From 0f393e4f9b77d5006c79bde7e7a24e76569a1105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Mon, 25 Jul 2022 15:18:56 +0200 Subject: [PATCH 1/2] configure.ac: The macro 'AC_HELP_STRING' is obsolete --- configure.ac | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ff3403382..0a45d5ae9 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -95,7 +95,7 @@ AC_SUBST(LIBNOTIFY_LIBS) dnl -- Check for D-Bus ----------------------------------------- AC_ARG_WITH(dbus-sys, - [AC_HELP_STRING([--with-dbus-sys=], + [AS_HELP_STRING([--with-dbus-sys=], [where D-BUS system.d directory is])]) if ! test -z "$with_dbus_sys" ; then DBUS_SYS_DIR="$with_dbus_sys" @@ -119,7 +119,7 @@ dnl -- check for PolicyKit and PolicyKit-mate (optional) ----------------------- POLKIT_CFLAGS= POLKIT_LIBS= AC_ARG_ENABLE([polkit], - AC_HELP_STRING([--enable-polkit], [Enable PolicyKit support @<:@default yes@:>@]), + AS_HELP_STRING([--enable-polkit], [Enable PolicyKit support @<:@default yes@:>@]), enable_polkit=$enableval, enable_polkit=yes) if test "x$enable_polkit" != "xno"; then @@ -292,7 +292,7 @@ dnl *************************************************************************** dnl *** Stickynotes specific checks *** dnl *************************************************************************** AC_ARG_ENABLE([stickynotes], - AC_HELP_STRING([--enable-stickynotes], [Enable stickynotes applet.]), + AS_HELP_STRING([--enable-stickynotes], [Enable stickynotes applet.]), enable_stickynotes=$enableval, enable_stickynotes=yes) if test "x$enable_stickynotes" = "xyes"; then From 3d3c892aeb4b285f0ba5e2141cd6abc92cb5334f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quintin Maldonado Date: Sun, 4 Sep 2022 19:50:29 -0700 Subject: [PATCH 2/2] Fixed-size notes support --- po/af.po | 767 +++--- po/am.po | 763 +++--- po/ar.po | 786 +++--- po/as.po | 828 +++--- po/ast.po | 770 +++--- po/az.po | 759 +++--- po/be.po | 779 +++--- po/bg.po | 786 +++--- po/bn.po | 854 +++--- po/bn_IN.po | 854 +++--- po/br.po | 787 +++--- po/bs.po | 771 +++--- po/ca.po | 795 +++--- po/ca@valencia.po | 791 +++--- po/cmn.po | 794 +++--- po/crh.po | 770 +++--- po/cs.po | 774 +++--- po/cy.po | 778 +++--- po/da.po | 778 +++--- po/de.po | 787 +++--- po/dz.po | 956 ++++--- po/el.po | 795 +++--- po/en_AU.po | 769 +++--- po/en_CA.po | 759 +++--- po/en_GB.po | 769 +++--- po/eo.po | 768 +++--- po/es.po | 796 +++--- po/es_AR.po | 800 +++--- po/es_CL.po | 799 +++--- po/es_CO.po | 809 +++--- po/es_CR.po | 800 +++--- po/es_DO.po | 800 +++--- po/es_EC.po | 800 +++--- po/es_ES.po | 797 +++--- po/es_MX.po | 804 +++--- po/es_NI.po | 800 +++--- po/es_PA.po | 800 +++--- po/es_PE.po | 800 +++--- po/es_PR.po | 800 +++--- po/es_SV.po | 800 +++--- po/es_UY.po | 800 +++--- po/es_VE.po | 800 +++--- po/et.po | 787 +++--- po/eu.po | 774 +++--- po/fa.po | 813 +++--- po/fi.po | 777 +++--- po/fr.po | 780 +++--- po/fr_CA.po | 742 ++--- po/frp.po | 742 ++--- po/fur.po | 742 ++--- po/fy.po | 745 ++--- po/ga.po | 748 ++--- po/gl.po | 791 +++--- po/gu.po | 840 +++--- po/ha.po | 742 ++--- po/he.po | 765 +++--- po/hi.po | 851 +++--- po/hr.po | 782 +++--- po/hu.po | 792 +++--- po/hy.po | 779 +++--- po/id.po | 771 +++--- po/ie.po | 757 +++--- po/ig.po | 742 ++--- po/is.po | 763 +++--- po/it.po | 788 +++--- po/ja.po | 853 +++--- po/jv.po | 2414 ++++++++++------- po/ka.po | 762 +++--- po/kab.po | 742 ++--- po/kk.po | 746 ++--- po/km.po | 2036 ++++++++------ po/kn.po | 851 +++--- po/ko.po | 834 +++--- po/ku.po | 775 +++--- po/ku_IQ.po | 751 ++--- po/ky.po | 748 ++--- po/li.po | 740 ++--- po/lt.po | 776 +++--- po/lv.po | 767 +++--- po/mai.po | 819 +++--- po/mg.po | 785 +++--- po/mi.po | 2368 +++++++++------- po/mk.po | 769 +++--- po/ml.po | 876 +++--- po/mn.po | 753 ++--- po/mr.po | 838 +++--- po/ms.po | 782 +++--- po/nb.po | 801 +++--- po/nds.po | 742 ++--- po/ne.po | 854 +++--- po/nl.po | 783 +++--- po/nn.po | 777 +++--- po/nso.po | 745 ++--- po/oc.po | 789 +++--- po/or.po | 851 +++--- po/pa.po | 838 +++--- po/pl.po | 790 +++--- po/pms.po | 739 ++--- po/ps.po | 751 ++--- po/pt.po | 793 +++--- po/pt_BR.po | 804 +++--- po/ro.po | 797 +++--- po/ru.po | 779 +++--- po/rw.po | 741 ++--- po/si.po | 752 ++--- po/sk.po | 772 +++--- po/sl.po | 778 +++--- po/sq.po | 775 +++--- po/sr.po | 774 +++--- po/sr@latin.po | 778 +++--- po/sv.po | 776 +++--- po/ta.po | 874 +++--- po/te.po | 848 +++--- po/th.po | 809 +++--- po/tk.po | 741 ++--- po/tr.po | 784 +++--- po/ug.po | 767 +++--- po/uk.po | 779 +++--- po/ur.po | 791 +++--- po/uz.po | 748 ++--- po/vi.po | 784 +++--- po/wa.po | 743 ++--- po/xh.po | 775 +++--- po/yi.po | 2367 +++++++++------- po/yo.po | 742 ++--- po/zh_CN.po | 791 +++--- po/zh_HK.po | 793 +++--- po/zh_TW.po | 803 +++--- po/zu.po | 746 ++--- .../org.mate.stickynotes.gschema.xml.in | 5 + stickynotes/sticky-notes-preferences.ui | 17 + stickynotes/stickynotes.c | 44 +- stickynotes/stickynotes.h | 3 + stickynotes/stickynotes_applet.c | 14 +- stickynotes/stickynotes_applet.h | 2 + stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c | 14 + stickynotes/stickynotes_callbacks.c | 3 + 137 files changed, 62158 insertions(+), 45398 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index a47ada0c8..a8304e941 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # nato323 , 2018 # Juanita Nell , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Miniprogramfabriek vir status van sleutelbordtoeganklikheid" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status van sleutelbordtoeganklikheid" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "Status van sleutelbordtoeganklikheid" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Vertoon die status van die sleutelbordtoeganklikheidsvoorkeure" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -87,27 +92,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die lansering van die hulpbekyker: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "'n Fout het voorgekom tydens die lansering van die " "sleutelbordvoorkeuredialoog: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Voor_keure vir toeganklikheid" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -116,50 +121,50 @@ msgstr "Voor_keure vir toeganklikheid" msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Aangaande" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Vertoon sleutelbordsatus wanneer toeganklikheidseienskappe gebruik word." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-uitbreiding nie geaktiveer nie" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende probleem" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Vertoon huidige status van sleutelordtoeganklikheidseienskappe." -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" @@ -301,35 +306,35 @@ msgstr "Batterystatus onbekend" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Daar was 'n fout met die vertoon van die hulp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Hierdie nutsprogram vertoon die status van die skootrekenaar se battery" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -351,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Batteryladingmonitor-voorkeure" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -402,6 +407,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat-fabriek" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Rooiwaardevlak" @@ -462,55 +472,47 @@ msgstr "0 vir geen etiket, 1 vir persentasie en 2 vir oorblywende tyd." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batterystatus-nutsprogram" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Battery amper pap" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Battery ten volle gelaai" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Beskikbare palette" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Voeg \"%s\" in" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Voeg spesiale karakter in" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "voeg spesiale karakter %s in" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Karakterpalet" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Voeg karakters in" @@ -520,6 +522,11 @@ msgstr "Voeg karakters in" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Karakterkieser-miniprogramfabriek" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Karakters wat tydens laai van miniprogram vertoon word" @@ -632,10 +639,15 @@ msgid "Command" msgstr "Opdrag" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -679,90 +691,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Opdrag" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Voorkeure vir SVE-frekwensiemonitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Ge_monitorde verwerker:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Voorkoms:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vertoon verwerkerfrekwensie as _frekwensie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Wys frekwensie-_eenhede" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vertoon verwerkerfrekwensie as _persentasie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor vir SVE-frekwensieskalering" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitor die SVE-frekwensieskalering" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Verwerker om te monitor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Stel die verwerker om te monitor. In 'n enkelverwerkerstelsel hoef u dit nie" -" te verander nie." +"Stel die verwerker om te monitor. In 'n enkelverwerkerstelsel hoef u dit nie " +"te verander nie." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "'n 0-waarde beteken om die miniprogram in grafiese modus (slegs pixmap) te " "vertoon, 1 om die miniprogram in teksmodus te vertoon (om nie die pixmap te " "vertoon nie), en 2 om die miniprogram in grafiese en teksmodus te vertoon." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Die soort teks om te vertoon (as die teks geaktiveer is)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Kon nie hulpdokument oopmaak nie" @@ -778,22 +800,21 @@ msgstr "" #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -msgstr "" -"Hierdie nutsprogram vertoon die huidige verwerker-frekwensieskalering." +msgstr "Hierdie nutsprogram vertoon die huidige verwerker-frekwensieskalering." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Hierdie nutsprogram vertoon die huidige Verwerker-Frekwensie" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafika en teks" @@ -810,8 +831,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Dit sal nie moontlik wees om die frekwensie van die masjien te verander nie." -" Die masjien mag verkeerd opgestel wees of die hardeware ondersteun nie SVE-" +"Dit sal nie moontlik wees om die frekwensie van die masjien te verander nie. " +"Die masjien mag verkeerd opgestel wees of die hardeware ondersteun nie SVE-" "frekwensieskalering nie." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -841,6 +862,11 @@ msgstr "Skyfhegting" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Heg lokale skywe en toestelle" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -853,34 +879,34 @@ msgstr "(geheg)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nie geheg nie)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Speel DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Speel CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Open %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Ontheg %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Heg %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Skiet %s uit" @@ -905,7 +931,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oë" @@ -913,6 +939,11 @@ msgstr "Oë" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "'n Stel oogballe vir die paneel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -930,21 +961,21 @@ msgstr "_Kies 'n tema" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "'n Stel oulike ogies vir die MATE-paneel. Hulle volg die muis." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Die oë kyk in die rigting van die muiswyser" @@ -961,7 +992,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detail" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Bywerk" @@ -969,83 +1000,83 @@ msgstr "_Bywerk" msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Vorige opdatering:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Toestande:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Lug:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Voel soos:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Doupunt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatiewe vogtigheid:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Sigbaarheid:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sonsopkoms:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sonsondergang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Huidige omstandighede" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Weervoorspelling" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sien die detail van die voorspelling" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Voorspelling" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besoek Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besoek Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliek om Weather.com binne te gaan" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkaart" @@ -1058,7 +1089,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabriek vir skep van die weer-miniprogram." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Weerberig" @@ -1066,6 +1097,11 @@ msgstr "Weerberig" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitor die huidige weerstoestand en voorspellings" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1080,24 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "'n Paneeltoepassing om plaaslike weerstoestande te monitor." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detail" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-weer" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weervoorspelling" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1108,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Lug: %s\n" "Temperatuur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Dateer tans op..." @@ -1147,144 +1183,144 @@ msgstr "" "Kon nie daarin slaag om die XML-databasis met liggings te laai nie. " "Rapporteer dit asb as 'n fout." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Weervoorkeure" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Werk outomaties by elke:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatuureenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Eenheid vir _windsnelheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "myl/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knope" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-skaal" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Lugdrukeenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Sigbaarheideenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "myl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktiveer _radarkaart" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Gebruik _doelgemaakte adres vir radarkaart" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dres:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Dateer op" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Vertoon" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Selekteer 'n ligging:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Soek:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Soek vo_lgende" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ligging" @@ -1297,7 +1333,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Stelselmonitor" @@ -1305,6 +1341,11 @@ msgstr "Stelselmonitor" msgid "A system load indicator" msgstr "'n Stelsellas-aanuiding" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1490,7 +1531,7 @@ msgstr "_Hardeskyf" msgid "Monitored Resources" msgstr "Gemoniteerde hulpbronne" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1530,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Verwerker" @@ -1550,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Geheue" @@ -1579,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -1591,7 +1632,7 @@ msgstr "Gebr_uik" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Uitruilspasie" @@ -1654,7 +1695,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1671,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Daar was 'n fout met die uitvoer van '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Ladinggemiddeld" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Skyf" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1687,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Die gemiddelde stelsellading is %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1700,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "SVE-las" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Geheuelas" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Netlading" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Uitruilspasie-lading" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Skyflading" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open Stelselmonitor" @@ -1736,7 +1777,7 @@ msgstr "_Open Stelselmonitor" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1744,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmasker:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Seinsterkte:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1947,148 +1988,154 @@ msgstr "" "'n Klein program wat inligting wys oor die dataverkeer op die " "gespesifiseerde netwerk toestel." -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed-applet" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2181,7 +2228,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2269,7 +2316,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sterkte: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2279,7 +2326,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2287,17 +2334,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Hierdie nota is gesluit." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Hierdie nota is oopgesluit." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2322,19 +2374,38 @@ msgstr "_Skrap" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nuwe nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Skrap notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "S_luit notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Eienskappe" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Sluit/Ontsluit nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2350,91 +2421,109 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Hoogt_e:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Gebruik k_leur vanaf die stelseltema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Kies 'n kleur vir hierdie nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Gebruik standaardk_leur" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Sit notas o_p alle werkspasies" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2447,39 +2536,49 @@ msgstr "Eienskappe" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Gee 'n titel vir die nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Gebruik standaardk_leur" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Kies 'n kleur vir hierdie nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Kies 'n kleur vir hierdie nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Kies 'n kleur vir hierdie nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2606,9 +2705,13 @@ msgstr "Moet ons vra vir bevestiging wanneer ons 'n nota skrap" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nuwe nota" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2622,29 +2725,29 @@ msgstr "_Skrap notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "S_luit notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2658,10 +2761,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2723,42 +2831,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Asblik" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Gaan na asblik" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Besig om die asblik leeg te maak" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Van:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Maak asblik leeg" @@ -2767,7 +2889,7 @@ msgstr "_Maak asblik leeg" msgid "_Open Trash" msgstr "_Open asblik" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2778,48 +2900,48 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Aantal items in die asblik" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Skrap onmiddellik?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Die items kan nie na die asblik geskuif word nie. Moet hulle onmiddellik " "geskrap word?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"Sommige items kan nie na die asblik geskuif word nie. Moet hulle onmiddellik" -" geskrap word?" +"Sommige items kan nie na die asblik geskuif word nie. Moet hulle onmiddellik " +"geskrap word?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Gemors-miniprogram" @@ -2845,11 +2967,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Besig om die asblik leeg te maak" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Battery amper pap" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Van:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Battery ten volle gelaai" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 3d908a888..e3c9835f1 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # samson , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: samson , 2021\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ሁኔታ አፕሌት ፋክቶሪ" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "የ ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ሁኔታዎች" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "የ ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ሁኔታዎች" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ገጽታዎች ሁኔታ ማሳያ" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Samson-Belete-Belayineh" @@ -83,25 +88,25 @@ msgstr "Samson-Belete-Belayineh" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የእርዳታ መመልከቻውን በማስጀመር ላይ : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "የ ፊደል ገበታ ምርጫ ማሰናጃ ንግግር መክፈቻ" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የፊደል ገበታውን ምርጫዎች ንግግር በማስነሳት ላይ : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "የ _ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ምርጫዎች" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +115,49 @@ msgstr "የ _ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ ምርጫዎች" msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_ስለ" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "የ ፊደል ገበታ ሁኔታ ማሳያ የ መድረሻ ገጽታዎች በሚጠቀሙ ጊዜ" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ተጨማሪዎች አላስቻሉም" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "ያልታወቀ ስህተት " -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ስህተት : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "የ አሁኑን የ ፊደል ገበታ ሁኔታ ማሳያ በ መድረሻ ገጽታዎች ውስጥ" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_ምርጫዎች " @@ -294,34 +299,34 @@ msgstr "የ ባትሪው ሁኔታ አይታወቅም" msgid "N/A" msgstr "ዝ/አ" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "እርዳታ በ ማሳየት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ይህ አካል የሚያስየው የ እርስዎን ላፕቶፕ አካል ሁኔታ ነው" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -343,7 +348,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "የ ባትሪ መሙያ መቆጣጠሪያ ምርጫዎች" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -394,6 +399,11 @@ msgstr "ማስታወቂያዎች " msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "የ ቀይ ዋጋ መጠን" @@ -450,55 +460,47 @@ msgstr "0 ለ ምልክት የለም: 1 ለ ፐርሰንት እና 2 ለ ቀሪ msgid "Battery Status Utility" msgstr "የ ባትሪው የ ተለያየ ሁኔታ" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "የ ባትሪው ሐይል ዝቅተኛ ነው " - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ባትሪው በሙሉ እንደገና-ሞልቷል " - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "ዝግጁ መደርደሪያ" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "ማስገቢያ \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "የተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ " -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "የተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "ባህሪዎች መደርደሪያ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ባህሪዎች ማስገቢያ" @@ -508,6 +510,11 @@ msgstr "ባህሪዎች ማስገቢያ" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "በ አፕሌት ማስጀመሪያ ላይ የሚታየው ባህሪ" @@ -617,10 +624,15 @@ msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "የ ትእዛዝ ውጤት ማሳያ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "የሚፈጸመው ትእዛዝ " @@ -664,85 +676,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "የ ትእዛዝ አፕሌት" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "የ ትእዛዝ አፕሌት" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መቆጣጠሪያ ምርጫ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU መቆጣጠሪያ:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "መመልከቻ ማሰናጃ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_አቀራረብ " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ ማሳያ እንደ _ ድግግሞሽ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "የ ድግግሞሽ _መለኪያ ማሳያ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ እንደ _ ፐርሰንት ማሳያ " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "መመልከቻ ማሰናጃ " -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ መቆጣጠሪያ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ መቆጣጠሪያ " -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU ለ መቆጣጠር" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "የ ሲፒዩ መቆጣጠሪያ ማሰናጃ: በ ነጠላ ሂደት ስርአት ውስጥ እርስዎ መቀየር የለብዎትም" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "የ ሲፒዩ አጠቃቀም ዘዴ ማሳያ" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "የሚታየው የ ጽሁፍ አይነት (ጽሁፍ አስችለው ከ ነበረ)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "የ እርዳታ ሰነዱድ መክፈት አልተቻለም " @@ -760,19 +782,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ይህ የ ተለያየ የሚያሳየው የ አሁኑን የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ ነው" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ይህ የ ተለያየ የሚያሳየው የ አሁኑን የ ሲፒዩ ድግግሞሽ መመጠኛ ነው " -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ንድፍ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "ጽሁፍ " -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ንድፍ እና ጽሁፍ" @@ -815,6 +837,11 @@ msgstr "ዲስክ መጫኛ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -827,34 +854,34 @@ msgstr "(ተጭኗል)" msgid "(not mounted)" msgstr "(አልተጫነም)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "ካጃ መፈጸም አልተቻለም" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "ዲቪዲ _ማጫወቻ " -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "ሲዲ _ማጫወቻ " -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_መክፈቻ %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "ማው_ረጃ %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_መጫኛ %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_ማውጫ %s" @@ -879,7 +906,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "አይኖች" @@ -887,6 +914,11 @@ msgstr "አይኖች" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -904,21 +936,21 @@ msgstr "ገጽታ _ይምረጡ: " msgid "Themes" msgstr "ገጽታዎች " -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "አይኑ የሚመለከተው በ አይጥ መጠቆሚያ አቅጣጫ ነው" @@ -935,7 +967,7 @@ msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች " #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_ማሻሻያ" @@ -943,83 +975,83 @@ msgstr "_ማሻሻያ" msgid "City:" msgstr "ከተማ :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "ሁኔታው:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ሰማይ፦" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "የ አየር ሁኔታ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "የሚሰማው እንደ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "የ ጤዛ ነጥብ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "የ አየር እርጥበት:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "ነፋስ፦" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "የ አየር ግፊት:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "የሚታየው:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "ፀሐይ መውጫ :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "የ አሁኑ ሁኔታ " -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "የ አየር ሁኔታ መግለጫ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "የ አየር ሁኔታ መግለጫ ይመልከቱ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "የ አየር ሁኔታ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_ይጎብኙ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ይጎብኙ Weather.com " -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "ይጫኑ ለ መግባት ወደ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "የ ራዳር ካርታ" @@ -1032,7 +1064,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "የ አየር ንብረት መግለጫ" @@ -1040,6 +1072,11 @@ msgstr "የ አየር ንብረት መግለጫ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1054,24 +1091,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "የ መተግበሪያ ክፍል ለ አካባቢ የ አየር ንብረት ሁኔታ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_ዝርዝሮች " -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "የ ሜት አየር ንብረት" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "የ አየር ንብረት" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1082,7 +1119,7 @@ msgstr "" "ሰማይ: %s\n" "የ አየር ሁኔታ: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "በማሻሻል ላይ..." @@ -1119,144 +1156,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "የ አየር ንብረት ምርጫ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_ራሱ በራሱ በየቀኑ ማሻሻያ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "የ _አየር ንብረት መለኪያ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "ኬልቪን " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "ሴልሺየስ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ፋርሀናይት " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "የ _ንፋስ ፍጥነት መለኪያ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "ሚ/ሰ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "ኪሚ/ሰ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "ሚ/ሰ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ኖትስ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "የ ንፋስ ፍጥነት" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "የ _አየር ግፊት መለኪያ: " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "ኪሎ ፓስካል" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ሄክቶ ፓስካል" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "ሚሊ ባር" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "%.1f ሚሚ ሜርኩሪ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "ኢንች ሜርኩሪ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "አትሞስፍዬር" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_መመልከቻ መለኪያ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "ሚትሮች " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "ኪሚ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "ማይልስ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "የ ራዳር ካርታ ማስቻያ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "አ_ድራሻ :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "_ማስታወቂያዎች ማሳያ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "ማሻሻያ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "ደቂቃዎች" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "ማሳያ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ባጠቃላይ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "አካባቢ _ይምረጡ :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_መፈለጊያ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_ቀጥሎ መፈለጊያ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "አካባቢ" @@ -1269,7 +1306,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ " @@ -1277,6 +1314,12 @@ msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ " msgid "A system load indicator" msgstr "የ ስርአት ጭነት ጠቋሚ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "የ ስርአት-መቆጣጠሪያ ማስጀመሪያ" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1460,7 +1503,7 @@ msgstr "_ሀርድ ዲስክ" msgid "Monitored Resources" msgstr "የሚቆጣጠሩት ምንጮች" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1500,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "ሂደት" @@ -1520,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "ነ_ፃ" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -1549,7 +1592,7 @@ msgstr "_መጋጠሚያ መስመር" msgid "_Indicator" msgstr "_መጠቆሚያ" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ኔትዎርክ:" @@ -1561,7 +1604,7 @@ msgstr "_የተጠቀሙት" msgid "_Free" msgstr "_ነፃ" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1624,7 +1667,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1639,15 +1682,15 @@ msgstr "የ ስርአት-መቆጣጠሪያ ማስጀመሪያ" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳለ '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "መሀከለኛ መጫኛ" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ዲስክ" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1655,12 +1698,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "የ ስርአቱ መሀከለኛ መጫኛ ነው %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1671,34 +1714,34 @@ msgstr "" "በ መቀበል ላይ %s\n" "በ መላክ ላይ %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "የ ሲፒዩ ጭነት" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ዲስክ መጫኛ" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ _መክፈቻ" @@ -1707,7 +1750,7 @@ msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ _መክፈቻ" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1715,63 +1758,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "በ ቀለም ግራፍ _ውስጥ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "ከ ቀለም ግራፍ _ውጪ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "የ ጠንካራ አካል አድራሻ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P አድራሻ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "ባይትስ በ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "ባይትስ ውጪ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "የ ምልክት ጥንካሬ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1916,148 +1959,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "ኔትዎርክ መቆጣጠሪያ " -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2150,7 +2198,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2238,7 +2286,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "ጥንካሬ: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2248,7 +2296,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "የ ተጣባቂ ማስታወሻ አፕሌት ፋክቶሪ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ" @@ -2256,17 +2304,22 @@ msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "የ ተጣባቂ ማስታወሻ በ ዴስክቶፕ ላይ መፍጠሪያ እና ማስተዳደሪያ" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "ይህ አልተቆለፍም" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "ይህ ማስታወሻ አልተቆለፍም" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_መሰረዣ " @@ -2291,19 +2344,38 @@ msgstr "_ማጥፊያ" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ ላጥፋ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_አዲስ ማስታወሻ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "ማስታወሻ _ማጥፊያ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "ማስታወሻ _መቆለፊያ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ባህሪዎች" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "ማስታወሻ መቆለፊያ/መክፈቻ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "ማስታወሻ ማጥፊያ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "ማስታወሻ እንደገና መመጠኛ" @@ -2319,91 +2391,111 @@ msgstr "ነባር የማስታወሻ ባህሪ" msgid "_Width:" msgstr "_ስፋት :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "እ_ርዝመት:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "ነባር ስፋት ለ ተጣባቂ ማስታወሻ ( በፒክስል) ይወስኑ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "ነባር እርዝመት ለ ተጣባቂ ማስታወሻ ( በፒክስል) ይወስኑ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "ይጠቀሙ ቀለ_ም ከ ስርአቱ ገጽታ ውስጥ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "የፊደል ቀለ_ም:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "የማስታወሻ ቀ_ለም:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "ለ ተጣባቂ ማስታወሻ ፊደል ይምረጡ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "ነባር የ ተጣባቂ ማስታወሻ ቀለም ይምረጡ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "ይምረጡ መሰረታዊ ቀለም በ ተጣባቂ ማስታወሻ ላይ ለ መጠቀም" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "ነባር የ ተጣባቂ ማስታወሻ ቀለም ይምረጡ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "ከ ስርአት ገጽታ ውስጥ ፊደ_ል ይጠቀሙ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_ፊደል:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "ለ ተጣባቂ ማስታወሻ ፊደል ይምረጡ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "ለ ተጣባቂ ማስታወሻ ነባር ፊደል ይምረጡ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "ባህሪ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "ማስታወሻ በ ሁሉም የ ስራ ቦታዎች ላይ _ማኖሪያ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "ይምረጡ ሁሉም ማስታወሻዎች በ ሁሉም የ ስራ ቦታዎች ላይ ይታዩ እንደሆን መወሰኛ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_ነባር ቀለም እና ፊደል ለ ማስታወሻ ማስገደጃ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "ይምረጡ ነባር ዘዴዎች በ ሁሉም ማስታወሻዎች ላይ ይገደዱ እንደሆን መወሰኛ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "በ ዴስ_ክቶፕ ላይ በምጫን ጊዜ ማስታወሻ መደበቂያ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "በ ዴስ_ክቶፕ ላይ በምጫን ጊዜ ማስታወሻ ይደበቅ እንደሆን መወሰኛ" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "ማስታወሻ እንደገና መመጠኛ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "በ ዴስ_ክቶፕ ላይ በምጫን ጊዜ ማስታወሻ ይደበቅ እንደሆን መወሰኛ" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "የ ተጣባቂ ማስታወሻ ባህሪዎች" @@ -2416,39 +2508,49 @@ msgstr "ባህሪዎች" msgid "_Title:" msgstr "_አርእስት:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "ለ ማስታወሻው አርእስት ይወስኑ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "ነባር ቀለ_ም መጠቀሚያ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "የፊደል ቀ_ለም:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "የማስታወሻ _ቀለም:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "ነባር ፊደ_ል መጠቀሚያ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "ለማስታወሻው ቀለም ይምረጡ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "ለ ማስታወሻው ፊደል ይምረጡ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "ለማስታወሻው ቀለም ይምረጡ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "ለ ማስታወሻው ፊደል ይምረጡ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "ለማስታወሻው ፊደል ይምረጡ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "ለ ማስታወሻው ፊደል ይምረጡ" @@ -2496,7 +2598,8 @@ msgstr "ነባር ፊደል ለ አዲስ ማስታወሻ" msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." -msgstr "ነባር ፊደል ለ ተጣባቂ ማስታወሻ: ይህ በ Pango ስም መሆን አለበት: ለምሳሌ: \"Sans Italic 10\"." +msgstr "" +"ነባር ፊደል ለ ተጣባቂ ማስታወሻ: ይህ በ Pango ስም መሆን አለበት: ለምሳሌ: \"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2526,8 +2629,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"በ ነባር: ተጣባቂ ማስታወሻ የሚሰጣቸው የ አሁኑ ቀን ነው እንደ አርእስት በሚፈጠሩ ጊዜ: ይህ አቀራረብ ይጠቀሙ ማንኛውን" -" የሚተነተን ነገር strftime() ዋጋ ያለው ነው" +"በ ነባር: ተጣባቂ ማስታወሻ የሚሰጣቸው የ አሁኑ ቀን ነው እንደ አርእስት በሚፈጠሩ ጊዜ: ይህ አቀራረብ ይጠቀሙ ማንኛውን " +"የሚተነተን ነገር strftime() ዋጋ ያለው ነው" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2577,9 +2680,15 @@ msgstr "ማስታወሻ በሚጠፋ ጊዜ ማረጋገጫ ይጠየቅ እን msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ባዶ ማስታወሻዎች ሁልጊዜ ምንም ማረጋገጫ ሳይጠየቅ ይጠፋሉ" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_አዲስ ማስታወሻ" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "የ ስርአቱን ነባር ቀለም እና ፊደል በ ሁሉም ማስታወሻዎች ላይ ይጠቀም እንደሆን መወሰኛ" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "ይህ ምርጫ ከ ተሰናከለ: የ ፊደል ማስተካከያን መጠቀም ይቻላል እንደ ነባር ፊደል ለ ተጣባቂ ማስታወሻ" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2593,29 +2702,29 @@ msgstr "ማስታወሻ _ማጥፊያ" msgid "_Lock Notes" msgstr "ማስታወሻ _መቆለፊያ" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ ማሳያ" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "ተጣባቂ ማስታወሻ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ" @@ -2629,10 +2738,15 @@ msgid "Timer" msgstr "ጊዜ ቆጣሪ" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "ጊዜ ማስጀመሪያ እና መቀበያ ማስታወቂያዎች በሚጨረስ ጊዜ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "የ ጊዜ ቆጣሪ ስም" @@ -2694,42 +2808,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "ጊዜ ቆጣሪው ጨርሷል!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "የ ጊዜ ቆጣሪ " -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ቆሻሻ " -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ወደ ቆሻሽ መሄጃ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ቆሻሻውን ባዶ በማድረግ ላይ" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ከ:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማድረጊያ" @@ -2738,7 +2866,7 @@ msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማድረጊያ" msgid "_Open Trash" msgstr "ቆሻሻውን መክፈቻ" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2749,7 +2877,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "በቆሻሻ ውስጥ ምንም የለም" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2758,18 +2886,18 @@ msgstr "" "ስህተት በ ካጃ ውጠት ላይ:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2777,20 +2905,20 @@ msgstr "" "የ ሜት ቆሻሻ ማጠራቀሚያ በ እርስዎ ክፍል ውስጥ የሚገኝ: እርስዎ ሊጠቀሙበት ይችላሉቆሻሻ ውስጥ ያሉትን እቃዎች ወይንም " "እቃዎችን ጎትተው መጣል ይችላሉ ወደ ቆሻሻ ውስጥ " -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "አሁኑኑ ላጥፋው?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "እቃውን ወደ ቆሻሻ መውሰድ አልተቻለም አሁን በፍጥነት ፋይሉን ማጥፋት ይፈልጋሉ? " -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "አንዳንድ እቃ ወደ ቆሻሻ መውሰድ አልተቻለም አሁን በፍጥነት ፋይሉን ማጥፋት ይፈልጋሉ? " -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "የ ቆሻሻ አፕሌት" @@ -2818,11 +2946,8 @@ msgstr "" "እርስዎ ቆሻሻውን ባዶ ማድረግ ከ ፈለጉ: ሁሉም እቃዎች በ ቋሚነት ይጠፋሉ: እባክዎን ያስታውሱ እያንዳንዱን እቃ ለየብቻ " "ማጥፋት ይችላሉ" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ቆሻሻውን ባዶ በማድረግ ላይ" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "የ ባትሪው ሐይል ዝቅተኛ ነው " -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ከ:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ባትሪው በሙሉ እንደገና-ሞልቷል " diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 6e8c32f0e..1f5819f28 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # noureddin , 2018 @@ -11,20 +11,21 @@ # Stefano Karapetsas , 2020 # Mosaab Alzoubi , 2020 # مهدي السطيفي , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: مهدي السطيفي , 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "مصنع بريمج حالة الإعانة للوحة المفاتيح" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "حالة الإعانة للوحة المفاتيح" @@ -43,18 +44,23 @@ msgstr "حالة الإعانة للوحة المفاتيح" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "يعرض حالة ميزات الإعانة للوحة المفاتيح" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -72,13 +78,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" @@ -89,25 +95,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "حصل خطأ أثناء تشغيل عارض المساعدة: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "حصل خطأ أثناء تشغيل حوار تفضيلات لوحة المفاتيح: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "تفضيلات إعانة _لوحة المفاتيح" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -116,49 +122,49 @@ msgstr "تفضيلات إعانة _لوحة المفاتيح" msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_عنْ" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "أ" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "حالة AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "يعرض حالة لوحة المفاتيح عند استخدام ميزات الإعانة." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "امتداد XKB غير مفعّل" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ مجهول" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "يعرض الحالة الحالية لميزات الإعانة للوحة المفاتيح" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ال_تّفضيلات" @@ -328,34 +334,34 @@ msgstr "حالة البطارية مجهولة" msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "حصل خطأ عند عرض المساعدة: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "هذه الأداة تظهر حالة بطارية حاسوبك المحمول." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "تم تمكين upower في الخلفية" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -377,7 +383,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "تفضيلات مراقب شحن البطارية" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -428,6 +434,11 @@ msgstr "الإشعارات" msgid "Battstat Factory" msgstr "مصنع حالة البطارية" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "مستوى القيمة الحمراء" @@ -437,8 +448,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"مستوى البطارية الذي تحته تُعرض البطارية بلون أحمر. أيضا القيمة التي يتم " -"عندها عرض تنبيه." +"مستوى البطارية الذي تحته تُعرض البطارية بلون أحمر. أيضا القيمة التي يتم عندها " +"عرض تنبيه." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -488,55 +499,47 @@ msgstr "0 لغير معنون، 1 للنسبة المئوية و 2 للوقت ا msgid "Battery Status Utility" msgstr "أداة حالة البطارية" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "طاقة البطارية منخفضة" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "أُعيد شحن البطارية بالكامل" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "اللوحات المتوفرة" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "أدرج \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "أدرِج محرفًا خاصًا" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "أدرِج محرفًا خاصًا %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "لوحة المحارِف" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "أدرِج محارِفا" @@ -546,6 +549,11 @@ msgstr "أدرِج محارِفا" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "مصنع بريمج منتقي المحارِف" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "المحارف التي ستعرض عند بدء البريمج" @@ -555,8 +563,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"السلسلة التي اختارها المستخدم آخر مرة استخدم فيها البريمج. ستعرض هذه السلسلة" -" عند بدء المستخدم للبريمج" +"السلسلة التي اختارها المستخدم آخر مرة استخدم فيها البريمج. ستعرض هذه السلسلة " +"عند بدء المستخدم للبريمج" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -657,10 +665,15 @@ msgid "Command" msgstr "الأمر" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "يعرض مُخرج أمر" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "الأمر الذي سينفّذ" @@ -704,87 +717,97 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "تطبيق الأوامر" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "تطبيق الأوامر" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "تفضيلات مراقب تردد المعالج" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "ال_معالج المُراقب:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "إعدادات المُراقب" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ال_مظهر:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "اعرض تردد المعالج ك_تردد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "أظهر و_حدات التردد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "اعرض تردد المعالج ك_نسبة" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "إعدادات العرض" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "مراقب تمديد تردد المعالج" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "ارصد زيادة سرعة المعالج" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "المعالج المُراقب" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "حدد المعالج المراقب. في النظام أحادي المعالج ليست بحاجة إلى تغييره." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"القيمة 0 تعني اعرض البريمج في النمط الرسومي، 1 لعرضه في النمط النصّي (لا " -"تظهر بكسماب الصورة) و 2 لإظهار البريمج في النمط النصي والرسومي." +"القيمة 0 تعني اعرض البريمج في النمط الرسومي، 1 لعرضه في النمط النصّي (لا تظهر " +"بكسماب الصورة) و 2 لإظهار البريمج في النمط النصي والرسومي." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "نوع النص الذي سيعرض (إذا فعّل النص)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "لا يمكن فتح مستند المساعدة" @@ -802,19 +825,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "هذه الأداة تُظهر تردد المعالج الحالي." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "تظهر هذه الأداة تردد المعالج الحالي." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "رسومي" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "نصّي" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "نصّي و رسومي" @@ -831,8 +854,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"لن تكون قادرا على تغيير تردد جهازك. ربما لا يكون جهازك معدًا بشكل صحيح أو لا" -" يدعم معالجك تغيير السرعة." +"لن تكون قادرا على تغيير تردد جهازك. ربما لا يكون جهازك معدًا بشكل صحيح أو لا " +"يدعم معالجك تغيير السرعة." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -859,6 +882,11 @@ msgstr "مُوصِل الأقراص" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "وصّل الأقراص و الأجهزة المحلية" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -871,34 +899,34 @@ msgstr "(موصول)" msgid "(not mounted)" msgstr "(غير موصول)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "لا يمكن تنفيذ كاجا" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_شغّل DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_شغّل اسطوانة" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "ا_فتح %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "ا_فصِل %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_صِل %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "أ_خرج %s" @@ -923,7 +951,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "عيون" @@ -931,6 +959,11 @@ msgstr "عيون" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "مجموعة عيون لشريطك" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -948,21 +981,21 @@ msgstr "ا_ختر سِمة:" msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "برنامج يقدم عيونا تتبع الفأرة." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "العيون تنظر في اتجاه مؤشر الفأرة" @@ -979,7 +1012,7 @@ msgid "Details" msgstr "التّفاصيل" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_حدّث" @@ -987,83 +1020,83 @@ msgstr "_حدّث" msgid "City:" msgstr "المدينة:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "آخر تحديث:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "الحالة:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "السماء:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "درجة الحرارة:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "تبدو كـ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "نقطة الندى:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "الرّطوبة النّسبيّة:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "الرياح:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "الضغط:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "مدى الرؤية:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "الشروق:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "الغروب:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "الحالة الحالية" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "تقرير النشرة الجوّية" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "راجع تفاصيل النشرة الجوية" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "النشرة الجوية" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_زُرْ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "زُرْ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "انقر لدخول Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "خريطة الرادار" @@ -1076,7 +1109,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "مصنع لإنشاء بريمج حالة الطقس." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "تقرير حالة الطقس" @@ -1084,6 +1117,11 @@ msgstr "تقرير حالة الطقس" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "راقب أحوال و توقعات الطقس الحالي" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1098,24 +1136,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "تطبيق لوحي لمراقبة حالات الطقس المحلية." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "ال_تفاصيل" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "؟" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "طقس متّة" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "تقرير الطقس" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1126,7 +1164,7 @@ msgstr "" "السماء: %s\n" "درجة الحرارة: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "يُحدِّث..." @@ -1163,144 +1201,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "فشل تحميل قاعدة بيانات XML المواقع. من فضلك أرسل تقريرًا بهذه العلّة." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "تفضيلات حالة الطقس" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_حدّث آليًا كل:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "وحدة ال_حرارة:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "كلفن" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "مئوية" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "فهرنهايت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "وحدة سرعة ال_رياح:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "م\\ثا" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "كم\\سا" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "ميل\\سا" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "عُقد" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "مقياس بيوفور" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "وحدة ال_ضغط:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "ك.باسكال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ه‍.باسكال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "م.بت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "مم زئبقي" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "بوصة زئبقية" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "جو" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "وحدة ال_رؤية:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "م" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "كم" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "ميل" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "فعّل خريطة ال_رادار" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "استخدم عنوانًا _خاصًا لخريطة الرادار" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ال_عنوان:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "اعرض التنبيهات" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "دقائق" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "الشاشة" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "عام" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "ا_ختر موقعًا:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "اب_حث:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "ابحث عن ال_تالي" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "المكان" @@ -1313,7 +1351,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "مراقب النظام" @@ -1321,6 +1359,11 @@ msgstr "مراقب النظام" msgid "A system load indicator" msgstr "موضّح حِمْل النظام" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "فعّل رسم حِمْل المعالج" @@ -1358,8 +1401,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"هذا عرض الرسوم البيانية بالبكسلات للشرائط الأفقية، للشرائط العمودية يمثل هذا" -" ارتفاع الرسوم البيانية." +"هذا عرض الرسوم البيانية بالبكسلات للشرائط الأفقية، للشرائط العمودية يمثل هذا " +"ارتفاع الرسوم البيانية." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1506,7 +1549,7 @@ msgstr "القرص ال_صلب" msgid "Monitored Resources" msgstr "الموارد المراقَبة" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1546,7 +1589,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "_خامل" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "المعالج" @@ -1566,7 +1609,7 @@ msgstr "_مختزن" msgid "F_ree" msgstr "_خالي" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" @@ -1595,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "الشبكة" @@ -1607,7 +1650,7 @@ msgstr "مُ_ستخدَم" msgid "_Free" msgstr "_خالي" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "مساحة التبديل" @@ -1670,7 +1713,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1687,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "حدث خطأ عند تنفيذ '%s' : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "متوسط الحِمْل" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "قرص" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1703,12 +1746,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "متوسّط حِمْل النظام %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1719,34 +1762,34 @@ msgstr "" "التلقي %s\n" "الإرسال %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "حِمْل المعالج" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "حمل الذاكرة" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "حمل الشبكة" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "حِمْل التبديل" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "حِمْل القرص" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ا_فتح مراقب النظام" @@ -1755,7 +1798,7 @@ msgstr "ا_فتح مراقب النظام" msgid "%s/s" msgstr "%s\\ثا" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1763,63 +1806,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "لون الرسم البياني للشبكة الدا_خلة" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "لون الرسم البياني للشبكة ال_خارجة" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "قناع الأنترنت:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "العنوان العتادي:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "عنوان P-t_P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "عدد البايتات الواردة:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "عدد البايتات الصادرة:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "قوة الإشارة:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1964,148 +2007,154 @@ msgstr "بريمج تسريع الانترنت" msgid "Network Monitor" msgstr "مراقب الشبكة" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "بريمج تسريع الانترنت" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2214,7 +2263,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2302,7 +2351,7 @@ msgstr "" "قيمة ESSID: %s\n" "القوة: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2312,7 +2361,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "مصنع بريمج الملاحظات اللاصقة" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "ملاحظات لاصقة" @@ -2320,17 +2369,22 @@ msgstr "ملاحظات لاصقة" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "أنشئ و اعرض و أدر ملاحظات لاصقة على سطح مكتبك" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "هذه الملاحظة موصدة." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "هذه الملاحظة غير موصدة." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "أل_غ" @@ -2355,19 +2409,38 @@ msgstr "ا_حذف" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "أأحذف هذه الملاحظة اللاصقة؟" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "ملاحظة _جديدة" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "ا_حذف الملاحظات" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "أ_وصِد الملاحظات" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "الخصائص" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "ملاحظة لاصقة" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "أوصِد\\افتح الملاحظة" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "غيّر حجم الملاحظة" @@ -2383,91 +2456,111 @@ msgstr "خصائص الملاحظة المبدئية" msgid "_Width:" msgstr "ال_عرض:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "الار_تفاع:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "حدّد العرض الافتراضي للملاحظات الجديدة (بالبكسل)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "حدّد الارتفاع الافتراضي للملاحظات الجديدة (بالبكسل)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "استخدم ألوان سِمة ال_نّظام" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "لون ال_خط:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "_لون الملاحظة:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "اختر خطًا ليُستخدم في كلّ الملاحظات اللاصقة" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "اختر لونًا افتراضيًا للملاحظات اللاصقة" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "اختر لونًا أساسيًا ليُستخدم في كل الملاحظات اللاصقة" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "اختر لونًا افتراضيًا للملاحظات اللاصقة" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "استخدم خط سِمة ال_نّظام" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ال_خط:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "اختر خطًا ليُستخدم في كلّ الملاحظات اللاصقة" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "اختر خطًا افتراضيًا للملاحظات اللاصقة" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_ضع الملاحظات على كل مساحات العمل" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "اختر ظهور الملاحظات في كل مساحات العمل" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "افرض كلًا من اللّون و الخط الافتراضيين على كل الملاحظات" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "اختر فرض التنسيق الافتراضي على كل الملاحظات" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "أخف الملاحظات عند النّقر على _سطح المكتب" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "اختر ما إذا ستُخفى كل الملاحظات عند إظهار سطح المكتب" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "غيّر حجم الملاحظة" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "اختر ما إذا ستُخفى كل الملاحظات عند إظهار سطح المكتب" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "خصائص الملاحظة اللاصقة" @@ -2480,39 +2573,49 @@ msgstr "الخصائص" msgid "_Title:" msgstr "ال_مُسمّى:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "حدّد عنوانًا للملاحظة" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "استخدم ال_لون الافتراضي" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_لون الخط:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "لون ال_ملاحظة:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "استخدم ال_خط الافتراضي" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "اختر لونًا للملاحظة" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "اختر لونًا للملاحظة اللاصقة" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "اختر لونًا للملاحظة" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "اختر لونًا للملاحظة اللاصقة" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "اختر خطًا للملاحظة" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "اختر خطًا للملاحظة اللاصقة" @@ -2576,8 +2679,7 @@ msgstr "التصاق الملاحظات اللاصقة على مساحات ال msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"يحدّد ما إذا كانت الملاحظات اللاصقة مرئية على جميع مساحات العمل أم لا." +msgstr "يحدّد ما إذا كانت الملاحظات اللاصقة مرئية على جميع مساحات العمل أم لا." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2621,8 +2723,7 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"إذا عطّل هذا الخيار، سيمكن استخدام خط خاص كخط مبدئي لجميع الملاحظات " -"اللّاصقة." +"إذا عطّل هذا الخيار، سيمكن استخدام خط خاص كخط مبدئي لجميع الملاحظات اللّاصقة." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2656,9 +2757,16 @@ msgstr "حول طلب التأكيد عند حذف ملاحظة" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "الملاحظات الفارغة تُحذف دومًا دون طلب تأكيد." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "ملاحظة _جديدة" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "حول إجبار استخدام اللون و الخط المبدئيين على كل الملاحظات" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"إذا عطّل هذا الخيار، سيمكن استخدام خط خاص كخط مبدئي لجميع الملاحظات اللّاصقة." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2672,7 +2780,7 @@ msgstr "ا_حذف الملاحظات" msgid "_Lock Notes" msgstr "أ_وصِد الملاحظات" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2683,22 +2791,22 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "اعرض الملاحظات اللاصقة" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "ملاحظات لاصقة لبيئة سطح المكتب متّة" @@ -2712,10 +2820,15 @@ msgid "Timer" msgstr "مؤقّت" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "ابدأ مؤقّتًا و استقبل تنبيها بالإكمال" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "اسم عداد الوقت" @@ -2777,42 +2890,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "انتهى المؤقّت !" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "بريمج المؤقّت" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "اذهب إلى المهملات" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "يجري إفراغ المهملات" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "من:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "أ_فرِغ المهملات" @@ -2821,7 +2948,7 @@ msgstr "أ_فرِغ المهملات" msgid "_Open Trash" msgstr "ا_فتح المهملات" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2836,7 +2963,7 @@ msgstr[5] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "لا عناصر في المهملات" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2845,18 +2972,18 @@ msgstr "" "خطأ أثناء بدء كاجا:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2864,20 +2991,20 @@ msgstr "" "سلّة مهملات متّة التي تسكن في اللوحة. يمكنك استخدامها لعرض المهملات أو اسحب " "وأسقط العناصر إلى المهملات." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "أأحذف في الحال؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "لا يمكن نقل العناصر إلى المهملات، هل تريد حذفها فورًا؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "لا يمكن نقل بعض العناصر إلى المهملات، هل تريد حذفها فورًا؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "بريمج المهملات" @@ -2905,11 +3032,8 @@ msgstr "" "إذا اخترت إفراغ المهملات، ستفقد كل العناصر الموجودة بها نهائيًا. لاحظ رجاءً " "إمكانية حذفهم بشكل منفصل." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "يجري إفراغ المهملات" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "طاقة البطارية منخفضة" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "من:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "أُعيد شحن البطارية بالكامل" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 3ad435540..1886d136a 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" +"Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন অৱস্থাৰ এপ্লেট কলঘৰ" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমনৰ অৱস্থা" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমনৰ অৱস্থা" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ অৱস্থা দেখুৱাওক" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায় পৰিদৰ্শকক আৰম্ভ কৰোঁতে ভুল হ'ল: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "চাবিৰ ফলকৰ পছন্দৰ সম্বাদ আৰম্ভ কৰোঁতে ভুল হ'ল: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দ (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্ msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "বিষয়ে (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ৰ অৱস্থা" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "অভিগমনৰ গুণব্যৱৱাৰক কৰা সময়তিচাবিৰ ফলকৰৰ ৱবস্থা প্ৰদৰ্ন কৰাহয় । " -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB সম্প্ৰসাৰণ সক্ৰিয় নহয়" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ভুল: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ বৰ্তমান অৱস্থা প্ৰদৰ্শন কৰে" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" @@ -292,34 +297,34 @@ msgstr "বেটাৰিৰ অৱস্থা অজ্ঞাত" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনৰ সময় এটা সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "লেপ্টপ বেটাৰিৰ অৱস্থা এই অনুপ্ৰয়োগৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,7 +346,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -369,8 +374,7 @@ msgstr "প্ৰদৰ্শন" #: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" -msgstr "" -"বেটাৰি'ৰ চাৰ্জ চিহ্নিত মাত্ৰালৈ হ্ৰাস হ'লে সতৰ্কবাৰ্তা প্ৰদৰ্শিত হ'ব:(_W)" +msgstr "বেটাৰি'ৰ চাৰ্জ চিহ্নিত মাত্ৰালৈ হ্ৰাস হ'লে সতৰ্কবাৰ্তা প্ৰদৰ্শিত হ'ব:(_W)" #: battstat/battstat-preferences.ui:255 msgid "Percent" @@ -393,6 +397,11 @@ msgstr "সূচনাবাৰ্তা" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat কলঘৰ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ৰঙা ৰংৰ মাত্ৰা" @@ -402,8 +411,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"চিহ্নিত মাত্ৰাৰ তলত বেটাৰি'ৰ ক্ষমতা হ্ৰাস হ'লে ৰঙা ৰংৰ দ্বাৰা চিহ্নিত হ'ব । " -"ইয়াৰ উপৰিওবেটাৰি'ৰ মাত্ৰা কম হোৱাৰ সূচনা যি পৰিমাপত প্ৰদৰ্শিত হ'ব ।" +"চিহ্নিত মাত্ৰাৰ তলত বেটাৰি'ৰ ক্ষমতা হ্ৰাস হ'লে ৰঙা ৰংৰ দ্বাৰা চিহ্নিত হ'ব । ইয়াৰ " +"উপৰিওবেটাৰি'ৰ মাত্ৰা কম হোৱাৰ সূচনা যি পৰিমাপত প্ৰদৰ্শিত হ'ব ।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -414,8 +423,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"red_value দ্বাৰা চিহ্নিত মান শতাংশেৰ পৰিবৰ্তে সূচনাবাৰ্তাৰ ডায়লগ প্ৰদৰ্শনেৰ " -"পূৰ্ববৰ্তী সময় চিহ্নিত কৰিবলৈ ব্যৱহৃত হ'ব ।" +"red_value দ্বাৰা চিহ্নিত মান শতাংশেৰ পৰিবৰ্তে সূচনাবাৰ্তাৰ ডায়লগ প্ৰদৰ্শনেৰ পূৰ্ববৰ্তী " +"সময় চিহ্নিত কৰিবলৈ ব্যৱহৃত হ'ব ।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -448,62 +457,53 @@ msgstr "সময়/শতাংশৰ লেবেল প্ৰদৰ্শন #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -"0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্ৰদৰ্শন আৰু 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্ৰদৰ্শনেৰ" -" বাবে" +"0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্ৰদৰ্শন আৰু 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "বেটাৰি'ৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ সৰঞ্জাম" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "বেটাৰিৰ ক্ষমতা কম" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "বেটাৰি সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ কৰা হৈছে" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "উপলব্ধ পেলেট" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "বিশেষ অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষৰ %s সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষৰ পেলেট" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" @@ -513,6 +513,11 @@ msgstr "অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker এপ্লেট কলঘৰ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "এপ্লেট প্ৰাৰম্ভৰ সময়ত প্ৰদৰ্শিত অক্ষৰ" @@ -624,10 +629,15 @@ msgid "Command" msgstr "কমান্ড" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -671,88 +681,98 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "কমান্ড" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU চলাঙ্ক মনিটৰ সংক্ৰান্ত পছন্দ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "নিৰীক্ষণ কৰা CPU:(_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "মনিটৰ সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "চেহাৰাছবি:(_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "চলাঙ্ক অনুসাৰে CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হ'ব(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "চলাঙ্কৰ একক মান প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "শতাংশ অনুযায়ী CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "প্ৰদৰ্শন সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU'ৰ ফ্ৰিকুয়েন্সি স্কেলিং নিৰীক্ষণ কৰোঁতে ব্যৱহৃত" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "নিৰীক্ষণৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "a." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"মান ০ হলে এপ্লেট চিত্ৰাঙ্কিত ধৰণে প্ৰদৰ্শিত হ'ব (অকল পিক্সমেপ), ১ হলে এপ্লেট" -" আখৰৰ ধৰণে প্ৰদৰ্শিত হ'ব (পিক্সম্যাপ প্ৰদৰ্শিত হ'ব না) এবং 2(২) হলে গ্ৰাফিক " -"আৰু টেক্সট মোডে এপ্লেট প্ৰদৰ্শিত হ'ব ।" +"মান ০ হলে এপ্লেট চিত্ৰাঙ্কিত ধৰণে প্ৰদৰ্শিত হ'ব (অকল পিক্সমেপ), ১ হলে এপ্লেট আখৰৰ " +"ধৰণে প্ৰদৰ্শিত হ'ব (পিক্সম্যাপ প্ৰদৰ্শিত হ'ব না) এবং 2(২) হলে গ্ৰাফিক আৰু টেক্সট মোডে " +"এপ্লেট প্ৰদৰ্শিত হ'ব ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "প্ৰদৰ্শনযোগ্য টেক্সটেৰ প্ৰকৃতি (টেক্সট বৈশিষ্ট্য সক্ৰিয় হলে) ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনেৰ ব্যৰ্থ" @@ -770,19 +790,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা বৰ্তমান CPU চলাঙ্ক স্কেলিং প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা বৰ্তমান CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "গ্ৰাফিক" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "গ্ৰাফিক এবং টেক্সট" @@ -799,9 +819,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"আপনাৰ মেশিনেৰ চলাঙ্ক পৰিবৰ্তন কৰা সম্ভব নয় । সম্ভবত আপনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী " -"সঠিকৰূপে কনফিগাৰ কৰা হয়নি অথবা CPU চলাঙ্ক স্কেলিং'ৰ বাবে হাৰ্ডওয়্যাৰ যথাযত " -"নয় ।" +"আপনাৰ মেশিনেৰ চলাঙ্ক পৰিবৰ্তন কৰা সম্ভব নয় । সম্ভবত আপনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সঠিকৰূপে " +"কনফিগাৰ কৰা হয়নি অথবা CPU চলাঙ্ক স্কেলিং'ৰ বাবে হাৰ্ডওয়্যাৰ যথাযত নয় ।" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -828,6 +847,11 @@ msgstr "ডিস্ক মাউন্ট ব্যৱস্থা" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "স্থানীয় ডিস্ক আৰু ডিভাইস মাউন্ট কৰক" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -840,34 +864,34 @@ msgstr "(মাউন্ট কৰা আছে)" msgid "(not mounted)" msgstr "(মাউন্ট কৰা নেই)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD চালানো হ'ব (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD চালানো হ'ব (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s খুলুন (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s আন-মাউন্ট কৰক (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s মাউন্ট কৰক (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s বহিষ্কাৰ কৰক (_E)" @@ -892,7 +916,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -900,6 +924,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "আপনাৰ পেনেলেৰ বাবে কিছু চক্ষুগোলক" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -917,23 +946,22 @@ msgstr "a:" msgid "Themes" msgstr "থিম" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -"MATE panel'এ ব্যৱহাৰযোগ্য মজাদাৰ চোখ । আপনাৰ মাউজকে এই চোখ দুটা অনুসৰণ কৰবে " -"।" +"MATE panel'এ ব্যৱহাৰযোগ্য মজাদাৰ চোখ । আপনাৰ মাউজকে এই চোখ দুটা অনুসৰণ কৰবে ।" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনাৰ মাউস কাৰ্সাৰৰ দিকে তাকিয়ে থাকবে" @@ -950,7 +978,7 @@ msgid "Details" msgstr "বিবৰণ" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "আপডেট কৰা হ'ব (_U)" @@ -958,83 +986,83 @@ msgstr "আপডেট কৰা হ'ব (_U)" msgid "City:" msgstr "শহৰ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "অৱস্থা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্ৰা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হৈছে যেন:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিৰাঙ্ক:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্ৰতা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "সূৰ্যোদয়:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "সূৰ্যাস্ত:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থা" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "পূৰ্বাভাস ৰিপোৰ্ট" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূৰ্বাভাসেৰ বিবৰণ দেখুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "পূৰ্বাভাস" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পৰিদৰ্শনেৰ বাবে ক্লিক কৰক" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "ৰেডাৰ ম্যাপ" @@ -1047,7 +1075,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "আবহাৱ এপ্লেট নিৰ্মাণৰ কলঘৰ ।" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "আবহাৱৰ সংবাদ" @@ -1055,6 +1083,11 @@ msgstr "আবহাৱৰ সংবাদ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "আবহাৱৰ বৰ্তমান অৱস্থা আৰু পূৰ্বাভাস নিৰীক্ষণ কৰক" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1069,24 +1102,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "স্থানীয় আবহাৱৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ ব্যৱহৃত এপ্লেট ।" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "বিৱৰণ (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "আবহাৱৰ পূৰ্বাভাস" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1097,7 +1130,7 @@ msgstr "" "আকাশ: %s\n" "তাপমাত্ৰা: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "আপডেট কৰা হৈছে..." @@ -1134,144 +1167,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "a." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "আবহাৱ সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "আপডেট কৰা হ'ব প্ৰতি: (_A)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "তাপমাত্ৰাৰ একক: (_T)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "চেলচিয়াচ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ফাৰেনহাইট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "বায়ু গতিৰ একক:(_W)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "বায়ুচাপেৰ একক:(_P)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "দৃষ্টিসীমাৰ একক:(_V)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "মিটাৰ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "মাইল" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "সক্ৰিয়" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ৰেডাৰ ম্যাপেৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত ঠিকানা ব্যৱহৃত হ'ব (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ঠিকনা (_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "মিনিট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "প্ৰদৰ্শন" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "a:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "অনুসন্ধান :(_F)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "পৰবৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান কৰক (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "অবস্থান" @@ -1284,7 +1317,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" @@ -1292,6 +1325,11 @@ msgstr "System Monitor" msgid "A system load indicator" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ কৰ্মভাৰ চিহ্নকৰ্তা" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "সক্ৰিয়" @@ -1329,8 +1367,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"অনুভূমিক পেনেলেৰ ক্ষেত্ৰে পিক্সেল অনুসাৰে গ্ৰাফেৰ প্ৰস্থেৰ মাপ । উলম্ব " -"পেনেলেৰ ক্ষেত্ৰে গ্ৰাফেৰ উচ্চতা এই মান দ্বাৰা চিহ্নিত হয় ।" +"অনুভূমিক পেনেলেৰ ক্ষেত্ৰে পিক্সেল অনুসাৰে গ্ৰাফেৰ প্ৰস্থেৰ মাপ । উলম্ব পেনেলেৰ ক্ষেত্ৰে " +"গ্ৰাফেৰ উচ্চতা এই মান দ্বাৰা চিহ্নিত হয় ।" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1477,7 +1515,7 @@ msgstr "হাৰ্ড-ডিস্ক (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "নিৰীক্ষিত ৰিসোৰ্স" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1517,7 +1555,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "কৰ্মবিহীন (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "প্ৰসেসৰ" @@ -1537,7 +1575,7 @@ msgstr "ক্যাশে কৰা (_e)" msgid "F_ree" msgstr "মুক্ত (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" @@ -1566,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "নেটৱৰ্ক" @@ -1578,7 +1616,7 @@ msgstr "ব্যৱহৃত (_U)" msgid "_Free" msgstr "মুক্ত (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap স্থান" @@ -1641,13 +1679,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"CPU, ram, swap-ৰ ব্যৱহাৰ আৰু নেটৱৰ্ক ট্ৰাফিক প্ৰভৃতিসহ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ উপৰ" -" চাপ নিৰীক্ষণ ব্যৱস্থা ।" +"CPU, ram, swap-ৰ ব্যৱহাৰ আৰু নেটৱৰ্ক ট্ৰাফিক প্ৰভৃতিসহ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ উপৰ চাপ " +"নিৰীক্ষণ ব্যৱস্থা ।" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1658,15 +1696,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1674,12 +1712,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীে কৰ্মভাৰৰ গড় মাপ %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1690,34 +1728,34 @@ msgstr "" "%s গ্ৰহণ কৰা হৈছে\n" "%s পাঠানো হৈছে" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "খোলক" @@ -1726,7 +1764,7 @@ msgstr "খোলক" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1734,63 +1772,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "নেটমাস্ক:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1935,148 +1973,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "অজানা" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2167,7 +2210,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2250,7 +2293,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2260,7 +2303,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes এপ্লেট কলঘৰ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2268,17 +2311,22 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ডেস্কটপেৰ উপৰ স্টিকি-নোট নিৰ্মাণ, প্ৰদৰ্শন আৰু পৰিচালন ব্যৱস্থা" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "নোট লক কৰা অৱস্থায় আছে ।" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "নোট আন-লক কৰা অৱস্থায় আছে ।" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "বাতিল (_C)" @@ -2303,19 +2351,38 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "এই স্টিকি-নোট আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "উল্লেখ্য" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "আঁতৰাওক" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "নোট লক কৰা হ'ব (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "উল্লেখ্য" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "নোট লক/আন-লক কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "নোটেৰ মাপ পৰিবৰ্তন কৰক" @@ -2331,91 +2398,110 @@ msgstr "অবিকল্পিত নোট সংক্ৰান্ত বৈ msgid "_Width:" msgstr "প্ৰস্থ:(_W)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "উচ্চতা:(_e)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "নতুন নোটেৰ অবিকল্পিত প্ৰস্থ (পিক্সেল অনুসাৰে) নিৰ্ধাৰণ কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "নতুন নোটেৰ অবিকল্পিত উচ্চতা (পিক্সেল অনুসাৰে) নিৰ্ধাৰণ কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী থিম থেকে ৰং ব্যৱহৃত হ'ব (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ফন্টেৰ ৰং: (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "নোটেৰ ৰং: (_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "সকলো স্টিকি নোটেৰ সাথে ব্যৱহাৰৰ বাবে এটা ফন্ট নিৰ্বাচন কৰক" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "a" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "সকলো স্টিকি নোটেত ব্যৱহাৰৰ বাবে এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "a" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী থিম থেকে ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ফন্ট:(_F)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "সকলো স্টিকি নোটেৰ সাথে ব্যৱহাৰৰ বাবে এটা ফন্ট নিৰ্বাচন কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "a" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "আচৰণ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "সমস্ত কৰ্মক্ষেত্ৰে নোট প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "নিৰ্ব্বাচন কৰক " -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "নোটে বাধ্যতামূলকৰূপে অবিকল্পিত ৰং আৰু ফন্ট ব্যৱহৃত হ'ব (_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "নিৰ্ব্বাচন কৰক " -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "নোটেৰ মাপ পৰিবৰ্তন কৰক" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "উল্লেখ্য" @@ -2428,39 +2514,49 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" msgid "_Title:" msgstr "শিৰোনাম (_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "a" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "অবিকল্পিত ৰং ব্যৱহৃত হ'ব (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ফন্টেৰ ৰং: (_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "নোটেৰ ৰং: (_C)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "অবিকল্পিত ফন্ট ব্যৱহৃত হ'ব (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "নোটে ব্যৱহাৰৰ বাবে ৰং নিৰ্বাচন কৰক" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "a" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "নোটে ব্যৱহাৰৰ বাবে ৰং নিৰ্বাচন কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "a" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "নোটে ব্যৱহাৰৰ বাবে ফন্ট নিৰ্বাচন কৰক" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "a" @@ -2509,8 +2605,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি নোটে ব্যৱহাৰৰ বাবে অবিকল্পিত ফন্ট । Pango ফন্টেৰ নাম অনুযায়ী " -"নিৰ্ধাৰিত হৱ আৱশ্যক, উদাহৰণস্বৰূপ, \"Sans Italic 10\" ।" +"নতুন স্টিকি নোটে ব্যৱহাৰৰ বাবে অবিকল্পিত ফন্ট । Pango ফন্টেৰ নাম অনুযায়ী নিৰ্ধাৰিত " +"হৱ আৱশ্যক, উদাহৰণস্বৰূপ, \"Sans Italic 10\" ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2520,9 +2616,7 @@ msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰে স্টিকি-নোটেৰ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"স্টিকি-নোটস ডেস্কটপেী সমস্ত কৰ্মক্ষেত্ৰে প্ৰদৰ্শিত হ'ব কিনা তা নিৰ্ধাৰণ কৰে" -" ।" +msgstr "স্টিকি-নোটস ডেস্কটপেী সমস্ত কৰ্মক্ষেত্ৰে প্ৰদৰ্শিত হ'ব কিনা তা নিৰ্ধাৰণ কৰে ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2530,8 +2624,7 @@ msgstr "স্টিকি-নোট লক অৱস্থায় ৰয়েছ #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"স্টিকি-নোট লক কৰা অৱস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) ৰয়েছে কিনা তা নিৰ্ধাৰণ কৰে ।" +msgstr "স্টিকি-নোট লক কৰা অৱস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) ৰয়েছে কিনা তা নিৰ্ধাৰণ কৰে ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2543,9 +2636,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"অবিকল্পিত ৰূপে, স্টিকি নোট নিৰ্মাণকালে বৰ্তমান তাৰিখটি শিৰোনাম ৰূপে স্থাপিত " -"হয় । এই বিন্যাসটি ব্যৱহৃত হয়; strftime() দ্বাৰা পাৰ্স কৰাৰ যোগ্য যে কোনো মান" -" বৈধ ।" +"অবিকল্পিত ৰূপে, স্টিকি নোট নিৰ্মাণকালে বৰ্তমান তাৰিখটি শিৰোনাম ৰূপে স্থাপিত হয় । এই " +"বিন্যাসটি ব্যৱহৃত হয়; strftime() দ্বাৰা পাৰ্স কৰাৰ যোগ্য যে কোনো মান বৈধ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2569,16 +2661,15 @@ msgstr "a." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -msgstr "" -"সমস্ত নোটেৰ ক্ষেত্ৰে অবিকল্পিত ৰং আৰু ফন্ট অবিকল্পিতৰূপে ব্যৱহৃত হ'ব কিনা ।" +msgstr "সমস্ত নোটেৰ ক্ষেত্ৰে অবিকল্পিত ৰং আৰু ফন্ট অবিকল্পিতৰূপে ব্যৱহৃত হ'ব কিনা ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"এই বিকল্প সক্ৰিয় কৰা হলে, পৃথক নোটেৰ ক্ষেত্ৰে নিৰ্ধাৰিত স্বনিৰ্বাচিত ৰং আৰু " -"ফন্ট অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব ।" +"এই বিকল্প সক্ৰিয় কৰা হলে, পৃথক নোটেৰ ক্ষেত্ৰে নিৰ্ধাৰিত স্বনিৰ্বাচিত ৰং আৰু ফন্ট " +"অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2598,9 +2689,15 @@ msgstr "a" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "তথ্যবিহীন নোটেৰ ক্ষেত্ৰে নিশ্চিতি না কৰে আঁতৰুৱা হ'ব ।" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "উল্লেখ্য" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "সমস্ত নোটেৰ ক্ষেত্ৰে অবিকল্পিত ৰং আৰু ফন্ট অবিকল্পিতৰূপে ব্যৱহৃত হ'ব কিনা ।" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "a." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2614,29 +2711,29 @@ msgstr "আঁতৰাওক" msgid "_Lock Notes" msgstr "নোট লক কৰা হ'ব (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "স্টিকি-নোট প্ৰদৰ্শিত হ'ব" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE ডেস্কটপ পৰিবেসে ব্যৱহাৰযোগ্য Sticky Notes" @@ -2650,10 +2747,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2715,42 +2817,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স প্ৰদৰ্শন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "আবৰ্জনা বাক্স ফাঁকা কৰা হৈছে" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "প্ৰেৰক:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স ফাঁকা কৰক (_E)" @@ -2759,7 +2875,7 @@ msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স ফাঁকা কৰক (_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স খুলুন (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2770,7 +2886,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "নহয়" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2779,43 +2895,40 @@ msgstr "" "Caja spawn কৰিবলৈ সমস্যা:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"পেনেলে উপস্তিত MATE'ৰ আবৰ্জনাৰ বাক্স । এৰ সাহাযে আবৰ্জনায় উপস্থিত বস্তু " -"প্ৰদৰ্শন কৰা যাব আৰু টেনে এনে ফেলা যাব ।" +"পেনেলে উপস্তিত MATE'ৰ আবৰ্জনাৰ বাক্স । এৰ সাহাযে আবৰ্জনায় উপস্থিত বস্তু প্ৰদৰ্শন কৰা " +"যাব আৰু টেনে এনে ফেলা যাব ।" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "আঁতৰাওক?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"বস্তু আবৰ্জনাৰ বাক্স স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে আঁতৰুৱা হ'ব নেকি " -"?" +msgstr "বস্তু আবৰ্জনাৰ বাক্স স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"কয়েকটি বস্তু আবৰ্জনাৰ বাক্স স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে আঁতৰুৱা " -"হ'ব নেকি ?" +"কয়েকটি বস্তু আবৰ্জনাৰ বাক্স স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Trash এপ্লেট" @@ -2840,14 +2953,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"আবৰ্জনাৰ বাক্স ফাঁকা কৰা হলে সমস্ত বস্তু স্থায়ীৰূপে আঁতৰুৱা হ'ব । অনুগ্ৰহ " -"কৰে প্ৰতিটি বস্তু পৃথকৰূপে অপসাৰণ কৰক ।" +"আবৰ্জনাৰ বাক্স ফাঁকা কৰা হলে সমস্ত বস্তু স্থায়ীৰূপে আঁতৰুৱা হ'ব । অনুগ্ৰহ কৰে প্ৰতিটি বস্তু " +"পৃথকৰূপে অপসাৰণ কৰক ।" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "আবৰ্জনা বাক্স ফাঁকা কৰা হৈছে" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "বেটাৰিৰ ক্ষমতা কম" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "প্ৰেৰক:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "বেটাৰি সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ কৰা হৈছে" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index c042c6d21..28f3e87a8 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Xuacu Saturio , 2018 # Ḷḷumex03, 2018 # Iñigo Varela , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica d'aplicación d'estáu del tecláu" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estau del acesu del tecláu" @@ -41,18 +41,23 @@ msgstr "Estau del acesu del tecláu" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Ver l'estáu de les carauterístiques d'accesu del tecláu" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -71,13 +76,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Softastur " @@ -86,25 +91,25 @@ msgstr "Softastur " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Hebo un fallu al llanzar el visor d'ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Hebo un fallu al llanzar el diálogu de preferencies del tecláu: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencies d'acesu al _tecláu" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,50 +118,50 @@ msgstr "Preferencies d'acesu al _tecláu" msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Tocante a" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estáu d'AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Amosar l'estáu del tecláu cuando les carauterístiques d'acesu tan n'usu." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB nun ta furrulando." -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Fallu desconocíu" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fallu %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Amosar l'estáu de les carauterístiques d'accesu del tecláu" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" @@ -298,34 +303,34 @@ msgstr "Estáu de la batería desconocíu" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hebo un fallu al amosar l'ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta aplicacion amuesa l'estáu de la batería del to portatil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -347,7 +352,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencies del monitor de carga de la batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -398,6 +403,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica pal estáu de batería" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor collorau" @@ -458,55 +468,47 @@ msgstr "0 pa denguna etiqueta, 1 pa porcentax y 2 pa tiempu restante." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidá d'estau de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batería baxa" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería llena" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletes afayaices" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Enxertar <<%s>>" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Enxertar carauter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "enxertar carauter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Tabla de carauteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Enxertar carauteres" @@ -516,6 +518,11 @@ msgstr "Enxertar carauteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica pa la mini-aplicación de seleutor de carauteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Carauteres amosaos al entamar l'aplicación" @@ -627,10 +634,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comandu" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -674,58 +686,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comandu" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencies del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspeutu:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Amosar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Amosar les _unidaes de frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Amosar la frecuencia de la CPU como _porcentaxe" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Amosar l'escaláu de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que quier monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -733,31 +755,31 @@ msgstr "" "Escoyer la CPU que quier monitorizar. Nun sistema d'un monoprocesador nun " "ties que camudar esto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa amosar la miniaplicación en mou gráficu (namái " "pixmap), 1 amosar la miniaplicación en mou testu (non amosar el pixmap) y 2 " "amosar la miniaplicación en mou gráficu y testu." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipu de testu a amosar (si el testu ta activáu)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nun pudo abrise'l documentu d'ayuda" @@ -775,19 +797,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Esta utilidá amuesa la escala de frecuencies de la CPU d'anguañu." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidá amuesa la Frecuencia de la CPU d'anguañu" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráficu" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Testu" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráficu y testu" @@ -833,6 +855,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta preseos y discos llocales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -845,34 +872,34 @@ msgstr "(montáu)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontáu)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -897,7 +924,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Güeyos" @@ -905,6 +932,11 @@ msgstr "Güeyos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Güeyos pal so panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -922,21 +954,21 @@ msgstr "E_scueya un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un xuego de güeyos pal panel de MATE. Siguen el movimientu del mur." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los güeyos miren pal punteru del mur" @@ -953,7 +985,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Anovar" @@ -961,83 +993,83 @@ msgstr "_Anovar" msgid "City:" msgstr "Ciudá:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Cabera actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Puntu de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Mugor rellativu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vientu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidá:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Alborecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Aséu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronósticu" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver detalles del pronósticu" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronósticu" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Calca pa dir a Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1050,7 +1082,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica pa crear l'aplicación meteorolóxica." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorolóxicu" @@ -1058,6 +1090,11 @@ msgstr "Informe meteorolóxicu" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitor de condiciones meteorolóxiques d'anguañu, y prediciones." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1073,24 +1110,24 @@ msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" "Un panel d'aplicación pa monitorizar les condiciones llocales del tiempu." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "El tiempu en MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorolóxica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1101,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Cielu: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." @@ -1140,144 +1177,144 @@ msgstr "" "Falló al cargar la base de datos XML de llugares. Informe d'esto como un " "fallu." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencies de meteoroloxía" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar de secute cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidá de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidá de la velocidá del _vientu:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ñudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidá de _presión:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidá de _visibilidá" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar direición personalizada pal mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "D_ireicion/es:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Anovar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Amosar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "E_scoyer un llugar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Guetar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Guetar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Llocalización" @@ -1290,7 +1327,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" @@ -1298,6 +1335,11 @@ msgstr "Monitor del Sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Indicador de les bateries del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráficu de carga de la CPU" @@ -1485,7 +1527,7 @@ msgstr "_Discu duru" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizaos" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1525,7 +1567,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "I_nactivu" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1545,7 +1587,7 @@ msgstr "Cach_eada" msgid "F_ree" msgstr "Llib_re" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1574,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1586,7 +1628,7 @@ msgstr "_Usáu" msgid "_Free" msgstr "_Llibre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espaciu Swap" @@ -1649,7 +1691,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1666,15 +1708,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Fallu al executar '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Media de la Carga" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Discu" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1682,12 +1724,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema ye del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1698,34 +1740,34 @@ msgstr "" "Recibiendo %s\n" "Unviando %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de la CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de rede" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de la Swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del discu" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1734,7 +1776,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1742,63 +1784,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Color de gráf_ica entrada" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Col_or de gráfica salida" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Mázcara de rede:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Direición hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Direición P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes d'entrada:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes de salida:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Intensidá de la señal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1943,148 +1985,154 @@ msgstr "Miniaplicación de velocidá de rede" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Miniaplicación de velocidá de rede" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconocíu" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2177,7 +2225,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2265,7 +2313,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Intensidá: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2275,7 +2323,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Aplicación pa facer notes" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notes" @@ -2283,17 +2331,22 @@ msgstr "Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, amuesa y alministra notes nel escritoriu" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota ta bloquiada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota ta bloquiada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Encaboxar" @@ -2318,19 +2371,38 @@ msgstr "_Desaniciar" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Desaniciar les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Bloquiar _les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedaes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquiar/Desbloquiar la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Camudar el tamañu de la nota" @@ -2346,91 +2418,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Anchu:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Altor:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Ponga l'anchu predeterminau (en píxeles) pa les notes nueves" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Ponga l'altor predeterminau (en píxeles) pa les notes nueves" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor de la fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Escueya una fonte pa usar en toles notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Escueya un color predeterminau pa la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Escueya un color base pa usar con toles notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Escueya un color predeterminau pa la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la fo_nte del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Escueya una fonte pa usar en toles notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Escueya una fonte predeterminada pa la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamientu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Poner notes en toles árees de trabayu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Escueya si les notes pueden vese en toles árees de trabayu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y fontes pre_determinaos en toles notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Escueya si tien que forzase l'estilu predetermináu en toles notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Camudar el tamañu de la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedaes de la nota" @@ -2443,39 +2534,49 @@ msgstr "Propiedaes" msgid "_Title:" msgstr "_Títulu:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Ponga un títulu pa la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminau" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor de la fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Color de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la fo_nte predeterminada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Escueya un color pa la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Escueya un color pa la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Escueya un color pa la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Escueya un color pa la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Escueya una fonte pa la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Escueya una fonte pa la nota" @@ -2528,8 +2629,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Tipografía predeterminada pa les notes adhesives nueves. Esto tendría de ser" -" un nome de tipografía Pango, por exemplu «Sans Italic 10»." +"Tipografía predeterminada pa les notes adhesives nueves. Esto tendría de ser " +"un nome de tipografía Pango, por exemplu «Sans Italic 10»." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2572,8 +2673,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Si esta opción nun ta furrulando, pue usase un color personalizáu como color" -" predetermináu pa toles notes." +"Si esta opción nun ta furrulando, pue usase un color personalizáu como color " +"predetermináu pa toles notes." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2619,9 +2720,18 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Les notes ermes siempres s'esanicien ensin confirmación." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Diz si tien de forciase l'usu del color y fonte predetermináu en toles notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción nun ta furrulando, pue usase una fonte personalizada como " +"fonte predeterminada pa toles notes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2635,29 +2745,29 @@ msgstr "_Desaniciar les notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "Bloquiar _les notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Amosar notes adhesives" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notes pal Entornu d'Escritoriu MATE" @@ -2671,10 +2781,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2736,42 +2851,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Dir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar Basoria" @@ -2780,7 +2909,7 @@ msgstr "_Vaciar Basoria" msgid "_Open Trash" msgstr "Abrir Bas_oria" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2791,7 +2920,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nun hai elementos na papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2800,18 +2929,18 @@ msgstr "" "Fallu al reaniciar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2819,23 +2948,23 @@ msgstr "" "Un cubu de papelera que ta nel so panel. Pue usalu pa ver la papelera o " "rastrar y soltar elementos na papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Esaniciar de secute?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Nun puen movese los elementos a la papelera, ¿quier desanicialos d'esmenu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Nun puen movese dalgunos elementos a la papelera, ¿quier esanicialos " "d'esmenu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplicación de la papelera" @@ -2860,14 +2989,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Si escueye vaciar la papelera, tolos elementos que caltién desaniciaránse pa" -" siempres. Decátese de que tamién pue desanicialos d'unu n'unu." +"Si escueye vaciar la papelera, tolos elementos que caltién desaniciaránse pa " +"siempres. Decátese de que tamién pue desanicialos d'unu n'unu." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batería baxa" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería llena" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 5ea62148d..c98354672 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # She110ck Finch , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti Appleti E'malatxanası" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Vəziyyəti" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyəti vəziyyətini göstər" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -60,8 +65,7 @@ msgstr "" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"Bağlı dəyişdiricilər kimi AccessX xüsusiyyətlərinin vəziyyətini göstər" +msgstr "Bağlı dəyişdiricilər kimi AccessX xüsusiyyətlərinin vəziyyətini göstər" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -69,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mətin Əmirov \n" @@ -88,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Seçimləri" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,52 +119,52 @@ msgstr "_Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Seçimləri" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Haqqında" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Vəziyyəti" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Yetişmə qabiliyyəti xüsusiyyətləri istifadə edildiyində klaviatura " "vəziyyətini göstər." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Əlavəsi fəal deyil" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Namə'lum xəta" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Xəta: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Hazırkı klaviatura yetişmə qabiliyyəti xüsusiyyətlərinin vəziyyətini göstər" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Seçimlər" @@ -295,34 +299,34 @@ msgstr "Batareya vəziyyəti naməlumdur" msgid "N/A" msgstr "M/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım göstərilirkən xəta yarandı: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Bu tə'minat laptopunuzun batareya vəziyyətini göstərir." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -344,7 +348,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Batareya Dolma İzləyicisi Qurğuları" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -395,6 +399,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat E'malatxanası" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Qırmızı qiymət səviyyəsi" @@ -451,55 +460,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batareya Vəziyyəti Tə'minatı" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batareya həcmi alçaqdır" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batareya tamamilə dolduruldu" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Mövcud palitralar" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "xüsusi %s hərfini daxil et" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Hərf Palitrası" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Hərf daxil et" @@ -509,6 +510,11 @@ msgstr "Hərf daxil et" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Hərfseçici Aplet E'malatxanası" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Aplet başlayanda göstəriləcək hərflər" @@ -620,10 +626,15 @@ msgid "Command" msgstr "Əmr" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -667,85 +678,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Əmr" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -763,19 +784,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Mətn" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -818,6 +839,11 @@ msgstr "Sürücü Bağlayıcı" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Yerli disk və avadanlıqları bağla" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -830,34 +856,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -882,7 +908,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -890,6 +916,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Paneliniz üçün bir dəst göz alması" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -907,21 +938,21 @@ msgstr "Ö_rtüyü seç:" msgid "Themes" msgstr "Örtüklər" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gözlər siçan oxunun istiqamətinə doğru baxır" @@ -938,7 +969,7 @@ msgid "Details" msgstr "Təfərruatlar" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Güncəllə" @@ -946,83 +977,83 @@ msgstr "_Güncəllə" msgid "City:" msgstr "Şəhər:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Son yeniləmə:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Şərtlər:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Səma:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "İstilik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Hissedilən:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Nəm nöqtəsi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Nisbi nəm:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Külək:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Təzyiq:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Görünüş:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Hazırkı Şərtlər" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Hava Təxmini" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Hava Təxmini Təfərruatlarını Gör" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Göndər" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Weather.com'u ziyarət et" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com-u ziyarət et" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com'u ziyarət etmək üçün tıqlayın" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar Xəritəsi" @@ -1035,7 +1066,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Hava apleti yaradmaq üçün e'malatxana." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Hava Təxmini Raportu" @@ -1043,6 +1074,11 @@ msgstr "Hava Təxmini Raportu" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Hazırkı hava vəziyyətini və təxmini izlə" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1057,24 +1093,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Ətraflı" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Hava" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1082,7 +1118,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Yenilənir..." @@ -1119,144 +1155,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Hava Qurğuları" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Avtomatik yeniləmə aralığı:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metr" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Radar _xəritəsini fəallaşdır" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Radar xəritəsi üçün _xüsusi ünvan işlət" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Ü_nvan:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Yenilə" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "dəqiqə" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Göstər" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ümumi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Mövqeyi seç:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Sonrakını Tap" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Mövqe" @@ -1269,7 +1305,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzləyicisi" @@ -1277,6 +1313,11 @@ msgstr "Sistem İzləyicisi" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistemin yük səviyyəsi göstəricisi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU yük göstəricisini fəallaşdır" @@ -1463,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "İzlənən Mənbələr" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1503,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "İş_siz" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "İşlədici" @@ -1523,7 +1564,7 @@ msgstr "Ara _yaddaşa alınmış" msgid "F_ree" msgstr "B_oş" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Yaddaş" @@ -1552,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" @@ -1564,7 +1605,7 @@ msgstr "_İstifadədə" msgid "_Free" msgstr "B_oş" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Dəyiş-toqquş Sahəsi" @@ -1627,7 +1668,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1642,15 +1683,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' icra edilirkən xəta oldu: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Yük Göstərici" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1658,12 +1699,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1671,34 +1712,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Yükü" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Yaddaş Yükü" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Şəbəkə Yükü" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Dəyiş Toqquş Yükü" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Sistem İzləyicisini Aç" @@ -1707,7 +1748,7 @@ msgstr "_Sistem İzləyicisini Aç" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1715,63 +1756,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1916,148 +1957,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "namə'lum" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2148,7 +2194,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2231,7 +2277,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2241,7 +2287,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Yapışqan Qeydlər Aplet E'malatxanası" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Yapışqan Qeydləri" @@ -2249,17 +2295,22 @@ msgstr "Yapışqan Qeydləri" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Masa üstündə yapışqan qeydlər yaradın, işlədin və idarə edin" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2284,19 +2335,38 @@ msgstr "_Sil" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Yeni _Qeyd" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Qeydləri _Sil" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Qeydləri _Qıfılla" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Xassələr" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Yapışqan Qeyd" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Qeydi Qıfılla/Qıfılını Aç" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Qeydi ölçüləndir" @@ -2312,91 +2382,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_En:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Hündürlük:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Yeni qeydlərin piksel olaraq ön qurğulu enini seç" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Yeni qeydlərin piksel olaraq ön qurğulu hündürlüyünü seç" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Sistem örtüyünün _rəngini işlət" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Bütün yapışqan qeydlər üçün istifadə ediləcək yazı növünü seç" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Yapışqan qeyd üçün ön qurğulu rəngi seç" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Bütün yapışqan qeydlər üçün istifadə ediləcək ön qurğulu rəngi seç" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Yapışqan qeyd üçün ön qurğulu rəngi seç" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Sistem örtüyünün _yazı növünü işlət" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Yazı Növü:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Bütün yapışqan qeydlər üçün istifadə ediləcək yazı növünü seç" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Yapışqan qeyd üçün ön qurğulu yazı növünü seç" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Qeydləri bütün iş sahələrinə _yerləşdir" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Qeydlərin bütün iş sahələrində göstərilməsi" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Qeydləri ə_sas rəng və yazı növlərini işlətməyə zorla" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Bütün qeydlərin ön qurğulu tərzə tabe olmaları" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Qeydi ölçüləndir" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Yapışqan Qeyd Xassələri" @@ -2409,39 +2498,49 @@ msgstr "Xassələr" msgid "_Title:" msgstr "_Başlıq:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Qeyd üçün etiket seç" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Ön qurğulu _rəngi işlət" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Ön qurğulu _yazı növünü işlət" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Qeyd üçün rəng seç" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Yapışqan qeyd üçün rəng seç" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Qeyd üçün rəng seç" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Yapışqan qeyd üçün rəng seç" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Qeyd üçün yazı növü seç" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Yapışqan qeyd üçün yazı növü seç" @@ -2583,9 +2682,17 @@ msgstr "Qeydi siləndə təstiq istənməsi" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Yeni _Qeyd" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Bütün qeydlərdə ön qurğulu rəng və yazı növünü işlətmə məcburiyyəti" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Bu qurğu qeyri-fəaldırsa, bütün yapışqan qeydlər üçün xüsusi bir yazı növü " +"ön qurğulu yazı növü olaraq işlədilə bilər." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2599,29 +2706,29 @@ msgstr "Qeydləri _Sil" msgid "_Lock Notes" msgstr "Qeydləri _Qıfılla" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2635,10 +2742,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2700,42 +2812,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Zibil Qutusu" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2744,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2755,44 +2881,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2818,11 +2944,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batareya həcmi alçaqdır" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batareya tamamilə dolduruldu" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 663e34799..d30cf2eb9 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -2,25 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Mihail Varantsou , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2021\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -31,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Вытворчасць аплета стану даступнасці клавіятуры" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Стан даступнасці клавіятуры" @@ -39,18 +41,23 @@ msgstr "Стан даступнасці клавіятуры" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Паказвае стан здольнасцяў даступнасці клавіятуры" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team \n" @@ -85,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Памылка запуску праглядніка даведкі: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Адкрыць настáўленні клавіятуры" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Памылка запуску акенца настáўленняў клавіятуры: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Настáўленні даступнасці _клавіятуры" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -112,50 +119,50 @@ msgstr "Настáўленні даступнасці _клавіятуры" msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Пра аплет" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Стан AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Паказвае стан клавіятуры, калі выкарыстоўваюцца здольнасці даступнасці." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Пашырэнне XKB не ўключана" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая памылка" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Памылка: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Паказвае дзейны стан здольнасцяў даступнасці клавіятуры" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Настáўленні" @@ -311,34 +318,34 @@ msgstr "Стан батарэі невядомы" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Узнікла памылка падчас паказу даведкі: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае стан батарэі вашага лаптопа." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бэкэнд upower уключаны" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Уключаны састарэлы драйвер." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -360,7 +367,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Настáўленні назіральніка за батарэяй" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -411,6 +418,11 @@ msgstr "Абвяшчэнні" msgid "Battstat Factory" msgstr "Вытворчасць стану батарэі" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Узровень чырвонага колеру" @@ -471,55 +483,47 @@ msgstr "0 - без меткі, 1 - з адсоткамі, 2 - час які за msgid "Battery Status Utility" msgstr "Утыліта стану батарэі" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Мала энергіі ў батарэі" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Батарэя цалкам перанасілкована" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Даступныя палітры" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Уставіць \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Уставіць адмысловы знак" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Уставіць адмысловы знак %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Палітра знакаў" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Уставіць знакі" @@ -529,6 +533,11 @@ msgstr "Уставіць знакі" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Вытворчасць аплета выбару знакаў" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Знакі, якія будуць паказаны адразу пасля запуску аплета" @@ -640,10 +649,15 @@ msgid "Command" msgstr "Загад" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Паказавае вывад пэўнага загаду" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Загад да выканання" @@ -687,58 +701,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Аплет загаду" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Аплет загаду" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Настáўленні назіральніка за чашчынёй працэсара" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Працэсар для _назірання:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Настáўленні назіральніка" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Выгляд:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Паказваць чашчыню працэсара як _чашчыню" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Паказваць чашчыню ў _адзінках" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Паказваць чашчыню працэсара ў _адсотках" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Настáўленні выгляду" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Назіральнік за чашчынёй працэсара" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Назірае за маштабаваннем чашчыні CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU, за якім назіраць" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -746,24 +770,24 @@ msgstr "" "Задаць ядро, за якім назіраць. Калі ў сістэме адно ядро, нічога мяняць не " "трэба." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Рэжым паказу выкарыстання CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 - паказваць аплет у графічным рэжыме (толькі выявы), 1 - паказваць аплет у" -" тэкставым рэжыме (без выяваў), 2 - паказваць і выявы, і тэкст." +"0 - паказваць аплет у графічным рэжыме (толькі выявы), 1 - паказваць аплет у " +"тэкставым рэжыме (без выяваў), 2 - паказваць і выявы, і тэкст." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Які тып тэксту паказваць (калі тэкст уключаны)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -771,7 +795,7 @@ msgstr "" "0 - паказваць чашчыню CPU, 1 - паказваць чашчыню і адзінкі вымярэння, 2 - " "адсоткі замест чашчыні." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Немагчыма адкрыць дакумент даведкі" @@ -789,19 +813,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае дзейны стан чашчыні працэсара." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае дзейны стан чашчыні працэсара" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Графічны" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Графічна-тэкставы" @@ -818,8 +842,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Вы не зможаце змяніць чашчыню працэсара гэтай машыны. Вашая машына можа быць" -" няправільна настаўлена, ці апаратура гэтай сістэмы не падтрымлівае змену " +"Вы не зможаце змяніць чашчыню працэсара гэтай машыны. Вашая машына можа быць " +"няправільна настаўлена, ці апаратура гэтай сістэмы не падтрымлівае змену " "чашчыні працэсара." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -847,6 +871,11 @@ msgstr "Мантаўнік дыскаў" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Прымантоўвае лакальныя дыскі і прылады" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -859,34 +888,34 @@ msgstr "(прымантаваны)" msgid "(not mounted)" msgstr "(адмантаваны)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Не выйшла запусціць Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Прайграць DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Прайграць CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Адкрыць %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Ад_мантаваць %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Прымантаваць %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Вызваліць %s" @@ -911,7 +940,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Вочы" @@ -919,6 +948,11 @@ msgstr "Вочы" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Набор вочак для вашай панэлі" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -936,21 +970,21 @@ msgstr "_Вылучыце тэму:" msgid "Themes" msgstr "Тэмы" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Вочы для панэлі MATE. Сочаць за перасоўваннем мышы." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Вочкі, якія сочаць за курсорам мышы" @@ -967,7 +1001,7 @@ msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Абнавіць" @@ -975,83 +1009,83 @@ msgstr "_Абнавіць" msgid "City:" msgstr "Горад:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Апошняе абнаўленне:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Умовы:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Неба:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Тэмпература:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Адчуванні:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Пункт расы:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Адносная вільготнасць:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Вецер:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Ціск:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Бачнасць:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Узыход сонца:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Закат сонца:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Дзейныя ўмовы" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Прагноз надвор'я" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Глядзіце падрабязны прагноз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Прагноз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Наведаць Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Наведаць Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Націсніце, каб наведаць Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радарная мапа" @@ -1064,7 +1098,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Вытворчасць для стварэння аплета надвор'я." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Справаздача па надвор'і" @@ -1072,6 +1106,11 @@ msgstr "Справаздача па надвор'і" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Назіраць за дзейным станам надвор'я і прагнозам" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1086,24 +1125,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Праграма для панэлі, якая назірае за станам мясцовага надвор'я." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Падрабязнасці" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Надвор'е MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Прагноз надвор'я" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1114,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Неба: %s\n" "Тэмпература: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Абнаўленне..." @@ -1153,144 +1192,144 @@ msgstr "" "Немагчыма загрузіць базу звестак пра мясцовасці ў фармаце XML. Калі ласка, " "паведаміце распрацоўнікам пра памылку." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Настáўленні надвор'я" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Аўтаматычна абнаўляць кожныя:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Адзінка тэмпературы:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Паводле Кельвіна" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Паводле Цэльсія" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Паводле Фарэнгейта" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Адзінка хуткасці _ветру:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "метраў за секунду" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "кіламетры за гадзіну" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "мілі за гадзіну" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "вузлы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Шкала Бафорта" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Адзінка _ціску:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "кілапаскалі" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "гектапаскалі" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "мб" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "мілібары мэркура" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "цалі мэркура" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атмасферы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Адзінка _бачнасці:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метры" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "кіламетры" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "мілі" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Уключыць радарную мапу" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Выкарыстоўваць адмысловы адрас для радарнай мапы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Адрас:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Паказваць _абвяшчэнні" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Абнаўленне" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "хвілін" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Выгляд" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Асноўнае" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Вылучыце мясцовасць:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Шукаць:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Знайсці _далей" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Размяшчэнне" @@ -1303,7 +1342,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Сістэмны назіральнік" @@ -1311,6 +1350,12 @@ msgstr "Сістэмны назіральнік" msgid "A system load indicator" msgstr "Індыкатар загрузкі сістэмы" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Запусціць сістэмны назіральнік" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Уключыць графік загрузкі CPU" @@ -1496,7 +1541,7 @@ msgstr "_Цвёрды дыск" msgid "Monitored Resources" msgstr "Рэсурсы, за якімі вядзецца назіранне" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1536,7 +1581,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "_Вольны" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Працэсар" @@ -1556,7 +1601,7 @@ msgstr "_Кэш" msgid "F_ree" msgstr "_Вольная" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Памяць" @@ -1585,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Сетка" @@ -1597,7 +1642,7 @@ msgstr "_Выкарыстана" msgid "_Free" msgstr "_Вольна" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Своп-прастора" @@ -1660,7 +1705,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1677,15 +1722,15 @@ msgstr "Запусціць сістэмны назіральнік" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Памылка выканання '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Сярэдняя загрузка" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Дыск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1693,12 +1738,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Сярэдняя загрузка сістэмы %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1709,34 +1754,34 @@ msgstr "" "Атрыманне %s\n" "Дасыланне %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Загрузка працэсара" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Загрузка памяці" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Загрузка сеткі" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Загрузка свопа" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Загрузка дыска" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Адкрыць сістэмны назіральнік" @@ -1745,7 +1790,7 @@ msgstr "_Адкрыць сістэмны назіральнік" msgid "%s/s" msgstr "%s/с" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1753,63 +1798,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Колер графіка ўваходных даных" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Колер графіка выходных даных" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Маска падсеткі:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Апаратны адрас:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Адрас P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Байтаў увайшло:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Байтаў выйшла:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Моц сігналу:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1954,148 +1999,154 @@ msgstr "Аплет хуткасці сеткі" msgid "Network Monitor" msgstr "Сеткавы назіральнік" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Аплет хуткасці сеткі" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2196,7 +2247,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2284,7 +2335,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Моц: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2294,7 +2345,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Вытворчасць для аплета ліпучых нататак" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Ліпучыя нататкі" @@ -2302,17 +2353,22 @@ msgstr "Ліпучыя нататкі" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Стварае, паказвае і кіруе ліпучымі нататкамі для стала" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Гэтая нататка замкнёная." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Гэтая нататка разамкнёная." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" @@ -2337,19 +2393,38 @@ msgstr "_Выдаліць" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Выдаліць гэтую ліпучую нататку?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Новая нататка" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Выдаліць нататкі" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Замкнуць нататкі" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Уласцівасці" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Ліпучая нататка" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Замкнуць/адамкнуць нататку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Выдаліць нататку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Змяніць памер нататкі" @@ -2365,91 +2440,111 @@ msgstr "Стандартныя ўласцівасці нататкі" msgid "_Width:" msgstr "_Шырыня:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Вышыня:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Вызначце стандартную шырыню (у піксэлях) для новых нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Вызначце стандартную вышыню (у піксэлях) для новых нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Выкарыстоўваць _колер сістэмнай тэмы" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Кол_ер шрыфту:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "К_олер нататкі:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Вылучыце шрыфт для ўсіх ліпучых нататак" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Абярыце стандартны колер для ліпучых нататак" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Вылучыце асноўны колер для ўсіх ліпучых нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Абярыце стандартны колер для ліпучых нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Выкарыстоўваць _шрыфт сістэмнай тэмы" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Шрыфт:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Вылучыце шрыфт для ўсіх ліпучых нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Абярыце стандартны шрыфт для ліпучых нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Паводзіны" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Размясціць нататкі на ўсіх працоўных прасторах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Ці трэба паказваць ліпучыя нататкі на ўсіх працоўных прасторах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Ужываць ст_андартныя шрыфт і колер для ўсіх нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Ці ўжываць стандартны стыль для ўсіх нататак" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Хаваць нататкі па пстрыку на стале" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Ці хаваць усе нататкі, калі пстрыкаеш па стале" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Змяніць памер нататкі" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Ці хаваць усе нататкі, калі пстрыкаеш па стале" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Уласцівасці ліпучай нататкі" @@ -2462,39 +2557,49 @@ msgstr "Уласцівасці" msgid "_Title:" msgstr "_Назва:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Вызначце загаловак для нататкі" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Выкарыстоўваць стандартны _колер" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "К_олер шрыфту:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Колер нататкі:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Выкарыстоўваць стандартны _шрыфт" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Вылучыце колер для нататкі" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Вылучыце колер для ліпучай нататкі" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Вылучыце колер для нататкі" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Вылучыце колер для ліпучай нататкі" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Вылучыце шрыфт для нататкі" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Абярыце шрыфт для ліпучай нататкі" @@ -2547,8 +2652,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Стандартны шрыфт для новых ліпучых нататак. Гэта павінна быць назва шрыфта ў" -" стылі Pango, напр. \"Sans Italic 10\"." +"Стандартны шрыфт для новых ліпучых нататак. Гэта павінна быць назва шрыфта ў " +"стылі Pango, напр. \"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2615,8 +2720,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Калі гэты параметр уключаны, адмысловыя колеры і шрыфты, якія былі вызначаны" -" для асобных нататак, не будуць выкарыстоўвацца." +"Калі гэты параметр уключаны, адмысловыя колеры і шрыфты, якія былі вызначаны " +"для асобных нататак, не будуць выкарыстоўвацца." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2638,9 +2743,17 @@ msgstr "Ці пытацца пацверджання пры выдаленні msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Пустыя нататкі заўсёды выдаляюцца без пацверджання." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Новая нататка" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Ці ўсталяваць стандартныя колер і шрыфт для ўсіх нататак" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Калі гэты параметр адключаны, адмысловы шрыфт можа выкарыстоўвацца ў якасці " +"стандартнага шрыфта для ўсіх ліпучых нататак." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2654,7 +2767,7 @@ msgstr "_Выдаліць нататкі" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Замкнуць нататкі" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2663,22 +2776,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Паказаць ліпучыя нататкі" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Ліпучыя нататкі для асяроддзя MATE" @@ -2692,10 +2805,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Таймер" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Запуск таймера і атрыманне абвяшчэння, калі час выйдзе" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Назва таймера" @@ -2757,42 +2875,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Таймер скончыўся!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Аплет таймера" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Сметніца" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Перайсці да сметніцы" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Спусташэнне сметніцы" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "З:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ачысціць сметніцу" @@ -2801,7 +2933,7 @@ msgstr "_Ачысціць сметніцу" msgid "_Open Trash" msgstr "_Адкрыць сметніцу" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2814,7 +2946,7 @@ msgstr[3] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Сметніца пустая" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2823,18 +2955,18 @@ msgstr "" "Памылка падчас запуску caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2842,22 +2974,22 @@ msgstr "" "Сметніца MATE, што жыве на вашай панэлі. Дае магчымасць праглядаць сметніцу " "і перацягваць у яе аб'екты." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Выдаліць зараз жа?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Немагчыма перанесці аб'екты ў сметніцу. Жадаеце выдаліць іх зараз жа?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Немагчыма перанесці некаторыя аб'екты ў сметніцу. Жадаеце выдаліць іх зараз " "жа?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Аплет сметніцы" @@ -2885,11 +3017,8 @@ msgstr "" "Пасля спусташэння сметніцы усе ейныя аб'екты страцяцца назаўсёды. Заўважце, " "што вы можаце выдаліць іх паасобку." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Спусташэнне сметніцы" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Мала энергіі ў батарэі" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "З:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Батарэя цалкам перанасілкована" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 546e93c08..64467f379 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # H Bozhkov, 2020 @@ -11,19 +11,19 @@ # Замфир Йончев , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Kiril Kirilov , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov , 2021\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Фабрика за аплета за достъпността на клавиатурата" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Достъпност на клавиатурата" @@ -43,18 +43,23 @@ msgstr "Достъпност на клавиатурата" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Показване на достъпността на клавиатурата" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Екип за документация на MATE" @@ -74,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Владимир „Kaladan“ Петков \n" @@ -97,25 +102,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на програмата за преглеждане на помощта: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Отваряне на прозореца с настройките на клавиатурата" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Грешка при стартирането на настройките на клавиатурата: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Настройки на достъпността на _клавиатурата" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -124,49 +129,49 @@ msgstr "Настройки на достъпността на _клавиату msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Относно…" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Състояние на достъпността на графичната среда" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Показване на достъпността на клавиатурата." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Разширението XKB не е включено" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Изобразяване на текущото състояние на достъпността на клавиатурата" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" @@ -268,8 +273,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "Остава %d минута от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)." -msgstr[1] "" -"Остават %d минути от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)." +msgstr[1] "Остават %d минути от заряда на батерията (%d%% от общия капацитет)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -309,34 +313,34 @@ msgstr "Зарядът на батерията е неизвестен" msgid "N/A" msgstr "Няма" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Грешка при показване на помощта: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Тази програма показва състоянието на батерията на лаптопа." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Системата upower е включена." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Остарялата система е включена." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -358,7 +362,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Настройки на датчика на заряда на батерията" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -409,6 +413,11 @@ msgstr "Известяване" msgid "Battstat Factory" msgstr "Фабрика на Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Стойността за червеното ниво" @@ -431,8 +440,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Използване на стойността указана в „red_value“ като оставащо време, което да" -" се покаже в предупреждаващия диалог, а не като процент." +"Използване на стойността указана в „red_value“ като оставащо време, което да " +"се покаже в предупреждаващия диалог, а не като процент." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -470,55 +479,47 @@ msgstr "„0“ — без етикет, „1“ — процент, „2“ — msgid "Battery Status Utility" msgstr "Инструмент за състоянието на батерията" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Ниска мощност на батерията" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Батерията е напълно презаредена" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Възможни палитри" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Вмъкване на „%s“" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Вмъкване на специален знак" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "вмъкване на „%s“" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Палитра със знаци" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Вмъкване на знаци" @@ -528,6 +529,11 @@ msgstr "Вмъкване на знаци" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Фабрика на палитрата със знаци" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Знаци показани при стартирането на аплета" @@ -639,10 +645,15 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Показва резултата от команда" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Команда за изпълнение" @@ -686,58 +697,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Аплет за команда" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Аплет за команда" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Настройки на аплета за наблюдение на процесора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Наблюдаван процесор:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Настройки на датчика" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Външен вид:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Показване на честотата на процесора като _честота" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Показване на _мерните единици на честотата" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Показване на честотата на процесора като _процент" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Външен вид" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Датчик за скоростта на процесора" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Наблюдение на скоростта на процесора" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Процесор, който да се наблюдава" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -745,25 +766,25 @@ msgstr "" "Задаване на процесора, който да се наблюдава. За машините с един процесор " "няма необходимост да се променя." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Начин на показване на натоварването на процесора" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Стойност „0“ означава да се показва графично (само графика), „1“ — да се " "показва само текстово (без графика), а „2“ — комбинирано — и графика, и " "текст." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Видът на текста, който да се показва (ако текстът е включен)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -771,7 +792,7 @@ msgstr "" "Стойност „0“ означава да се показва честотата, „1“ — честотата и мерната " "единица, а „2“ — процент вместо честотата." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Невъзможно е отварянето на документ от помощта" @@ -789,19 +810,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Тази програма показва промяната на честотата на процесора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Тази програма показва честотата на процесора" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Комбинирано" @@ -829,8 +850,7 @@ msgstr "Промяна на скоростта на процесора" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -"Необходими са права на администратор, за да променяте скоростта на " -"процесора." +"Необходими са права на администратор, за да променяте скоростта на процесора." #: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Drive Mount Applet Factory" @@ -849,6 +869,11 @@ msgstr "Монтьор за устройства" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Монтиране на локални дискове и устройства" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -861,34 +886,34 @@ msgstr "(монтирано)" msgid "(not mounted)" msgstr "(демонтирано)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "„Caja“ не може да се изпълни" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Пускане на DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Пускане на CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Отваряне на %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Демонтиране на %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Монтиране на %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Изваждане на %s" @@ -913,7 +938,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Очички" @@ -921,6 +946,11 @@ msgstr "Очички" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Комплект очички за вашия панел." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -938,21 +968,21 @@ msgstr "_Избор на тема:" msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Шантави очички за панела на MATE. Следват движението на мишката." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Очичките гледат в посоката на показалеца на мишката" @@ -969,7 +999,7 @@ msgid "Details" msgstr "Подробности" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Обновяване" @@ -977,83 +1007,83 @@ msgstr "_Обновяване" msgid "City:" msgstr "Град:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Последно обновяване:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Условия:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Небе:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Усеща се като:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Точка на оросяване:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Относителна влажност:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Вятър:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Видимост:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Изгрев:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Залез:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Текущи условия" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Метеорологична прогноза" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Преглед на детайлите от прогнозата" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Посещаване на Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посещаване на Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Натиснете тук, за да посетите Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радарна карта" @@ -1066,7 +1096,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Фабрика за създаване на аплет за прогноза на времето." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Метеорологичен бюлетин" @@ -1074,6 +1104,11 @@ msgstr "Метеорологичен бюлетин" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Наблюдение на времето и прогнози" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1088,24 +1123,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Аплет за прогноза на времето." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Подробности" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Прогноза на времето" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Метеорологичен бюлетин" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1116,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Небе: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Обновяване…" @@ -1155,144 +1190,144 @@ msgstr "" "Грешка при зареждането на базата от данни с местоположения от XML. Ако " "обичате, докладвайте за тази грешка." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Настройки на прогнозата за времето" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Автоматично обновяване на всеки:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Единица за _температурата:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Келвин" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Целзий" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Единица за скоростта на _вятъра:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "м/сек" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "мили/ч" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "възли" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ска̀ла на Бофорт" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Единица за _налягането:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "хПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атмосфери" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Единица за _видимостта:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метри" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "км" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "мили" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Включване на _радарната карта" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Използване на _друг адрес за радарната карта" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Адр_ес:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Показване на _известия" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "минути" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Екран" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Общи" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Избиране на ме_стоположение:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Търсене:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Намиране на _следващ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -1305,7 +1340,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Наблюдение на системата" @@ -1313,6 +1348,12 @@ msgstr "Наблюдение на системата" msgid "A system load indicator" msgstr "Датчик за натоварването на системата" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Отваряне на наблюдението на системата" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Включване на графиката за натовареността на процесора" @@ -1434,8 +1475,7 @@ msgstr "Мрежова граница 3 в байтове" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -"Цвят на графиката за виртуалната памет, използвана от потребителските " -"процеси" +"Цвят на графиката за виртуалната памет, използвана от потребителските процеси" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" @@ -1503,7 +1543,7 @@ msgstr "_Твърд диск" msgid "Monitored Resources" msgstr "Наблюдавани ресурси" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1543,7 +1583,7 @@ msgstr "_В/И изчакване" msgid "I_dle" msgstr "_Незаети" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процесор" @@ -1563,7 +1603,7 @@ msgstr "_Записан в паметта" msgid "F_ree" msgstr "Сво_бодни" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Памет" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "Линия на _решетката" msgid "_Indicator" msgstr "Ин_дикатор" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -1604,7 +1644,7 @@ msgstr "_Използвани" msgid "_Free" msgstr "_Свободни" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Виртуална памет" @@ -1667,7 +1707,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1684,15 +1724,15 @@ msgstr "Отваряне на наблюдението на системата" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „%s“: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Средна натовареност" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1700,12 +1740,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Средното натоварване на системата е %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1716,34 +1756,34 @@ msgstr "" "Получени %s\n" "Изпратени %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Натоварване на процесора" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Натовареност на паметта" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Натовареност на мрежата" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Натовареност на виртуалната памет" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Натовареност на диска" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Отваряне на _системен датчик" @@ -1752,7 +1792,7 @@ msgstr "Отваряне на _системен датчик" msgid "%s/s" msgstr "%s/сек" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1760,63 +1800,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Цвят на _входящата графика" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Цвят на _изходящата графика" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Мрежова маска:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Хардуерен адрес:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Адрес за P2P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Входящи байтове:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Изходящи байтове:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Сила на сигнала:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1846,8 +1886,7 @@ msgstr "Показване на _иконка" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" -"Показване на иконка за _качеството на сигнала за безжичните устройства" +msgstr "Показване на иконка за _качеството на сигнала за безжичните устройства" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 msgid "Show all _IP addresses on tooltip" @@ -1965,148 +2004,154 @@ msgstr "Аплет за скоростта на мрежата" msgid "Network Monitor" msgstr "Наблюдение на мрежата" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Аплет за скоростта на мрежата" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2199,7 +2244,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2289,7 +2334,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Сила: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2299,7 +2344,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Фабрика на аплета „Лепкави бележки“" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Лепкави бележки" @@ -2308,17 +2353,22 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "Създаване, преглед и управление на лепкавите бележки върху работния плот" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Тази бележка е заключена." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Тази бележка е отключена." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" @@ -2343,19 +2393,38 @@ msgstr "_Изтриване" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Да се изтрие ли тази лепкава бележка?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Нова _бележка" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Изтриване на бележките" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Зак_лючване на бележките" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Свойства" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Лепкава бележка" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Заключване/отключване на бележка" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Изтриване на бележката" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Преоразмеряване на бележката" @@ -2371,92 +2440,113 @@ msgstr "Стандартни настройки на бележка" msgid "_Width:" msgstr "_Широчина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Височина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Указване на стандартната широчина за новите бележки (в пиксели)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Указване на стандартната височина за новите бележки (в пиксели)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Използване на _цвета на темата на системата" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "_Цвят на шрифта:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "_Цвят на бележка:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Избор на шрифт за всички бележки" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Избор на стандартен цвят за бележките" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Избор на основен цвят за всички бележки" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Избор на стандартен цвят за бележките" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Използване на _шрифта на темата на системата" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Избор на шрифт за всички бележки" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Избор на стандартен шрифт за бележките" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Бележките да са на _всички плотове" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Дали бележките да са видими на всички работни плотове" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Прилагане на стандартния цвят и шрифт на всички бележки" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Дали стандартният стил да се приложи върху всички бележки" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "_Скриване на всички бележки при натискане на работния плот" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Дали при избиране на елемент от работния плот да се крият всички бележки" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Преоразмеряване на бележката" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Дали при избиране на елемент от работния плот да се крият всички бележки" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Настройки на лепкавата бележка" @@ -2469,39 +2559,49 @@ msgstr "Свойства" msgid "_Title:" msgstr "_Титла:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Указване на заглавие на бележката" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Използване на стандартния _цвят" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Цвят на шрифта:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Цвят на бележка:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Използване на стандартния _шрифт" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Избор на цвят за бележката" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Избор на цвят за бележката" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Избор на цвят за бележката" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Избор на цвят за бележката" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Избор на шрифт за бележката" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Избор на шрифт за бележката" @@ -2627,8 +2727,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Ако тази опция е включена, избраните цветове и шрифтове за отделните лепкави" -" бележки ще бъдат игнорирани." +"Ако тази опция е включена, избраните цветове и шрифтове за отделните лепкави " +"бележки ще бъдат игнорирани." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2639,8 +2739,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Ако тази опция е включена, избирането на работния плот или обект върху него," -" по какъвто и да е начин, ще скрива всички отворени бележки." +"Ако тази опция е включена, избирането на работния плот или обект върху него, " +"по какъвто и да е начин, ще скрива всички отворени бележки." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2650,9 +2750,19 @@ msgstr "Дали да пита за потвърждение, когато се msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Празните бележки винаги се изтриват без потвърждение." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Нова _бележка" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Дали стандартните цвят и шрифт ще бъдат приложени принудително върху всички " +"бележки" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ако тази опция е изключена, произволен шрифт може да бъде избран като " +"стандартен за всички лепкави бележки." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2666,29 +2776,29 @@ msgstr "_Изтриване на бележките" msgid "_Lock Notes" msgstr "Зак_лючване на бележките" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Показване на лепкави бележки" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Лепкави бележки за работната среда MATE" @@ -2702,10 +2812,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Брояч" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Пуснете брояч и ще получите известие, когато отброяването приключи" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Име на брояча" @@ -2767,42 +2882,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Броячът приключи!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Аплет за брояч" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Отиване в кошчето" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Изчистване на кошчето" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "От:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Изчистване на кошчето" @@ -2811,7 +2940,7 @@ msgstr "_Изчистване на кошчето" msgid "_Open Trash" msgstr "_Отваряне на кошчето" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2822,7 +2951,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "В кошчето няма нищо" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2831,18 +2960,18 @@ msgstr "" "Грешка при стартирането на Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2850,24 +2979,24 @@ msgstr "" "Кошче за MATE, което стои на панела. Можете да го ползвате, за да " "разглеждате съдържанието му или да триете обекти с изтегляне." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Незабавно изтриване?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Невъзможно е обектите да бъдат преместени в кошчето. Искате ли незабавно да " "се изтрият?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Някои обекти не могат да бъдат преместени в кошчето. Искате ли само те да " "бъдат изтрити незабавно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Аплет за кошчето" @@ -2895,11 +3024,8 @@ msgstr "" "Ако изчистите кошчето, всичко, което е било в него, ще бъде необратимо " "изтрито. Забележете, че можете да триете обектите поотделно." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Изчистване на кошчето" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Ниска мощност на батерията" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Батерията е напълно презаредена" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 3cf861dd3..2c427bd8d 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা প্রদর্শন করে" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -59,8 +64,7 @@ msgstr "" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"AccessX'র বৈশিষ্ট্য যেমন ল্যাচড মডিফাইয়ারের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়" +msgstr "AccessX'র বৈশিষ্ট্য যেমন ল্যাচড মডিফাইয়ারের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -68,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" @@ -88,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শক আরম্ভ করতে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত পছন্দের ডায়লগবক্স প্রদর্শনে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তি সম্বন্ধীয় পছন্দসমূহ (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,50 +119,49 @@ msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তি সম msgid "_Help" msgstr "সহায়িকা (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "অ" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX অবস্থা" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারকালে কীবোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়।" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারকালে কীবোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়।" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB এক্সটেনশন সক্রিয় অবস্থায় নেই" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ত্রুটি: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "কীবোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির বর্তমান অবস্থা প্রদর্শন করে" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" @@ -300,34 +303,34 @@ msgstr "ব্যাটারির অবস্থা অজানা" msgid "N/A" msgstr "প্রযোজ্য নয়" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের সময় একটি সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ল্যাপটপ ব্যাটারির অবস্থা এই প্রোগ্রাম দ্বারা প্রদর্শিত হয়।" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +352,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ব্যাটারির চার্জ পর্যবেক্ষণ সংক্রান্ত পছন্দসমূহ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -377,8 +380,7 @@ msgstr "চেহারা" #: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" -msgstr "" -"ব্যাটারি'র চার্জ চিহ্নিত মাত্রায় পৌছলে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে: (_W)" +msgstr "ব্যাটারি'র চার্জ চিহ্নিত মাত্রায় পৌছলে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে: (_W)" #: battstat/battstat-preferences.ui:255 msgid "Percent" @@ -401,6 +403,11 @@ msgstr "ঘোষনা" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat ফ্যাক্টরি" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "লাল রং দ্বারা চিহ্নিত মাত্রা" @@ -410,8 +417,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"চিহ্নিত মাত্রার নীচে ব্যাটারি'র ক্ষমতা হ্রাস করে লাল রং দ্বারা চিহ্নিত হবে। " -"উপরন্তু ব্যাটারি'র মাত্রা কম হওয়ার সূচনা যে পরিমাপে প্রদর্শিত হবে।" +"চিহ্নিত মাত্রার নীচে ব্যাটারি'র ক্ষমতা হ্রাস করে লাল রং দ্বারা চিহ্নিত হবে। উপরন্তু " +"ব্যাটারি'র মাত্রা কম হওয়ার সূচনা যে পরিমাপে প্রদর্শিত হবে।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -422,8 +429,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"সঙ্কেত ডায়ালগ প্রদর্শনকালে অবশিষ্ট সময় নির্দেশ করতে শতাংশের পরিবর্তে লাল রঙে" -" নির্ধারিত মান ব্যবহার করুন। (_v)" +"সঙ্কেত ডায়ালগ প্রদর্শনকালে অবশিষ্ট সময় নির্দেশ করতে শতাংশের পরিবর্তে লাল রঙে " +"নির্ধারিত মান ব্যবহার করুন। (_v)" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -456,62 +463,53 @@ msgstr "সময়/শতাংশের লেবেল প্রদর্শন #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -"0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্রদর্শন ও 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্রদর্শনের " -"জন্য।" +"0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্রদর্শন ও 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্রদর্শনের জন্য।" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ব্যাটারি'র অবস্থা নিরীক্ষণের সরঞ্জাম" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "ব্যাটারির ক্ষমতা কম" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হয়েছে" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "উপলব্ধ প্যালেট" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষর %s সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষর প্যালেট" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন" @@ -521,6 +519,11 @@ msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "অ্যাপ্লেট প্রারম্ভ কালে প্রদর্শিত অক্ষর" @@ -530,8 +533,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"অ্যাপ্লেট সর্বশেষ ব্যবহৃত হওয়ার সময়, ব্যবহারকারী দ্বারা নির্বাচিত পংক্তি। " -"ব্যবহারকারী দ্বারা অ্যাপ্লেটটি আরম্ভ করার সময় এই পংক্তি প্রদর্শন করা হবে।" +"অ্যাপ্লেট সর্বশেষ ব্যবহৃত হওয়ার সময়, ব্যবহারকারী দ্বারা নির্বাচিত পংক্তি। ব্যবহারকারী " +"দ্বারা অ্যাপ্লেটটি আরম্ভ করার সময় এই পংক্তি প্রদর্শন করা হবে।" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -632,10 +635,15 @@ msgid "Command" msgstr "কমান্ড" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -679,90 +687,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "কমান্ড" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ফ্রিকোয়েন্সি মনিটর সংক্রান্ত পছন্দ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "নিরীক্ষণ করা CPU: (_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "মনিটরের বৈশিষ্ট্যাবলী " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "অবয়ব: (_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "ফ্রিকোয়েন্সি অনুসারে CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হবে (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ফ্রিকোয়েন্সির একক মান প্রদর্শন করা হবে (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "শতাংশ অনুযায়ী CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হবে (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "প্রদর্শনের বৈশিষ্ট্যাবলী " -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ফ্রিকুয়েন্সি স্কেলিং মনিটর" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU'র ফ্রিকুয়েন্সি স্কেলিং নিরীক্ষণ করতে ব্যবহৃত" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "নিরীক্ষণের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"নিরীক্ষণের জন্য চিহ্নিত CPU নির্ধারণ করুন। একটি প্রসেসর বিশিষ্ট সিস্টেমে এই " -"মান পরিবর্তন করার প্রয়োজন নেই।" +"নিরীক্ষণের জন্য চিহ্নিত CPU নির্ধারণ করুন। একটি প্রসেসর বিশিষ্ট সিস্টেমে এই মান " +"পরিবর্তন করার প্রয়োজন নেই।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"মান 0(০) হলে অ্যাপ্লেট গ্রাফিক মোডে প্রদর্শিত হবে (শুধুমাত্র পিক্সম্যাপ), " -"1(১) হলে অ্যাপ্লেট টেক্সট মোডে প্রদর্শিত হবে (পিক্সম্যাপ প্রদর্শিত হবে না) " -"এবং 2(২) হলে গ্রাফিক ও টেক্সট মোডে অ্যাপ্লেট প্রদর্শিত হবে।" +"মান 0(০) হলে অ্যাপ্লেট গ্রাফিক মোডে প্রদর্শিত হবে (শুধুমাত্র পিক্সম্যাপ), 1(১) হলে " +"অ্যাপ্লেট টেক্সট মোডে প্রদর্শিত হবে (পিক্সম্যাপ প্রদর্শিত হবে না) এবং 2(২) হলে গ্রাফিক " +"ও টেক্সট মোডে অ্যাপ্লেট প্রদর্শিত হবে।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "প্রদর্শনযোগ্য টেক্সটের প্রকৃতি (টেক্সট বৈশিষ্ট্য সক্রিয় হলে)।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের ব্যর্থ" @@ -780,19 +798,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং প্রদর্শিত হয়।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হয়।" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "লেখা" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "গ্রাফিক এবং টেক্সট" @@ -809,9 +827,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"আপনার মেশিনের ফ্রিকোয়েন্সি পরিবর্তন করা সম্ভব নয়। সম্ভবত আপনার সিস্টেম " -"সঠিকরূপে কনফিগার করা হয়নি অথবা CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং'র জন্য হার্ডওয়্যার " -"যথাযত নয়।" +"আপনার মেশিনের ফ্রিকোয়েন্সি পরিবর্তন করা সম্ভব নয়। সম্ভবত আপনার সিস্টেম সঠিকরূপে " +"কনফিগার করা হয়নি অথবা CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং'র জন্য হার্ডওয়্যার যথাযত নয়।" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -838,6 +855,11 @@ msgstr "ডিস্ক মাউন্ট ব্যবস্থা" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "স্থানীয় ডিস্ক ও ডিভাইস মাউন্ট করুন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -850,34 +872,34 @@ msgstr "(মাউন্ট করা আছে)" msgid "(not mounted)" msgstr "(মাউন্ট করা নেই)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD চালানো হবে (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD চালানো হবে (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s খুলুন (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s আন-মাউন্ট করুন (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s মাউন্ট করুন (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s বহিষ্কার করুন (_E)" @@ -902,7 +924,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "চোখ" @@ -910,6 +932,11 @@ msgstr "চোখ" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "আপনার প্যানেলের জন্য কিছু চক্ষুগোলক" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -927,23 +954,22 @@ msgstr "থিম নির্বাচন করুন: (_S)" msgid "Themes" msgstr "থিম" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -"জিনোম প্যানেলে ব্যবহারের জন্য এক জোড়া গুফি চোখ। এগুলো আপনার মাউসকে অনুসরণ " -"করবে।" +"জিনোম প্যানেলে ব্যবহারের জন্য এক জোড়া গুফি চোখ। এগুলো আপনার মাউসকে অনুসরণ করবে।" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনার মাউস কার্সারের দিকে তাকিয়ে থাকবে" @@ -960,7 +986,7 @@ msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "আপডেট (_U)" @@ -968,83 +994,83 @@ msgstr "আপডেট (_U)" msgid "City:" msgstr "শহর:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "অবস্থা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্রা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হচ্ছে যেন:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিরাঙ্ক:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্রতা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "সূর্যোদয়:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "সূর্যাস্ত:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "বর্তমান অবস্থা" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "পূর্বাভাস রিপোর্ট" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূর্বাভাসের বিবরণ দেখুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "পূর্বাভাস" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পরিদর্শনের জন্য ক্লিক করুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "রেডার ম্যাপ" @@ -1057,7 +1083,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "আবহাওয়া অ্যাপ্লেট নির্মাণের ফ্যাক্টরি।" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "আবহাওয়ার সংবাদ" @@ -1065,6 +1091,11 @@ msgstr "আবহাওয়ার সংবাদ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "আবহাওয়ার বর্তমান অবস্থা ও পূর্বাভাস নিরীক্ষণ করুন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1079,24 +1110,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "স্থানীয় আবহাওয়ার অবস্থা নিরীক্ষণের ব্যবহৃত অ্যাপ্লেট।" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "বিবরণ (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE আবহাওয়া" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "আবহাওয়ার পূর্বাভাস" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1107,7 +1138,7 @@ msgstr "" "আকাশ: %s\n" "তাপমাত্রা: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "আপডেট করা হচ্ছে..." @@ -1142,147 +1173,146 @@ msgstr "URL লিখুন" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Locations XML ডাটাবেস লোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে এটি বাগ রূপে সূচিত করুন।" +msgstr "Locations XML ডাটাবেস লোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে এটি বাগ রূপে সূচিত করুন।" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "আবহাওয়া সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "আপডেট করা হবে প্রতি: (_A)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "তাপমাত্রার একক: (_T)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "কেলভিন" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "সেলসিয়াস" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ফারেনহাইট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "বায়ু গতির একক:(_W)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "মিটার/সেকেন্ড" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "কিলোমিটার/ঘন্টা" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "নট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "বায়ুচাপের একক:(_P)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "দৃষ্টিসীমার একক:(_V)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "মিটার" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "কিলোমিটার" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "মাইল" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "রেডার ম্যাপ সক্রিয় করা হবে(_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত ঠিকানা ব্যবহৃত হবে (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ঠিকানা (_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "মিনিট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "অবস্থান নির্বাচন করুন:(_S)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "সন্ধান করুন (_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "পরেরটা খোঁজো (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "অবস্থান" @@ -1295,7 +1325,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক" @@ -1303,6 +1333,11 @@ msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক" msgid "A system load indicator" msgstr "সিস্টেমের কর্মভার চিহ্নকারী" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU ভারের রেখাচিত্রে সক্রিয় করুন" @@ -1340,8 +1375,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"অনুভূমিক প্যানেলের ক্ষেত্রে পিক্সেল অনুসারে গ্রাফের প্রস্থের মাপ। উলম্ব " -"প্যানেলের ক্ষেত্রে গ্রাফের উচ্চতা এই মান দ্বারা চিহ্নিত হয়।" +"অনুভূমিক প্যানেলের ক্ষেত্রে পিক্সেল অনুসারে গ্রাফের প্রস্থের মাপ। উলম্ব প্যানেলের ক্ষেত্রে " +"গ্রাফের উচ্চতা এই মান দ্বারা চিহ্নিত হয়।" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1454,8 +1489,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" -msgstr "" -"ডেক্সটপ বর্ণনাকারী ফাইলকে সিস্টেম পর্যবেক্ষক হিসেবে এক্সিকিউট করতে হবে" +msgstr "ডেক্সটপ বর্ণনাকারী ফাইলকে সিস্টেম পর্যবেক্ষক হিসেবে এক্সিকিউট করতে হবে" #: multiload/data/properties.ui:51 msgid "System Monitor Preferences" @@ -1489,7 +1523,7 @@ msgstr "হার্ড-ডিস্ক (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "নিরীক্ষিত রিসোর্স" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1529,7 +1563,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "কর্মবিহীন (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "প্রসেসর" @@ -1549,7 +1583,7 @@ msgstr "ক্যাশে করা (_e)" msgid "F_ree" msgstr "মুক্ত (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" @@ -1578,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" @@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr "ব্যবহৃত (_U)" msgid "_Free" msgstr "মুক্ত (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap স্থান" @@ -1653,13 +1687,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"CPU, ram, swap-র ব্যবহার ও নেটওয়ার্ক ট্রাফিক প্রভৃতিসহ সিস্টেমের উপর চাপ " -"নিরীক্ষণ ব্যবস্থা।" +"CPU, ram, swap-র ব্যবহার ও নেটওয়ার্ক ট্রাফিক প্রভৃতিসহ সিস্টেমের উপর চাপ নিরীক্ষণ " +"ব্যবস্থা।" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1670,15 +1704,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "গড় ভার" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1686,12 +1720,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "সিস্টেমে কর্মভারের গড় মাপ %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1702,34 +1736,34 @@ msgstr "" "গ্রহণ করা হচ্ছে %s\n" "পাঠানো হচ্ছে %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU'র উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "মেমরি'র উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "সর্বমোট ভার" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap'র উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ডিস্কের উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষণ আরম্ভ করুন (_O)" @@ -1738,7 +1772,7 @@ msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষণ আরম্ভ ক msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1746,63 +1780,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "নেটমাস্ক:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1947,148 +1981,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "অজানা" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2218,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2301,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2311,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "স্টিকি নোট অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "স্টিকি নোট" @@ -2280,17 +2319,22 @@ msgstr "স্টিকি নোট" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ডেস্কটপের উপর স্টিকি-নোট নির্মাণ, প্রদর্শন ও পরিচালন ব্যবস্থা" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "নোট লক করা অবস্থায় আছে।" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "নোট আন-লক করা অবস্থায় আছে।" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "বাতিল (_C)" @@ -2315,19 +2359,38 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "এই স্টিকি নোটটি মুছে ফেলা হবে?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "নতুন নোট (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "নোট মুছে ফেলুন (_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "নোট লক করা হবে (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "স্টিকি নোট" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "নোট লক/আন-লক করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "নোটের মাপ পরিবর্তন করুন" @@ -2343,91 +2406,110 @@ msgstr "নোটের পূর্বনির্ধারিত বৈশি msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ: (_W)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "উচ্চতা: (_e)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "নতুন নোটের ডিফল্ট প্রস্থ (পিক্সেল অনুসারে) নির্ধারণ করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "নতুন নোটের ডিফল্ট উচ্চতা (পিক্সেল অনুসারে) নির্ধারণ করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "সিস্টেম থিম থেকে রং ব্যবহৃত হবে (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ফন্টের রং: (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "নোটে ব্যবহৃত রং: (_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "সমস্ত স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "সমস্ত স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য মূল রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "সিস্টেম থিম থেকে ফন্ট ব্যবহার করা হবে (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ফন্ট: (_F)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "সমস্ত স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্ট নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "আচরণ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "সমস্ত কর্মক্ষেত্রে নোট প্রদর্শন করা হবে (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "সমস্ত কর্মক্ষেত্রে নোট প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "নোটে বাধ্যতামূলকরূপে ডিফল্ট রং ও ফন্ট ব্যবহৃত হবে (_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট বিন্যাস ব্যবহৃত হবে কিনা নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "নোটের মাপ পরিবর্তন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "স্টিকি নোট সম্বন্ধীয় বৈশিষ্ট্যাবলী" @@ -2440,39 +2522,49 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য" msgid "_Title:" msgstr "পদ (_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "নোটের শিরোনাম ধার্য করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "ডিফল্ট রং ব্যবহৃত হবে (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ফন্টের রং: (_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "নোটে ব্যবহৃত রং: (_C)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হবে (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "নোটের জন্য রং নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "স্টিকি-নোটের রং নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "নোটের জন্য রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "স্টিকি-নোটের রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "নোটে ব্যবহারের জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "স্টিকি-নোটের ফন্ট নির্বাচন করুন" @@ -2501,8 +2593,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া " -"আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ \"#30FF50\"।" +"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, " +"উদাহরণস্বরূপ \"#30FF50\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2513,8 +2605,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্টের রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত" -" হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ \"#000000\"।" +"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্টের রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া " +"আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ \"#000000\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2525,8 +2617,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য পূর্বনির্ধারিত ফন্ট। এটি একটি প্যাঙ্গো " -"ফন্টের নাম হওয়া উচিত, উদাহরণস্বরূপ, \"সানস ইটালিক ১০\"।" +"নতুন স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য পূর্বনির্ধারিত ফন্ট। এটি একটি প্যাঙ্গো ফন্টের নাম হওয়া " +"উচিত, উদাহরণস্বরূপ, \"সানস ইটালিক ১০\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2536,8 +2628,7 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্রে স্টিকি-নোটের msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"স্টিকি-নোটস ডেস্কটপে সমস্ত কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে।" +msgstr "স্টিকি-নোটস ডেস্কটপে সমস্ত কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2545,8 +2636,7 @@ msgstr "স্টিকি-নোট লক অবস্থায় রয়েছ #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"স্টিকি-নোট লক করা অবস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) রয়েছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" +msgstr "স্টিকি-নোট লক করা অবস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) রয়েছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2558,9 +2648,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"ডিফল্ট রূপে, স্টিকি নোট নির্মাণকালে বর্তমান তারিখটি শিরোনাম রূপে স্থাপিত হয়।" -" এই বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বারা পার্স করার যোগ্য যে কোনো মান " -"বৈধ।" +"ডিফল্ট রূপে, স্টিকি নোট নির্মাণকালে বর্তমান তারিখটি শিরোনাম রূপে স্থাপিত হয়। এই " +"বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বারা পার্স করার যোগ্য যে কোনো মান বৈধ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2595,8 +2684,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"এই অপশন সক্রিয় করা হলে, পৃথক নোটের ক্ষেত্রে নির্ধারিত স্বনির্বাচিত রং ও ফন্ট" -" অগ্রাহ্য করা হবে।" +"এই অপশন সক্রিয় করা হলে, পৃথক নোটের ক্ষেত্রে নির্ধারিত স্বনির্বাচিত রং ও ফন্ট অগ্রাহ্য " +"করা হবে।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2616,9 +2705,17 @@ msgstr "নোট মুছে ফেলার পূর্বে নিশ্ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ফাঁকা নোটগুলো সবসময় নিশ্চিত না করেই মুছে ফেলা হবে।" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "নতুন নোট (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট রং ও ফন্ট ডিফল্টরূপে ব্যবহৃত হবে কিনা।" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"এই অপশন নিষ্ক্রিয় করা হলে, সর্বধরনের স্টিকি-নোটের ডিফল্ট ফন্ট হিসাবে একটি " +"স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার করা সম্ভব হবে।" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2632,29 +2729,29 @@ msgstr "নোট মুছে ফেলুন (_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "নোট লক করা হবে (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "স্টিকি-নোট প্রদর্শিত হবে" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE ডেস্কটপ পরিবেসে ব্যবহারযোগ্য স্টিকি নোট" @@ -2668,10 +2765,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2733,42 +2835,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ট্রাশ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্স প্রদর্শন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "আবর্জনা বাক্স ফাঁকা করা হচ্ছে" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "হতে:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_E)" @@ -2777,7 +2893,7 @@ msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_ msgid "_Open Trash" msgstr "ট্র্যাশ খুলুন (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2788,7 +2904,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্সে কোনো বস্তু অনুপস্থিত" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2797,42 +2913,39 @@ msgstr "" "Caja spawn করতে সমস্যা:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"প্যানেলে উপস্তিত MATE'র আবর্জনার বাক্স। এর সাহায্যে আবর্জনায় উপস্থিত বস্তু " -"প্রদর্শন করা যাবে ও টেনে এনে ফেলা যাবে।" +"প্যানেলে উপস্তিত MATE'র আবর্জনার বাক্স। এর সাহায্যে আবর্জনায় উপস্থিত বস্তু প্রদর্শন করা " +"যাবে ও টেনে এনে ফেলা যাবে।" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" +msgstr "বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"কয়েকটি বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা " -"হবে কি?" +msgstr "কয়েকটি বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "আবর্জনা বাক্স অ্যাপ্লেট" @@ -2857,14 +2970,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হলে সমস্ত বস্তু স্থায়ীরূপে মুছে ফেলা হবে। অনুগ্রহ " -"করে প্রতিটি বস্তু পৃথকরূপে অপসারণ করুন।" +"আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হলে সমস্ত বস্তু স্থায়ীরূপে মুছে ফেলা হবে। অনুগ্রহ করে প্রতিটি " +"বস্তু পৃথকরূপে অপসারণ করুন।" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "আবর্জনা বাক্স ফাঁকা করা হচ্ছে" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "ব্যাটারির ক্ষমতা কম" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "হতে:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হয়েছে" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 23c8f08eb..a01dc653c 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # umesh agarwal , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" +"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"bn_IN/)\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির অবস্থা প্রদর্শন করে" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -59,8 +65,7 @@ msgstr "" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"AccessX'র বৈশিষ্ট্য যেমন ল্যাচড মডিফাইয়ারের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়" +msgstr "AccessX'র বৈশিষ্ট্য যেমন ল্যাচড মডিফাইয়ারের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" @@ -86,25 +91,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শক আরম্ভ করতে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "কি-বোর্ড সংক্রান্ত পছন্দের ডায়লগবক্স প্রদর্শনে সমস্যা: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তি সম্বন্ধীয় পছন্দসমূহ (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,50 +118,49 @@ msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তি স msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "অ" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX অবস্থা" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারকালে কি-বোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়।" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারকালে কি-বোর্ডের অবস্থা প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত হয়।" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB এক্সটেনশন সক্রিয় অবস্থায় নেই" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ত্রুটি: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "কি-বোর্ড সহায়ক প্রযুক্তির বর্তমান অবস্থা প্রদর্শন করে" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_प्राथमिकताएं" @@ -298,34 +302,34 @@ msgstr "ব্যাটারির অবস্থা অজানা" msgid "N/A" msgstr "প্রযোজ্য নয়" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের সময় একটি সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ল্যাপটপ ব্যাটারির অবস্থা এই প্রোগ্রাম দ্বারা প্রদর্শিত হয়।" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -347,7 +351,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ব্যাটারির চার্জ নিরীক্ষণ ব্যবস্থা সংক্রান্ত পছন্দ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -375,8 +379,7 @@ msgstr "চেহারা" #: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" -msgstr "" -"ব্যাটারির মাত্রা চিহ্নিত পরিমাণ স্পর্শ করলে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_W)" +msgstr "ব্যাটারির মাত্রা চিহ্নিত পরিমাণ স্পর্শ করলে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_W)" #: battstat/battstat-preferences.ui:255 msgid "Percent" @@ -399,6 +402,11 @@ msgstr "সূচনাপ্রদান" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat ফ্যাক্টরি" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "লাল রং দ্বারা চিহ্নিত মাত্রা" @@ -408,8 +416,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"চিহ্নিত মাত্রার নীচে ব্যাটারি'র ক্ষমতা হ্রাস করে লাল রং দ্বারা চিহ্নিত হবে। " -"উপরন্তু ব্যাটারি'র মাত্রা কম হওয়ার সূচনা যে পরিমাপে প্রদর্শিত হবে।" +"চিহ্নিত মাত্রার নীচে ব্যাটারি'র ক্ষমতা হ্রাস করে লাল রং দ্বারা চিহ্নিত হবে। উপরন্তু " +"ব্যাটারি'র মাত্রা কম হওয়ার সূচনা যে পরিমাপে প্রদর্শিত হবে।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -420,8 +428,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"red_value দ্বারা চিহ্নিত মান শতাংশের পরিবর্তে সূচনাবার্তার ডায়লগ প্রদর্শনের " -"পূর্ববর্তী সময় চিহ্নিত করতে ব্যবহৃত হবে।" +"red_value দ্বারা চিহ্নিত মান শতাংশের পরিবর্তে সূচনাবার্তার ডায়লগ প্রদর্শনের পূর্ববর্তী " +"সময় চিহ্নিত করতে ব্যবহৃত হবে।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -454,62 +462,53 @@ msgstr "সময়/শতাংশের লেবেল প্রদর্শন #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -"0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্রদর্শন ও 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্রদর্শনের " -"জন্য" +"0 (০) লেবেলবিহীন, 1 (১) শতাংশে মান প্রদর্শন ও 2 (২) অবশিষ্ট সময় প্রদর্শনের জন্য" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ব্যাটারি'র অবস্থা নিরীক্ষণের সরঞ্জাম" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "ব্যাটারির ক্ষমতা কম" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হয়েছে" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "উপলব্ধ প্যালেট" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষর %s সন্নিবেশ করুন" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষর প্যালেট" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন" @@ -519,6 +518,11 @@ msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "অ্যাপ্লেট প্রারম্ভ কালে প্রদর্শিত অক্ষর" @@ -528,8 +532,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"অ্যাপ্লেট সর্বশেষ ব্যবহৃত হওয়ার সময়, ব্যবহারকারী দ্বারা নির্বাচিত পংক্তি। " -"ব্যবহারকারী দ্বারা অ্যাপ্লেটটি আরম্ভ করার সময় এই পংক্তি প্রদর্শন করা হবে।" +"অ্যাপ্লেট সর্বশেষ ব্যবহৃত হওয়ার সময়, ব্যবহারকারী দ্বারা নির্বাচিত পংক্তি। ব্যবহারকারী " +"দ্বারা অ্যাপ্লেটটি আরম্ভ করার সময় এই পংক্তি প্রদর্শন করা হবে।" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -630,10 +634,15 @@ msgid "Command" msgstr "কমান্ড" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -677,90 +686,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "কমান্ড" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU-র ফিকোয়েন্সি নিরীক্ষণ ব্যবস্থা সংক্রান্ত পছন্দ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "নিরীক্ষিত CPU: (_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "মনিটর সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "চেহারা: (_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির ক্ষেত্রে ফ্রিকোয়েন্সির মান প্রদর্শন করা হবে (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ফ্রিকোয়েন্সির একক প্রদর্শন করা হবে (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির ক্ষেত্রে শতাংশের মান প্রদর্শন করা হবে (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ফ্রিকুয়েন্সি স্কেলিং মনিটর" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU'র ফ্রিকুয়েন্সি স্কেলিং নিরীক্ষণ করতে ব্যবহৃত" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "নিরীক্ষণের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"নিরীক্ষণের জন্য চিহ্নিত CPU নির্ধারণ করুন। একটি প্রসেসর বিশিষ্ট সিস্টেমে এই " -"মান পরিবর্তন করার প্রয়োজন নেই।" +"নিরীক্ষণের জন্য চিহ্নিত CPU নির্ধারণ করুন। একটি প্রসেসর বিশিষ্ট সিস্টেমে এই মান " +"পরিবর্তন করার প্রয়োজন নেই।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"মান 0(০) হলে অ্যাপ্লেট গ্রাফিক মোডে প্রদর্শিত হবে (শুধুমাত্র পিক্সম্যাপ), " -"1(১) হলে অ্যাপ্লেট টেক্সট মোডে প্রদর্শিত হবে (পিক্সম্যাপ প্রদর্শিত হবে না) " -"এবং 2(২) হলে গ্রাফিক ও টেক্সট মোডে অ্যাপ্লেট প্রদর্শিত হবে।" +"মান 0(০) হলে অ্যাপ্লেট গ্রাফিক মোডে প্রদর্শিত হবে (শুধুমাত্র পিক্সম্যাপ), 1(১) হলে " +"অ্যাপ্লেট টেক্সট মোডে প্রদর্শিত হবে (পিক্সম্যাপ প্রদর্শিত হবে না) এবং 2(২) হলে গ্রাফিক " +"ও টেক্সট মোডে অ্যাপ্লেট প্রদর্শিত হবে।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "প্রদর্শনযোগ্য টেক্সটের প্রকৃতি (টেক্সট বৈশিষ্ট্য সক্রিয় হলে)।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের ব্যর্থ" @@ -778,19 +797,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং প্রদর্শিত হয়।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমান CPU ফ্রিকোয়েন্সি প্রদর্শিত হয়।" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "গ্রাফিক এবং টেক্সট" @@ -807,9 +826,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"আপনার মেশিনের ফ্রিকোয়েন্সি পরিবর্তন করা সম্ভব নয়। সম্ভবত আপনার সিস্টেম " -"সঠিকরূপে কনফিগার করা হয়নি অথবা CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং'র জন্য হার্ডওয়্যার " -"যথাযত নয়।" +"আপনার মেশিনের ফ্রিকোয়েন্সি পরিবর্তন করা সম্ভব নয়। সম্ভবত আপনার সিস্টেম সঠিকরূপে " +"কনফিগার করা হয়নি অথবা CPU ফ্রিকোয়েন্সি স্কেলিং'র জন্য হার্ডওয়্যার যথাযত নয়।" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +854,11 @@ msgstr "ডিস্ক মাউন্ট ব্যবস্থা" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "স্থানীয় ডিস্ক ও ডিভাইস মাউন্ট করুন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +871,34 @@ msgstr "(মাউন্ট করা আছে)" msgid "(not mounted)" msgstr "(মাউন্ট করা নেই)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD চালানো হবে (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD চালানো হবে (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s খুলুন (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s আন-মাউন্ট করুন (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s মাউন্ট করুন (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s বহিষ্কার করুন (_E)" @@ -900,7 +923,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -908,6 +931,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "আপনার প্যানেলের জন্য কিছু চক্ষুগোলক" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -925,22 +953,22 @@ msgstr "থিম নির্বাচন করুন:(_S)" msgid "Themes" msgstr "থিম" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "MATE panel'এ ব্যবহারযোগ্য মজাদার চোখ। আপনার মাউজকে এই চোখ দুটি অনুসরণ করবে।" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনার মাউস কার্সারের দিকে তাকিয়ে থাকবে" @@ -957,7 +985,7 @@ msgid "Details" msgstr "বিবরণ" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "আপডেট করুন (_U)" @@ -965,83 +993,83 @@ msgstr "আপডেট করুন (_U)" msgid "City:" msgstr "শহর:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "অবস্থা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্রা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হচ্ছে যেন:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিরাঙ্ক:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্রতা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "সূর্যোদয়:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "সূর্যাস্ত:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "বর্তমান অবস্থা" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "পূর্বাভাস রিপোর্ট" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূর্বাভাসের বিবরণ দেখুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "পূর্বাভাস" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পরিদর্শনের জন্য ক্লিক করুন" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "রেডার ম্যাপ" @@ -1054,7 +1082,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "আবহাওয়া অ্যাপ্লেট নির্মাণের ফ্যাক্টরি।" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "আবহাওয়ার সংবাদ" @@ -1062,6 +1090,11 @@ msgstr "আবহাওয়ার সংবাদ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "আবহাওয়ার বর্তমান অবস্থা ও পূর্বাভাস নিরীক্ষণ করুন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1076,24 +1109,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "স্থানীয় আবহাওয়ার অবস্থা নিরীক্ষণের ব্যবহৃত অ্যাপ্লেট।" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "বিবরণ (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "আবহাওয়ার পূর্বাভাস" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1104,7 +1137,7 @@ msgstr "" "আকাশ: %s\n" "তাপমাত্রা: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "আপডেট করা হচ্ছে..." @@ -1139,147 +1172,146 @@ msgstr "URL লিখুন" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Locations XML ডাটাবেস লোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে এটি বাগ রূপে সূচিত করুন।" +msgstr "Locations XML ডাটাবেস লোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে এটি বাগ রূপে সূচিত করুন।" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "আবহাওয়া সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "আপডেট করা হবে প্রতি: (_A)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "তাপমাত্রার একক: (_T)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "কেলভিন" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "সেলসিয়াস" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ফারেনহাইট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "বায়ু গতির একক:(_W)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "মিটার/সেকেন্ড" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "কিলোমিটার/ঘন্টা" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "নট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "বায়ুচাপের একক:(_P)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "দৃষ্টিসীমার একক:(_V)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "মিটার" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "কিলোমিটার" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "মাইল" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "রেডার ম্যাপ সক্রিয় করা হবে(_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত ঠিকানা ব্যবহৃত হবে (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ঠিকানা: (_d)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "মিনিট" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "অবস্থান নির্বাচন করুন:(_S)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "অনুসন্ধান: (_F)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "অবস্থান" @@ -1292,7 +1324,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" @@ -1300,6 +1332,11 @@ msgstr "System Monitor" msgid "A system load indicator" msgstr "সিস্টেমের কর্মভার চিহ্নকারী" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU ভারের রেখাচিত্রে সক্রিয় করুন" @@ -1337,8 +1374,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"অনুভূমিক প্যানেলের ক্ষেত্রে পিক্সেল অনুসারে গ্রাফের প্রস্থের মাপ। উলম্ব " -"প্যানেলের ক্ষেত্রে গ্রাফের উচ্চতা এই মান দ্বারা চিহ্নিত হয়।" +"অনুভূমিক প্যানেলের ক্ষেত্রে পিক্সেল অনুসারে গ্রাফের প্রস্থের মাপ। উলম্ব প্যানেলের ক্ষেত্রে " +"গ্রাফের উচ্চতা এই মান দ্বারা চিহ্নিত হয়।" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1485,7 +1522,7 @@ msgstr "হার্ড-ডিস্ক (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "নিরীক্ষিত রিসোর্স" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1525,7 +1562,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "কর্মবিহীন (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "প্রসেসর" @@ -1545,7 +1582,7 @@ msgstr "ক্যাশে করা (_e)" msgid "F_ree" msgstr "মুক্ত (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" @@ -1574,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" @@ -1586,7 +1623,7 @@ msgstr "ব্যবহৃত (_U)" msgid "_Free" msgstr "মুক্ত (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap স্থান" @@ -1649,13 +1686,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"CPU, ram, swap-র ব্যবহার ও নেটওয়ার্ক ট্রাফিক প্রভৃতিসহ সিস্টেমের উপর চাপ " -"নিরীক্ষণ ব্যবস্থা।" +"CPU, ram, swap-র ব্যবহার ও নেটওয়ার্ক ট্রাফিক প্রভৃতিসহ সিস্টেমের উপর চাপ নিরীক্ষণ " +"ব্যবস্থা।" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1666,15 +1703,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "গড় ভার" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1682,12 +1719,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "সিস্টেমে কর্মভারের গড় মাপ %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1698,34 +1735,34 @@ msgstr "" "%s গ্রহণ করা হচ্ছে\n" "%s পাঠানো হচ্ছে" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU'র উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "মেমরি'র উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "সর্বমোট ভার" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap'র উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ডিস্কের উপর ভার" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "System Monitor আরম্ভ করুন (_O)" @@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "System Monitor আরম্ভ করুন (_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1742,63 +1779,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "নেটমাস্ক:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1943,148 +1980,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "অজানা" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2175,7 +2217,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2258,7 +2300,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2268,7 +2310,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2276,17 +2318,22 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ডেস্কটপের উপর স্টিকি-নোট নির্মাণ, প্রদর্শন ও পরিচালন ব্যবস্থা" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "নোট লক করা অবস্থায় আছে।" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "নোট আন-লক করা অবস্থায় আছে।" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "বাতিল (_C)" @@ -2311,19 +2358,38 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "এই স্টিকি-নোটটি মুছে ফেলা হবে কি?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "নতুন নোট (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "নোট মুছে ফেলুন(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "নোট লক করা হবে (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "স্টিকি নোট" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "নোট লক/আন-লক করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "নোটের মাপ পরিবর্তন করুন" @@ -2339,92 +2405,110 @@ msgstr "ডিফল্ট নোট সংক্রান্ত বৈশিষ msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ: (_W)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "উচ্চতা: (_e)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "নতুন নোটের প্রস্থের ডিফল্ট মাপ (পিক্সেলে) নির্ধারণ করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "নতুন নোটের উচ্চতার ডিফল্ট মাপ (পিক্সেলে) নির্ধারণ করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "০" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "সিস্টেম থিম থেকে রং প্রয়োগ করুন (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ফন্টের রং: (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "নোটের রং: (_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "সকল স্টিকি নোটের সাথে ব্যবহারের জন্য একটি ফন্ট নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "স্টিকি নোটের ডিফল্ট রং নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "সকল স্টিকি নোটের মধ্যে ব্যবহারের জন্য একটি পটভূমির রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "স্টিকি নোটের ডিফল্ট রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "সিস্টেম থিমের ফন্ট প্রয়োগ করুন (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ফন্ট: (_F)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "সকল স্টিকি নোটের সাথে ব্যবহারের জন্য একটি ফন্ট নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "স্টিকি নোটের ডিফল্ট ফন্ট নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "আচরণ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "সকল কর্মক্ষেত্রের মধ্যে নোট স্থাপন করা হবে (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "সকল কর্মক্ষেত্রের মধ্যে নোট প্রদর্শন করা হবে কি না তা নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" -msgstr "" -"সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট রং ও ফন্ট বাধ্যতামূলকভাবে ব্যবহৃত হবে কিনা (_d)" +msgstr "সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট রং ও ফন্ট বাধ্যতামূলকভাবে ব্যবহৃত হবে কিনা (_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট বিন্যাস ব্যবহৃত হবে কিনা" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "নোটের মাপ পরিবর্তন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "স্টিকি নোট সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" @@ -2437,39 +2521,49 @@ msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য" msgid "_Title:" msgstr "পদ: (_T)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "নোটের শিরোনাম নির্ধারণ করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "ডিফল্ট রং ব্যবহার করা হবে (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ফন্টের রং: (_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "নোটের রং: (_C)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহার করুন (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "নোটে ব্যবহারের জন্য রং নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য একটি রং নির্বাচন করুন" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "নোটে ব্যবহারের জন্য রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য একটি রং নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "নোটে ব্যবহারের জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "স্টিকি নোটের জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন" @@ -2498,8 +2592,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া " -"আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ \"#30FF50\"।" +"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, " +"উদাহরণস্বরূপ \"#30FF50\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2510,8 +2604,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্টের রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত" -" হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ \"#000000\"।" +"নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্টের রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া " +"আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ \"#000000\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2522,8 +2616,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"নতুন স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্ট। Pango ফন্টের নাম অনুযায়ী " -"নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ, \"Sans Italic 10\"।" +"নতুন স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্ট। Pango ফন্টের নাম অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া " +"আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ, \"Sans Italic 10\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2533,8 +2627,7 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্রে স্টিকি-নোটের msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"স্টিকি-নোটস ডেস্কটপে সমস্ত কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে।" +msgstr "স্টিকি-নোটস ডেস্কটপে সমস্ত কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2542,8 +2635,7 @@ msgstr "স্টিকি-নোট লক অবস্থায় রয়েছ #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"স্টিকি-নোট লক করা অবস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) রয়েছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" +msgstr "স্টিকি-নোট লক করা অবস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) রয়েছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2555,9 +2647,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"ডিফল্ট রূপে, স্টিকি নোট নির্মাণকালে বর্তমান তারিখটি শিরোনাম রূপে স্থাপিত হয়।" -" এই বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বারা পার্স করার যোগ্য যে কোনো মান " -"বৈধ।" +"ডিফল্ট রূপে, স্টিকি নোট নির্মাণকালে বর্তমান তারিখটি শিরোনাম রূপে স্থাপিত হয়। এই " +"বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বারা পার্স করার যোগ্য যে কোনো মান বৈধ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2592,8 +2683,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"এই বিকল্প সক্রিয় করা হলে, পৃথক নোটের ক্ষেত্রে নির্ধারিত স্বনির্বাচিত রং ও " -"ফন্ট অগ্রাহ্য করা হবে।" +"এই বিকল্প সক্রিয় করা হলে, পৃথক নোটের ক্ষেত্রে নির্ধারিত স্বনির্বাচিত রং ও ফন্ট অগ্রাহ্য " +"করা হবে।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2613,9 +2704,17 @@ msgstr "নোট মুছে ফেলার পূর্বে নিশ্ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "তথ্যবিহীন নোটের ক্ষেত্রে নিশ্চিতি না করে মুছে ফেলা হবে।" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "নতুন নোট (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট রং ও ফন্ট ডিফল্টরূপে ব্যবহৃত হবে কিনা।" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"এই বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হলে, সর্বধরনের স্টিকি-নোটের ডিফল্ট ফন্ট হিসাবে একটি " +"স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার করা সম্ভব হবে।" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2629,29 +2728,29 @@ msgstr "নোট মুছে ফেলুন(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "নোট লক করা হবে (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "স্টিকি-নোট প্রদর্শিত হবে" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE ডেস্কটপ পরিবেসে ব্যবহারযোগ্য Sticky Notes" @@ -2665,10 +2764,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2730,42 +2834,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্স" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্স প্রদর্শন" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "আবর্জনা বাক্স ফাঁকা করা হচ্ছে" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "হইতে:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_E)" @@ -2774,7 +2892,7 @@ msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_ msgid "_Open Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্স খুলুন (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2785,7 +2903,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্সে কোনো বস্তু অনুপস্থিত" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2794,42 +2912,39 @@ msgstr "" "Caja spawn করতে সমস্যা:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"প্যানেলে উপস্তিত MATE'র আবর্জনার বাক্স। এর সাহাযে আবর্জনায় উপস্থিত বস্তু " -"প্রদর্শন করা যাবে ও টেনে এনে ফেলা যাবে।" +"প্যানেলে উপস্তিত MATE'র আবর্জনার বাক্স। এর সাহাযে আবর্জনায় উপস্থিত বস্তু প্রদর্শন করা " +"যাবে ও টেনে এনে ফেলা যাবে।" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" +msgstr "বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"কয়েকটি বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা " -"হবে কি?" +msgstr "কয়েকটি বস্তু আবর্জনার বাক্স স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Trash অ্যাপ্লেট" @@ -2854,14 +2969,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হলে সমস্ত বস্তু স্থায়ীরূপে মুছে ফেলা হবে। অনুগ্রহ " -"করে প্রতিটি বস্তু পৃথকরূপে অপসারণ করুন।" +"আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হলে সমস্ত বস্তু স্থায়ীরূপে মুছে ফেলা হবে। অনুগ্রহ করে প্রতিটি " +"বস্তু পৃথকরূপে অপসারণ করুন।" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "আবর্জনা বাক্স ফাঁকা করা হচ্ছে" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "ব্যাটারির ক্ষমতা কম" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "হইতে:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হয়েছে" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 048b64bc4..1c1ff5010 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -2,26 +2,30 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Gwenn M , 2018 # Denis ARNAUD , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 # Alan Monfort , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2021\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" +"Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: br\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" +"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" +"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " +"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " +"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -32,7 +36,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Aozerez an arloadig stad haezivadur ar c'hlavier" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stad haezadusted ar c'hlavier" @@ -40,18 +44,23 @@ msgstr "Stad haezadusted ar c'hlavier" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Diskouez stad keweriusterioùls ar c'hlavier" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +78,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Troet eo bet gant" @@ -84,25 +93,25 @@ msgstr "Troet eo bet gant" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Bez e oa ur fazi en ur loc'hañ ar meziant skoazell: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Digeriñ ar voestad emziviz gwellvezioù ar c'hlavier" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Bez e oa ur fazi en ur loc'hañ boest-gwellvezioù ar c'hlavier : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Gwellvezioù haezadusted ar c'h_lavier" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,50 +120,50 @@ msgstr "Gwellvezioù haezadusted ar c'h_lavier" msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Diwar-benn" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stad AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Diskouez stad ar c'hlavier pa vez implijet keweriusterioùls haezivadur." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "N'emañ ket an astenn XKB war enaou" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Fazi dianav" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fazi: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Diskouez stad a-vremañ keweriusterioùls haezivadur ar c'hlavier" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Gwellvezioù" @@ -297,7 +306,8 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" "A-benn na goll ho labour:\n" -" • lakit en ur mod beilh hoc'h urzhiataer hezoug a-benn espernañ an energiezh,\n" +" • lakit en ur mod beilh hoc'h urzhiataer hezoug a-benn espernañ an " +"energiezh,\n" " • skourrit hoc'h urzhiataer hezoug ouzh ul lugell, pe\n" " • gwaredit ho dielloù digor ha lazhañ hoc'h urzhiataer hezoug." @@ -317,34 +327,34 @@ msgstr "Dianav eo stad ar pod-tredan" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ur fazi e oa o tiskouez skoazell : %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ar meziant-mañ a ziskouez stad pod-tredan ho laptop" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Drekva upower gweredekaet" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Drekva kozh gweredekaet." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -366,7 +376,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Gwellvezioù evezier live-karg ar pod-tredan" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -417,6 +427,11 @@ msgstr "Rebuziñ" msgid "Battstat Factory" msgstr "Aozerez Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Live ar werzh ruz" @@ -438,8 +453,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Arverañ ar werzh despizet er red_value e-giz amzer a chom a-raok diskouez ur" -" gemenn kentoc'h kregantad." +"Arverañ ar werzh despizet er red_value e-giz amzer a chom a-raok diskouez ur " +"gemenn kentoc'h kregantad." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -477,55 +492,47 @@ msgstr "0 evit skritellig ebet, 1 evit diregantad ha 2 evit an amzer a chom." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Merour stad ar batiri" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Izel youll ar pod-tredan" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Pod-tredan adleuniet penn da benn" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Taolennoù hegerzh" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Enlakaat \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Enlakaat un arouezenn dibar" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Enlakaat an arouezenn dibar %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Taolenn arouezennoù" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Enlakaat arouezennoù" @@ -535,6 +542,11 @@ msgstr "Enlakaat arouezennoù" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Aozerez an arloadig eskemm nodoù" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Arouezennoù hewel en ur loc'hañ an arloadig" @@ -646,10 +658,15 @@ msgid "Command" msgstr "Arc'had" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Diskouez ec'hankad an arc'had" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Arc'had da erounit" @@ -693,90 +710,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Arloadig arc'had" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Arloadig arc'had" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Gwellvezioù an heuliañ talm ar c'hewerier" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _heuliet:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Arventennoù ar skramm" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Neuz :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Diskouez talm kewerier en _Hertz" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Diskouez _unanenn talm" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Diskouez talm kewerier en _dregantad" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Arventennoù ar skrammañ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Hewel cheñchamantoù talm kewerier CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Hewel cheñchamantoù talm kewerier CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Kewerier d'ar skramm" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Arventenniñ ar c'hewerier da heuliañ. N'hoc'h eus ket netra da kemmañ war ur" -" reizhiad gant ur c'hewerier nemetañ." +"Arventenniñ ar c'hewerier da heuliañ. N'hoc'h eus ket netra da kemmañ war ur " +"reizhiad gant ur c'hewerier nemetañ." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Ar werzh 0 a dalvez eo ret da ziskouez ar programmig en ur mod grafek " -"(skeudenn hepken), 1 evit diskouez ar programmig en ur mod testenn ha 2 evit" -" diskouez ar programmig en ur mod testenn ha grafek." +"(skeudenn hepken), 1 evit diskouez ar programmig en ur mod testenn ha 2 evit " +"diskouez ar programmig en ur mod testenn ha grafek." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Rizh an destenn da skrammañ (Ma weredekaet an destenn)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ne oa ket tu da zigeriñ an teul skoazell" @@ -794,19 +821,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Linenndresek" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Testenn" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Linenndresek ha testenn" @@ -849,6 +876,11 @@ msgstr "Saver kantennoù" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Sevel kantennoù lec'hel ha trobarzhelloù" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -861,34 +893,34 @@ msgstr "(savet)" msgid "(not mounted)" msgstr "(n'eo ket savet)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Lenn an DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Lenn ar CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Digeriñ %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Di_sevel %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Sevel %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Kas %s maez" @@ -913,7 +945,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Daoulagad" @@ -921,6 +953,11 @@ msgstr "Daoulagad" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -938,21 +975,21 @@ msgstr "_Diuzañ un neuz :" msgid "Themes" msgstr "Neuzioù" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "An daoulagad a sell war-zu ho piz-red" @@ -969,7 +1006,7 @@ msgid "Details" msgstr "Munudoù" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Hi_zivaat" @@ -977,83 +1014,83 @@ msgstr "Hi_zivaat" msgid "City:" msgstr "Kêr :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Hizivaat diwezhañ :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Amveziadoù :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Oabl :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Gwrezverk :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Avel :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Aerwask :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Hewelded :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sav-heol :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Kuzh-heol :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Amveziadoù bremanel" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Gwelout munudoù an amveziad" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Rakweladoù" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Gweladiñ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Gweladiñ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klikit evit gweladiñ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1066,7 +1103,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Aozerez evit krouiñ an arloadig amzer." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Kinnig an amzer" @@ -1074,6 +1111,11 @@ msgstr "Kinnig an amzer" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1088,24 +1130,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Un arloadig evit heuliañ amveziadoù an amzer lec'hel." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "Munu_doù" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Meteo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Rakweladoù an amzer" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1116,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Oabl : %s\n" "Gwrez : %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Oc'h hizivaat..." @@ -1153,144 +1195,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Gwellvezioù an amzer" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unanenn g_werzverker :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unanenn tizh an av_el :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "skoulmoù" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "skeuliad Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unanenn aerwas_k :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unanenn _Gweledenn:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metr" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Chomlec'h :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Hizivaat" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "a vunutennoù" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Skrammañ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Hollek" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Diuzit ul _lec'h :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Kavout :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Klask an hini da _heul" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lec'hiadur" @@ -1303,7 +1345,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1311,6 +1353,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1494,7 +1541,7 @@ msgstr "_Kantenn galet" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1534,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Kewerier" @@ -1554,7 +1601,7 @@ msgstr "Krubuilh_et" msgid "F_ree" msgstr "D_ieub" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memor" @@ -1583,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rouedad" @@ -1595,7 +1642,7 @@ msgstr "Ar_veret" msgid "_Free" msgstr "Dieu_b" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Memor disloañ" @@ -1658,7 +1705,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1673,15 +1720,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Kantenn" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,12 +1736,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1702,34 +1749,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1738,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "%s/e" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1746,63 +1793,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Livioù kevregad an tizh e harz _diabarzh" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Livioù kevregad an tizh e harz dia_vaez" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Chomlec'h ar periant :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Chomlec'h P-t-P :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Liesbitoù evit an tizh e harz diabarz :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Liesbitoù evit an tizh e harz diavaez :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Kreñvder an arhent :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1857,8 +1904,8 @@ msgstr "Diskouez sammad an tizhoù" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -"Mar gwir, diskouez an tizhoù o harzhoù diavaez/diabarzh e-lec'h an tizhoù an" -" eil e kichen e gile." +"Mar gwir, diskouez an tizhoù o harzhoù diavaez/diabarzh e-lec'h an tizhoù an " +"eil e kichen e gile." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1934,8 +1981,7 @@ msgstr "Diskouez arlun a-fet perzhded an arhent" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." -msgstr "" -"Mar gwir, diskouez arlun perzhded an arhent evit an trevnadoù diorjal." +msgstr "Mar gwir, diskouez arlun perzhded an arhent evit an trevnadoù diorjal." #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" @@ -1950,148 +1996,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "dianav" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2196,7 +2247,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2286,7 +2337,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Kreñvder : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2296,7 +2347,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Aozerez an arloadig pegsoñjoù" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Pegsoñjoù" @@ -2304,17 +2355,22 @@ msgstr "Pegsoñjoù" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Krouiñ, diskwel, ha merañ pegsoñjoù war ar burev" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Prennet eo an notenn-mañ." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Dibrennet eo an notenn-mañ." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Nullañ" @@ -2339,19 +2395,38 @@ msgstr "_Dilemel" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Notenn _Nevez" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Dilemel an Notennoù" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Prennañ an Notennoù" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Perzhioù" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Pegsoñj" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Prennañ/Dibrennañ an notenn" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Adventañ an notenn" @@ -2367,91 +2442,110 @@ msgstr "Perzhioù an notennoù dre ziouer" msgid "_Width:" msgstr "_Led :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "U_helder:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Spisaat ledander dre ziouer (niver a biksel) an notennoù nevez" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Spisaat uhelder dre ziouer (niver a biksel) an notennoù nevez" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Implij _liv eus neuz ar reizhiad" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "_Liv nodrezhoù" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "_Liv an notenn :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Dibab un nodrezh da implij evit an holl begsoñjoù" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Dibab ul liv pegsoñj dre ziouer" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Dibab ul liv diazez da implij evit an holl begsoñjoù" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Dibab ul liv pegsoñj dre ziouer" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Implij _nodrezh eus neuz ar reizhiad" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Nodrezh :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Dibab un nodrezh da implij evit an holl begsoñjoù" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Dibab un nodrezh pegsoñj dre ziouer" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Emzalc'h" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Lakaat notennoù war an holl dachennoù-labour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Dibab hag-eñ int gwelus an notennoù war an holl dachennoù-labour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzhañ liv ha nodrezh _dre ziouer d'an notennoù" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Dibab hag-eñ eo forzhet ar stil dre ziouer d'an holl notennoù" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Adventañ an notenn" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Perzhioù ar pegsoñj" @@ -2464,39 +2558,49 @@ msgstr "Perzhioù" msgid "_Title:" msgstr "_Titl :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Spisaat un titl d'an notenn" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Implij al _liv dre ziouer" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "L_iv nodrezhoù" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Liv an notenn :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Implij an _nodrezh dre ziouer" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Dibab ul liv evit an notenn" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Dibab ul liv evit ar pegsoñj" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Dibab ul liv evit an notenn" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Dibab ul liv evit ar pegsoñj" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Dibab un nodrezh evit an notenn" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Dibab un nodrezh evit ar pegsoñj" @@ -2525,8 +2629,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Liv dre ziouer evit ar pegsoñjoù nevez. Dre un erspizadur HTML c'hwezekred a" -" zlefe bezañ, \"#30FF50\" da skouer." +"Liv dre ziouer evit ar pegsoñjoù nevez. Dre un erspizadur HTML c'hwezekred a " +"zlefe bezañ, \"#30FF50\" da skouer." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2635,9 +2739,16 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Notenn _Nevez" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Mar demañ diweredekaet an dibarzh-mañ e c'hell bezañ implijet un nodrezh " +"personelaet evel nodrezh dre ziouer evit an holl begsoñjoù." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2651,7 +2762,7 @@ msgstr "_Dilemel an Notennoù" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Prennañ an Notennoù" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2661,22 +2772,22 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Diskouez ar pegsoñjoù" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Pegsoñjoù evit an Endro Burev MATE" @@ -2690,10 +2801,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2755,42 +2871,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Lastez" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Mont d'al Lastez" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "O c'houllonderiñ al Lastez" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Eus:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Goullonderiñ al Lastez" @@ -2799,7 +2929,7 @@ msgstr "_Goullonderiñ al Lastez" msgid "_Open Trash" msgstr "_Digeriñ al lastez" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2813,7 +2943,7 @@ msgstr[4] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Elfenn ebet el Lastez" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2822,41 +2952,41 @@ msgstr "" "Fazi o lañsañ caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Dilemel diouzhtu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "N'hell ket kas an elfennoù d'al lastez, ha fellout a ra deoc'h diverkañ " "anezho diouzhtu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Ne oa ket tu da gas elfennoù 'zo d'al lastez, ha fellout a ra deoc'h " "diverkañ anezho diouzhtu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Arloadig al Lastez" @@ -2884,11 +3014,8 @@ msgstr "" "Ma tibabit goullonderiñ al lastez, e vo kollet da viken an holl elfennoù. " "Marplij gouezit e c'hellit ivez lemel anezho unan hag unan." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "O c'houllonderiñ al Lastez" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Izel youll ar pod-tredan" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Eus:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Pod-tredan adleuniet penn da benn" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 61549b8de..6e3d36b74 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 # Sky Lion , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion , 2020\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Tvornica apleta za status pristupačnosti tastature" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status pristupačnosti tastature" @@ -39,18 +40,23 @@ msgstr "Status pristupačnosti tastature" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Pokazuje status osobina pristupačnosti tastature" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Prevoditelji" @@ -83,25 +89,25 @@ msgstr "Prevoditelji" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Opcije za pristupačnost tastature" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +116,49 @@ msgstr "_Opcije za pristupačnost tastature" msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Status AccessX-a" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Pokazuje status tastature pri korištenju osobina pristupačnosti." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB proširenje nije uključeno" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Prikazuje trenutno stanje osobina pristupačnosti tastature" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" @@ -294,34 +300,34 @@ msgstr "Status baterije nije poznat" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Došlo je do greške pri prikazu pomoći: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ova alatka pokazuje status baterije na vašem laptopu." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -343,7 +349,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja stanja baterije" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -394,6 +400,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Tvornica za battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivo crvene vrijednosti" @@ -450,55 +461,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Alatka za status baterije" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Baterija skoro prazna" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterija je napunjena" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Dostupne palete" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "umetni poseban znak %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakova" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Umetni znakove" @@ -508,6 +511,11 @@ msgstr "Umetni znakove" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Tvornica za aplet charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Prikazani znakovi pri pokretanju apleta" @@ -517,8 +525,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"String koji je korsnik izabrao pri zadnjem korištenju apleta. Ovaj string će" -" se prikazati kada korisnik pokrene aplet." +"String koji je korsnik izabrao pri zadnjem korištenju apleta. Ovaj string će " +"se prikazati kada korisnik pokrene aplet." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -619,10 +627,15 @@ msgid "Command" msgstr "Naredba" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -666,85 +679,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Naredba" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -762,19 +785,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -817,6 +840,11 @@ msgstr "Montiranje diska" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montiraj lokalne diskove i uređaje" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -829,34 +857,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -881,7 +909,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -889,6 +917,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Par očiju za vaš panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -906,21 +939,21 @@ msgstr "_Izaberite temu:" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči gledaju prema kursoru od miša" @@ -937,7 +970,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalji" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" @@ -945,83 +978,83 @@ msgstr "_Ažuriraj" msgid "City:" msgstr "Grad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Zadnje ažuriranje:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Uslovi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Izgleda kao:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Kondenzacija:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Vlažnost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vjetar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Trenutni uslovi" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Izvještaj prognoze" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vidi detalje prognoze" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Posjeti weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Posjetite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite da idete na weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarska karta" @@ -1034,7 +1067,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Tvornica za stvaranje apleta vremena." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Vremenski izvještaj" @@ -1042,6 +1075,11 @@ msgstr "Vremenski izvještaj" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Prati trenutne vremenske uslove i prognoze" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1056,24 +1094,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalji" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1081,7 +1119,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Ažiriram..." @@ -1118,144 +1156,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Opcije za weather" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatsko ažuriranje svakih:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celzij" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "čvorova" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metara" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milja" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Uključi _radarsku kartu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Koristi _vlastitu adresu za radarsku kartu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresa:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Izaberite lokaciju:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "NaÄi _sljedeÄe" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -1268,7 +1306,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sistema" @@ -1276,6 +1314,11 @@ msgstr "Nadzor sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Indikator opterećenja sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Uključi graf CPU opterećenja" @@ -1461,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "Praćeni resursi" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1501,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "_Neiskorišteno" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1521,7 +1564,7 @@ msgstr "Cach_e" msgid "F_ree" msgstr "Slo_bodno" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memorija" @@ -1550,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -1562,7 +1605,7 @@ msgstr "_Korišteno" msgid "_Free" msgstr "_Slobodno" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap memorija" @@ -1625,7 +1668,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1640,15 +1683,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Dogodila se greška pri izvršavanju '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Prosječno opterećenje" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,12 +1699,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1669,34 +1712,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU opterećenje" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Korištenje memorije" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Opterećenje mreže" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Korištenje swap memorije" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Otvori monitor sistema" @@ -1705,7 +1748,7 @@ msgstr "_Otvori monitor sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1713,63 +1756,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1914,148 +1957,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2150,7 +2198,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2233,7 +2281,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2243,7 +2291,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Tvornica apleta bilješki" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Bilješke" @@ -2251,17 +2299,22 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Napravite, pogledajte i upravljajte bilješkama na desktopu" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2286,19 +2339,38 @@ msgstr "_Obriši" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova bilješka" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Izbriši bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Zaključaj bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Postavke" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Bilješka" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zaključaj/otključaj bilješku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Promijenite veličinu bilješke" @@ -2314,91 +2386,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Visina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Navedite uobičajenu širinu (u pikslama) novih bilješki" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Navedite uobičajenu visinu (u pikslama) novih bilješki" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Koristi _boju iz sistemske teme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Izaberite font koji ćete koristiti za sve bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Izaberite uobičajenu boju bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Izaberite osnovnu boju koju ćete koristiti za sve bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Izaberite uobičajenu boju bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Koristi _font iz sistemske teme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Izaberite font koji ćete koristiti za sve bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Izaberite uobičajeni font bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Postavi bilješke na sve radne površine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Izaberite da li su bilješke vidljive na svim radnim površinama" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Prisiliti uobičajenu boju i font na bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Izaberite da li uobičajeni stil važi za sve bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Promijenite veličinu bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Osobine bilješke" @@ -2411,39 +2502,49 @@ msgstr "Postavke" msgid "_Title:" msgstr "_Naslov:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Navedite naslov bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Koristi uobičajenu _boju" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Koristi uobičajeni _font" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Izaberite boju bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Izaberite boju za bilješku" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Izaberite boju bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Izaberite boju za bilješku" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Izaberite font bilješke" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Izaberite font za bilješku" @@ -2537,8 +2638,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Ako je ova opcija isključena, vlastita boja se može koristiti kao uobičajena" -" boja za sve bilješke." +"Ako je ova opcija isključena, vlastita boja se može koristiti kao uobičajena " +"boja za sve bilješke." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2549,8 +2650,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Ako je ova opcija isključena, vlastiti font se može koristiti kao uobičajeni" -" font za sve bilješke." +"Ako je ova opcija isključena, vlastiti font se može koristiti kao uobičajeni " +"font za sve bilješke." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2582,9 +2683,17 @@ msgstr "Da li tražiti potvrdu pri brisanju bilješki" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova bilješka" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Da li prisiliti uobičajenu boju i font na sve bilješke" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ako je ova opcija isključena, vlastiti font se može koristiti kao uobičajeni " +"font za sve bilješke." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2598,7 +2707,7 @@ msgstr "_Izbriši bilješke" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Zaključaj bilješke" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2606,22 +2715,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2635,10 +2744,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2700,42 +2814,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2744,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2756,44 +2884,44 @@ msgstr[2] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2819,11 +2947,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Baterija skoro prazna" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterija je napunjena" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5cc66d58d..af2c03960 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Pere Orga , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Robert Antoni Buj i Gelonch , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'accessibilitat del teclat" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Mostra l'estat de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equip de documentació de MATE" @@ -73,13 +78,13 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2003 Sun Microsystems\n" "Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ivan Vilata i Balaguer \n" @@ -94,27 +99,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "S'ha produït un error en executar el visualitzador de l'ajuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Obre el diàleg de les preferències del teclat" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -"S'ha produït un error en mostrar el diàleg de les preferències del teclat: " -"%s" +"S'ha produït un error en mostrar el diàleg de les preferències del teclat: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferències d'accessibilitat del _teclat" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -123,52 +127,52 @@ msgstr "Preferències d'accessibilitat del _teclat" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estat d'AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra l'estat del teclat quan s'utilitzin les funcionalitats " "d'accessibilitat." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "L'extensió XKB no està habilitada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mostra l'estat actual de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" @@ -311,34 +315,34 @@ msgstr "Es desconeix l'estat de la bateria" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Aquesta utilitat mostra l'estat de la bateria del portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat d'upower." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat de compatibilitat." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Quant al monitor de la càrrega de la bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -363,7 +367,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor de càrrega de la bateria" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -414,6 +418,11 @@ msgstr "Notificacions" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fàbrica de l'estat de la bateria" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivell del valor roig" @@ -475,37 +484,29 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitat de l'estat de la bateria" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Bateria amb càrrega baixa" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "La bateria està completament carregada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletes disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insereix «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insereix el caràcter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insereix el caràcter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Quant a la paleta de caràcters" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 1998, 2004-2005 Els mantenidors de GNOME Applets, i altres\n" "Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -521,13 +522,13 @@ msgstr "" "La miniaplicació del tauler de MATE per seleccionar caràcters que no són al " "teclat. Publicat sota llicència pública general de GNU." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caràcters" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inseriu caràcters" @@ -537,6 +538,11 @@ msgstr "Inseriu caràcters" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació del selector de caràcters" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caràcters mostrats amb l'inici de la miniaplicació" @@ -649,10 +655,15 @@ msgid "Command" msgstr "Ordre" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Mostra la sortida d'una ordre" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Ordre a executar" @@ -698,94 +709,103 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Drets d'autor © 2015-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Miniaplicació d'ordres" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Miniaplicació d'ordres" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ajusts del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparença:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostra la _freqüència de la CPU com a freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostra les _unitats de la freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostra la freqüència de la CPU com a _percentatge" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Ajusts de visualització" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor del canvi de freqüència de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoreu el canvi de freqüència de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU a monitorar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Estableix la CPU a monitorar. En un sistema amb un sol processador no heu de" -" canviar-ho." +"Estableix la CPU a monitorar. En un sistema amb un sol processador no heu de " +"canviar-ho." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mode per mostrar l'ús de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"El valor 0 significa que es mostra la miniaplicació en mode gràfic (només el" -" mapa de píxels), el valor 1 mostra la miniaplicació en mode text (sense " +"El valor 0 significa que es mostra la miniaplicació en mode gràfic (només el " +"mapa de píxels), el valor 1 mostra la miniaplicació en mode text (sense " "mostrar el mapa de píxels), i el valor 2 mostra la miniaplicació en mode " "text i gràfic." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipus de text a visualitzar (si el text està habilitat)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" "El valor 0 significa que es mostra la freqüència de la CPU, 1 mostra la " -"freqüència i les unitats, i 2 mostra el percentatge en lloc de la " -"freqüència." +"freqüència i les unitats, i 2 mostra el percentatge en lloc de la freqüència." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No s'ha pogut obrir el document d'ajuda" @@ -805,19 +825,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Aquesta utilitat mostra el canvi de freqüència actual de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Aquesta utilitat mostra la freqüència actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gràfic i text" @@ -863,6 +883,11 @@ msgstr "Muntador de discs" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Munteu els discs i dispositius locals" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "res per muntar" @@ -875,34 +900,34 @@ msgstr "(muntada)" msgid "(not mounted)" msgstr "(sense muntar)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "No es pot executar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "Re_produeix el DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "Re_produeix el CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Obre %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_munta %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Munta %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsa %s" @@ -929,7 +954,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació Ulls" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ulls" @@ -937,6 +962,11 @@ msgstr "Ulls" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un parell d'ulls per al tauler" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -954,15 +984,15 @@ msgstr "_Seleccioneu un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Quant als ulls" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un conjunt d'ulls per al tauler de MATE. Segueixen el ratolí." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -970,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 1999 Dave Camp\n" "Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Els ulls miren en la direcció del punter del ratolí" @@ -987,7 +1017,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalls" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Act_ualitza" @@ -995,83 +1025,83 @@ msgstr "Act_ualitza" msgid "City:" msgstr "Ciutat:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensació tèrmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punt de rosada:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humitat relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sortida del sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Posta del sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicions actuals" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronòstic" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Visualitza els detalls del pronòstic" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronòstic" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visita Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Feu clic per introduir Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1085,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Fàbrica per a la creació de la miniaplicació del butlletí meteorològic." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Butlletí meteorològic" @@ -1093,6 +1123,11 @@ msgstr "Butlletí meteorològic" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoreu les condicions meteorològiques actuals i les previsions" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Quant al butlletí meteorològic" @@ -1108,27 +1143,26 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-about.c:58 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -"Una aplicació de tauler per al monitoratge de les condicions " -"meteorològiques." +"Una aplicació de tauler per al monitoratge de les condicions meteorològiques." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "El butlletí meteorològic de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsió meteorològica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1139,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Cel: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "S'està actualitzant..." @@ -1179,144 +1213,144 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la base de dades XML de les ubicacions. Informeu-ne " "com a error." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferències del butlletí meteorològic" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Actualitza _automàticament cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unitat de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unitat de velocitat del _vent:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nusos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala de Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unitat de _pressió:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "poHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unitat de _visibilitat:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metres" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Habilita el mapa del _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Utilitza una adreça _personalitzada per al mapa del radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dreça:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Mostra les _notificacions" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccioneu una ubicació:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Tro_ba:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Troba el següe_nt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ubicació" @@ -1329,7 +1363,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fàbrica per crear la miniaplicació de la càrrega." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1337,6 +1371,12 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de la càrrega del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Inicia system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Habilita la gràfica de càrrega de CPU" @@ -1385,8 +1425,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "" -"El color de la gràfica per a l'activitat de la CPU relacionada amb el " -"sistema" +"El color de la gràfica per a l'activitat de la CPU relacionada amb el sistema" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" @@ -1531,7 +1570,7 @@ msgstr "_Disc dur" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorats" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Amplada del mo_nitor del sistema:" @@ -1571,7 +1610,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "In_actiu" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1591,7 +1630,7 @@ msgstr "_Cau de disc" msgid "F_ree" msgstr "Lliu_re" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -1620,7 +1659,7 @@ msgstr "Línia de _graella" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicador" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -1632,7 +1671,7 @@ msgstr "_Utilitzat" msgid "_Free" msgstr "_Lliure" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espai d'intercanvi" @@ -1697,7 +1736,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 1999-2005 Free Software Foundation, i altres\n" "Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1714,15 +1753,15 @@ msgstr "Inicia system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en executar «%s»: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Càrrega mitjana" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1733,12 +1772,12 @@ msgstr "" "%.01f%% utilitzat pels programes\n" "%.01f%% utilitzat com a memòria cau" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La càrrega mitjana del sistema és %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Recepció a %s\n" "Enviament a %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1758,27 +1797,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% utilitzat" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Càrrega de la CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Càrrega de la memòria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Càrrega de la xarxa" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Càrrega de la memòria d'intercanvi" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Càrrega del disc" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Obre el monitor del sistema" @@ -1787,7 +1826,7 @@ msgstr "_Obre el monitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Alçada del m_onitor del sistema:" @@ -1795,63 +1834,63 @@ msgstr "Alçada del m_onitor del sistema:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Gràfica de la taxa de transferència" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Color de la gràf_ica de l'entrada" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Color de la gràfica de la s_ortida" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Adreça IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Màscara de xarxa:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Adreça IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adreça de maquinari:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adreça P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes rebuts:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 bytes" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes enviats:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Fortalesa del senyal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Estació:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Temps connectat:" @@ -2003,148 +2042,154 @@ msgstr "Miniaplicació Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de xarxa" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Miniaplicació Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "enllaç local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "lloc local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "assignació v4" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "compatibilitat v4" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "amfitrió" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "no especificat" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "global" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d,%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(desconegut)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " GI reduït)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (no HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", ample: %s" @@ -2240,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Drets d'autor © 2015-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2341,7 +2386,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Fortalesa: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Netspeed de MATE" @@ -2351,7 +2396,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de les notes adhesives" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notes adhesives" @@ -2359,17 +2404,22 @@ msgstr "Notes adhesives" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Creeu, visualitzeu i gestioneu les notes adhesives a l'escriptori" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Aquesta nota està bloquejada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Aquesta nota està desbloquejada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" @@ -2394,19 +2444,38 @@ msgstr "_Suprimeix" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Voleu suprimir aquesta nota adhesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nota nova" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Suprimeix les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loqueja les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propietats" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloqueja o desbloqueja la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Suprimeix la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensiona la nota" @@ -2422,91 +2491,111 @@ msgstr "Propietats predeterminades de les notes" msgid "_Width:" msgstr "_Amplada:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Alça_da:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica l'amplada predeterminada (en píxels) de les noves notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica l'alçada predeterminada (en píxels) de les noves notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Utilitza el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor de la lletra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccioneu una lletra a utilitzar per a totes les notes adhesives" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccioneu un color predeterminat per a les notes adhesives" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Selecciona un color base per utilitzar en totes les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccioneu un color predeterminat per a les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Utilitza la lletra del te_ma del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Lletra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccioneu una lletra a utilitzar per a totes les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccioneu una lletra predeterminada per a les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Posa les notes en tots els espais de treball" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Seleccioneu si les notes estan visibles a tots els espais de treball" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Força el valor pre_determinat del color i la lletra a les notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Seleccioneu si l'estil predeterminat es força a totes les notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Oculta les notes en fer _clic a l'escriptori" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Trieu si s'oculten totes les notes quan se selecciona l'escriptori" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensiona la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Trieu si s'oculten totes les notes quan se selecciona l'escriptori" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propietats de la nota adhesiva" @@ -2519,39 +2608,49 @@ msgstr "Propietats" msgid "_Title:" msgstr "_Títol:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifica un títol per a la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Utilitza el co_lor predeterminat" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor de la lletra:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Color de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Utilitza la _lletra predeterminada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccioneu un color per a la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccioneu un color per a la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccioneu un color per a la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccioneu un color per a la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccioneu una lletra per a la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccioneu una lletra predeterminada per a la nota adhesiva" @@ -2700,9 +2799,19 @@ msgstr "Si es demana la confirmació quan se suprimeix una nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Les notes buides s'eliminen sempre sense confirmació." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nota nova" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Si es força el valor predeterminat del color i de la lletra en totes les " +"notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si aquesta opció està inhabilitada, es pot utilitzar una lletra " +"personalitzada com la lletra predeterminada per a totes les notes adhesives." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2716,22 +2825,22 @@ msgstr "_Suprimeix les notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loqueja les notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostra les notes adhesives" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Quant a les notes adhesives" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2741,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2005 Davyd Madeley\n" "Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notes adhesives per a l'entorn d'escriptori MATE" @@ -2755,10 +2864,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Temporitzador" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Inicieu un temporitzador i rebeu una notificació quan finalitzi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nom del temporitzador" @@ -2820,20 +2934,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_estableix" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s finalitzat" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Temporitzador finalitzat!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Quant a la miniaplicació del temporitzador" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2841,23 +2955,37 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Drets d'autor © 2015-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Miniaplicació del temporitzador" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de paperera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Vés a la paperera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "S'està buidant la paperera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Buida la paperera" @@ -2866,7 +2994,7 @@ msgstr "_Buida la paperera" msgid "_Open Trash" msgstr "_Obre la paperera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2877,7 +3005,7 @@ msgstr[1] "%d elements a la paperera" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hi ha elements a la paperera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2886,11 +3014,11 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en llançar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Quant a la miniaplicació de la paperera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2900,32 +3028,30 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2008 Ryan Lortie\n" "Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"El cubell de la paperera per al tauler de MATE. Podeu utilitzar-ho per veure" -" la paperera i arrossegar-hi elements." +"El cubell de la paperera per al tauler de MATE. Podeu utilitzar-ho per veure " +"la paperera i arrossegar-hi elements." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Voleu suprimir immediatament?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -"No es pot moure els elements a la paperera, voleu suprimir-los " -"immediatament?" +"No es pot moure els elements a la paperera, voleu suprimir-los immediatament?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"No es pot moure els elements a la paperera, voleu suprimir-los " -"immediatament?" +"No es pot moure els elements a la paperera, voleu suprimir-los immediatament?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicació de la paperera" @@ -2950,14 +3076,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Si buideu la paperera, se'n perdran tots els elements per sempre. Tingueu en" -" compte que també podeu eliminar-los per separat." +"Si buideu la paperera, se'n perdran tots els elements per sempre. Tingueu en " +"compte que també podeu eliminar-los per separat." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "S'està buidant la paperera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Bateria amb càrrega baixa" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "La bateria està completament carregada" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index ce8051e96..55284861a 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Empar Montoro , 2019 # Stefano Karapetsas , 2020 # Pilar Embid , 2020 # Jose Alfredo Murcia Andrés , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés , 2021\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/ca@valencia/)\n" +"Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de l'estat d'accessibilitat del teclat" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "Estat de l'accessibilitat del teclat" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Mostra l'estat de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equip de documentació del MATE" @@ -71,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Quico Llach \n" @@ -92,26 +98,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "S'ha produït un error en executar el visualitzador de l'ajuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Obri el diàleg de les preferències del teclat" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en mostrar el diàleg de preferències del teclat: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferències d'accessibilitat del _teclat" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -120,51 +126,51 @@ msgstr "Preferències d'accessibilitat del _teclat" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estat d'AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra l'estat del teclat quan s'usen les funcionalitats d'accessibilitat." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "L'extensió XKB no està habilitada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mostra l'estat actual de les funcionalitats d'accessibilitat del teclat" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" @@ -306,34 +312,34 @@ msgstr "Es desconeix l'estat de la bateria" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Aquesta utilitat mostra l'estat de la bateria del portàtil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat d'upower." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "S'ha habilitat el programari especialitzat de compatibilitat." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -355,7 +361,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferències del monitor de càrrega de la bateria" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -406,6 +412,11 @@ msgstr "Notificacions" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fàbrica de la càrrega de bateria" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivell del valor roig" @@ -415,8 +426,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivell de bateria per davall del qual la bateria es mostra de color roig." -" També el valor al qual es mostra l'avís de bateria baixa." +"El nivell de bateria per davall del qual la bateria es mostra de color roig. " +"També el valor al qual es mostra l'avís de bateria baixa." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -467,55 +478,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitat de l'estat de la bateria" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Bateria amb càrrega baixa" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "La bateria està completament carregada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletes disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insereix «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insereix el caràcter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insereix el caràcter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caràcters" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insereix caràcters" @@ -525,6 +528,11 @@ msgstr "Insereix caràcters" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de la paleta de caràcters" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caràcters mostrats en iniciar la miniaplicació" @@ -637,10 +645,15 @@ msgid "Command" msgstr "Ordre" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Mostra l'eixida d'una ordre" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Ordre per executar" @@ -684,58 +697,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Miniaplicació d'ordres" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Miniaplicació d'ordres" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferències del seguiment de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _que se segueix:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Paràmetres del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparença:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostra la _freqüència de la CPU com a freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostra les _unitats de la freqüència" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostra la freqüència de la CPU com a _percentatge" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Paràmetres de visualització" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de l'escalat de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Fes un seguiment de l'escalat de la freqüència de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que se seguiex" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -743,35 +766,34 @@ msgstr "" "Estableix la CPU de la qual s'ha de fer un seguiment. En un sistema amb un " "sol processador no heu de canviar-ho." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mode per a mostrar l'ús de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"El valor 0 significa que es mostra la miniaplicació en mode gràfic (només el" -" mapa de píxels), el valor 1 mostra la miniaplicació en mode text (sense " +"El valor 0 significa que es mostra la miniaplicació en mode gràfic (només el " +"mapa de píxels), el valor 1 mostra la miniaplicació en mode text (sense " "mostrar el mapa de píxels), i el valor 2 mostra la miniaplicació en mode " "text i gràfic." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipus de text per visualitzar (si el text està habilitat)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" "El valor 0 significa que es mostra la freqüència de la CPU, 1 mostra la " -"freqüència i les unitats, i 2 mostra el percentatge en lloc de la " -"freqüència." +"freqüència i les unitats, i 2 mostra el percentatge en lloc de la freqüència." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No s'ha pogut obrir el document d'ajuda" @@ -791,19 +813,19 @@ msgstr "" "Aquesta utilitat mostra l'estat actual de l'escalat de la freqüència de la " "CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Aquesta utilitat mostra la freqüència actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gràfic i text" @@ -849,6 +871,11 @@ msgstr "Muntador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Munta discos i dispositius locals" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -861,34 +888,34 @@ msgstr "(muntada)" msgid "(not mounted)" msgstr "(sense muntar)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "No es pot executar el Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "Re_produeix el DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "Re_produeix el CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Obri %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_munta %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Munta %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsa %s" @@ -913,7 +940,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ulls" @@ -921,6 +948,11 @@ msgstr "Ulls" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un parell d'ulls per al quadre" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -938,21 +970,21 @@ msgstr "_Seleccioneu un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un conjunt d'ulls per al quadre del MATE. Segueixen el ratolí." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Els ulls miren en la direcció del punter del ratolí" @@ -969,7 +1001,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalls" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualitza" @@ -977,83 +1009,83 @@ msgstr "_Actualitza" msgid "City:" msgstr "Ciutat:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensació tèrmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punt de rosada:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humitat relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Eixida del Sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Posta de Sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicions actuals" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronòstic" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Visualitza els detalls del pronòstic" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronòstic" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visita Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Feu clic per a entrar al Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1066,7 +1098,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fàbrica per a crear la miniaplicació del butlletí meteorològic." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Butlletí meteorològic" @@ -1076,6 +1108,11 @@ msgstr "" "Fes un seguiment de les condicions actuals i de les previsions " "meteorològiques" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1092,24 +1129,24 @@ msgstr "" "Una aplicació per al quadre per a fer un seguiment de les condicions " "meteorològiques." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "El butlletí meteorològic per al MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsió meteorològica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1120,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Cel: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "S'està actualitzant..." @@ -1160,144 +1197,144 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la base de dades XML de les ubicacions. Informeu-ne " "com a error." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferències del butlletí meteorològic" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Actualitza _automàticament cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unitat de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unitat de velocitat del _vent:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nusos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala de Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unitat de _pressió:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "poHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unitat de _visibilitat:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metres" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Habilita el mapa del _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Utilitza una adreça _personalitzada per al mapa del radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dreça:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Mostra les _notificacions" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccioneu una ubicació:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Cer_ca:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Busca el següe_nt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ubicació" @@ -1310,7 +1347,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1318,6 +1355,12 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de la càrrega del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Inicia el system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Habilita la gràfica de càrrega de la CPU" @@ -1366,8 +1409,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "" -"El color de la gràfica per a l'activitat de la CPU relacionada amb el " -"sistema" +"El color de la gràfica per a l'activitat de la CPU relacionada amb el sistema" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" @@ -1513,7 +1555,7 @@ msgstr "_Disc dur" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos dels quals es fa el seguiment" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1553,7 +1595,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "In_actiu" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1573,7 +1615,7 @@ msgstr "En m_emòria cau" msgid "F_ree" msgstr "Lliu_re" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -1602,7 +1644,7 @@ msgstr "Línia de _graella" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicador" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -1614,7 +1656,7 @@ msgstr "_Utilitzada" msgid "_Free" msgstr "_Lliure" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espai d'intercanvi" @@ -1677,14 +1719,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" "Un monitor de la càrrega del sistema que pot mostrar gràfiques d'ús de cada " -"processador, memòria, i espai d'intercanvi usats, a més del trànsit de " -"xarxa." +"processador, memòria, i espai d'intercanvi usats, a més del trànsit de xarxa." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1695,15 +1736,15 @@ msgstr "Inicia el system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en executar «%s»: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Càrrega mitjana" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1711,12 +1752,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La càrrega mitjana del sistema és %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1727,34 +1768,34 @@ msgstr "" "S'està rebent %s\n" "S'està enviant %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Càrrega de la CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Càrrega de la memòria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Càrrega de la xarxa" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Càrrega de la memòria d'intercanvi" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Càrrega del disc" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Obri el monitor del sistema" @@ -1763,7 +1804,7 @@ msgstr "_Obri el monitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1771,63 +1812,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Color de la gràf_ica de l'entrada" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Color de la gràfica de l'ei_xida" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Màscara de xarxa:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adreça de maquinari:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adreça P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes d'entrada:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes d'eixida:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Fortalesa del senyal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1914,8 +1955,7 @@ msgstr "Canvia la icona" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -"Si s'estableix a cert, es canvia la icona a causa del dispositiu " -"seleccionat." +"Si s'estableix a cert, es canvia la icona a causa del dispositiu seleccionat." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "Auto change device" @@ -1981,148 +2021,154 @@ msgstr "Miniaplicació Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de xarxa" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Miniaplicació Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconeguda" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2215,7 +2261,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2305,7 +2351,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Fortalesa: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2315,7 +2361,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fàbrica de la miniaplicació de notes adhesives" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notes adhesives" @@ -2323,17 +2369,22 @@ msgstr "Notes adhesives" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, visualitza i gestiona notes adhesives a l'escriptori" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Aquesta nota està bloquejada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Aquesta nota està desbloquejada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" @@ -2358,19 +2409,38 @@ msgstr "_Suprimeix" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Voleu suprimir aquesta nota adhesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nota nova" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Suprimeix les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loqueja les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propietats" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloqueja/desbloqueja la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Suprimeix la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensiona la nota" @@ -2386,93 +2456,112 @@ msgstr "Propietats predeterminades de les notes" msgid "_Width:" msgstr "_Amplària:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Alçà_ria:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica l'amplària predeterminada (en píxels) de les notes noves" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica l'alçària predeterminada (en píxels) de les notes noves" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Utilitza el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor del tipus de lletra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra per a utilitzar-lo en totes les notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccioneu un color predeterminat per a les notes adhesives" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" "Selecciona un color base per a utilitzar-lo en totes les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccioneu un color predeterminat per a les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Utilitza el _tipus de lletra del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Tipus de lletra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra per a utilitzar-lo en totes les notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" -msgstr "" -"Seleccioneu un tipus de lletra predeterminat per a les notes adhesives" +msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra predeterminat per a les notes adhesives" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Posa les notes en tots els espais de treball" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Seleccioneu si les notes estan visibles a tots els espais de treball" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Imposa el color i tipus de lletra pre_determinats a les notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Seleccioneu si l'estil predeterminat s'imposa a totes les notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Oculta les notes en fer _clic a l'escriptori" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Trieu si s'amaguen totes les notes quan se selecciona l'escriptori" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensiona la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Trieu si s'amaguen totes les notes quan se selecciona l'escriptori" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propietats de la nota adhesiva" @@ -2485,39 +2574,49 @@ msgstr "Propietats" msgid "_Title:" msgstr "_Títol:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifica un títol per a la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Utilitza el co_lor predeterminat" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor del tipus de lletra:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Color de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Utilitza el _tipus de lletra predeterminat" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccioneu un color per a la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccioneu un color per a la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccioneu un color per a la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccioneu un color per a la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra per a la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra predeterminat per a la nota adhesiva" @@ -2666,9 +2765,19 @@ msgstr "Si s'ha de demanar confirmació quan se suprimeix una nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Les notes buides s'eliminen sempre sense confirmació." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nota nova" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Si s'ha d'imposar el color i tipus de lletra predeterminat a totes les notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si aquesta opció està inhabilitada, es pot utilitzar un tipus de lletra " +"personalitzat com el tipus de lletra predeterminat per a totes les notes " +"adhesives." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2682,29 +2791,29 @@ msgstr "_Suprimeix les notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loqueja les notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostra les notes adhesives" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notes adhesives per a l'entorn d'escriptori MATE" @@ -2718,10 +2827,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Temporitzador" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Inicieu un temporitzador i rebeu una notificació quan finalitze" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nom del temporitzador" @@ -2783,42 +2897,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "El temporitzador ha finalitzat." -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Miniaplicació del temporitzador" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Vés a la paperera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "S'està buidant la paperera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Buida la paperera" @@ -2827,7 +2955,7 @@ msgstr "_Buida la paperera" msgid "_Open Trash" msgstr "_Obri la paperera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2838,7 +2966,7 @@ msgstr[1] "%d elements a la paperera" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hi ha elements a la paperera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2847,18 +2975,18 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en executar el Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2866,24 +2994,24 @@ msgstr "" "El poal de la paperera per al quadre del MATE. Podeu utilitzar-lo per a " "veure la paperera i arrossegar-hi elements." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Voleu suprimir immediatament?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No es poden moure els elements a la paperera, voleu suprimir-los " "immediatament?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No es poden moure els elements a la paperera, voleu suprimir-los " "immediatament?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicació de la paperera" @@ -2908,14 +3036,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Si buideu la paperera, se'n perdran tots els elements per sempre. Tingueu en" -" compte que també podeu eliminar-los separadament." +"Si buideu la paperera, se'n perdran tots els elements per sempre. Tingueu en " +"compte que també podeu eliminar-los separadament." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "S'està buidant la paperera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Bateria amb càrrega baixa" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "La bateria està completament carregada" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index 003c498ed..f30ede72a 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # 趙惟倫 , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2021\n" -"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/cmn/)\n" +"Language: cmn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cmn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Woodman Tuen , 2005-06\n" @@ -84,25 +90,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,49 +117,49 @@ msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "無障礙環境狀態" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態。" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "並未啟用 XKB 延伸功能" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" @@ -288,34 +294,34 @@ msgstr "電池狀態不詳" msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "顯示說明文件時發生錯誤:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "本公用程式可以顯示筆電的電池狀態。" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "已啟用 upower 後端。" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -337,7 +343,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "電池電量監控程式偏好設定" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -388,6 +394,11 @@ msgstr "通知" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat 工廠" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "紅色表示電量" @@ -406,7 +417,8 @@ msgstr "以低剩餘時間發出警告,而非以電量的低百分比" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "使用 red_value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊,而非以電量的百分比。" +msgstr "" +"使用 red_value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊,而非以電量的百分比。" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -444,55 +456,47 @@ msgstr "「0」則沒有標籤,「1」則顯示百分比,「2」則顯示剩 msgid "Battery Status Utility" msgstr "電池狀態公用程式" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "電池電量過低" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "電池電量全滿" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "可供選用的字盤" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "插入“%s”" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "插入特殊字元" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字元 %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "字元選擇盤" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "加入字元" @@ -502,6 +506,11 @@ msgstr "加入字元" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "字元選擇面板程式工廠" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "面板程式啟動時所顯示的字元" @@ -510,7 +519,9 @@ msgstr "面板程式啟動時所顯示的字元" msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串。使用者下次啟動面板程式時會再顯示這個字串。" +msgstr "" +"這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串。使用者下次啟動面板程式時會再顯示這" +"個字串。" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -611,10 +622,15 @@ msgid "Command" msgstr "指令" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -658,86 +674,97 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "指令" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 頻率調整監控程式偏好設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "受監控的 CP_U:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "監控設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外觀(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "以頻率數值來顯示 _CPU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "顯示頻率單位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "以百分比來顯示 C_PU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "顯示設定" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 頻率調整監控程式" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "監控 CPU 頻率的調整" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "要監控的 CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "設定監控的 CPU。在單一處理器的系統上無需變更它。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"數值 0 代表面板程式以圖形模式顯示(只顯示 pixmap),1 代表以文字模式顯示(不顯示 pixmap),2 代表以文字及圖形模式顯示。" +"數值 0 代表面板程式以圖形模式顯示(只顯示 pixmap),1 代表以文字模式顯示(不" +"顯示 pixmap),2 代表以文字及圖形模式顯示。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "文字的顯示類型(如已啟用文字)。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "無法開啟說明文件" @@ -755,19 +782,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 頻率的調整。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 的頻率" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "圖示" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "圖示及文字" @@ -783,7 +810,8 @@ msgstr "不支援 CPU 頻率調整" msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." -msgstr "您無法修改電腦的運作頻率。可能是設置錯誤或是沒有支援 CPU 頻率調整的硬體。" +msgstr "" +"您無法修改電腦的運作頻率。可能是設置錯誤或是沒有支援 CPU 頻率調整的硬體。" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -810,6 +838,11 @@ msgstr "檔案系統掛載程式" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "掛載本機磁碟及裝置" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -822,34 +855,34 @@ msgstr "(已掛載)" msgid "(not mounted)" msgstr "(未掛載)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "播放 D_VD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "播放 _CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "開啟 %s(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "卸載 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "掛載 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "退出碟片 %s(_E)" @@ -874,7 +907,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "小眼睛" @@ -882,6 +915,11 @@ msgstr "小眼睛" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "在面板上顯示眼睛" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -899,21 +937,21 @@ msgstr "選取主題(_S):" msgid "Themes" msgstr "主題" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 面板上的一對眼睛程式。它們會看著滑鼠游標的方向。" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "眼睛會望向滑鼠指標" @@ -930,7 +968,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -938,83 +976,83 @@ msgstr "更新(_U)" msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "最後更新:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "情況:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "天氣:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "溫度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "感覺像:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "露點:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "相對溼度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "風向:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "能見度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "目前的天氣情況" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "收看天氣預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 _Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "請按這裡進入 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "雷達圖" @@ -1027,7 +1065,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "用來產生天氣面板程式的工廠。" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "天氣報告" @@ -1035,6 +1073,11 @@ msgstr "天氣報告" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "監控目前的天氣情況及進行天氣預報" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1049,24 +1092,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "監控本地天氣情況的面板程式。" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "詳細設定(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天氣預報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1077,7 +1120,7 @@ msgstr "" "天氣:%s\n" "溫度:%s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "更新中…" @@ -1114,144 +1157,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "無法載入位置 XML 資料庫。請報告錯誤。" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "天氣程式偏好設定" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "自動更新相隔時間(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "溫度單位(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "凱氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "攝氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "華氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "風速單位(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "公尺/秒" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "公里/小時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "浬/小時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "節" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福氏風級" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "氣壓單位(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "千帕" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "百帕" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "毫巴" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "能見度單位(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "公尺" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "公里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "英里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "啟用雷達圖(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "自行指定雷達圖的地址(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "地址(_D):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "分鐘" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "一般" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "選取位置(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "尋找(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "找下一個(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -1264,7 +1307,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" @@ -1272,6 +1315,11 @@ msgstr "系統監控" msgid "A system load indicator" msgstr "系統負載指示器" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "顯示 CPU 負載圖" @@ -1308,7 +1356,9 @@ msgstr "方格" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "在水平方向的面板中,這個數字是每一格的寬度(像素)。而在垂直面板中這個數字就代表每格的高度。" +msgstr "" +"在水平方向的面板中,這個數字是每一格的寬度(像素)。而在垂直面板中這個數字就" +"代表每格的高度。" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1455,7 +1505,7 @@ msgstr "硬碟(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "受監控的資源" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1495,7 +1545,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "閒置(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "處理器" @@ -1515,7 +1565,7 @@ msgstr "快取記憶(_E)" msgid "F_ree" msgstr "未用(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "記憶體" @@ -1544,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -1556,7 +1606,7 @@ msgstr "使用中(_U)" msgid "_Free" msgstr "可用(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "交換記憶" @@ -1619,7 +1669,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1634,15 +1684,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "執行「%s」時出現錯誤:%s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "平均負載" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "磁碟" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1650,12 +1700,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系統平均負載為 %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1666,34 +1716,34 @@ msgstr "" "接收 %s\n" "傳送 %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體負載" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "網路負載" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "交換檔負載" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "磁碟負載" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "啟動系統監控程式(_O)" @@ -1702,7 +1752,7 @@ msgstr "啟動系統監控程式(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1710,63 +1760,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "流入的圖形顏色(_I)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "流出的圖形顏色(_O)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "子網路遮罩:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "硬體位址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P 位址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "位元組流入:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "位元組流出:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "信號強度:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1911,148 +1961,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2141,7 +2196,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2227,7 +2282,7 @@ msgstr "" "ESSID:%s\n" "強度:%d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2237,7 +2292,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "便條面板程式工廠" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "便條" @@ -2245,17 +2300,22 @@ msgstr "便條" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面中製作、顯示和管理便條" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "這便條已鎖定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "這便條未上鎖。" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2280,19 +2340,38 @@ msgstr "刪除(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "是否刪除這個便條?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "新增便條(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "刪除便條(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "鎖定便條(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "屬性" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "便條" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "鎖定/不鎖定便條內容" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "變更便條大小" @@ -2308,91 +2387,111 @@ msgstr "預設的便條屬性" msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "指定新的便條的預設寬度(像素)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "指定新的便條的預設高度(像素)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "使用系統指定的色彩(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "字型顏色(_L):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "便條顏色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "選取所有便條使用的字型" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "選取預設的便條顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "選取所有便條使用的基本顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "選取預設的便條顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "使用系統布景主題所指定的字型(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "字型(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "選取所有便條使用的字型" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "選取預設的便條字型" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "運作方式" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "在所有工作區中顯示便條(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "選擇便條會否在所有工作區中出現" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "強制便條使用某種預設色彩和字型(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "指定是否強迫所有便條使用預設的樣式" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "當桌面被點選時隱藏筆記(_K)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "選擇在桌面進行選取時是否隱藏所有的筆記" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "變更便條大小" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "選擇在桌面進行選取時是否隱藏所有的筆記" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "便條屬性" @@ -2405,39 +2504,49 @@ msgstr "屬性" msgid "_Title:" msgstr "標題(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "指定便條的標題" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "使用預設色彩(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "字型顏色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "便條顏色(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "使用預設字型(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "選取便條顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "選取便條的顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "選取便條顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "選取便條的顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "選取便條字型" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "選取便條的字型" @@ -2465,7 +2574,9 @@ msgstr "新便條預設使用的顏色" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#30FF50”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例" +"如“#30FF50”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2475,7 +2586,9 @@ msgstr "預設的字型顏色" msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." -msgstr "新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#000000”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例" +"如“#000000”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2485,7 +2598,8 @@ msgstr "新便條預設使用的字型" msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." -msgstr "新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2514,7 +2628,9 @@ msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." -msgstr "當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裡指定顯示日期的格式,規定為任何 strftime() 能夠接受的格式。" +msgstr "" +"當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裡指定顯示日期的格式,規定為" +"任何 strftime() 能夠接受的格式。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2564,9 +2680,15 @@ msgstr "刪除便條前是否需要確認" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "刪除沒有內容的便條時不需要確認。" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "新增便條(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "是否強迫所有便條使用預設顏色和字型" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "如停用本選項,您可以自行指定一種字型作為所有便條的預設字型。" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2580,28 +2702,28 @@ msgstr "刪除便條(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "鎖定便條(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "顯示便條" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "適用於 MATE 桌面環境的便條程式" @@ -2615,10 +2737,15 @@ msgid "Timer" msgstr "計時器" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "啟動計時器並於它結束時接收通知" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2680,42 +2807,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "計時器小程式" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "回收筒" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "前往回收筒" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "正在清理回收筒" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "從:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "清理回收筒(_E)" @@ -2724,7 +2865,7 @@ msgstr "清理回收筒(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "開啟回收筒(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2734,7 +2875,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "回收筒中沒有任何項目" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2743,37 +2884,37 @@ msgstr "" "當執行 caja 時發生錯誤:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "面板上的回收筒。您可以用它來查看回收筒及將項目拖曳進去。" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "立即刪除?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "無法將項目丟到回收筒,要立即刪除它嗎?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "有些項目無法丟到回收筒,要立即刪除它嗎?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "回收筒面板程式" @@ -2797,13 +2938,12 @@ msgstr "是否清理回收筒所有項目?" msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "如果您選擇清理回收筒,所有在回收筒裡的項目會永遠消失。請注意您也可以個別刪除它們。" +msgstr "" +"如果您選擇清理回收筒,所有在回收筒裡的項目會永遠消失。請注意您也可以個別刪除" +"它們。" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "正在清理回收筒" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "電池電量過低" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "從:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "電池電量全滿" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index 22810815f..093a07fc0 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" +"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"crh/)\n" +"Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: crh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı Uyğulamaçığı Fabrikası" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Klavye İrişilebilirligi Durumı" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Klavye irişilebilirligi hususiyetleriniñ durumını kösterir" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -85,25 +91,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Yardım körüntileyici açılğanda bir hata bar edi: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Klavye tercihleri dialogı açılğanda bir hata bar edi: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Klavye _İrişilebilirligi Tercihleri" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -112,49 +118,49 @@ msgstr "Klavye _İrişilebilirligi Tercihleri" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Aqqında" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Durumı" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "İrişilebilirlik hususiyetleri qullanılğanda klavye durumını kösterir." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Uzantısı qabilleştirilgen degil" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmegen hata" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Klavye irişilebilirligi hususiyetleriniñ cari durumını kösterir" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" @@ -296,34 +302,34 @@ msgstr "Pil durumu bilinmiyor" msgid "N/A" msgstr "Yok" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım gösterilirken bir hata oluştu: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Bu araç dizüstü bilgisayarınızın pil durumunu gösterir." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -345,7 +351,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Pil Doluluk İzleyici Tercihleri" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -396,6 +402,11 @@ msgstr "Bildirimler" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat Fabrikası" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Kırmızı değer uyarısı" @@ -456,55 +467,47 @@ msgstr "Etiket olmaması için 0, yüzde için 1 ve kalan zaman için 2." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Pil Durumu Aracı" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Pil gücü zayıf" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Pil tamamen doldu" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Kullanılabilir paletler" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Ekle \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Özel karakterler ekle" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s özel karakterini ekle" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Karakter Paleti" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Karakterler ekle" @@ -514,6 +517,11 @@ msgstr "Karakterler ekle" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Harf Seçici Uygulamacığı Üreticisi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Uygulamacık başlangıcında gösterilecek karakterler" @@ -625,10 +633,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komut" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -672,91 +685,101 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komut" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "İşlemci Frekansı İzleyicisi Tercihleri" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "İzlenen iş_lemci:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ekran Ayarları" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Körüniş:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "İşlemci frekansını _frekans olarak göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Frekans _birimlerini göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "İşlemci frekansını _yüzde olarak göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Kösterim Ayarları" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "İşlemci Frekansı Seviyesi İzleyicisi" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "İşlemci Frekans Seviyesi İzleyicisi" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "İzlenecek İşlemci" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"İzlenecek işlemciyi belirle. Tek işlemcili bir sistemde değiştirmenize gerek" -" yoktur." +"İzlenecek işlemciyi belirle. Tek işlemcili bir sistemde değiştirmenize gerek " +"yoktur." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Bir 0 degeri uyğulamaçıqnıñ grafik tarzında kösterilecegi (sadece piks-" "haritası (pixmap)), 1 degeri uyğulamaçıqnıñ metin tarzında kösterilecegi " "(piks-haritasını köstermemek üzre) ve 2 degeri uyğulamaçıqnıñ em grafik em " "metin tarzında kösterilecegi manasına kelir." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Gösterilecek metnin türü (eğer metin etkin ise)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Yardım dosyası açılamadı" @@ -774,19 +797,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Bu yardımcı şu anki işlemci frekans seviyesini gösterir." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Bu yardımcı, şu anki işlemci frekansını gösterir" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik ve Metin" @@ -832,6 +855,11 @@ msgstr "Disk Taqıcı" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Yerel diskleri ve aygıtları bağla" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -844,34 +872,34 @@ msgstr "(taqılğan)" msgid "(not mounted)" msgstr "(taqılmağan)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_DVD Oynat" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_CD Oynat" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s _Aç" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s _Ayır" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s _Taq" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s _Çıqart" @@ -896,7 +924,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Gözler" @@ -904,6 +932,11 @@ msgstr "Gözler" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Paneliniz için bir çift göz" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -921,21 +954,21 @@ msgstr "_Bir tema seçin:" msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE paneli için bir takım pörtlek göz. Farenizi takip ederler." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gözler fare imlecinin yönüne bakar" @@ -952,7 +985,7 @@ msgid "Details" msgstr "Tafsilât" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Yañart" @@ -960,83 +993,83 @@ msgstr "_Yañart" msgid "City:" msgstr "Şeer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Soñki yañartma:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Şartlar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Kök:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Sıcaqlıq:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Şöyle is etile:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Çıq noqtası:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Nisbiy nemlilik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Rüzgâr:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Basım:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Körünirlik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Küneş Doğumı:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Küneş Batımı:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Ağımdaki Şartlar" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Tahmin Maruzası" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Tahmin Tafsilâtını Kör" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Tahmin" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'a _Gir" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'u ziyaret et" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com'a Girmek için Tıkla" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar Haritası" @@ -1049,7 +1082,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Ava durumı uyğulamaçığını icat içün fabrika." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Ava Maruzası" @@ -1057,6 +1090,11 @@ msgstr "Ava Maruzası" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Cari ava şartlarını ve tahminlerini izle" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1071,24 +1109,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Yerli ava şartlarını izlemek içün bir panel uyğulamaçığı." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Ava Durumı" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ava Tahmini" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1099,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Gökyüzü: %s\n" "Sıcaklık: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Yañartıla..." @@ -1138,144 +1176,144 @@ msgstr "" "Konumlar XML veritabanı yüklenirken hata oluştur. Lütfen bunu hata olarak " "bildirin." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Ava Durumı Tercihleri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Bu aralıklarla _otomatik güncelle:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Sıcaklık Birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Santigrat" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenhayt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Rüzgar Hızı Birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/st" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mi/st" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knot" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort ölçeği" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Basınç birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Görüş Alanı Birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metre" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Radar haritasını etkinleştir" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Radar haritası için _özel adres kullan" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adres:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Yañart" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "daqqa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Gösterim" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Umumiy" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Konum seç:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Tap:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Sonrakini Bul" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -1288,7 +1326,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzleyici" @@ -1296,6 +1334,11 @@ msgstr "Sistem İzleyici" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistem yükü belirteci" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "İşlemci yük grafiğini etkinleştir" @@ -1481,7 +1524,7 @@ msgstr "_Sabit Disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "İzlenen Özkaynaklar" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1521,7 +1564,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "B_eklemede" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "İşlemci" @@ -1541,7 +1584,7 @@ msgstr "Önb_ellekli" msgid "F_ree" msgstr "B_oş" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Bellek" @@ -1570,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -1582,7 +1625,7 @@ msgstr "_Qullanıla" msgid "_Free" msgstr "_Boş" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Takas Alanı" @@ -1645,7 +1688,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1662,15 +1705,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Ortalama Yük" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1678,12 +1721,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistem yük ortalaması %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1694,34 +1737,34 @@ msgstr "" "Alına %s\n" "Yiberile %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Işlemci Yükü" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Bellek Yükü" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Ağ Yükü" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Takas Yükü" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Yükü" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Sistem İzleyici'yi _Aç" @@ -1730,7 +1773,7 @@ msgstr "Sistem İzleyici'yi _Aç" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1738,63 +1781,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1939,148 +1982,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "bilinmey" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2171,7 +2219,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2254,7 +2302,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2264,7 +2312,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Yapışkan Notlar Uygulamacık Üreticisi" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Yapışkan Notlar" @@ -2272,17 +2320,22 @@ msgstr "Yapışkan Notlar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Masaüstünüzde yapışkan notları oluşturun, görüntüleyin ve yönetin" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Bu not kilitlendi." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Bu notun kilidi açıldı." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" @@ -2307,19 +2360,38 @@ msgstr "_Sil" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Bu yapışaq not silinsinmi?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Yeni Not" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Notları Sil" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "N_otları Kilitle" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Hasiyetler" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Yapışkan Not" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Notu kilitle/serbest bırak" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Notu yeniden boyutlandırın" @@ -2335,92 +2407,110 @@ msgstr "Ög-belgilengen Not Hasiyetleri" msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Yükseklik:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Yeni notlar için öntanımlı genişlik (piksel cinsinden) belirleyin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Yeni notlar için öntanımlı boy (piksel cinsinden) belirleyin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Sistem temasından _renk kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Yazıtipi R_engi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Not _Rengi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Tüm yapışkan notlarda kullanılacak yazıtipini seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Öntanımlı yapışkan not rengini seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Tüm yapışkan notlar için kullanılacak temel rengi seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Öntanımlı yapışkan not rengini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Sistem temasından _yazıtipi kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Yazıtipi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Tüm yapışkan notlarda kullanılacak yazıtipini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Öntanımlı yapışkan not yazıtipini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Notu tüm ç_alışma alanlarına koy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" -msgstr "" -"Notların tüm çalışma alanlarında görüntülenip görüntülenmemesini seçin" +msgstr "Notların tüm çalışma alanlarında görüntülenip görüntülenmemesini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Notlarda _öntanımlı renk ve yazıtipini kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Tüm notlara öntanımlı biçemin uygulanıp uygulanmamasını seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Notu yeniden boyutlandırın" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Yapışkan Not Özellikleri" @@ -2433,39 +2523,49 @@ msgstr "Hasiyetler" msgid "_Title:" msgstr "Ü_nvan:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Not için bir başlık belirleyin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Öntanımlı _rengi kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Yazıtipi _Rengi:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Not R_engi:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Ö_ntanımlı yazıtipini kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Not için bir renk seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Yapışkan not için bir renk seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Not için bir renk seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Yapışkan not için bir renk seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Not için bir yazıtipi seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Yapışkan not için yazıtipini seçin" @@ -2609,9 +2709,17 @@ msgstr "Notları silerken onay sorulup sorulmaması" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Boş notlar er zaman teyitsiz silinir." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Yeni Not" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Bütün notlarda öntanımlı renk ve yazıtiplerini kullan" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Eğer bu seçenek kapalıysa, tüm yapışkan notlar için öntanımlı yazıtipi " +"olarak özel bir yazıtipi kullanılabilir." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2625,29 +2733,29 @@ msgstr "_Notları Sil" msgid "_Lock Notes" msgstr "N_otları Kilitle" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Yapışkan notları göster" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE Masaüstü Ortamı için Yapışkan Notlar" @@ -2661,10 +2769,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2726,42 +2839,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Çöp Qutusına Bar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Çöp Boşatıla" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Kimden:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Çöpni _Boşat" @@ -2770,7 +2897,7 @@ msgstr "Çöpni _Boşat" msgid "_Open Trash" msgstr "Çöpni _Aç" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2781,7 +2908,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Çöpte İç Unsur Yoq" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2790,18 +2917,18 @@ msgstr "" "Caja başlatılırken hata:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2809,20 +2936,20 @@ msgstr "" "MATE Çöp Kutusu, panelinizde durur. Burdan Çöp kutunuzun durumunu görebilir " "ya da sürükle bırak yöntemi ile öğeleri çöpe atabilirsiniz." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Hemen Silinsin mi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Öğeler çöpe taşınamıyor, önları direk silmek ister misiniz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Bazı öğeler çöpe taşınamıyor, önları direk silmek ister misiniz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Çöp Uyğulamaçığı" @@ -2847,14 +2974,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Eğer Çöpü boşaltmayı seçerseniz, çöpteki bütün öğeler tamamen kaybolacaktır." -" Bunları ayrı ayrı da silebilirsiniz." +"Eğer Çöpü boşaltmayı seçerseniz, çöpteki bütün öğeler tamamen kaybolacaktır. " +"Bunları ayrı ayrı da silebilirsiniz." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Çöp Boşatıla" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Pil gücü zayıf" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Pil tamamen doldu" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 74793a7e6..2b8669582 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Radek kohout , 2018 # Ondřej Kolín , 2018 @@ -16,20 +16,21 @@ # 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2021 # Roman Horník , 2021 # ToMáš Marný, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: ToMáš Marný, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Generátor appletu stavu zpřístupnění klávesnice" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stav zpřístupnění klávesnice" @@ -48,18 +49,23 @@ msgstr "Stav zpřístupnění klávesnice" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Zobrazí stav vlastností zpřístupnění klávesnice" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Dokumentační tým GNOME společnosti Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Dokumentační tým MATE" @@ -79,13 +85,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Stanislav Brabec \n" @@ -106,25 +112,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Při spouštění prohlížeče nápovědy došlo k chybě: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otevřete dialogové okno předvolby klávesnice" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Při spouštění dialogu předvoleb klávesnice došlo k chybě: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Předvolby zpřístupnění _klávesnice" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -133,49 +139,49 @@ msgstr "Předvolby zpřístupnění _klávesnice" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stav AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Zobrazuje stav klávesnice při použití funkcí zpřístupnění." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Rozšíření XKB není povoleno" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Zobrazí aktuální stav funkcí zpřístupnění klávesnice" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Předvolby" @@ -331,34 +337,34 @@ msgstr "Stav baterie není znám" msgid "N/A" msgstr "Nic" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tento nástroj zobrazuje stav baterie vašeho notebooku." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "povolena upower vrstva." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy podpůrná vrstva povolena." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "O appletu Sledování stavu baterie" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -383,7 +389,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Předvolby sledování stavu baterie" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -434,6 +440,11 @@ msgstr "Oznamování" msgid "Battstat Factory" msgstr "Generátor stavu baterie" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Úroveň červené" @@ -449,16 +460,15 @@ msgstr "" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" msgstr "" -"Varovat při malém množství času, nikoliv při nízkých procentuálních " -"hodnotách" +"Varovat při malém množství času, nikoliv při nízkých procentuálních hodnotách" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11 msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Používat hodnotu definovanou v \"red_value\" jako zbývající čas do zobrazení" -" varovného dialogu - namísto procent." +"Používat hodnotu definovanou v \"red_value\" jako zbývající čas do zobrazení " +"varovného dialogu - namísto procent." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -496,37 +506,29 @@ msgstr "0 značí bez popisku, 1 značí procenta a 2 značí zbývající čas. msgid "Battery Status Utility" msgstr "Nástroj stavu baterie" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Téměř vybité baterie" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterie jsou plně nabity" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Dostupné palety" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Vložit \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Vložit speciální znak" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "vložit speciální znak %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "O appletu Paleta znaků" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 vývojáři appletů GNOME a další\n" "Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -542,13 +544,13 @@ msgstr "" "Applet panelu MATE pro výběr zvláštních či podivných znaků, které nejsou na " "klávesnici. Vydáno pod GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znaků" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vkládání znaků" @@ -558,6 +560,11 @@ msgstr "Vkládání znaků" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Generátor palety znaků" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Znaky zobrazované při spuštění appletu" @@ -669,10 +676,15 @@ msgid "Command" msgstr "Příkaz" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Zobrazí výstup příkazu" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Příkaz ke spuštění" @@ -718,83 +730,93 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 vývojáři MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Příkazový Applet" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Příkazový Applet" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Předvolby sledování frekvence CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Sledovaná CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Nastavení sledování" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Vzhled:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Zobrazovat frekvenci CPU jako _frekvenci" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Zobrazovat _jednotky frekvence" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Zob_razovat frekvenci CPU jako procenta" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Sledování změny frekvence CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Sleduje změny frekvence CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU určené ke sledování" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" "Nastavit CPU, kterou sledovat. V jednoprocesorovém systému není nutné měnit." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Režim zobrazování využití CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Hodnota \"0\" znamená zobrazovat applet v grafickém režimu (jen obrázek), " "hodnota \"1\" zobrazovat applet v textovém režimu (nezobrazovat obrázek) a " "hodnota \"2\" zobrazovat applet v grafickém a textovém režimu." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Typ textu určený k zobrazení (pokud je text povolen)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -802,7 +824,7 @@ msgstr "" "Hodnota \"0\" znamená zobrazovat frekvenci CPU, hodnota \"1\" zobrazovat " "frekvenci a jednotky a hodnota \"2\" zobrazovat procenta místo frekvence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nelze otevřít dokument nápovědy" @@ -822,19 +844,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuální změny frekvence CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuální frekvenci CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafika a text" @@ -879,6 +901,11 @@ msgstr "Připojování disků" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Připojování lokálních disků a zařízení" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nic k připojení" @@ -891,34 +918,34 @@ msgstr "(připojen)" msgid "(not mounted)" msgstr "(odpojen)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Nelze spustit Caju" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Přehrát DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Přehrát CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Otevřít %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Od_pojit %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Připojit %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Vysunout zařízení %s" @@ -945,7 +972,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Generátor appletu Oči" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oči" @@ -953,6 +980,11 @@ msgstr "Oči" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Pár očí pro váš panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -970,15 +1002,15 @@ msgstr "_Vybrat motiv:" msgid "Themes" msgstr "Motivy" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "O appletu Oči" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Legrační pár očí pro panel MATE. Oči sledují vaši myš." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -986,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči pokukují po kurzoru myši" @@ -1003,7 +1035,7 @@ msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Aktualizovat" @@ -1011,83 +1043,83 @@ msgstr "_Aktualizovat" msgid "City:" msgstr "Město:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Poslední aktualizace:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Podmínky:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Obloha:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Připadá jako:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Rosný bod:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativní vlhkost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Viditelnost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Východ Slunce:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Západ Slunce:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuální podmínky" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Předpověď počasí" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Zobrazit detaily předpovědi" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Předpověď" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Navštívit weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Navštívit weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknutím vstoupíte na weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarová mapa" @@ -1100,7 +1132,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Generátor appletu počasí." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Zprávy o počasí" @@ -1108,6 +1140,11 @@ msgstr "Zprávy o počasí" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "O appletu Zprávy o počasí" @@ -1124,24 +1161,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Aplikace na panelu ke sledování místního počasí." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "Po_drobnosti" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Počasí MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Předpověď počasí" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1152,7 +1189,7 @@ msgstr "" "Obloha: %s\n" "Teplota: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizace..." @@ -1189,144 +1226,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Nelze načíst databázi XML s polohami. Ohlaste to prosím jako chybu." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Předvolby informací o počasí" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Automaticky aktualizovat _každých:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Jednotka _teploty:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "stupně Kelvina" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "stupně Celsia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "stupně Fahrenheita" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Jednotka _rychlosti větru:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "míle za hodinu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "uzly" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortova stupnice" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Jednotka t_laku:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Jednotka _viditelnosti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metry" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "míle" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Povolit _radarovou mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Používat _vlastní adresu pro radarovou mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adresa:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Ukázat oz_námení" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Vyberte poloh_u:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Hledat:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Hledat _následující" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Poloha" @@ -1339,7 +1376,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Generátor pro vytváření appletů pro sledování zátěže." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sledování systému" @@ -1347,6 +1384,12 @@ msgstr "Sledování systému" msgid "A system load indicator" msgstr "Indikátor zatížení systému" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Spuštění system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Povolit graf zátěže CPU" @@ -1533,7 +1576,7 @@ msgstr "Pe_vný disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Sledované zdroje" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Šířka sled_ování systému:" @@ -1573,7 +1616,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Neč_innost" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1593,7 +1636,7 @@ msgstr "Ve vyrovnáva_cí paměti" msgid "F_ree" msgstr "Vo_lné" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Paměť" @@ -1622,7 +1665,7 @@ msgstr "Čára _mřížky" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikátor" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -1634,7 +1677,7 @@ msgstr "Po_užito" msgid "_Free" msgstr "Vo_lné" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Odkládací prostor" @@ -1699,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation a další\n" "Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1716,15 +1759,15 @@ msgstr "Spuštění system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Při spouštění \"%s\" došlo k chybě: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Průměrná zátěž" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1735,12 +1778,12 @@ msgstr "" "%.01f%% používají programy\n" "%.01f%% použitá jako vyrovnávací paměť" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Průměrná zátěž systému je %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1751,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Příjem %s\n" "Odesílání %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1760,27 +1803,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% v užití" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Zátěž CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Využití paměti" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Zatížení sítě" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Zatížení odkládacího prostoru" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Zátěž disku" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Otevřít _sledování systému" @@ -1789,7 +1832,7 @@ msgstr "Otevřít _sledování systému" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Výška sled_ování systému:" @@ -1797,63 +1840,63 @@ msgstr "Výška sled_ování systému:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Graf přenosové rychlosti" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Barva grafu stahování" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Barva grafu odesílání" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Adresa IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Maska sítě:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Adresa IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresa hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresa P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bajtů dovnitř:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 bajtu" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bajtů ven:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Síla signálu:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stanice:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Čas připojení:" @@ -1908,8 +1951,8 @@ msgstr "Zobrazit součet rychlosti" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -"Pokud je to pravda, zobrazit součet rychlostí příchozí/odchozí místo každého" -" zvlášť." +"Pokud je to pravda, zobrazit součet rychlostí příchozí/odchozí místo každého " +"zvlášť." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -2001,148 +2044,154 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor sítě" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Aplet Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "host" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "nespecifikováno" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "globální" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(neznámé)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (bez HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", šířka: %s" @@ -2244,7 +2293,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 vývojáři MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2343,7 +2392,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s \n" "Síla: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Rychlost sítě pro MATE" @@ -2353,7 +2402,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Generátor appletu Lepicí poznámky" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Lepicí poznámky" @@ -2361,17 +2410,22 @@ msgstr "Lepicí poznámky" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Vytváří, zobrazuje a spravuje lepicí poznámky na pracovní ploše" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Tato poznámka je zamčena." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Tato poznámka je odemčena." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" @@ -2396,19 +2450,38 @@ msgstr "_Smazat" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Odstranit tuto lepicí poznámku?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nová pozná_mka" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Smazat poznámk_y" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Zamknout poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Lepicí poznámka" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zamknout/odemknout poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Smazat poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Změnit velikost poznámky" @@ -2424,93 +2497,114 @@ msgstr "Výchozí vlastnosti poznámky" msgid "_Width:" msgstr "Šíř_ka:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Výška:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Zadejte výchozí šířku nových poznámek (v pixelech)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Zadejte výchozí výšku nových poznámek (v pixelech)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Používat _barvu ze systémového motivu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Barva pís_ma:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "B_arva poznámky:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Vyberte písmo, které se má používat u všech lepicích poznámek" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Vyberte výchozí barvu lepicí poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" "Vyberte základní barvu, kterou chcete používat u všech lepicích poznámek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Vyberte výchozí barvu lepicí poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Používat _písmo ze systémového motivu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Vyberte písmo, které se má používat u všech lepicích poznámek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Vyberte výchozí písmo lepicí poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Umístit poznámky na všechny pracovní plochy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Vyberte, mají-li být poznámky viditelné na všech pracovních plochách" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Používat vž_dy výchozí barvu a písmo u poznámek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Vyberte, jestli se má výchozí styl používat u všech poznámek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "S_krýt poznámky při kliknutí na pracovní plochu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Vyberte, jestli se při výběru na pracovní ploše mají skrýt všechny poznámky" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Změnit velikost poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Vyberte, jestli se při výběru na pracovní ploše mají skrýt všechny poznámky" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Vlastnosti lepicí poznámky" @@ -2523,39 +2617,49 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "_Title:" msgstr "_Titulek:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Zadejte titulek poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Používat výchozí _barvu" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Barva _písma:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Barva _poznámky:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Používat výchozí _písmo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Vyberte barvu poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Vyberte barvu lepicí poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Vyberte barvu poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Vyberte barvu lepicí poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Vyberte písmo poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Vyberte písmo lepicí poznámky" @@ -2701,9 +2805,17 @@ msgstr "Jestli se má potvrzovat smazání poznámky" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Prázdné poznámky lze smazat bez potvrzení." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nová pozná_mka" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Jestli se má vždy použít výchozí barva a písmo na všechny poznámky" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Pokud je tato volba vypnuta, lze použít vlastní písmo jako výchozí písmo " +"všech lepicích poznámek." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2717,7 +2829,7 @@ msgstr "Smazat poznámk_y" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Zamknout poznámky" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2726,15 +2838,15 @@ msgstr[1] "%d poznámky" msgstr[2] "%d poznámek" msgstr[3] "%d poznámek" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Zobrazit lepicí poznámky" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "O appletu Lepicí poznámky" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2744,7 +2856,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Lepicí poznámky pro prostředí MATE" @@ -2758,10 +2870,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Časovač" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Zahájit časovač a zobrazit upozornění, až skončí" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Název časovače" @@ -2823,20 +2940,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_esetovat" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Dokončeno %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Časovač skončil!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "O appletu Časovač" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2844,23 +2961,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 vývojáři MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Applet časovače" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Generátor appletu koše" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Přejít do koše" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vyprazdňuje se koš" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Z:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vyprázdnit koš" @@ -2869,7 +3000,7 @@ msgstr "_Vyprázdnit koš" msgid "_Open Trash" msgstr "_Otevřít koš" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2882,7 +3013,7 @@ msgstr[3] "%d položek v koši" msgid "No Items in Trash" msgstr "Žádná položka v koši" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2891,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Chyba při spouštění programu Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "O appletu Koš" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2905,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2913,20 +3044,20 @@ msgstr "" "Koš MATE nacházející se na vašem panelu. Lze jej používat k zobrazení koše " "nebo do něj přetahovat položky." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Smazat ihned?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Položky do koše nelze přesunout, chcete je smazat okamžitě?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Některé položky do koše nelze přesunout, chcete je smazat okamžitě?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applet koše" @@ -2954,11 +3085,8 @@ msgstr "" "Pokud se rozhodnete vyprázdnit koš, všechny položky v něm budou natrvalo " "smazány. Vezměte prosím na vědomí, že je lze mazat po jedné." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vyprazdňuje se koš" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Téměř vybité baterie" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Z:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterie jsou plně nabity" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 1479a9cb8..9a9f9ef07 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -2,24 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 # ciaran, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2021\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" +"Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " +"11) ? 2 : 3;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Ffatri Rhaglennig Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "Cyflwr Hygyrchedd Bysellfwrdd" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Dangosir cyflwr nodweddion hygyrchedd bysellfwrdd" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -84,25 +90,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Roedd gwall wrth lansio'r gwelydd cymorth: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Roedd gwall wrth lansio deialog hoffterau'r bysellfwrdd: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Hoffterau Hygyrchedd _Bysellfwrdd" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,51 +117,51 @@ msgstr "Hoffterau Hygyrchedd _Bysellfwrdd" msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Ynghylch" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Cyflwr AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Dangosir cyflwr y bysellfwrdd pan fod nodweddion hygyrchedd yn cael eu " "defnyddio." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Nid yw'r estyniad XKB wedi ei alluogi" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Gwall anhysbys" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Gwall: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Dangosir cyflwr cyfredol nodweddion hygyrchedd y bysellfwrdd" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Hoffterau" @@ -311,34 +317,34 @@ msgstr "Statws batri yn anhysbys" msgid "N/A" msgstr "Amherthnasol" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bu gwall wrth ddangos cymorth: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Mae'r cyfleuster hwn yn dangos cyflwr batri eich gliniadur." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -360,7 +366,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Hoffterau'r Monitor Cyflwr Batri" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -411,6 +417,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Ffatri Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Lefel gwerth Coch" @@ -469,55 +480,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Cyfleuster Cyflwr Batri" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Mae pŵer y batri'n isel" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Mae'r batri wedi ail-drydanu’n llwyr" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletau sydd ar gael" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Mewnosod \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Mewnosod nod arbennig" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "mewnosod nod arbennig %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Palet Nodau" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Mewnosod nodau" @@ -527,6 +530,11 @@ msgstr "Mewnosod nodau" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Ffatri Rhaglennig Dewis Nodau" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Nodau a ddangosir wrth i'r rhaglennig gychwyn" @@ -638,10 +646,15 @@ msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -685,89 +698,99 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Gorchymyn" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Hoffterau'r Monitor Amledd CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Y CPU gaiff ei _fonitro:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Ymddangosiad:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Dangos amledd CPU fel _amledd" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Dangos unedau _amledd" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Dangos amledd CPU fel _canran" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor Gradd Amledd y CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitro beth yw amledd y CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU i'w fonitro" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" "Dewis y CPU i'w fonitro. Mewn system un prosesydd, does dim rhaid ei newid." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"Gwerth o 0 er mwyn dangos y rhaglennig mewn modd graffig (pixmap yn unig), 1" -" i ddangos y rhaglennig mewn modd testun (peidio â dangos y pixmap) a 2 i " +"Gwerth o 0 er mwyn dangos y rhaglennig mewn modd graffig (pixmap yn unig), 1 " +"i ddangos y rhaglennig mewn modd testun (peidio â dangos y pixmap) a 2 i " "ddangos y rhaglennig mewn modd testun a graffig." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Y math o destun i'w ddangos (os yw'r testun wedi ei alluogi)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Methwyd agor y ddogfen help" @@ -785,19 +808,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Mae'r rhaglennig yma yn dangos Gradd Amledd CPU cyfredol." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Mae'r rhaglennig yma yn dangos amledd CPU cyfredol" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graffigol" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Testun" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graffigol a Thestunol" @@ -843,6 +866,11 @@ msgstr "Gosodwr Disgiau" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Gosod disgiau a dyfeisiau" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -855,34 +883,34 @@ msgstr "(wedi gosod)" msgid "(not mounted)" msgstr "(heb osod)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Chwarae DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Chwarae CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Agor %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Dad_osod %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Gosod %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Allfwrw %s" @@ -907,7 +935,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -915,6 +943,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Par o lygaid ar gyfer eich panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -932,21 +965,21 @@ msgstr "_Dewiswch thema:" msgid "Themes" msgstr "Themâu" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Mae'r llygaid yn edrych yng nghyfeiriad y pwyntydd" @@ -963,7 +996,7 @@ msgid "Details" msgstr "Manylion" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Diweddaru" @@ -971,83 +1004,83 @@ msgstr "_Diweddaru" msgid "City:" msgstr "Dinas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Diweddariad diweddaf:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Amodau:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Awyr:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Tymheredd:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Teimlo fel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Pwynt gwlith:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Lleithder cymharol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Gwynt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Gwasgedd:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Gwelededd:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Codiad haul:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Machlud haul:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Amodau Cyfredol" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Adroddiad Rhagolwg" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Gweld Manylion y Rhagolwg" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Rhagolwg" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Ymweld â Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Ymweld â Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Cliciwch er mwyn ymweld â Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Map Radar" @@ -1060,7 +1093,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Ffatri er mwyn creu'r rhaglennig tywydd." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Adroddiad Tywydd" @@ -1068,6 +1101,11 @@ msgstr "Adroddiad Tywydd" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitro cyflwr cyfredol y tywydd a rhagolygon y tywydd" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1082,24 +1120,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Rhaglennig panel er mwyn monitro amodau tywydd lleol." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Manylion" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Tywydd MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Rhagolygon y Tywydd" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1110,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Awyr: %s\n" "Tymheredd: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Diweddaru..." @@ -1147,144 +1185,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Methu llwytho'r gronfa Lleoliadau XML. Adroddwch hwn fel nam." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Hoffterau Tywydd" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Ysbaid diweddaru awtomatig:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Uned y _tymheredd:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Uned _cyflymder y gwynt:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "metr/eiliad" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/awr" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mya" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "clymau" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Graddfa Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Uned _pwysedd:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Uned _gwelededd:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metr" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milltir" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Galluogi map _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Defnyddio cyfeiriad _addasedig ar gyfer y map radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Cyfeiriad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "o funudau" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Dangos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Cyffredinol" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Dewiswch leoliad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Canfod:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Canfod _Nesaf" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lleoliad" @@ -1297,7 +1335,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Arsylwr System" @@ -1305,6 +1343,11 @@ msgstr "Arsylwr System" msgid "A system load indicator" msgstr "Dangosydd llwyth system" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Galluogi graff llwyth CPU" @@ -1490,7 +1533,7 @@ msgstr "_Disgen Galed" msgid "Monitored Resources" msgstr "Adnoddau a Monitrwyd" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1530,7 +1573,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "_Seibio" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Prosesydd" @@ -1550,7 +1593,7 @@ msgstr "_Storfa" msgid "F_ree" msgstr "_Rhydd" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Cof" @@ -1579,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" @@ -1591,7 +1634,7 @@ msgstr "_Wedi Defnyddio" msgid "_Free" msgstr "_Rhydd" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Gofod Cyfnewid" @@ -1654,7 +1697,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1671,15 +1714,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Roedd gwall wrth weithredu '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Cyfartaledd Llwyth" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disg" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1687,12 +1730,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Llwyth y system ar gyfartaledd yw %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1700,34 +1743,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Llwyth CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Llwyth y Cof" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Llwyth y Rhwydwaith" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Llwyth Cyfnewid" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Llwyth Disg" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Agor y Monitor System" @@ -1736,7 +1779,7 @@ msgstr "_Agor y Monitor System" msgid "%s/s" msgstr "%s/eiliad" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1744,63 +1787,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Masg Rhwydwaith:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1945,148 +1988,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "anhysbys" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2185,7 +2233,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2268,7 +2316,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2278,7 +2326,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Ffatri Rhaglennig Nodiadau Gludiog" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Nodiadau Gludiog" @@ -2286,17 +2334,22 @@ msgstr "Nodiadau Gludiog" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Creu, gweld, a threfnu nodiadau gludiog ar y bwrdd gwaith" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Mae'r nodyn wedi ei gloi." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Mae'r nodyn wedi ei ddatgloi." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Diddymu" @@ -2321,19 +2374,38 @@ msgstr "_Dileu" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nodyn _Newydd" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Dileu Nodiadau" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Cloi Nodiadau" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Priodweddau" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nodyn Gludiog" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Cloi/Datgloi'r nodyn" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Newid maint y nodyn" @@ -2349,91 +2421,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Lled:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Uchder:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Penodi lled rhagosodedig nodiadau newydd, mewn picseli" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Penodi lled rhagosodedig nodiadau newydd, mewn picseli" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Defnyddio'r _lliw o thema'r system" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Dewiswch ffont i'w ddefnyddio ar gyfer pob nodyn gludiog" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Dewiswch liw rhagosodedig nodiadau gludiog" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Dewiswch liw sail i'w ddefnyddio ar gyfer pob nodyn gludiog" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Dewiswch liw rhagosodedig nodiadau gludiog" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Defnyddio'r _ffont o thema'r system" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Ffont:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Dewiswch ffont i'w ddefnyddio ar gyfer pob nodyn gludiog" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Dewiswch ffont rhagosodedig nodiadau gludiog" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ymddygiad" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Rhoi nodiadau ar bob gweithfan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Dewis a yw nodiadau yn weladwy ar bob gweithfan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Gorfodi defnydd y lliw a ffont _rhagosodedig" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Dewis os gorfodir i bob nodyn ddefnyddio'r arddull rhagosodedig" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Newid maint y nodyn" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Priodweddau Nodyn Gludiog" @@ -2446,39 +2537,49 @@ msgstr "Priodweddau" msgid "_Title:" msgstr "_Teitl:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Penodwch deitl ar gyfer y nodyn" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Defnyddio'r rhagosodiad _lliw" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Defnyddio'r rhagosodiad _ffont" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Dewiswch liw ar gyfer y nodyn" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Dewiswch liw ar gyfer y nodyn gludiog" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Dewiswch liw ar gyfer y nodyn" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Dewiswch liw ar gyfer y nodyn gludiog" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Dewiswch ffont ar gyfer y nodyn" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Dewiswch ffont ar gyfer y nodyn gludiog" @@ -2507,8 +2608,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd. Dylai hwn fod ar ffurf" -" hecs HTML, er enghraifft \"#30FF50\"." +"Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd. Dylai hwn fod ar ffurf " +"hecs HTML, er enghraifft \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2519,8 +2620,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd. Dylai hwn fod ar ffurf" -" hecs HTML, er enghraifft \"#30FF50\"." +"Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd. Dylai hwn fod ar ffurf " +"hecs HTML, er enghraifft \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2551,8 +2652,7 @@ msgstr "Cyflwr cloi'r nodiadau gludiog" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -"Penodi os mae'r nodiadau gludiog wedi eu cloi (ni ellir eu golygu) ai " -"peidio." +"Penodi os mae'r nodiadau gludiog wedi eu cloi (ni ellir eu golygu) ai peidio." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2589,8 +2689,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Os yw'r opsiwn hwn wedi ei analluogi, gellir defnyddio ffont addasedig fel y" -" ffont rhagosodedig ar gyfer pob nodyn gludiog." +"Os yw'r opsiwn hwn wedi ei analluogi, gellir defnyddio ffont addasedig fel y " +"ffont rhagosodedig ar gyfer pob nodyn gludiog." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2622,9 +2722,17 @@ msgstr "A ddylid gofyn am gadarnhad wrth ddileu nodyn" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nodyn _Newydd" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "A ddylid gorfodi'r lliw a ffont rhagosodedig ar bob nodyn" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Os yw'r opsiwn hwn wedi ei analluogi, gellir defnyddio ffont addasedig fel y " +"ffont rhagosodedig ar gyfer pob nodyn gludiog." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2638,7 +2746,7 @@ msgstr "_Dileu Nodiadau" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Cloi Nodiadau" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2647,22 +2755,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Dangos nodiadau Gludiog" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Nodiadau Gludiog ar gyfer Amgylchedd Penbwrdd MATE" @@ -2676,10 +2784,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2741,42 +2854,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Bin sbwriel" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Mynd i'r Sbwriel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Gwacáu'r Sbwriel" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "O:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Gwagio'r Sbwriel" @@ -2785,7 +2912,7 @@ msgstr "_Gwagio'r Sbwriel" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2798,7 +2925,7 @@ msgstr[3] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Dim eitemau yn y sbwriel" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2807,18 +2934,18 @@ msgstr "" "Gwall wrth is-gychwyn caja: \n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2826,21 +2953,21 @@ msgstr "" "Bin sbwriel MATE sy'n byw o fewn eich panel. Gallwch ei ddefnyddio i weld y " "sbwriel, neu lusgo a gollwng eitemau i mewn i'r sbwriel" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Dileu'n Syth?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Methu symud eitemau i'r sbwriel: ydych chi am eu dileu'n syth?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Methu symud rhai eitemau i'r sbwriel: ydych chi am ddileu'r rhain yn syth?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplen sbwriel" @@ -2868,11 +2995,8 @@ msgstr "" "Os wnewch chi wacáu'r sbwriel, caiff bob eitem ynddo ei dileu am byth. " "Sylwer, yn lle gwneud hyn, y gallwch yn hytrach eu dileu bob yn un." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Gwacáu'r Sbwriel" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Mae pŵer y batri'n isel" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "O:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Mae'r batri wedi ail-drydanu’n llwyr" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 609057cf6..cfa269207 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 # Aputsiak Niels Janussen , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Joe Hansen , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen , 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrik for status for tastaturtilgængelighed" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status for tastaturtilgængelighed" @@ -41,18 +41,23 @@ msgstr "Status for tastaturtilgængelighed" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Viser status for tastaturtilgængelighedsfaciliteter" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-dokumentationsholdet" @@ -72,13 +77,13 @@ msgstr "" "Ophavsret 2003 Sun Microsystems\n" "Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" @@ -91,25 +96,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af hjælpefremviseren: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Åbn dialogen for tastaturindstillinger" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af tastaturindstillinger: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Indstillinger for tastaturtilgængelighed" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -118,49 +123,49 @@ msgstr "_Indstillinger for tastaturtilgængelighed" msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Viser tastaturstatus når tilgængelighedsfaciliteter benyttes." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-udvidelsen er ikke aktiveret" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Vis den aktuelle tilstand af tastaturtilgængelighedsfaciliteter" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" @@ -307,34 +312,34 @@ msgstr "Ukendt batteristatus" msgid "N/A" msgstr " - " -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dette værktøj viser status for batteriet på din bærbare." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower-motor aktiveret." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Forældet motor aktiveret." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Om Batteriovervåger" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -359,7 +364,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Indstillinger for batteriovervåger" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -410,6 +415,11 @@ msgstr "Påmindelser" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstatfabrik" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Rødt niveau" @@ -470,37 +480,29 @@ msgstr "0 for ingen etiket, 1 for procent og 2 for tilbageværende tid." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batteristatusværktøj" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batteriladning er lav" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batteriet er fuldt opladet" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Tilgængelige paletter" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Indsæt »%s«" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Indsæt specialtegn" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "indsæt specialtegn %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Om Tegnpalet" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 1998, 2004-2005 GNOME-panelprogrammers vedligeholdere og andre\n" "Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -516,13 +518,13 @@ msgstr "" "MATE Panel-program til at vælge specielle tegn der ikke findes på dit " "tastatur. Udgivet under GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Tegnpalet" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Indsæt tegn" @@ -532,6 +534,11 @@ msgstr "Indsæt tegn" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrik for tegnvælger-panelprogram" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Tegn som vises fra start" @@ -643,10 +650,15 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Vis resultatet af en kommando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando at udføre" @@ -692,58 +704,68 @@ msgstr "" "Ophavsret 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Ophavsret 2015-2021 MATE-udviklerne" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Kommandopanelprogram" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Kommandopanelprogram" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Indstillinger for CPU-frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Overvåget CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Overvågningsopsætning" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Udseende:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vis CPU-frekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Vis frekvens-_enheder" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vis CPU-frekvens i _procent" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsopsætning" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU-frekvensskalering" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Overvåg CPU-frekvensskaleringen" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU der skal overvåges" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -751,33 +773,33 @@ msgstr "" "Sæt CPU for overvågning. I et system med en enkelt processor, behøver du " "ikke at ændre noget." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Tilstand til at vise CPU-forbrug" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"En værdi på 0 betyder vis panelprogrammet i grafisk-tilstand (kun-pixmap), 1" -" betyder vis panelprogrammet i tekst-tilstand (vis ikke pixmap'en), og 2 " +"En værdi på 0 betyder vis panelprogrammet i grafisk-tilstand (kun-pixmap), 1 " +"betyder vis panelprogrammet i tekst-tilstand (vis ikke pixmap'en), og 2 " "betyder vis panelprogrammet i grafisk- og tekst-tilstand." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Typen af tekst der skal vises (hvis teksten er slået til)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -"En værdi på 0 betyder vis CPU-frekvens, 1 betyder vis frekvens og enheder og" -" 2 betyder vis procent i stedet for frekvens." +"En værdi på 0 betyder vis CPU-frekvens, 1 betyder vis frekvens og enheder og " +"2 betyder vis procent i stedet for frekvens." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Kunne ikke åbne hjælpedokumentet" @@ -797,19 +819,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dette værktøj viser den nuværende CPU-frekvensskalering." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dette værktøj viser den nuværende CPU-frekvens" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik og tekst" @@ -854,6 +876,11 @@ msgstr "Diskmontering" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monter lokale diske og enheder" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "intet at montere" @@ -866,34 +893,34 @@ msgstr "(monteret)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ikke monteret)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Kan ikke køre Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Afspil dvd" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Afspil cd" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Åbn %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Af_monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Skub %s ud" @@ -920,7 +947,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fabrik for øjepanelprogram" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Øjne" @@ -928,6 +955,11 @@ msgstr "Øjne" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Et par øjeæbler til panelet" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -945,15 +977,15 @@ msgstr "_Vælg et tema:" msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Om Øjne" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "En fjollet sæt øjne til MATE-panelet. De følger din mus." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -961,7 +993,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 1999 Dave Camp\n" "Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Øjnene kigger i retning efter musemarkøren" @@ -978,7 +1010,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "O_pdater" @@ -986,83 +1018,83 @@ msgstr "O_pdater" msgid "City:" msgstr "By:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Sidste opdatering:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Forhold:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Føles ligesom:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Dugpunkt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ luftfugtighed:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Sigtbarhed:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Solopgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuelle forhold" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Vejrudsigtsrapport" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Se vejrudsigtsdetaljer" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognose" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besøg Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besøg Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik for at gå ind på Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkort" @@ -1075,7 +1107,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrik til oprettelse af vejr-panelprogram." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Vejrrapport" @@ -1083,6 +1115,11 @@ msgstr "Vejrrapport" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Overvåg de aktuelle vejrforhold og -prognoser" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Om Vejrrapport" @@ -1099,24 +1136,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Et panelprogram til at overvåge lokale vejrforhold." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Vejret" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vejrudsigt" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1127,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Opdaterer …" @@ -1166,144 +1203,144 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse XML-databasen over lokationer. Rapporter venligst dette " "som en fejl." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Indstillinger for vejret" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Opdater automatisk hvert:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperaturenhed:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Vindstyrkeenhed:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mpt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knob" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-skala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Trykenhed:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "tmHG" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Sigtbarhedsenhed:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktiver _radarkort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Benyt s_elvvalgt adresse til radarkortet" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adresse:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Vis _påmindelser" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Vælg en placering:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Find:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Find _næste" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Placering" @@ -1316,7 +1353,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fabrik til oprettelse af indlæsningspanelprogrammet." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervågning" @@ -1324,6 +1361,12 @@ msgstr "Systemovervågning" msgid "A system load indicator" msgstr "Systembelastningsovervåger" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Start systemovervågning" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Aktiver CPU-belastningsgraf" @@ -1509,7 +1552,7 @@ msgstr "_Harddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Overvågede resurser" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "System_overvågningsbredde:" @@ -1549,7 +1592,7 @@ msgstr "I_O-ventning" msgid "I_dle" msgstr "_Inaktiv" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1569,7 +1612,7 @@ msgstr "_Cache" msgid "F_ree" msgstr "L_edig" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" @@ -1598,7 +1641,7 @@ msgstr "_Gitterlinje" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikator" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -1610,7 +1653,7 @@ msgstr "_Brugt" msgid "_Free" msgstr "_Ledig" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swapplads" @@ -1675,7 +1718,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 1999-2005 Free Software Foundation og andre\n" "Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1692,15 +1735,15 @@ msgstr "Start systemovervågning" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af »%s«: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Middelbelastning" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1711,12 +1754,12 @@ msgstr "" "%.01f%% i brug af programmer\n" "%.01f%% i brug som mellemlager" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Systemets middelbelastning er %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1727,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Modtager %s\n" "Sender %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1736,27 +1779,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% i brug" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Processorbelastning" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Hukommelsesbelastning" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Netværksbelastning" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swapbelastning" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Diskbelastning" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Åbn systemovervåger" @@ -1765,7 +1808,7 @@ msgstr "_Åbn systemovervåger" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "System_overvågningshøjde:" @@ -1773,63 +1816,63 @@ msgstr "System_overvågningshøjde:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Graf for overførselshastighed" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Indgående graf-farve" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Udgående graf-farve" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4-adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmaske:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6-adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Udstyrsadresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P-adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Byte ind:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Byte ud:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signalstyrke:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Station:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Forbundet i:" @@ -1976,148 +2019,154 @@ msgstr "Panelprogram for nethastighed" msgid "Network Monitor" msgstr "Netværksovervågning" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Panelprogram for nethastighed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-lokal" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "side-lokal" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4oversat" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4kompakt" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "vært" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "Uspecificeret" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "global" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " kort GI)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (ingen HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Ukendt" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", bredde: %s" @@ -2213,13 +2262,13 @@ msgstr "" "Ophavsret 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Ophavsret 2015-2021 MATE-udviklerne" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" -"Et lille panelprogram der viser information om trafikken over den specifikke" -" netværksenhed" +"Et lille panelprogram der viser information om trafikken over den specifikke " +"netværksenhed" #: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" @@ -2314,7 +2363,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Styrke: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE-nethastighed" @@ -2324,7 +2373,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabrik til notesseddel-panelprogram" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notessedler" @@ -2332,17 +2381,22 @@ msgstr "Notessedler" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Opret, vis og håndter notessedler på skrivebordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Denne notesseddel er låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Denne notesseddel er låst op." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Afbryd" @@ -2367,19 +2421,38 @@ msgstr "_Slet" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Slet denne note?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Ny note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Slet noter" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lås noter" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Notesseddel" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lås/lås op" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Slet note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Ændr størrelsen af noten" @@ -2395,91 +2468,111 @@ msgstr "Standardegenskaber for notesseddler" msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Højde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Angiv en standardbredde (i punkter) for nye noter" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Angiv en standardhøjde (i punkter) for nye noter" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Benyt _temaets farver" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Skriftf_arve:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Notefa_rve:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Vælg en skrifttype til alle notessedler" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Vælg en standardfarve til notessedler" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Vælg en grundfarve til alle notessedler" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Vælg en standardfarve til notessedler" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Benyt temaets sk_rifttype" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Skrift_type:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Vælg en skrifttype til alle notessedler" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Vælg en standardskrifttype til notessedler" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Anbring noter på alle arbejdsområder" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Vælg om noter er synlige på alle arbejdsområder" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Gennemtving _standard-farve og skrifttype for noter" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Vælg om standardstilen er gennemtvunget for alle noter" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Skjul noter når der klikkes på s_krivebordet" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Vælg om alle noter skal skjules, når der vælges fra skrivebordet" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Ændr størrelsen af noten" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Vælg om alle noter skal skjules, når der vælges fra skrivebordet" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Egenskaber for notesseddel" @@ -2492,39 +2585,49 @@ msgstr "Egenskaber" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Angiv en titel til noten" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Benyt _standardfarve" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Skrift_farve:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Notefar_ve:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Benyt standards_krifttype" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Vælg en farve til noten" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Vælg en farve til notessedlen" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Vælg en farve til noten" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Vælg en farve til notessedlen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Vælg en skrifttype til noten" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Vælg en skrifttype til notessedlen" @@ -2638,8 +2741,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -msgstr "" -"Om den forvalgte farve og skrifttype skal gennemtvinges for alle noter" +msgstr "Om den forvalgte farve og skrifttype skal gennemtvinges for alle noter" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" @@ -2658,8 +2760,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil alle noter automatisk blive skjult," -" når skrivebordet vælges på en vilkårlig måde." +"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil alle noter automatisk blive skjult, " +"når skrivebordet vælges på en vilkårlig måde." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2669,9 +2771,17 @@ msgstr "Om der skal spørges efter bekræftelse ved sletning af en note" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tomme noter slettes altid uden bekræftelse." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Ny note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Om den forvalgte farve og skrifttype skal gennemtvinges for alle noter" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Hvis denne nøgle er falsk, kan en brugerdefineret skrifttype benyttes som " +"den forvalgte skrifttype for alle notessedler." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2685,22 +2795,22 @@ msgstr "_Slet noter" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lås noter" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d note" msgstr[1] "%d noter" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Vis notessedler" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Om Notessedler" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2710,7 +2820,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 2005 Davyd Madeley\n" "Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notessedler til Mate" @@ -2724,10 +2834,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Stopur" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Start et stopur og modtag en påmindelse når uret er færdig" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Navn på stopur" @@ -2789,20 +2904,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "_Nulstil" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Færdig %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Stopuret er standset!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Om Tidtagerpanelprogrammet" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2810,23 +2925,37 @@ msgstr "" "Ophavsret 2014 Stefano Karapetsas\n" "Ophavsret 2015-2021 MATE-udviklerne" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Tidtagerpanelprogram" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fabrik til papirkurvsprogrammer" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Gå til papirkurven" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Tømmer papirkurven" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurv" @@ -2835,7 +2964,7 @@ msgstr "_Tøm papirkurv" msgid "_Open Trash" msgstr "_Åbn papirkurv" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2846,7 +2975,7 @@ msgstr[1] "%d elementer i papirkurven" msgid "No Items in Trash" msgstr "Ingen filer i papirkurven" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2855,11 +2984,11 @@ msgstr "" "Fejl ved start af Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Om Papirkurven" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2869,7 +2998,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 2008 Ryan Lortie\n" "Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2877,23 +3006,23 @@ msgstr "" "En Mate-papirkurv til panelet. Du kan bruge den til at vise kasserede filer " "eller trække filer til papirkurven." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Slet med det samme?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Kan ikke flytte filerne til papirkurven, vil du slette dem med det samme?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Kan ikke flytte nogle af filerne til papirkurven, vil du slette dem med det " "samme?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Papirkurv" @@ -2921,11 +3050,8 @@ msgstr "" "Hvis du tømmer papirkurven, vil filerne blive slettet permanent. Bemærk at " "du også kan slette dem individuelt." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Tømmer papirkurven" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batteriladning er lav" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batteriet er fuldt opladet" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b4f38661d..3dcc64a8f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Bernard Ladenthin , 2018 # Martin Wimpress , 2018 @@ -19,19 +19,19 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # Tobias Bannert , 2021 # Julian Rüger , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Julian Rüger , 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrik der Anzeige für den Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" @@ -51,18 +51,23 @@ msgstr "Barrierefreiheitsstatus der Tastatur" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Zeigt den Status der Barrierefreiheitsfunktionen der Tastatur an" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME-Dokumentationsteam " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-Dokumentationsteam" @@ -81,13 +86,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Meyer\n" @@ -103,25 +108,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Beim Starten des Hilfebetrachters ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Den Tastatureinstellungsdialog öffnen" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Beim Starten der Tastatureinstellungen ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Barrierefreiheitseinstellungen der Tastatur" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -130,53 +135,53 @@ msgstr "_Barrierefreiheitseinstellungen der Tastatur" msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-Status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -"Zeigt den Tastaturstatus an, falls die Barrierefreiheitsfunktionen aktiviert" -" sind." +"Zeigt den Tastaturstatus an, falls die Barrierefreiheitsfunktionen aktiviert " +"sind." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Die XKB-Erweiterung ist nicht aktiviert" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Zeigt den augenblicklichen Status von Barrierefreiheitsfunktionen der " "Tastatur an" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" @@ -278,8 +283,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "Es ist noch %d Minute Akkustrom übrig (%d%% der Gesamtkapazität)." -msgstr[1] "" -"Es sind noch %d Minuten Akkustrom übrig (%d%% der Gesamtkapazität)." +msgstr[1] "Es sind noch %d Minuten Akkustrom übrig (%d%% der Gesamtkapazität)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -289,7 +293,8 @@ msgid "" msgstr "" "Um Datenverlust vorzubeugen:\n" " • verbinden Sie ihn mit Netzstrom, oder\n" -" • speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner aus." +" • speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner " +"aus." #: battstat/battstat_applet.c:402 msgid "" @@ -301,7 +306,8 @@ msgstr "" "Um Datenverlust vorzubeugen:\n" " • versetzen Sie Ihren Laptop in den Ruhezustand\n" " • verbinden Sie ihn mit Netzstrom\n" -" • oder speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner aus." +" • oder speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den " +"Rechner aus." #: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" @@ -319,34 +325,34 @@ msgstr "Akkustatus unbekannt" msgid "N/A" msgstr "n.v." -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dieses Hilfsprogramm zeigt den Ladezustand Ihres Laptop-Akkus an." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend aktiviert." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Altes Hintergrundprogramm aktiviert." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Über die Akkuladeanzeige" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -368,7 +374,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Einstellungen der Akkuladeanzeige" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -419,6 +425,11 @@ msgstr "Benachrichtigungen" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat-Fabrik" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Rotwertniveau" @@ -481,55 +492,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Akkustatuswerkzeug" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Akkuladezustand kritisch" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Akku voll aufgeladen" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Verfügbare Paletten" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "»%s« einfügen" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Sonderzeichen einfügen" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Sonderzeichen %s einfügen" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Über Zeichenpalette" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Zeichenpalette" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Zeichen einfügen" @@ -539,6 +542,11 @@ msgstr "Zeichen einfügen" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Zeichenwähler-Applet-Fabrik" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Beim Applet-Start anzuzeigende Zeichen" @@ -651,10 +659,15 @@ msgid "Command" msgstr "Befehl" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Zeigt die Ausgabe eines Befehls" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Auszuführender Befehl" @@ -698,58 +711,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Befehlsanzeige" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Befehlsanzeige" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Einstellungen der CPU-Frequenzüberwachung" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Ü_berwachte CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Überwachungseinstellungen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Erscheinungsbild:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU-Frequenz als _Takt anzeigen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Takt_einheiten anzeigen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU-Frequenz in _Prozent anzeigen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Anzeigeeinstellungen" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Überwachen der Prozessortaktstufen" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Überwacht die Taktstufen eines Prozessors" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Zu überwachender Prozessor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -757,34 +780,34 @@ msgstr "" "Den zu überwachenden Prozessor festlegen. In einem Ein-Prozessorsystem muss " "dieser Wert nicht geändert werden." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modus zur Anzeige der Prozessorlast" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Ein Wert von 0 bedeutet die Anzeige des Applets im grafischen Modus (nur " "Bilder), 1 die Anzeige des Applets im Textmodus (keine Grafiken), und 2 die " "Anzeige sowohl grafisch als auch als Text." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Die Art des anzuzeigenden Textes (falls der Text aktiviert ist)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -"Der Wert 0 bedeutet, dass der Prozessortakt angezeigt wird, der Wert 1, dass" -" der Takt und die Einheiten angezeigt und der Wert 2, dass ein Prozentwert " +"Der Wert 0 bedeutet, dass der Prozessortakt angezeigt wird, der Wert 1, dass " +"der Takt und die Einheiten angezeigt und der Wert 2, dass ein Prozentwert " "anstatt des Taktes angezeigt wird." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Hilfedokument konnte nicht geöffnet werden" @@ -802,19 +825,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dieses Werkzeug zeigt die aktuelle Abstufung des Prozessortakts." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dieses Werkzeug zeigt den aktuellen Prozessortakt" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik und Text" @@ -861,6 +884,11 @@ msgstr "Platten einbinden" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lokale Platten und Geräte einbinden" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -873,34 +901,34 @@ msgstr "(eingebunden)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nicht eingebunden)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Caja konnte nicht ausgeführt werden" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD _wiedergeben" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD _wiedergeben" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ö_ffnen" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s aus_werfen" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ein_binden" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s _auswerfen" @@ -925,7 +953,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Augen" @@ -933,6 +961,11 @@ msgstr "Augen" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Ein Paar Augäpfel für Ihre Leiste" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -950,22 +983,22 @@ msgstr "_Wählen Sie ein Thema:" msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Über Augen" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Ein Paar alberne Augen für die MATE-Leiste, die den Mauszeiger verfolgen." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Die Augen sehen in die Richtung des Mauszeigers" @@ -976,15 +1009,14 @@ msgstr "Die Augenanzeige konnte nicht gestartet werden." #: geyes/src/themes.c:124 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -"Beim Versuch, das Thema zu laden, ist ein schwerwiegender Fehler " -"aufgetreten." +"Beim Versuch, das Thema zu laden, ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten." #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "Details" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Aktualisieren" @@ -992,83 +1024,83 @@ msgstr "_Aktualisieren" msgid "City:" msgstr "Stadt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Zuletzt aktualisiert:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Bedingungen:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Gefühlt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Taupunkt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Luftdruck:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Sicht:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sonnenaufgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sonnenuntergang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Momentane Bedingungen" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Wetterbericht" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Die Vorhersagedetails anzeigen" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Vorhersage" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "weather.com _besuchen" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "weather.com besuchen" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klicken, um Weather.com zu besuchen" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkarte" @@ -1081,7 +1113,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrik zum Erstellen der Wetteranzeige." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Wetterbericht" @@ -1089,6 +1121,11 @@ msgstr "Wetterbericht" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Die aktuellen Wetterberichte und -vorhersagen abrufen" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Über Wetter Report" @@ -1103,24 +1140,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Eine Leistenanwendung zum Überwachen der lokalen Wetterbedingungen." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Das MATE-Wetter" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Wettervorhersage" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1131,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Bewölkung: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisierung läuft …" @@ -1170,144 +1207,144 @@ msgstr "" "Die XML-Datenbank mit den Ortsangaben konnte nicht geladen werden. Bitte " "melden Sie dies als Programmfehler." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Wettereinstellungen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatisch aktualisieren alle:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatureinheit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Grad Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Grad Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Windgeschwindigkeitseinheit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "Knoten" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortskala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Luftdruckeinheit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Sichtweiteneinheit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "Meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "Meilen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Radarkarte aktivieren" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Benutzerdefinierte Adresse für Radarkarte verwenden" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresse:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Be_nachrichtigungen anzeigen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Standortwahl:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Suchen:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Weitersuchen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -1320,7 +1357,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Systemüberwachung" @@ -1328,6 +1365,12 @@ msgstr "Systemüberwachung" msgid "A system load indicator" msgstr "Eine Systemlastanzeige" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Systemüberwachung starten" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU-Lastdiagramm aktivieren" @@ -1513,7 +1556,7 @@ msgstr "_Festplatte" msgid "Monitored Resources" msgstr "Überwachte Ressourcen" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1553,7 +1596,7 @@ msgstr "E_AWarten" msgid "I_dle" msgstr "_Leerlauf" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" @@ -1573,7 +1616,7 @@ msgstr "_Zwischengespeichert" msgid "F_ree" msgstr "_Frei" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Arbeitsspeicher" @@ -1602,7 +1645,7 @@ msgstr "_Rasterlinie" msgid "_Indicator" msgstr "_Anzeige" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1614,7 +1657,7 @@ msgstr "_Belegt" msgid "_Free" msgstr "_Frei" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Auslagerungsspeicher" @@ -1677,7 +1720,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1694,15 +1737,15 @@ msgstr "Systemüberwachung starten" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Beim Ausführen von »%s« ist ein Fehler aufgetreten: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Lastmittel" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Datenträger" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1710,12 +1753,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Die durchschnittliche Systemlast beträgt %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1726,34 +1769,34 @@ msgstr "" "Empfangen: %s\n" "Senden: %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Prozessorlast" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Speicherlast" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Netzlast" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Auslagerungslast" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Plattenlast" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Systemüberwachung ö_ffnen" @@ -1762,7 +1805,7 @@ msgstr "Systemüberwachung ö_ffnen" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1770,63 +1813,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Diagrammfarbe rein" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Diagrammfarbe _raus" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Geräteadresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P-Adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes rein:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes raus:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signalstärke:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1980,148 +2023,154 @@ msgstr "Netzgeschwindigkeitsanzeige" msgid "Network Monitor" msgstr "Netzwerküberwachung" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netzgeschwindigkeitsanzeige" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2214,7 +2263,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2304,7 +2353,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Signalstärke: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2314,7 +2363,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Klebezettelanzeige – Fabrik" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Klebezettel" @@ -2322,17 +2371,22 @@ msgstr "Klebezettel" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Klebezettel auf dem Schreibtisch anlegen, anzeigen und verwalten" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Dieser Klebezettel ist gesperrt." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Dieser Klebezettel ist frei gegeben." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -2357,19 +2411,38 @@ msgstr "_Löschen" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Diesen Klebezettel entfernen?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Zettel a_nlegen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Zettel _löschen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Zettel _sperren" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Klebezettel" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zettel sperren/freigeben" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Zettel entfernen" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Zettelgröße ändern" @@ -2385,94 +2458,115 @@ msgstr "Voreingestellte Zetteleigenschaften" msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Höhe:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Die Vorgabebreite neuer Zettel festlegen (in Pixeln)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Die Vorgabehöhe neuer Zettel festlegen (in Pixeln)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Fa_rbe vom Systemthema beziehen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "_Schriftfarbe:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Klebezettel_farbe:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Eine für alle Klebezettel zu verwendende Schrift wählen" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Voreingestellte Klebezettelfarbe wählen" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Eine für alle Klebezettel zu verwendende Basisfarbe wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Voreingestellte Klebezettelfarbe wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Schr_ift vom Systemthema beziehen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Schrift:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Eine für alle Klebezettel zu verwendende Schrift wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Voreingestellte Klebezettelschrift wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Zettel auf _alle Arbeitsflächen legen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Festlegen, ob Zettel auf allen Arbeitsflächen angezeigt werden sollen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Vorgabefarbe und -schrift für alle Zettel erzwingen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Festlegen, ob der Vorgabestil für alle Zettel erzwungen werden soll" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" -msgstr "" -"Notizen verbergen, wenn der Arbeitsflächenhintergrund ange_klickt wird" +msgstr "Notizen verbergen, wenn der Arbeitsflächenhintergrund ange_klickt wird" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Wählen Sie, ob bei ausgewähltem Schreibtischhintergrund alle Notizen " "verborgen werden sollen" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Zettelgröße ändern" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Wählen Sie, ob bei ausgewähltem Schreibtischhintergrund alle Notizen " +"verborgen werden sollen" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Eigenschaften des Klebezettels" @@ -2485,39 +2579,49 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Den Titel dieses Zettels festlegen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Vorgabefa_rbe verwenden" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Schriftfarbe:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Klebezettel_farbe:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Vorgabeschr_ift verwenden" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Eine Farbe für den Zettel wählen" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Klebezettelfarbe wählen" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Eine Farbe für den Zettel wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Klebezettelfarbe wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Eine Schrift für den Zettel wählen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Klebezettelschrift wählen" @@ -2570,7 +2674,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Vorgabeschrift für neue Klebezettel. Dieser Wert sollte als Pango-Schriftname angegeben werden, \n" +"Vorgabeschrift für neue Klebezettel. Dieser Wert sollte als Pango-" +"Schriftname angegeben werden, \n" "z.B. »Sans Italic 10«." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 @@ -2667,9 +2772,17 @@ msgstr "Beim Löschen eines Zettels rückfragen?" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Leere Zettel werden immer ohne Rückfrage gelöscht." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Zettel a_nlegen" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Vorgabefarbe und -schrift für alle Zettel erzwingen?" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Falls dieser Schlüssel falsch ist, kann eine benutzerdefinierte Schrift als " +"Vorgabeschrift für alle Klebezettel verwendet werden." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2683,29 +2796,29 @@ msgstr "Zettel _löschen" msgid "_Lock Notes" msgstr "Zettel _sperren" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d Notiz" msgstr[1] "%d Notizen" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Klebezettel anzeigen" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Klebezettel für die MATE-Arbeitsumgebung" @@ -2719,10 +2832,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Zeitmesser" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Einen Zeitmesser starten und eine Benachrichtigung beim Ende erhalten" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Name des Zeitmessers" @@ -2784,42 +2902,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Zeitmessung beendet!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Zeitmesseranzeige" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Zum Papierkorb" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Papierkorb wird geleert" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Papierkorb leeren" @@ -2828,7 +2960,7 @@ msgstr "_Papierkorb leeren" msgid "_Open Trash" msgstr "_Papierkorb öffnen" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2839,7 +2971,7 @@ msgstr[1] "%d Objekte im Papierkorb" msgid "No Items in Trash" msgstr "Der Papierkorb ist leer" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2848,18 +2980,18 @@ msgstr "" "Fehler beim Aufrufen von Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2868,24 +3000,24 @@ msgstr "" "Ihre im Papierkorb befindlichen Dateien anzusehen oder Objekte in den " "Papierkorb zu verschieben." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Sofort löschen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Die Objekte konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden. Sollen diese " "sofort gelöscht werden?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Einige Objekte konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden. Sollen " "diese sofort gelöscht werden?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Papierkorbanzeige" @@ -2914,11 +3046,8 @@ msgstr "" "gelöscht. Bitte beachten Sie, dass Objekte auch einzeln gelöscht werden " "können." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Papierkorb wird geleert" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Akkuladezustand kritisch" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Von:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Akku voll aufgeladen" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index bc13a1cf3..2f14a81a9 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" +"Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: dz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གནས་ཚད་ཀྱི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་གནས་ཚད།" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་རྣམ་གྱི་ གནས་ཚད་སྟོན།" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -58,8 +63,7 @@ msgstr "" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་ཁྱད་རྣམ་ ལེཊིཆ་ ལེགས་བཅོས་པ་བཟུམ་སྦེ་ གནས་ལུགས་སྟོན།" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་ཁྱད་རྣམ་ ལེཊིཆ་ ལེགས་བཅོས་པ་བཟུམ་སྦེ་ གནས་ལུགས་སྟོན།" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -67,44 +71,42 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " -"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " -"/(_c)" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་" +"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /(_c)" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "གྲོགས་རམ་མཐོང་བྱེད་:%s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" -msgstr "" -"ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ ཌའི་ལོག་ :%s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཚོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ ཌའི་ལོག་ :%s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཚོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།\"(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,50 +115,49 @@ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "ཨེ།" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་གནས་ཚད།" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གནས་ཚད་སྟོན།" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གནས་ཚད་སྟོན།" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "ཨེགསི་ཀེ་བི་ རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་ ལྕོགས་ཅན་མིན་པས།" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "འཛོལ་བ་:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་རྣམ་གྱི་ ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" @@ -243,8 +244,7 @@ msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་བརྡ་བསྐུལ།" #: battstat/battstat_applet.c:377 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." -msgstr "" -"ཁྱོད་རའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཤོང་ཚད་ལྷག་ལུད་ཀྱི་བསྡོམ་གྱི་ %d%% ཁྱོད་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "ཁྱོད་རའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཤོང་ཚད་ལྷག་ལུད་ཀྱི་བསྡོམ་གྱི་ %d%% ཁྱོད་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།" #: battstat/battstat_applet.c:382 #, c-format @@ -292,34 +292,34 @@ msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་མ་ཤེས msgid "N/A" msgstr "ཨེན་/ཨེ།" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "གྲོགས་རམ་%sབཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེཔ་ཊོཔ་གི་ འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་ ལྟ་རྟོག་་ཀྱི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -381,8 +381,7 @@ msgstr "སྐར་མ་ལྷག་ལུས།" #: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" -msgstr "" -"འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གངམ་སྦེ་ བསྐྱར་བླུགས་འབད་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།(_N)" +msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གངམ་སྦེ་ བསྐྱར་བླུགས་འབད་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།(_N)" #: battstat/battstat-preferences.ui:305 msgid "Notifications" @@ -393,6 +392,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་ འཕྲུལ་ཁང་།" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "དམརཔོ་གི་བེ་ལུའི་ གནས་རིམ།" @@ -402,8 +406,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"དམརཔོ་གི་ཚད་ཀྱི་འོག་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་རིམ། " -"འཕྲུལ་ལྟོ་དམའ་བའི་ཉེན་བརྡ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ།" +"དམརཔོ་གི་ཚད་ཀྱི་འོག་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་རིམ། འཕྲུལ་ལྟོ་དམའ་བའི་ཉེན་བརྡ་ བཀྲམ་སྟོན་" +"འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ།" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -414,8 +418,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"བརྒྱ་ཆའི་ཚབ་ལུ་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ རེཌི་བེ་ལུ་ནང་ " -"ངེས་འཛིན་འབད་མི་བེ་ལུ་དེ་ དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ།" +"བརྒྱ་ཆའི་ཚབ་ལུ་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ རེཌི་བེ་ལུ་ནང་ ངེས་འཛིན་འབད་མི་བེ་ལུ་དེ་ དུས་ཚོད་ལྷག་" +"ལུས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ།" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -447,62 +451,53 @@ msgstr "དུས་ཚོད་/བརྒྱ་ཆའི་ ཁ་ཡིག་ #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -msgstr "" -"ཁ་ཡིག་མེད་པའི་དོན་ལུ་ ༠། བརྒྱ་ཆའི་དོན་ལུ་ ༡ དང་ དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་དོན་ལུ་ ༢།" +msgstr "ཁ་ཡིག་མེད་པའི་དོན་ལུ་ ༠། བརྒྱ་ཆའི་དོན་ལུ་ ༡ དང་ དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་དོན་ལུ་ ༢།" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་གནས་ཚད་སྤྱོད་ཆས།" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་དམའ་བས།" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གངམ་སྦེ་རང་ ལོག་བླུགས་ཅི།" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ པེ་ལེཊིསི།" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\"བཙུགས།" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་%s བཙུགས།" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "ཡིག་འབྲུའི་པེ་ལེཊི།" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།" @@ -512,6 +507,11 @@ msgstr "ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "ཡིག་འབྲུ་འཐུ་མི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་ འགོ་བཙུགས་སྐབས་སྟོན་མི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ།" @@ -521,9 +521,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐའ་མཇུག་གི་པེ་ལེཊི་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ " -"སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་རྒྱུན། ལག་ལེན་པ་གིས་ པེ་ལེཊི་དེ་ འགོ་བཙུགསཔ་ད་ " -"ཡིག་རྒྱུན་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།" +"ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐའ་མཇུག་གི་པེ་ལེཊི་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་རྒྱུན། ལག་ལེན་པ་" +"གིས་ པེ་ལེཊི་དེ་ འགོ་བཙུགསཔ་ད་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -548,9 +547,7 @@ msgstr "པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད།" #: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" -msgstr "" -"ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་པའམ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཐོག་ལས་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ " -"ལེགས་བཅོས་འབད།" +msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་པའམ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཐོག་ལས་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད།" #: charpick/properties.c:227 msgid "Add Palette" @@ -626,10 +623,15 @@ msgid "Command" msgstr "བརྡ་བཀོད།" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -673,91 +675,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "བརྡ་བཀོད།" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་་ཐེངས་བལྟ་རྟོག་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "བལྟ་རྟོག་འབད་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་:(_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "འབྱུང་སྣང་:(_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་དེ་ ལན་ཐེངས་སྦེ་་སྟོན།(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "འབྱུང་ཐེངས་ཆ་ཕྲན་སྦེ་སྟོན།(_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་དེ་ བརྒྱ་ཆ་སྦེ་སྟོན།(_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་ ལྟ་རྟོག" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ལུ་ བལྟ་རྟོག་འབད།" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་ལས་ ལྟ་རྟོག་པ་ལུ།" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་དེ་ ལྟ་རྟོག་་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " -"ལས་སྦྱོར་གློག་འཕྲུལ་རྐྱང་པའི་རིམ་ལུགས་སྐབས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དགོ" +"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་དེ་ ལྟ་རྟོག་་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། ལས་སྦྱོར་གློག་འཕྲུལ་རྐྱང་པའི་རིམ་ལུགས་སྐབས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་" +"མི་དགོ" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"བེ་ལུ་༠ གིས་ ཚད་རིས་ཐབས་ལམ་(པར་ཁྲ་རྐྱངམ)ནང་ ཨེཔ་ལེཊི་སྟོནམ་ཨིན། ༡ གིས་ " -"ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་ནང་(པར་ཁྲ་སྟོན་ནི་མེན་པར) ཨེཔ་ལེཊི་སྟོནམ་ཨིན། དེ་ལས་ ༢ ཀྱིས་ " -"ཚད་རིས་དང་ ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་ནང་ ཨེཔ་ལེཊི་སྟོནམ་ཨིན།" +"བེ་ལུ་༠ གིས་ ཚད་རིས་ཐབས་ལམ་(པར་ཁྲ་རྐྱངམ)ནང་ ཨེཔ་ལེཊི་སྟོནམ་ཨིན། ༡ གིས་ ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་ནང་(པར་" +"ཁྲ་སྟོན་ནི་མེན་པར) ཨེཔ་ལེཊི་སྟོནམ་ཨིན། དེ་ལས་ ༢ ཀྱིས་ ཚད་རིས་དང་ ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་ནང་ ཨེཔ་ལེཊི་སྟོནམ་" +"ཨིན།" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." -msgstr "" -"བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཚིག་ཡིག་གི་དབྱེ་བ། (ཚིག་ཡིག་དེ་ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན)" +msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཚིག་ཡིག་གི་དབྱེ་བ། (ཚིག་ཡིག་དེ་ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "གྲོགས་རམ་ཡིག་ཆ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" @@ -773,23 +784,21 @@ msgstr "" #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -msgstr "" -"སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ " -"ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ཐངས་སྟོནམ་ཨིན།" +msgstr "སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ཐངས་སྟོནམ་ཨིན།" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "སྤྱོད་ཆས་འདི་གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་སྟོནམ་ཨིན།" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ཚད་རིས།" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "བརྟག་ཞིབ་" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ཚད་རིས་དང་ཡིག་ཚིག" @@ -806,10 +815,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲུལ་གྱི་ འབྱུང་ཐེངས་དེ་ ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས། " -"ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲུལ་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཕྱི་འགྱུར་འབད་ཡོད་པའམ་ " -"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ " -"སྲ་ཆས་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འཐོབ།" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲུལ་གྱི་ འབྱུང་ཐེངས་དེ་ ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲུལ་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཕྱི་" +"འགྱུར་འབད་ཡོད་པའམ་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་འབྱུང་ཐེངས་ཀྱི་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲ་ཆས་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འཐོབ།" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +843,11 @@ msgstr "ཌིཀསི་ སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཌིཀསི་དང་ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ སྦྱར་བརྩེགས་འབད།" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +860,34 @@ msgstr "(སྦྱར་བརྩེགས་ཅན་)" msgid "(not mounted)" msgstr "(སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབདཝ་)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "ཌི་བི་ཌི་གཏང་།(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "སི་ཌི་གཏང་།(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ཁ་ཕྱེ།(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s བརྩེགས་བཤོལ་འབད།(_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད།(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ཕྱིར་བཏོན་འབད།(_E)" @@ -892,9 +904,7 @@ msgstr "" #: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -msgstr "" -"སྡེབ་ཚན་གྱི་བེ་ལུསི་ཚུ་ སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ནི་དང་ " -"བརྩེགས་བཤོལ་འབད་ནིའི་ཨེཔ་ལེཊི།" +msgstr "སྡེབ་ཚན་གྱི་བེ་ལུསི་ཚུ་ སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ནི་དང་ བརྩེགས་བཤོལ་འབད་ནིའི་ཨེཔ་ལེཊི།" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -902,7 +912,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "མིག་ཏོ་" @@ -910,6 +920,11 @@ msgstr "མིག་ཏོ་" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ མིག་རིལ་ཆ་ཚན་ཅིག" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -927,23 +942,23 @@ msgstr "བརྗོད་དོན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འ msgid "Themes" msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -"ཇི་ནོམ་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་བཟོ་མི་ ཨེགསི་མིག་རིལ་ཆུང་ཀུ་ཅིག། " -"དེ་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ མཱའུསི་ རྗེས་སུ་འབྲངམ་ ཨིན། " +"ཇི་ནོམ་ པེ་ནཱལ་གྱི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་བཟོ་མི་ ཨེགསི་མིག་རིལ་ཆུང་ཀུ་ཅིག། དེ་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ མཱའུསི་ རྗེས་སུ་" +"འབྲངམ་ ཨིན། " -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "མིག་ཏོ་ཚུ་གིས་ མཱའུསི་གི་དཔག་བྱེད་ཀྱི་ ཁ་ཐུག་ལུ་བལྟཝ་ཨིན།" @@ -953,16 +968,14 @@ msgstr "མིག་ཏོ་གི་ཨེཔ་ལེཊི་ གསར་ #: geyes/src/themes.c:124 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." -msgstr "" -"བརྗོད་དོན་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ " -"འཛོལ་བ་ཚབས་ཆེན་ཅིག་བྱུང་ནུག" +msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཚབས་ཆེན་ཅིག་བྱུང་ནུག" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "རྒྱས་བཤད།" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "དུས་མཐུན་ (_U)" @@ -970,83 +983,83 @@ msgstr "དུས་མཐུན་ (_U)" msgid "City:" msgstr "ཁྲོམ་སྡེ་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "མཐའ་མཇུག་དུས་མཐུན་བཟོ་བ་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "གནས་སྟངས་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "གནམ་མཁའ་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "དྲོད་ཤུགས་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "ཚོར་སྣང་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "ཟིལ་པའི་ཚད་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "རློན་གཤེར་གྱི་གནས་ཚད་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "རླུང་མ་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "མཐོང་གསལ་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "ཉི་ཤར་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "ཉི་ནུབ་:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་སྟངས།" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "སྔོན་བཤད་སྙན་ཞུ།" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "སྔོན་བཤད་རྒྱས་བཤད་ལུ་བལྟ།" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "སྔོན་བཤད།" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ལུ་ ལྟ་སྤྱོད་འབད།(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "གནམ་གཤིས་.ཀོམ་ ལུ་ ལྟ་སྤྱོད་འབད།" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "གནམ་གཤིས་.ཀོམ་ ལུ་ འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "ར་ཌར་ ས་ཁྲ།" @@ -1059,7 +1072,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་ཨེཔ་ལེཊི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་འཕྲུལ་ཁང་།" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་སྙན་ཞུ།" @@ -1067,6 +1080,11 @@ msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་སྙན་ཞུ།" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "ད་ལྟོའི་གནམ་གཤིས་ཀྱི་ གནས་སྟངས་དང་ སྔོན་བཤད་ལུ་ བལྟ་རྟོག་འབད།" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1079,27 +1097,26 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-about.c:58 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -msgstr "" -"ཉེ་གནས་ཀྱི་གནམ་གཤིས་གནས་སྟངས་ ལྟ་རྟོག་གི་དོན་ལུ་ པེ་ནཱལ་གྱི་གློག་རིམ་ཅིག" +msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་གནམ་གཤིས་གནས་སྟངས་ ལྟ་རྟོག་གི་དོན་ལུ་ པེ་ནཱལ་གྱི་གློག་རིམ་ཅིག" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "ཇི་ནོམ་ གནམ་གཤིས།" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་སྔོན་བཤད།" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr "" "ནམ་མཁའ་:%s\n" "ཚ་དྲོད་:%s།" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་དོ་...།" @@ -1146,147 +1163,147 @@ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་བཙུགས།" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"གནས་ཁོངས་ཚུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། " -"འདི་རྐྱེན་ཅིག་སྦེ་ སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།" +"གནས་ཁོངས་ཚུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འདི་རྐྱེན་ཅིག་སྦེ་ སྙན་ཞུ་འབད་" +"གནང་།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "གནམ་གཤིས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "རེ་ནང་ ང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ།(_A)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "དྲོད་ཤུགས་ཆ་ཕྲན་:(_T)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "ཀེལ་བིན།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "སེལ་ཤི་ཡཱསི།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ཕེ་རེན་ཧེཊི།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "རླུང་མའི་མགྱོགས་ཚད་ཆ་ཕྲན་:(_W)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "སྐར་ཆ་རེ་ནང་ མི་ཊར།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ ཀི་ལོ་མི་ཊར།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ མ་ཡིལ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ནོཊསི།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "བིའུ་ཕོརཊི་ཆ་ཚད།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ཨེབ་ཤུགས་ཆ་ཕྲན་:(_P)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "ཀི་ལོ་པཱསི་ཀཱལ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ཧེཀ་ཊོ་པཱསི་ཀཱལ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "མི་ལི་བཱར།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "མར་ཀུ་རིའི་ མི་ལི་བར། " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "མར་ཀུ་རིའི་ ཨིན་ཅེསི།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "བར་སྣང་གི་ཁམས།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "མཐོང་གསལ་ཆ་ཕྲན་:(_V)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "མི་ཊརསི།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "མ་ཡིལ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཁ་བྱང་ ལག་ལེན་འཐབ།(_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ཁ་བྱང་:(_d)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "སྐར་མ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "གནས་ཁོངས་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་:(_S)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "འཚོལ་:(_F)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" @@ -1299,7 +1316,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།" @@ -1307,6 +1324,11 @@ msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།" msgid "A system load indicator" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་བརྡ་སྟོན་པ་ཅིག།" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་ ལྗིད་ཚད་ཚད་ཁྲམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" @@ -1344,30 +1366,24 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"ཐད་སྙོམས་པེ་ནཱལསི་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་ པིཀ་སེལསི་ནང་ཨིན། " -"ཀེར་ཕྲང་པེ་ནཱལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འདི་ཚད་ཁྲམ་གྱི་མཐོ་ཚད་ཨིན།" +"ཐད་སྙོམས་པེ་ནཱལསི་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་ པིཀ་སེལསི་ནང་ཨིན། ཀེར་ཕྲང་པེ་ནཱལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འདི་" +"ཚད་ཁྲམ་གྱི་མཐོ་ཚད་ཨིན།" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" -msgstr "" -"ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" -msgstr "" -"རིམ་ལུགས་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལས་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "རིམ་ལུགས་དང་འབྲེལ་བའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལས་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" -msgstr "" -"ཆུང་ཀུ་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ " -"ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "ཆུང་ཀུ་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" -msgstr "" -"ཨའི་ཨོ་ཝེཊི་དང་ འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ ལཱ་གི་དོན་ལུ་ " -"ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "ཨའི་ཨོ་ཝེཊི་དང་ འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" @@ -1432,8 +1448,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" -msgstr "" -"ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ བརྗེ་སོར་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ བརྗེ་སོར་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་གྱི་ཚོས་གཞི།" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" @@ -1499,7 +1514,7 @@ msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "ལྟ་རྟོག་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་ཁུངས།" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1539,7 +1554,7 @@ msgstr "ཨའི་ཨོ་ཝེཊི།(_O)" msgid "I_dle" msgstr "ལས་མེད།(_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "ལས་སྦྱོར་་འཕྲུལ་ཆས།" @@ -1559,7 +1574,7 @@ msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་བཞག་ཡོདཔ།(_e)" msgid "F_ree" msgstr "དལཝ།(_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "དྲན་ཚད།" @@ -1588,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་" @@ -1600,7 +1615,7 @@ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།(_U)" msgid "_Free" msgstr "དལཝ།(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་།" @@ -1663,14 +1678,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་དང་ རེམ་ བརྗེ་སོར་་བར་སྟོང་ལག་ལེན་ " -"དེ་ལས་ཡོངས་འབྲེལ་འགྲུལ་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ " -"ལྕོགས་གྲུབ་ཅན་གྱི་ རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ལྟ་རྟོག་པ་ཅིག" +"ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བ་དང་ རེམ་ བརྗེ་སོར་་བར་སྟོང་ལག་ལེན་ དེ་ལས་ཡོངས་འབྲེལ་འགྲུལ་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་ཁྲམ་ཚུ་" +"བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ལྕོགས་གྲུབ་ཅན་གྱི་ རིམ་ལུགས་ལྗིད་ཚད་ལྟ་རྟོག་པ་ཅིག" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1681,15 +1695,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s': %s བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ཌིཀསི།" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1697,12 +1711,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཆ་སྙོམས་ལྗིད་ཚད་དེ་ %0.02f ཨིན་མས།" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1710,34 +1724,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "ལྗིད་ཚད་བསྡོམས།" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "བརྗེ་སོར་གྱི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ཌིཀསི་གི་ལྗིད་ཚད།" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" @@ -1746,7 +1760,7 @@ msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ་ཁ་ཕྱེ msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1754,63 +1768,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "ནེཊི་མཀསི་:།" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1955,148 +1969,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "མ་ཤེས་པའི།" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2183,7 +2202,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2266,7 +2285,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2276,27 +2295,30 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་གྱི་ ཨེཔ་ལེཊི་འཕྲུལ་ཁང་།" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ།" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" +msgstr "ཌེཀསི་་ཊོཔ་གུ་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ བལྟ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" msgstr "" -"ཌེཀསི་་ཊོཔ་གུ་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ བལྟ་ " -"འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "དྲན་འཛིན་འདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ནུག" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "དྲན་འཛིན་འདི་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་ནུག" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "ཆ་མེད།(_C)" @@ -2321,19 +2343,38 @@ msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔ།(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ་བཏོན་གཏང་།(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན།" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "དྲན་འཛིན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས/ལྡེ་མིག་ཕྱེ།" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "དྲན་འཛིན་ཚད་བསྒྱུར་འབད།" @@ -2349,100 +2390,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "མཐོ་ཚད།(_e)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" -msgstr "" -"དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་ (པིག་སེལསི་ནང་) གསལ་བཀོད་འབད།" +msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་ (པིག་སེལསི་ནང་) གསལ་བཀོད་འབད།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" -msgstr "" -"དྲན་འཛིན་གསརཔཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད་ (པིག་སེལསི་ནང་) གསལ་བཀོད་འབད།" +msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད་ (པིག་སེལསི་ནང་) གསལ་བཀོད་འབད།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "རིམ་ལུགས་བརྗོད་དོན་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ལག་ལེན་འཐབ།(_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་ཚོས་གཞི་:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "སྦྱར་རྩིས་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -"སྦྱར་རྩིས་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ " -"གཞི་རྟེན་ཚོས་གཞི་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +"སྦྱར་རྩིས་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གཞི་རྟེན་ཚོས་གཞི་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "རིམ་ལུགས་བརྗོན་དོན་ནང་ལས་ ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ།(_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ཡིག་གཟུགས་:(_F)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" -msgstr "" -"སྦྱར་རྩིས་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་" -" གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +msgstr "སྦྱར་རྩིས་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གྱི་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་འཐུ།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "སྤྱོད་ལམ།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ དྲན་འཛིན་བཙུགས།(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ ཆ་མཉམ་ནང་ དྲན་འཛིན་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" -msgstr "" -"དྲན་འཛིན་ཚུ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱིས་ དབང་མནོན་འབད།(_d)" +msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱིས་ དབང་མནོན་འབད།(_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" -msgstr "" -"སྔོན་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ་དེ་ དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་ལུ་ དབང་མནོན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ " -"གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ་དེ་ དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་ལུ་ དབང་མནོན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "དྲན་འཛིན་ཚད་བསྒྱུར་འབད།" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" @@ -2455,39 +2507,49 @@ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" msgid "_Title:" msgstr "གོ་གནས་:(_T)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ ལག་ལེན་འཐབ།(_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་ཚོས་གཞི་:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།(_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་དེ་གི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་དེ་གི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་འཐུ།" @@ -2497,9 +2559,7 @@ msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6 msgid "Default width for new sticky notes in pixels." -msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་ " -"པིག་སེལསི་ནང་།" +msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10 msgid "Default height for new notes" @@ -2507,9 +2567,7 @@ msgstr "དྲན་འཛིན་་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." -msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད་ " -"པིག་སེལསི་ནང་།" +msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15 msgid "Default color for new notes" @@ -2520,8 +2578,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི། འདི་ཡང་ " -"ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེགསི་གི་ཁྱད་རྣམ་ དཔེར་ན་\"#30FF50\" ནང་ལུ་ཨིན་དགོ" +"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི། འདི་ཡང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེགསི་གི་ཁྱད་" +"རྣམ་ དཔེར་ན་\"#30FF50\" ནང་ལུ་ཨིན་དགོ" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2532,8 +2590,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི། འདི་ཡང་ " -"ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེག་གི་ཁྱད་རྣམ་ དཔེར་ན་\"#000000\" ནང་ལུ་ཨིན་དགོ" +"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི། འདི་ཡང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེག་གི་ཁྱད་རྣམ་ " +"དཔེར་ན་\"#000000\" ནང་ལུ་ཨིན་དགོ" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2544,8 +2602,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས། འདི་ཡང་ " -"པང་གོ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང་ དཔེར་ན་\"Sans Italic 10\"ཅིག་ཨིན་དགོ། " +"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས། འདི་ཡང་ པང་གོ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང་ " +"དཔེར་ན་\"Sans Italic 10\"ཅིག་ཨིན་དགོ། " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2556,8 +2614,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ " -"མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" +"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས་ གསལ་བཀོད་" +"འབདཝ་ཨིན།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2566,8 +2624,7 @@ msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ (ཞུན་དག་བརྐྱབ་མ་བཏུབ) " -"གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" +"སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ (ཞུན་དག་བརྐྱབ་མ་བཏུབ) གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2579,9 +2636,9 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"སྔོན་སྒྲིག་གིས་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ གསརཔ་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ " -"མགོ་མིང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ད་ལྟོའི་ཚེས་གྲངས་བྱིནམ་ཨིན། strftime() ནུས་ལྡན་གྱིས་ " -"མིང་དཔྱད་འབད་ཚུགས་མི་ ག་ཅིའི་དོན་ལུ་ཡང་ ཚད་གཞི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" +"སྔོན་སྒྲིག་གིས་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ གསརཔ་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ མགོ་མིང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ད་ལྟོའི་ཚེས་གྲངས་" +"བྱིནམ་ཨིན། strftime() ནུས་ལྡན་གྱིས་ མིང་དཔྱད་འབད་ཚུགས་མི་ ག་ཅིའི་དོན་ལུ་ཡང་ ཚད་གཞི་འདི་ ལག་" +"ལེན་འཐབ་ཨིན།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2592,8 +2649,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ " -"སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་སྦེ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" +"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་སྦེ་ སྲོལ་" +"སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2604,22 +2661,20 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ " -"སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་སྦེ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" +"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་སྦེ་ " +"སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -msgstr "" -"དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ཡིག་གཟུགས་ " -"དབང་མནོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ" +msgstr "དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ཡིག་གཟུགས་ དབང་མནོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་ དྲན་འཛིན་སོ་སོ་ལུ་སྤྲོད་དེ་ཡོད་པའི་ " -"སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་ཨིན།" +"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་ དྲན་འཛིན་སོ་སོ་ལུ་སྤྲོད་དེ་ཡོད་པའི་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ ཡིག་གཟུགས་" +"ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་ཨིན།" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2639,9 +2694,17 @@ msgstr "དྲན་འཛིན་ཅིག་ བཏོན་གཏང་བ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "དྲན་འཛིན་སྟོངམ་ཚུ་ ཨ་རྟག་རང་ ངེས་གཏན་མ་འདྲི་བར་ བཏོན་གཏངམ་ཨིན།" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔ།(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ཡིག་གཟུགས་ དབང་མནོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་སྦེ་ " +"སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2655,31 +2718,30 @@ msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ་བཏོན་གཏང་།(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་སྟོན།" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" -msgstr "" -"ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ མཐའ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ།" +msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ མཐའ་འཁོར་གྱི་དོན་ལུ་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ།" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -2691,10 +2753,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2756,42 +2823,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ཕྱགས་ཧོད།" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་འགྱོ།" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་དོ།" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ལས་:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན།(_E)" @@ -2800,7 +2881,7 @@ msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན།(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2810,7 +2891,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ རྣམ་གྲངས་མིན་འདུག" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2819,44 +2900,39 @@ msgstr "" "ནའུ་ཊི་ལཱསི་ འབྱུང་ཐབས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་ནང་སྡོད་མི་ ཇི་ནོམ་ཕྱགས་ཧོད། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ " -"ཕྱགས་ཧོད་བལྟ་ནི་དང་ དོན་ཚན་ཚུ་འདྲུད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ " -"ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།" +"ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་ནང་སྡོད་མི་ ཇི་ནོམ་ཕྱགས་ཧོད། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཕྱགས་ཧོད་བལྟ་ནི་དང་ དོན་ཚན་ཚུ་འདྲུད་དེ་ ཕྱགས་" +"ཧོད་ནང་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "དེ་འཕྲལ་ལས་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"རྣམ་གྲངས་ཚུ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་མི་ཚུགས་པས། དེ་ཚུ་དེ་འཕྲལ་ལས་ " -"བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" +msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་མི་ཚུགས་པས། དེ་ཚུ་དེ་འཕྲལ་ལས་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"རྣམ་གྲངས་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་་མི་ཚུགས་པས། དེ་ཚུ་དེ་འཕྲལ་ལས་ " -"བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" +msgstr "རྣམ་གྲངས་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་་མི་ཚུགས་པས། དེ་ཚུ་དེ་འཕྲལ་ལས་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "་ཕྱགས་ཧོད་ཨེཔ་ལེཊི།" @@ -2881,15 +2957,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱགས་ཧོད་ སྟོངམ་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམ་ " -"རྟག་བརྟན་སྦེ་ འཐོན་འགྱོ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ རེ་རེ་འབད་ཡང་ " -"བཏོན་གཏང་བཏུབ་ སེམས་ཁར་དྲན།" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱགས་ཧོད་ སྟོངམ་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ འཐོན་འགྱོ་" +"འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ རེ་རེ་འབད་ཡང་ བཏོན་གཏང་བཏུབ་ སེམས་ཁར་དྲན།" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན་དོ།" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་དམའ་བས།" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ལས་:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གངམ་སྦེ་རང་ ལོག་བླུགས་ཅི།" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 182d8cbf5..a34e99c30 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Jim Spentzos , 2018 @@ -20,19 +20,19 @@ # Alexandros Kapetanios , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # thunk , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: thunk , 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -44,27 +44,31 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής κατάστασης προσιτότητας πληκτρολογίου" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Κατάσταση προσιτότητας πληκτρολογίου" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας πληκτρολογίου" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" msgstr "" -"Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας πληκτρολογίου" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" @@ -74,8 +78,7 @@ msgstr "" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών AccessX όπως latched modifiers" +msgstr "Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών AccessX όπως latched modifiers" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -83,13 +86,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" @@ -102,25 +105,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου προτιμήσεων πληκτρολογίου" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του διαλόγου προτιμήσεων πληκτρολογίου : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις προσιτότητας πληκτρολογίου" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -129,52 +132,52 @@ msgstr "_Προτιμήσεις προσιτότητας πληκτρολογί msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Πε_ρί" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Κατάσταση AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας πληκτρολογίου." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "H επέκταση XKB δεν είναι ενεργή" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Εμφανίζει την τρέχουσα κατάσταση των λειτουργιών της προσιτότητας " "πληκτρολογίου" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" @@ -316,36 +319,36 @@ msgstr "Άγνωστη κατάσταση μπαταρίας" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Αυτή η εφαρμογή προβάλλει την κατάσταση της μπαταρίας του φορητού σας " "υπολογιστή." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend ενεργοποιήθηκε." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend ενεργοποιήθηκε." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -367,7 +370,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης φορτίου μπαταρίας" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -418,6 +421,11 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις" msgid "Battstat Factory" msgstr "Στατιστικά Μπαταρίας" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Κόκκινο επίπεδο τιμής" @@ -479,55 +487,47 @@ msgstr "0 για χωρίς ετικέτα, 1 για ποσοστό και 2 γ msgid "Battery Status Utility" msgstr "Εργαλείο κατάστασης μπαταρίας" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Χαμηλό φορτίο μπαταρίας" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Διαθέσιμες παλέτες" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Εισαγωγή \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Επιλογέας Χαρακτήρων" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων" @@ -537,6 +537,11 @@ msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Χαρακτήρες που εμφανίζονται κατά την εκκίνηση της μικροεφαρμογής" @@ -649,10 +654,15 @@ msgid "Command" msgstr "Εντολή" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Δείχνει την έξοδο μιας εντολής" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Εντολή προς εκτέλεση" @@ -696,58 +706,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή Γραμμής Εντολών" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή Γραμμής Εντολών" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης συχνότητας CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Παρα_κολουθούμενη CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "Ε_μφάνιση" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Προβολή συχνότητας CPU ως _συχνότητα" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Προβολή μονά_δων συχνότητας" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Εμφάνιση συχνότητας CPU ως _ποσοστό" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Παρακολούθηση κλιμάκωσης συχνότητας CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Παρακολούθηση της κλιμάκωσης συχνότητας CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU για παρακολούθηση" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -755,26 +775,26 @@ msgstr "" "Ορισμός της CPU για παρακολούθηση, Σε σύστημα με ένα επεξεργαστή δε " "χρειάζεται να την αλλάξετε." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Λειτουργία για εμφάνιση χρήσης CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Μια τιμή του 0 δείχνει τη μικροεφαρμογή σε γραφική λειτουργία, του 1 σε " "λειτουργία κειμένου (δεν εμφανίζεται γραφικό) και του 2 και σε γραφική και " "σε λειτουργία κειμένου." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" "Ο τύπος του κειμένου που θα προβληθεί (αν είναι ενεργοποιημένο το κείμενο)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -782,7 +802,7 @@ msgstr "" "Μια τιμή του 0 δείχνει τη συχνότητα cpu, του 1 τη συχνότητα και μονάδες και " "του 2 ποσοστό αντί για συχνότητα." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εγγράφου βοήθειας" @@ -800,19 +820,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Αυτή η εφαρμογή προβάλλει την τρέχουσα κλιμάκωση συχνότητας της CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Αυτή η εφαρμογή προβάλλει την τρέχουσα συχνότητα της CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Γραφικό και κείμενο" @@ -859,6 +879,11 @@ msgstr "Προσάρτηση δίσκων" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Προσάρτηση τοπικών δίσκων και συσκευών" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -871,34 +896,34 @@ msgstr "(προσαρτημένο)" msgid "(not mounted)" msgstr "(μη προσαρτημένο)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Αναπαραγωγή DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Αναπαραγωγή CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "Ά_νοιγμα %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Απο_προσάρτηση %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Προσάρτηση %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Εξαγωγή %s" @@ -923,7 +948,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -931,6 +956,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Ένα ζευγάρι μάτια για το πίνακα εφαρμογών σας" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -948,23 +978,23 @@ msgstr "Επι_λογή ενός θέματος:" msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Ένα χαζό ζευγάρι ματιών για τον πίνακα εφαρμογών του MATE. Ακολουθούν το " "ποντίκι σας." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Τα μάτια ακολουθούν την κατεύθυνση της κατάδειξης ποντικιού" @@ -981,7 +1011,7 @@ msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ενημέρωση" @@ -989,83 +1019,83 @@ msgstr "_Ενημέρωση" msgid "City:" msgstr "Πόλη:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Συνθήκες:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ουρανός:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Θερμοκρασία:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Μοιάζει με:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Σχετική υγρασία:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Βαρομετρική πίεση:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Ορατότητα:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Ανατολή:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Δύση:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Παρούσες συνθήκες" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Πρόγνωση καιρού" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Προβολή λεπτομερειών πρόγνωσης" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Πρόγνωση καιρού" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Επισκεφθείτε το Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Επισκεφθείτε το Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Κάντε κλικ για να μπείτε στο Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Χάρτης Ραντάρ" @@ -1078,7 +1108,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Εργοστάσιο για δημιουργία μικροεφαρμογής καιρού." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Δελτίο καιρού" @@ -1086,6 +1116,11 @@ msgstr "Δελτίο καιρού" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Παρακολούθηση του καιρού και προβλέψεων" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1100,24 +1135,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Μια εφαρμογή για την παρακολούθηση των τοπικών καιρικών συνθηκών." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr ";" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Ο Καιρός του MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Πρόγνωση καιρού" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1128,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Ουρανός: %s\n" "Θερμοκρασία: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Ενημέρωση..." @@ -1167,144 +1202,144 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της βάσης δεδομένων τοποθεσιών XML. Παρακαλώ αναφέρετε το " "ως σφάλμα." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Προτιμήσεις καιρού" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Αυτόματη ανανέωση κάθε:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Μονάδα _θερμοκρασίας:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Μονάδα ταχύτητας α_νέμου:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "κόμβοι" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Κλίμακα Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Μονάδα βαρομετρικής _πίεσης:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Μονάδα Ορα_τότητας:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "μέτρα" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "μίλια" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Ενεργοποίηση χάρτη _ραντάρ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Χρήση προσαρ_μοσμένης διεύθυνσης για χάρτη radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Διεύ_θυνση:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Επιλο_γή μιας τοποθεσίας:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Εύ_ρεση:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Εύρεση Ε_πόμενου" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" @@ -1317,7 +1352,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Παρακολούθηση συστήματος" @@ -1325,6 +1360,12 @@ msgstr "Παρακολούθηση συστήματος" msgid "A system load indicator" msgstr "Ένδειξη φόρτου συστήματος" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Έναρξη παρακολούθησης συστήματος" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Ενεργοποίηση γραφήματος φόρτου CPU" @@ -1512,7 +1553,7 @@ msgstr "_Σκληρός δίσκος" msgid "Monitored Resources" msgstr "Παρακολουθούμενοι Πόροι" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1552,7 +1593,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Αδ_ρανής" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Επεξεργαστής" @@ -1572,7 +1613,7 @@ msgstr "Cach_ed" msgid "F_ree" msgstr "Ελ_εύθερο" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" @@ -1601,7 +1642,7 @@ msgstr "_Γραμμή πλέγματος" msgid "_Indicator" msgstr "_Δείκτης" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1613,7 +1654,7 @@ msgstr "_Κατειλημμένο" msgid "_Free" msgstr "_Ελεύθερο" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Αρχείο Εναλλαγής" @@ -1676,13 +1717,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Η εφαρμογή φόρτου συστήματος προβάλλει γραφικά για τη χρήση ΚΜΕ, μνήμης RAM," -" και αρχείου εναλλαγής, καθώς και το φόρτο δικτύου." +"Η εφαρμογή φόρτου συστήματος προβάλλει γραφικά για τη χρήση ΚΜΕ, μνήμης RAM, " +"και αρχείου εναλλαγής, καθώς και το φόρτο δικτύου." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1693,15 +1734,15 @@ msgstr "Έναρξη παρακολούθησης συστήματος" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση '%s' : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Μέσος Φόρτος" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Δίσκος" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1709,12 +1750,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Ο μέσος φόρτος συστήματος είναι %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1725,34 +1766,34 @@ msgstr "" "Λήψη %s\n" "Αποστολή %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Φόρτος CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Φόρτος μνήμης" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Φόρτος δικτύου" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Φόρτος αρχείου εναλλαγής" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Φόρτος δίσκου" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Άν_οιγμα Παρακολούθησης Συστήματος" @@ -1761,7 +1802,7 @@ msgstr "Άν_οιγμα Παρακολούθησης Συστήματος" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1769,63 +1810,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Χρώμα διαγράμματος των εισερχομένων" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Χρώμα διαγράμματος των εξερχομένων" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Μάσκα δικτύου:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Διεύθυνση υλικού:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Διεύθυνση αμοιβαίας διασύνδεσης υπολογιστών (P-t-P):" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Εισερχόμενα byte:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Εξερχόμενα byte:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Ισχύς σήματος:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1909,8 +1950,7 @@ msgstr "Αλλαγή εικονιδίου" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change the icon due to selected device." -msgstr "" -"Αν είναι αληθές, λόγω επιλεγμένης συσκευής να γίνει αλλαγή εικονιδίου." +msgstr "Αν είναι αληθές, λόγω επιλεγμένης συσκευής να γίνει αλλαγή εικονιδίου." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "Auto change device" @@ -1959,8 +1999,7 @@ msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος. #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -"Αν είναι αληθές, εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος για ασύρματες " -"συσκευές" +"Αν είναι αληθές, εμφάνιση εικονιδίου ποιότητας σήματος για ασύρματες συσκευές" #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" @@ -1975,148 +2014,154 @@ msgstr "Μικροεφαρμογή ταχύτητας δικτύου" msgid "Network Monitor" msgstr "Παρακολούθηση δικτύου" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή ταχύτητας δικτύου" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2209,7 +2254,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2299,7 +2344,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Δύναμη: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2309,7 +2354,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής Sticky Notes" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2318,17 +2363,22 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "Δημιουργία, προβολή και διαχείριση των sticky notes στην επιφάνεια εργασίας" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Αυτή η σημείωση είναι κλειδωμένη" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Αυτή η σημείωση είναι ξεκλείδωτη." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" @@ -2353,19 +2403,38 @@ msgstr "_Διαγραφή" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Διαγραφή αυτού του sticky note;" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Νέα Σημείωση" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Διαγραφή Σημειώσεων" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Κ_λείδωμα Σημειώσεων" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Sticky Note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα σημείωσης" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Αλλαγή μεγέθους σημείωσης" @@ -2381,95 +2450,117 @@ msgstr "Ιδιότητες προεπιλεγμένης σημείωσης" msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Ύ_ψος" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Προεπιλεγμένο πλάτος για νέες σημειώσεις (σε εικονοστοιχεία)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις (σε εικονοστοιχεία)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Χρήση χρώματος από το _θέμα του συστήματος" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Χρώμα _γραμματοσειράς:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Χ_ρώμα σημείωσης:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Επιλέξτε μια γραμματοσειρά για όλες τις sticky σημειώσεις" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου χρώματος Sticky Note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Επιλέξτε ένα βασικό χρώμα για όλες τις sticky σημειώσεις" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου χρώματος Sticky Note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς από το _θέμα του συστήματος" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Επιλέξτε μια γραμματοσειρά για όλες τις sticky σημειώσεις" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Επιλέξτε μια προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για την sticky σημείωση" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Τοποθέτηση σημειώσεων σε όλους τους χώρους εργασίας" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" "Επιλέξτε για το αν οι σημειώσεις θα είναι ορατές σε όλους τους χώρους " "εργασίας" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Επιβολή προεπιλεγμένου χρώματος και γραμματοσειράς στις σημειώσεις" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Επιλέξτε αν θα ορίζεται προεπιλεγμένο στυλ για όλες τις σημειώσεις" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Απόκρυ_ψη σημειώσεων όταν γίνεται κλικ στν επιφάνεια εργασίας" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Επιλέξτε αν θα αποκρύπτονται όλες οι σημειώσεις όταν γίνεται επιλογή στην " "επιφάνεια εργασίας." +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους σημείωσης" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Επιλέξτε αν θα αποκρύπτονται όλες οι σημειώσεις όταν γίνεται επιλογή στην " +"επιφάνεια εργασίας." + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Ιδιότητες Sticky Note" @@ -2482,39 +2573,49 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "_Title:" msgstr "_Τίτλος:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Τίτλος σημείωσης" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου _χρώματος" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Χρώ_μα γραμματοσειράς:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Χρώμα σημείωσης:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης _γραμματοσειράς" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Επιλογή χρώματος για τη σημείωση" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Επιλογή χρώματος για το Sticky Note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Επιλογή χρώματος για τη σημείωση" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Επιλογή χρώματος για το Sticky Note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς για τη σημείωση" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Επιλέξτε μια γραμματοσειρά για την sticky σημείωση" @@ -2543,8 +2644,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Προεπιλεγμένο χρώμα για νέες σημειώσεις. Θα πρέπει να είναι σε html hex όπως" -" \"#30FF50\"." +"Προεπιλεγμένο χρώμα για νέες σημειώσεις. Θα πρέπει να είναι σε html hex όπως " +"\"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2567,8 +2668,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για νέες σημειώσεις. Θα πρέπει να είναι σε Pango" -" Font Name όπως \"Sans Italic 10\"." +"Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για νέες σημειώσεις. Θα πρέπει να είναι σε Pango " +"Font Name όπως \"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2637,14 +2738,13 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, τα προσαρμοσμένα χρώματα και γραμματοσειρές" -" που έχουν ορισθεί σε ανεξάρτητες σημειώσεις θα αγνοηθούν." +"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, τα προσαρμοσμένα χρώματα και γραμματοσειρές " +"που έχουν ορισθεί σε ανεξάρτητες σημειώσεις θα αγνοηθούν." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" msgstr "" -"Αν θα γίνεται απόκρυψη όλων των σημειώσεων όταν επιλογεί η επιφάνεια " -"εργασίας" +"Αν θα γίνεται απόκρυψη όλων των σημειώσεων όταν επιλογεί η επιφάνεια εργασίας" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" @@ -2662,9 +2762,18 @@ msgstr "Αν θα γίνεται ερώτηση επιβεβαίωσης κατ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Οι κενές σημειώσεις διαγράφονται πάντα χωρίς επιβεβαίωση." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Νέα Σημείωση" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Αν θα ορίζεται προεπιλεγμένο χρώμα και γραμματοσειρά για όλες τις σημειώσεις" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή απενεργοποιηθεί μια προσαρμοσμένη γραμματοσειρά θα " +"χρησιμοποιηθεί για όλες τις σημειώσεις." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2678,29 +2787,29 @@ msgstr "_Διαγραφή Σημειώσεων" msgid "_Lock Notes" msgstr "Κ_λείδωμα Σημειώσεων" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Προβολή Sticky Notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Sticky Notes για την επιφάνεια εργασίας του Mate" @@ -2714,10 +2823,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Χρονόμετρο" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Εκκίνηση χρονομετρητή και λήψη ειδοποίησης όταν τελειώσει" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Όνομα χρονοδιακόπτη" @@ -2779,42 +2893,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Τέλος χρονοδιακόπτη!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή Ειδοποίησης" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Μετάβαση στα Απορρίμματα" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Άδειασμα των απορριμμάτων" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων" @@ -2823,7 +2951,7 @@ msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων" msgid "_Open Trash" msgstr "Ά_νοιγμα απορριμμάτων" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2834,7 +2962,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Δεν υπάρχουν αντικείμενα στα Απορρίμματα" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2843,18 +2971,18 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του Ναυτίλου:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2863,24 +2991,24 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να δείτε τα απορρίμματα ή και να σύρετε " "αντικείμενα στα απορρίμματα." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Άμεση διαγραφή;" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -"Αδυναμία μετακίνησης αντικειμένων στα απορρίμματα, θέλετε αυτά να διαγραφούν" -" άμεσα;" +"Αδυναμία μετακίνησης αντικειμένων στα απορρίμματα, θέλετε αυτά να διαγραφούν " +"άμεσα;" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Αδυναμία μετακίνησης μερικών αντικειμένων στα απορρίμματα, θέλετε αυτά να " "διαγραφούν άμεσα;" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή Απορριμμάτων" @@ -2908,11 +3036,8 @@ msgstr "" "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα. Σημειώστε " "ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και το καθένα ξεχωριστά." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Άδειασμα των απορριμμάτων" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Χαμηλό φορτίο μπαταρίας" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Από:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index a03340a55..45d5bf5ba 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Michael Findlay , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2021\n" -"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/en_AU/)\n" +"Language: en_AU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Keyboard Accessibility Status" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Keyboard Accessibility Status" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" @@ -81,25 +87,25 @@ msgstr "translator-credits" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Open the keyboard preferences dialogue" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +114,49 @@ msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_About" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Extension is not enabled" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" @@ -292,34 +298,34 @@ msgstr "Battery status unknown" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,7 +347,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -392,6 +398,11 @@ msgstr "Notifications" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Red value level" @@ -452,55 +463,47 @@ msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Battery Status Utility" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Battery power low" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Battery fully re-charged" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Available palettes" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insert \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insert special character" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insert special character %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Character Palette" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insert characters" @@ -510,6 +513,11 @@ msgstr "Insert characters" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker Applet Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Characters shown on applet startup" @@ -621,10 +629,15 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Shows the output of a command" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Command to execute" @@ -668,58 +681,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Command Applet" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Command Applet" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitored CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Monitor Settings" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Appearance:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Show CPU frequency as _frequency" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Show frequency _units" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Show CPU frequency as _percentage" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Display Settings" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitor the CPU Frequency Scaling" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU to Monitor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -727,25 +750,25 @@ msgstr "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mode to show CPU usage" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -753,7 +776,7 @@ msgstr "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Could not open help document" @@ -771,19 +794,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graphic and Text" @@ -828,6 +851,11 @@ msgstr "Disk Mounter" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mount local disks and devices" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -840,34 +868,34 @@ msgstr "(mounted)" msgid "(not mounted)" msgstr "(not mounted)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Cannot execute Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Play DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Play CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Open %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Un_mount %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Mount %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Eject %s" @@ -892,7 +920,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -900,6 +928,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "A set of eyeballs for your panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -917,21 +950,21 @@ msgstr "_Select a theme:" msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" @@ -948,7 +981,7 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Update" @@ -956,83 +989,83 @@ msgstr "_Update" msgid "City:" msgstr "City:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Last update:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Sky:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Feels like:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Dew point:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibility:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunrise:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sunset:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Current Conditions" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Forecast Report" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "See the ForeCast Details" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visit Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visit Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Click to Enter Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar Map" @@ -1045,7 +1078,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Factory for creating the weather applet." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Weather Report" @@ -1053,6 +1086,11 @@ msgstr "Weather Report" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1067,24 +1105,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weather Forecast" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1095,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Sky: %s\n" "Temperature: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." @@ -1133,144 +1171,144 @@ msgid "" msgstr "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Weather Preferences" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatically update every:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperature unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Wind speed unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Pressure unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Visibility unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meters" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Enable _radar map" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Use _custom address for radar map" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_ddress:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Show _notifications" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Update" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Display" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Select a location:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Find:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Find _Next" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Location" @@ -1283,7 +1321,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" @@ -1291,6 +1329,12 @@ msgstr "System Monitor" msgid "A system load indicator" msgstr "A system load indicator" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Start system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Enable CPU load graph" @@ -1476,7 +1520,7 @@ msgstr "_Harddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitored Resources" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1516,7 +1560,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "I_dle" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1536,7 +1580,7 @@ msgstr "Cach_ed" msgid "F_ree" msgstr "F_ree" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -1565,7 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1577,7 +1621,7 @@ msgstr "_Used" msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Space" @@ -1640,7 +1684,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1657,15 +1701,15 @@ msgstr "Start system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "There was an error executing '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1673,12 +1717,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "The system load average is %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,34 +1733,34 @@ msgstr "" "Receiving %s\n" "Sending %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Memory Load" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Net Load" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Load" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Load" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open System Monitor" @@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "_Open System Monitor" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1733,63 +1777,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_In graph colour" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Out graph colour" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardware Address:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P Address:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes in:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes out:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signal Strength:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1843,8 +1887,7 @@ msgstr "Show sum speed" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." -msgstr "" -"If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." +msgstr "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1935,148 +1978,154 @@ msgstr "Netspeed Applet" msgid "Network Monitor" msgstr "Network Monitor" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed Applet" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2169,7 +2218,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2259,7 +2308,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Strength: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2269,7 +2318,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes Applet Factory" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2277,17 +2326,22 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "This note is locked." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "This note is unlocked." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" @@ -2312,19 +2366,38 @@ msgstr "_Delete" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Delete this sticky note?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_New Note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Delete Notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lock Notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Properties" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Sticky Note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lock/Unlock note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Delete note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Resize note" @@ -2340,91 +2413,111 @@ msgstr "Default Note Properties" msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Specify the default width (in pixels) of new notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Specify the default height (in pixels) of new notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Use co_lour from the system theme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Font Co_lour:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Note C_olour:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Pick a default sticky note colour" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Choose a base colour to use for all sticky notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Pick a default sticky note colour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Use fo_nt from the system theme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Pick a default sticky note font" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Put notes on all workspaces" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Choose if notes are visible on all workspaces" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Force _default colour and font on notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Choose if the default style is forced on all notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Hide notes when the des_ktop is clicked on" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Resize note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Sticky Note Properties" @@ -2437,39 +2530,49 @@ msgstr "Properties" msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Specify a title for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Use default co_lour" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Font C_olour:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Note _Colour:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Use default fo_nt" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Choose a colour for the note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Pick a colour for the sticky note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Choose a colour for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Pick a colour for the sticky note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Choose a font for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Pick a font for the sticky note" @@ -2615,9 +2718,17 @@ msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Empty notes are always deleted without confirmation." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Whether to force the default colour and font on all notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " +"for all sticky notes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2631,29 +2742,29 @@ msgstr "_Delete Notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lock Notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Show sticky notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" @@ -2667,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Start a timer and receive a notification when it is finished" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Name of timer" @@ -2732,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Timer finished!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Timer Applet" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Rubbish" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Go to Rubbish" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Emptying the Rubbish" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "From:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Empty Rubbish" @@ -2776,7 +2906,7 @@ msgstr "_Empty Rubbish" msgid "_Open Trash" msgstr "_Open Rubbish" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2787,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No Items in Rubbish" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2796,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error while spawning caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2815,21 +2945,21 @@ msgstr "" "A MATE rubbish bin that lives in your panel. You can use it to view the " "rubbish or drag and drop items into the rubbish." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Delete Immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Cannot move items to rubbish, do you want to delete them immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Cannot move some items to rubbish, do you want to delete these immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Rubbish Applet" @@ -2857,11 +2987,8 @@ msgstr "" "If you choose to empty the rubbish, all items in it will be permanently " "lost. Please note that you can also delete them separately." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Emptying the Rubbish" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Battery power low" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "From:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Battery fully re-charged" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index de1be097e..6c2ba44f7 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"en_CA/)\n" +"Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Keyboard Accessibility Status" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Keyboard Accessibility Status" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "See the status of keyboard accessibility features" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " @@ -81,25 +87,25 @@ msgstr "Adam Weinberger " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +114,49 @@ msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_About" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Extension is not enabled" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" @@ -292,34 +298,34 @@ msgstr "Battery status unknown" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,7 +347,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -392,6 +398,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Red value level" @@ -450,55 +461,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Battery Status Utility" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Battery power low" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Battery fully re-charged" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Available palettes" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insert \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insert special character" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insert special character %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Character Palette" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Character Palette" @@ -508,6 +511,11 @@ msgstr "Character Palette" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker Applet Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Characters shown on applet startup" @@ -619,10 +627,15 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -666,58 +679,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Command" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitored CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Appearance:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Show CPU frequency as _frequency" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Show frequency _units" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Show CPU frequency as _percentage" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitor the CPU Frequency Scaling" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU to Monitor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -725,31 +748,31 @@ msgstr "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " "the applet in text mode (not to show the pixmap), and 2 to show the applet " "in graphic and text mode." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Could not open help document" @@ -767,19 +790,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graphic and Text" @@ -825,6 +848,11 @@ msgstr "Disk Mounter" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mount local disks and devices from the panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -837,34 +865,34 @@ msgstr "(mounted)" msgid "(not mounted)" msgstr "(not mounted)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Play DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Play CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Open %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Un_mount %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Mount %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Eject %s" @@ -889,7 +917,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -897,6 +925,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "A set of eyeballs for your panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -914,21 +947,21 @@ msgstr "_Select a theme:" msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" @@ -945,7 +978,7 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Update" @@ -953,83 +986,83 @@ msgstr "_Update" msgid "City:" msgstr "City:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Last update:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Sky:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Feels like:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Dew point:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibility:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunrise:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sunset:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Current Conditions" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Forecast Report" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "See the ForeCast Details" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visit Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visit Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Click to Enter Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar Map" @@ -1042,7 +1075,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Factory for creating the weather applet." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Weather Report" @@ -1050,6 +1083,11 @@ msgstr "Weather Report" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitor current weather conditions and forecasts" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1064,24 +1102,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weather Forecast" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1092,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Sky: %s\n" "Temperature: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." @@ -1130,144 +1168,144 @@ msgid "" msgstr "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Weather Preferences" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatically update every:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperature unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Wind speed unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Pressure unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Visibility unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metres" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Enable _radar map" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Use _custom address for radar map" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_ddress:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Update" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Display" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Select a location:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Find:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Find _Next" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Location" @@ -1280,7 +1318,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" @@ -1288,6 +1326,11 @@ msgstr "System Monitor" msgid "A system load indicator" msgstr "A system load indicator" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Enable CPU load graph" @@ -1473,7 +1516,7 @@ msgstr "_Hard Disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitored Resources" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1513,7 +1556,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "I_dle" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1533,7 +1576,7 @@ msgstr "Cach_ed" msgid "F_ree" msgstr "F_ree" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -1562,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1574,7 +1617,7 @@ msgstr "_Used" msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Space" @@ -1637,7 +1680,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1654,15 +1697,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "There was an error executing '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1670,12 +1713,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "The system load average is %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1683,34 +1726,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Memory Load" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Net Load" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Load" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Load" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open System Monitor" @@ -1719,7 +1762,7 @@ msgstr "_Open System Monitor" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1727,63 +1770,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1928,148 +1971,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2160,7 +2208,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2243,7 +2291,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2253,7 +2301,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes Applet Factory" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2261,17 +2309,22 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "This note is locked." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "This note is unlocked." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2296,19 +2349,38 @@ msgstr "_Delete" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_New Note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Delete Notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lock Notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Properties" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Sticky Note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lock/Unlock note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Resize note" @@ -2324,91 +2396,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Specify the default width (in pixels) of new notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Specify the default height (in pixels) of new notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Use co_lour from the system theme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Pick a default sticky note colour" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Choose a base colour to use for all sticky notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Pick a default sticky note colour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Use fo_nt from the system theme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Pick a default sticky note font" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Put notes on all workspaces" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Choose if notes are visible on all workspaces" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Force _default colour and font on notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Choose if the default style is forced on all notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Resize note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Sticky Note Properties" @@ -2421,39 +2512,49 @@ msgstr "Properties" msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Specify a title for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Use default co_lour" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Use default fo_nt" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Choose a colour for the note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Pick a colour for the sticky note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Choose a colour for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Pick a colour for the sticky note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Choose a font for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Pick a font for the sticky note" @@ -2595,9 +2696,17 @@ msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Whether to force the default colour and font on all notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " +"for all sticky notes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2611,29 +2720,29 @@ msgstr "_Delete Notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lock Notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Show sticky notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" @@ -2647,10 +2756,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2712,42 +2826,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Trash" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Go to Trash" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Emptying the Trash" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "From:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Empty Trash" @@ -2756,7 +2884,7 @@ msgstr "_Empty Trash" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2767,7 +2895,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No Items in Trash" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2776,18 +2904,18 @@ msgstr "" "Error while spawning caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2795,21 +2923,21 @@ msgstr "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Delete Immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Cannot move items to trash. Do you want to delete them immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Cannot move some items to trash. Do you want to delete these immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Trash Applet" @@ -2837,11 +2965,8 @@ msgstr "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them individually." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Emptying the Trash" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Battery power low" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "From:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Battery fully re-charged" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index cc95fcf6b..1e58cb715 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Steven Maddox , 2019 # Andi Chandler , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Martin Wimpress , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress , 2021\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Keyboard Accessibility Status" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "Keyboard Accessibility Status" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress" @@ -84,25 +90,25 @@ msgstr "Martin Wimpress" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Open the keyboard preferences dialog" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,49 +117,49 @@ msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_About" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Extension is not enabled" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" @@ -295,34 +301,34 @@ msgstr "Battery status unknown" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend enabled." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -344,7 +350,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -395,6 +401,11 @@ msgstr "Notifications" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Red value level" @@ -455,55 +466,47 @@ msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Battery Status Utility" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Battery power low" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Battery fully re-charged" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Available palettes" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insert \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insert special character" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insert special character %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Character Palette" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insert characters" @@ -513,6 +516,11 @@ msgstr "Insert characters" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker Applet Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Characters shown on applet startup" @@ -624,10 +632,15 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Display the output of a command" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Command to execute" @@ -671,58 +684,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Command Applet" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Command Applet" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitored CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Monitor Settings" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Appearance:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Show CPU frequency as _frequency" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Show frequency _units" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Show CPU frequency as _percentage" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Display Settings" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitor the CPU Frequency Scaling" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU to Monitor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -730,25 +753,25 @@ msgstr "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mode to show CPU usage" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -756,7 +779,7 @@ msgstr "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Could not open help document" @@ -774,19 +797,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graphic and Text" @@ -831,6 +854,11 @@ msgstr "Disk Mounter" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mount local disks and devices" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -843,34 +871,34 @@ msgstr "(mounted)" msgid "(not mounted)" msgstr "(not mounted)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Cannot execute Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Play DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Play CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Open %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Un_mount %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Mount %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Eject %s" @@ -895,7 +923,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -903,6 +931,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "A set of eyeballs for your panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -920,21 +953,21 @@ msgstr "_Select a theme:" msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" @@ -951,7 +984,7 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Update" @@ -959,83 +992,83 @@ msgstr "_Update" msgid "City:" msgstr "City:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Last update:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Sky:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Feels like:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Dew point:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibility:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunrise:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sunset:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Current Conditions" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Forecast Report" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "See the Forecast Details" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visit Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visit Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Click to Enter Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar Map" @@ -1048,7 +1081,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Factory for creating the weather applet." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Weather Report" @@ -1056,6 +1089,11 @@ msgstr "Weather Report" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1070,24 +1108,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weather Forecast" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1098,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Sky: %s\n" "Temperature: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Updating…" @@ -1136,144 +1174,144 @@ msgid "" msgstr "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Weather Preferences" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatically update every:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperature unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Wind speed unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Pressure unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Visibility unit:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meters" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Enable _radar map" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Use _custom address for radar map" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_ddress:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Show _notifications" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Update" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Display" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Select a location:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Find:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Find _Next" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Location" @@ -1286,7 +1324,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" @@ -1294,6 +1332,12 @@ msgstr "System Monitor" msgid "A system load indicator" msgstr "A system load indicator" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Start system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Enable CPU load graph" @@ -1479,7 +1523,7 @@ msgstr "_Harddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitored Resources" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1519,7 +1563,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "I_dle" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1539,7 +1583,7 @@ msgstr "Cach_ed" msgid "F_ree" msgstr "F_ree" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -1568,7 +1612,7 @@ msgstr "_Gridline" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1580,7 +1624,7 @@ msgstr "_Used" msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Space" @@ -1643,7 +1687,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1660,15 +1704,15 @@ msgstr "Start system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "There was an error executing '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1676,12 +1720,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "The system load average is %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1692,34 +1736,34 @@ msgstr "" "Receiving %s\n" "Sending %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Load" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Memory Load" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Net Load" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Load" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Load" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open System Monitor" @@ -1728,7 +1772,7 @@ msgstr "_Open System Monitor" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1736,63 +1780,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_In graph colour" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Out graph colour" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardware Address:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P Address:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes in:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes out:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signal Strength:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1846,8 +1890,7 @@ msgstr "Show sum speed" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." -msgstr "" -"If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." +msgstr "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1938,148 +1981,154 @@ msgstr "Netspeed Applet" msgid "Network Monitor" msgstr "Network Monitor" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed Applet" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2172,7 +2221,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2311,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Strength: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2321,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes Applet Factory" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2280,17 +2329,22 @@ msgstr "Sticky Notes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "This note is locked." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "This note is unlocked." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" @@ -2315,19 +2369,38 @@ msgstr "_Delete" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Delete this sticky note?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_New Note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Delete Notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lock Notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Properties" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Sticky Note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lock/Unlock note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Delete note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Resize note" @@ -2343,91 +2416,111 @@ msgstr "Default Note Properties" msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Specify the default width (in pixels) of new notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Specify the default height (in pixels) of new notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Use co_lour from the system theme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Font Co_lour:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Note C_olour:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Pick a default sticky note colour" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Choose a base colour to use for all sticky notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Pick a default sticky note colour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Use fo_nt from the system theme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Pick a default sticky note font" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Put notes on all workspaces" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Choose if notes are visible on all workspaces" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Force _default colour and font on notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Choose if the default style is forced on all notes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Hide notes when the des_ktop is clicked on" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Resize note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Sticky Note Properties" @@ -2440,39 +2533,49 @@ msgstr "Properties" msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Specify a title for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Use default co_lour" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Font C_olour:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Note _Colour:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Use default fo_nt" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Choose a colour for the note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Pick a colour for the sticky note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Choose a colour for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Pick a colour for the sticky note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Choose a font for the note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Pick a font for the sticky note" @@ -2618,9 +2721,17 @@ msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Empty notes are always deleted without confirmation." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Whether to force the default colour and font on all notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " +"for all sticky notes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2634,29 +2745,29 @@ msgstr "_Delete Notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lock Notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Show sticky notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" @@ -2670,10 +2781,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Start a timer and receive a notification when it is finished" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Name of timer" @@ -2735,42 +2851,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Timer finished!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Timer Applet" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Bin" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Go to Bin" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Emptying the Bin" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "From:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Empty the Bin" @@ -2779,7 +2909,7 @@ msgstr "_Empty the Bin" msgid "_Open Trash" msgstr "_Open the Bin" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2790,7 +2920,7 @@ msgstr[1] "%d Items in Bin" msgid "No Items in Trash" msgstr "No items in the Bin" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2799,18 +2929,18 @@ msgstr "" "Error while spawning Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "About Bin Applet" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2818,21 +2948,21 @@ msgstr "" "A MATE rubbish bin that lives in your panel. You can use it to view the " "rubbish or drag and drop items into the bin." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Delete Immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Cannot move items to the bin, do you want to delete them immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Cannot move some items to the bin, do you want to delete these immediately?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Bin Applet" @@ -2860,11 +2990,8 @@ msgstr "" "If you choose to empty the bin, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Emptying the Bin" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Battery power low" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "From:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Battery fully re-charged" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 69a3d3998..a726b37b5 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c , 2018 # Michael Moroni , 2018 @@ -11,19 +11,19 @@ # kristjan , 2020 # Forecast , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrikejo de StatApletoj por Uzfaciligo de la Klavaro" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Uzfaciliga Stato de la Klavaro" @@ -43,18 +43,23 @@ msgstr "Uzfaciliga Stato de la Klavaro" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Montras la staton de la funkcioj de uzfaciligo de la klavaro" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -72,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Brion VIBBER \n" @@ -95,25 +100,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Eraro okazis dum la lanĉo de la helpovidigilo: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Eraro okazis dum la lanĉo de la dialogo pri klavaraj preferaĵoj: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Uzfaciligaj Preferaĵoj por la _Klavaro" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -122,49 +127,49 @@ msgstr "Uzfaciligaj Preferaĵoj por la _Klavaro" msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stato de 'AccessX'" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Montras la klavara stato kiam uzfaciligiloj estas uzataj." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-Kromaĵo ne ŝaltita" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Eraro: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Montras la aktuala state de funkcioj de uzfaciligo de la klavaro" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Agordoj" @@ -306,34 +311,34 @@ msgstr "Bateria stato nekonata" msgid "N/A" msgstr "N.a." -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Okazis eraro dum montrado de helpo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ĉi tiu utilaĵo montras la staton de via tekkomputila baterio." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -355,7 +360,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferoj de bateriŝarga indikilo" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -406,6 +411,11 @@ msgstr "Atentigoj" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrikejo por BattStat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Ruĝvalora nivelo" @@ -415,8 +425,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"La bateria nivelo sub kiu la baterio estas vidigata ruĝa. Ankaŭ la valoro je" -" kiu la averto pri malaltnivela baterio estas vidigata." +"La bateria nivelo sub kiu la baterio estas vidigata ruĝa. Ankaŭ la valoro je " +"kiu la averto pri malaltnivela baterio estas vidigata." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -466,55 +476,47 @@ msgstr "0 por sen etikedo, 1 por elcentaĵo kaj 2 por tempo restanta." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Bateria stata utilaĵo" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Bateria energio malalta" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterio plene reŝargita" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Haveblaj paletroj" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Enmetu de \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Enmetu specialan signon" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "enmetu specialajn signojn %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Signa paletro" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Enmetu signojn" @@ -524,6 +526,11 @@ msgstr "Enmetu signojn" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Signoelekta aplikaĵeta fabrikejo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Signojn montratajn dum aplikaĵeta lanĉo" @@ -635,10 +642,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -682,89 +694,99 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferoj de CPU-a frekvenca monitoro" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorata CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Montrilaj agordoj" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspekto:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Montru CPU-an frekvencon kiel _frekvenco" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Montru frekvencajn _unuojn" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Montru CPU-an frekvencon kiel _elcenton" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Montraj agordoj" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitoro por CPU-a frekvenca skalado" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoru la CPU-an frekvencan skaladon" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU al monitoro" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" "Agordu la CPU al monitoro. En unuprocezila sistemo vi ne bezonas ŝanĝi tion." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Valoro 0 signifas montri la aplikaĵeton en grafika reĝimo (nur " "bildrastrumon), 1 montri la aplikaĵeton en teksta reĝimo (ne montri la " "bildrastrumon) kaj 2 montri la aplikaĵeto en grafika kaj teksta reĝimo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "La tipo de teksto por vidigi (se la teksto estas ŝaltita)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ne povis malfermi helpdokumenton" @@ -782,19 +804,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ĉi tiu utilaĵo montras la aktualan CPU-frekvencan skaladon." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ĉiu tiu utilaĵo montras la aktualan CPU-frekvencon" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafiko" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teksto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafiko kaj teksto" @@ -839,6 +861,11 @@ msgstr "Disksurmetilo" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Surmetu lokajn diskojn kaj aparatojn" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -851,34 +878,34 @@ msgstr "(surmetita)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ne surmetita)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Ludu DVD-on" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Ludu KD-on" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Malfermu %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Demetu %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Surmetu %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Elĵetu %s" @@ -903,7 +930,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Okuloj" @@ -911,6 +938,11 @@ msgstr "Okuloj" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Paro de okuloj por via panelo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -928,21 +960,21 @@ msgstr "Elektu eto_son:" msgid "Themes" msgstr "Etosoj" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Malseriozaj okuloj por la MATE-panel. Ili sekvas vian muskursoron." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "La okuloj rigardas en la direkto de la musindikilo" @@ -959,7 +991,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaloj:" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ĝisdatigi" @@ -967,83 +999,83 @@ msgstr "_Ĝisdatigi" msgid "City:" msgstr "Urbo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Kondiĉoj:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ĉielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperaturo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sentas kiel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Rosa punkto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativa humideco:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Aerpremo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Videbleco:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sunleviĝo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sunsubiro:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuala stato" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognoza raporto" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vidu la prognozajn detalojn" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognozo" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vizitu Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vizitu Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Alklaku por eniri Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radara mapo" @@ -1056,7 +1088,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrikejo por krei la veteran aplikaĵeton." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Vetera raporto" @@ -1064,6 +1096,11 @@ msgstr "Vetera raporto" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoru la aktualajn veterstaton, kaj prognozojn" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1078,24 +1115,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Panela aplikaĵo por inspektado de la loka veterstato." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaloj" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "GNOMA Vetero" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Veterprognozo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1106,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Ĉielo: %s\n" "Temperaturo: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Ĝisdatigante..." @@ -1142,147 +1179,147 @@ msgstr "Entajpu la URLon" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Malsukcesis ŝargi la XML-a datumbazo kun Lokoj. Bonvolu raportu ĉi tion kiel" -" cimon." +"Malsukcesis ŝargi la XML-a datumbazo kun Lokoj. Bonvolu raportu ĉi tion kiel " +"cimon." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Veterpreferoj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Aŭtomate ĝisdatigu je ĉiu:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatura unuo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvina" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenhejto" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Ventrapideca unuo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mejloj/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nodoj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforta skalo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Aer_prema unuo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mbar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "coloj Hg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Videbleca unuo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metroj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mejloj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Ŝaltu _radaran mapon" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Uzu _propran adreson por radara mapo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adreso:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutoj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Vidigo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Elektu situon:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Trovi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Serĉi sekva_n" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Loko" @@ -1295,7 +1332,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemmonitoro" @@ -1303,6 +1340,11 @@ msgstr "Sistemmonitoro" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistemŝarga indikilo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Ŝaltu CPU-ŝargan grafikaĵon" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "_Fiksita disko" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitorata risurcoj" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1528,7 +1570,7 @@ msgstr "Eneliga _atendo" msgid "I_dle" msgstr "_Senlabora" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesoro" @@ -1548,7 +1590,7 @@ msgstr "Kaŝm_emora" msgid "F_ree" msgstr "Libe_ra" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoro" @@ -1577,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Reto" @@ -1589,7 +1631,7 @@ msgstr "_Uzata" msgid "_Free" msgstr "_Libera" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Virtuala memoro" @@ -1652,7 +1694,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1669,15 +1711,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Estis eraro dum rulado de '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Ŝargmeznombro" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disko" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1685,12 +1727,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La sistema ŝarga meznombro estas %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1743,34 @@ msgstr "" "Recevante je %s\n" "Sendante je %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-ŝargo" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Memorŝargo" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Reta ŝargo" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Virtualmemora ŝargo" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Diska ŝargo" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Malfermu sistemvidigilon" @@ -1737,7 +1779,7 @@ msgstr "_Malfermu sistemvidigilon" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1787,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Retmasko:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1988,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2225,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2308,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2318,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Algluiĝaj notaj aplikaĵeta fabrikejo" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Algluiĝaj notoj" @@ -2279,17 +2326,22 @@ msgstr "Algluiĝaj notoj" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Kreu, vidu, kaj administru algluiĝajn notojn sur la tabulo" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ĉi tiu noto estas ŝlosita." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ĉi tiu noto estas malŝlosita." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Rezigni" @@ -2314,19 +2366,38 @@ msgstr "_Forigi" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova noto" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Forigu notojn" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Ŝ_losu notojn" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Ecoj" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Algluiĝa noto" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Ŝlosu/malŝlosu noton" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Aligrandigu noton" @@ -2342,91 +2413,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Larĝo:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Alto:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Specifu la implicitan larĝon (en bilderoj) de novaj notoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Specifu la implicitan alton (en bilderoj) de novaj notoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Uzu ko_loron de la sistema etoso" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Ko_loro de Tiparo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "K_oloro de noto" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Elektu tiparon por uzi por ĉiuj algluiĝaj notoj" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Elektu implicitan algluiĝan notan koloron" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Elektu bazan koloron por uzi por ĉiuj algluiĝaj notoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Elektu implicitan algluiĝan notan koloron" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Uzu tiparo_n de la sistema etoso" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Tiparo:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Elektu tiparon por uzi por ĉiuj algluiĝaj notoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Elektu implicitan algluiĝan notan tiparon" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Metu notojn sur ĉiuj laborspacoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elektu ĉu notoj videblas sur ĉiuj laborspacoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Devigu implicitajn koloron kaj tiparon sur notoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Elektu ĉu la implicita stilo estas devigata sur ĉiuj notoj" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Aligrandigu noton" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Algluiĝaj notaj atributoj" @@ -2439,39 +2529,49 @@ msgstr "Ecoj" msgid "_Title:" msgstr "_Titolo:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Specifu titolon por la noto" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Uzu implicitan ko_loron" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "K_oloro de Tiparo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Koloro de Noto:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Uzu implicitan tiparo_n" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Elektu koloron por la noto" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Elektu koloron por la algluiĝa noto" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Elektu koloron por la noto" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Elektu koloron por la algluiĝa noto" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Elektu tiparon por la noton" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Elektu tiparon por la algluiĝa noto" @@ -2615,9 +2715,17 @@ msgstr "Ĉu peti konfirmon kiam forigante noton" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Malplenajn notojn ĉiam forigas senkonfirme." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova noto" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Ĉu devigi la implicitajn koloron kaj tiparon pri ĉiuj notoj" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Se ĉi tiu opcio estas malŝaltita, propra tiparo estas uzebla kiel la " +"implicita tiparo por ĉiuj algluiĝaj notoj." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2631,29 +2739,29 @@ msgstr "_Forigu notojn" msgid "_Lock Notes" msgstr "Ŝ_losu notojn" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Montru algluiĝajn notojn" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Algluiĝaj notoj por la GNOMA Tabula Medio" @@ -2667,10 +2775,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2732,42 +2845,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Rubujo" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Iru al rubujo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Malplenigante la rubujon" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "El:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Malpl_enigu rubujon" @@ -2776,7 +2903,7 @@ msgstr "Malpl_enigu rubujon" msgid "_Open Trash" msgstr "_Malfermi rubujon" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2787,7 +2914,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Neniuj elementoj en rubujo" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2796,18 +2923,18 @@ msgstr "" "Eraro dum lanĉado de naŭtilo:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2815,21 +2942,21 @@ msgstr "" "GNOMA ruba korbo kiu vivas en via panelo. Vi povas utiligi ĝin por vidi la " "rubon aŭ ŝovi kaj faligi elementoj en la rubujon." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ĉu tuj forigi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Ne eblas movi elementojn rubujen, ĉu vi volas forigi ilin tuj?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Ne eblas movi kelkajn elementojn rubujen, ĉu vi volas forigi tiujn tuj?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Rubuja aplikaĵeto" @@ -2854,14 +2981,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Se vi elektas malplenigi la rubujon, ĉiuj elementoj en ĝi estos perdataj por" -" ĉiam. Bonvolu noti ke vi same povas forigi ilin unuope." +"Se vi elektas malplenigi la rubujon, ĉiuj elementoj en ĝi estos perdataj por " +"ĉiam. Bonvolu noti ke vi same povas forigi ilin unuope." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Malplenigante la rubujon" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Bateria energio malalta" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "El:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterio plene reŝargita" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a477acdb2..c30172155 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Naresu Tenshi , 2018 @@ -17,19 +17,19 @@ # Joel Barrios , 2020 # Adolfo Jayme Barrientos, 2021 # Toni Estévez , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez , 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación Estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -49,18 +49,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipo de Documentación de MATE" @@ -82,13 +87,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Toni Estevez , 2019\n" @@ -101,27 +106,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Se ha producido un error al iniciar el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir las opciones de preferencias del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Se ha producido un error al iniciar el diálogo de preferencias del teclado: " "%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de la accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -130,52 +135,52 @@ msgstr "Preferencias de la accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -277,8 +282,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "Tiene %d minuto de batería restante (%d%% del total de capacidad)." -msgstr[1] "" -"Tiene %d minutos de batería restante (%d%% del total de capacidad)." +msgstr[1] "Tiene %d minutos de batería restante (%d%% del total de capacidad)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -318,34 +322,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Se ha producido un error al mostrar ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería del portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Se ha activado el motor upower." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Se ha activado el motor heredado," -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Acerca de Monitor de la carga de la batería" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -370,7 +374,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de la carga de la batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -421,6 +425,11 @@ msgstr "Notificaciones" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica del estado de la batería" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -442,8 +451,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Usar el valor definido en red_value como el tiempo que queda para mostrar el" -" diálogo de advertencia en vez de un porcentaje." +"Usar el valor definido en red_value como el tiempo que queda para mostrar el " +"diálogo de advertencia en vez de un porcentaje." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -481,45 +490,38 @@ msgstr "0 para ninguna etiqueta, 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad del estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar un carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar el carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Acerca de Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -"Copyright © 1998, 2004-2005 Los mantenedores de las miniaplicaciones de GNOME y otros\n" +"Copyright © 1998, 2004-2005 Los mantenedores de las miniaplicaciones de " +"GNOME y otros\n" "Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -528,13 +530,13 @@ msgstr "" "son accesibles directamente con el teclado. Publicada bajo la Licencia " "Pública General de GNU." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -544,6 +546,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación Selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -656,10 +663,15 @@ msgid "Command" msgstr "Orden" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Muestra la salida de una orden" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Orden que ejecutar" @@ -705,58 +717,68 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Miniaplicación de órdenes" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Miniaplicación de órdenes" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de la frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ajustes del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes del visor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de la frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorear" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -764,25 +786,25 @@ msgstr "" "Configura la CPU que monitorear. En un sistema monoprocesador, no tiene que " "cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modo para mostrar el uso de CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (solo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -790,7 +812,7 @@ msgstr "" "Un valor 0 para indicar la frecuencia de la CPU, 1 para mostrar la " "frecuencia y unidades y 2 para mostrar porcentaje en vez de frecuencia." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se ha podido abrir el documento de ayuda" @@ -811,19 +833,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -869,6 +891,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nada que montar" @@ -881,34 +908,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "No se puede ejecutar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir el CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -935,7 +962,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación Ojos" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ojos" @@ -943,6 +970,11 @@ msgstr "Ojos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -960,16 +992,16 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Acerca de Ojos" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un conjunto de ojos para el panel de MATE. Siguen el movimiento del ratón." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -977,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -994,7 +1026,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -1002,83 +1034,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe de la previsión" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Consultar los detalles de la previsión" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Previsión" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Haga clic para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1091,7 +1123,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de información meteorológica." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1099,6 +1131,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y las previsiones" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Acerca de Informe meteorológico" @@ -1117,24 +1154,24 @@ msgstr "" "Una aplicación del panel para monitorar las condiciones meteorológicas " "locales." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1145,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1184,144 +1221,144 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la base de datos XML de ubicaciones. Informe de este " "error del programa." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de la información meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Dirección:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Mostrar _notificaciones" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una ubicación:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Encontrar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -1334,7 +1371,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de carga." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1342,6 +1379,12 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Iniciar el monitoreo del sistema" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1379,8 +1422,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1395,8 +1438,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1410,8 +1452,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1536,7 +1577,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Anchura del m_onitor del sistema:" @@ -1576,7 +1617,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1596,7 +1637,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1625,7 +1666,7 @@ msgstr "_Cuadrícula" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicador" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1637,7 +1678,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1702,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation y otros\n" "Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1719,15 +1760,15 @@ msgstr "Iniciar el monitoreo del sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Se ha producido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1738,12 +1779,12 @@ msgstr "" "%.01f%% en uso por programas\n" "%.01f%% en uso como caché" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1754,7 +1795,7 @@ msgstr "" "Recibiendo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1763,27 +1804,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% en uso" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de la CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de la memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de la red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de la memoria de intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1792,7 +1833,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Altura del m_onitor del sistema:" @@ -1800,63 +1841,63 @@ msgstr "Altura del m_onitor del sistema:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Gráfico de la tasa de transferencia" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Gráfico de color _In" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Gráfico de color _Out" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Dirección IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Dirección IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Dirección del hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Dirección P-a-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes de bajada:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 bytes" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes de subida:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Potencia de la señal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Estación:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Tiempo de conexión:" @@ -2005,148 +2046,154 @@ msgstr "Miniaplicación Velocidad de red" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de red" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Miniaplicación Velocidad de red" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "enlace local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "sito local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "asignación v4" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "compatibilidad v4" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "anfitrión" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "sin especificar" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "global" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " GI corto)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (sin HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", ancho: %s" @@ -2242,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2343,7 +2390,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Potencia: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Netspeed de MATE" @@ -2353,7 +2400,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2361,17 +2408,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y gestiona notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -2396,19 +2448,38 @@ msgstr "_Eliminar" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "¿Eliminar esta nota adhesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Eliminar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Eliminar la nota " -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2424,92 +2495,111 @@ msgstr "Propiedades predeterminadas de la nota" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor de la tipografía:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccionar una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccionar un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Tipogra_fía:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccionar una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Seleccionar si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y las tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccionar si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Ocultar las notas cuando se hace clic en el _escritorio" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" -msgstr "" -"Elija si se ocultan todas las notas cuando se selecciona el escritorio" +msgstr "Elija si se ocultan todas las notas cuando se selecciona el escritorio" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Elija si se ocultan todas las notas cuando se selecciona el escritorio" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2523,39 +2613,49 @@ msgstr "Propiedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor de la tipografía:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Color de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccionar un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccionar un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccionar una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2621,8 +2721,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en todas las áreas de trabajo" -" del escritorio o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en todas las áreas de trabajo " +"del escritorio o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2644,8 +2744,8 @@ msgid "" "is valid." msgstr "" "Por defecto, las notas adhesivas usan la fecha actual como título al " -"crearse. Este es el formato usado. Cualquier formato que pueda ser analizado" -" por strftime() es válido." +"crearse. Este es el formato usado. Cualquier formato que pueda ser analizado " +"por strftime() es válido." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2705,9 +2805,19 @@ msgstr "Si se debe solicitar confirmación cuando se borra una nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Las notas vacías siempre se eliminan sin confirmación." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas " +"las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está desactivada, se puede usar una tipografía personalizada " +"como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2721,22 +2831,22 @@ msgstr "_Eliminar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Acerca de Notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2746,7 +2856,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el entorno de escritorio MATE" @@ -2760,10 +2870,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Temporizador" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Iniciar un temporizador y recibir una notificación cuando finalice" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nombre del temporizador" @@ -2825,20 +2940,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_establecer" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s finalizado" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "¡Temporizador finalizado!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Acerca de la miniaplicación Temporizador" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2846,23 +2961,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Miniaplicación Temporizador" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar la papelera" @@ -2871,7 +3000,7 @@ msgstr "_Vaciar la papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "_Abrir la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2882,7 +3011,7 @@ msgstr[1] "%d elementos en la papelera" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2891,11 +3020,11 @@ msgstr "" "Se ha producido un error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Acerca de la miniaplicación Papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2905,32 +3034,32 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"Una papelera para el panel de MATE. Se puede usar para mostrar la papelera o" -" para arrastrar y soltar elementos en la papelera." +"Una papelera para el panel de MATE. Se puede usar para mostrar la papelera o " +"para arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Eliminar permanentemente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere eliminarlos " "permanentemente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere eliminarlos " "permanentemente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación Papelera" @@ -2958,11 +3087,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos elementos que contiene se perderán para " "siempre. Tenga en cuenta que también puede eliminarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 0d00b9849..2a794d05f 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Reshi Starkey , 2018 # Germán Herrou , 2018 # mbarbero , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_AR/)\n" +"Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -71,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -88,26 +94,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -116,52 +122,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -303,34 +309,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -352,7 +358,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -403,6 +409,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -412,8 +423,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -461,55 +472,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -519,6 +522,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -631,10 +639,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -678,90 +691,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -780,19 +803,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -810,8 +833,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -838,6 +861,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -850,34 +878,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -902,7 +930,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -910,6 +938,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -927,21 +960,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -958,7 +991,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -966,83 +999,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1055,7 +1088,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1063,6 +1096,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1077,24 +1115,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1105,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1141,147 +1179,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1294,7 +1331,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1302,6 +1339,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1339,8 +1381,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1355,8 +1397,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1370,8 +1411,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1494,7 +1534,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1534,7 +1574,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1554,7 +1594,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1583,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1595,7 +1635,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1658,13 +1698,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1675,15 +1715,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1691,12 +1731,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1704,34 +1744,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1740,7 +1780,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1748,63 +1788,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1949,148 +1989,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2181,7 +2226,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2264,7 +2309,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2274,7 +2319,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2282,17 +2327,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -2317,19 +2367,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2345,92 +2414,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2443,39 +2531,49 @@ msgstr "Propiedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2538,8 +2636,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2586,8 +2684,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2616,16 +2713,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2639,29 +2745,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2675,10 +2781,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2740,42 +2851,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2784,7 +2909,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2795,7 +2920,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2804,18 +2929,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2823,24 +2948,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2868,11 +2993,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index d5dbd0b21..6b8b8922d 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # prflr88 , 2018 # Alejo_K , 2018 # Robert Petitpas , 2019 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipo de documentiación de MATE" @@ -71,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de los traductores" @@ -86,26 +92,26 @@ msgstr "Créditos de los traductores" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir diálogo de preferencias del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,52 +120,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -301,34 +307,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "respaldo upower activado." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Respaldo heredado activado." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +407,11 @@ msgstr "Notificaciones" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -410,8 +421,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -461,55 +472,47 @@ msgstr "0 es sin etiqueta, 1 para etiquetar y 2 para todo lo demas." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -519,6 +522,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -631,10 +639,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Muestra la salida de un comando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a ejecutar" @@ -678,58 +691,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Comando de la Miniaplicación" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando de la Miniaplicación" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Configuración del Monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Configuración del visor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -737,31 +760,31 @@ msgstr "" "Establece la CPU que monitorizar. En un sistema de procesador único no " "tienes que cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 para mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el " "pixmap) y 2 para mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -780,19 +803,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -810,8 +833,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -819,8 +842,7 @@ msgstr "Cambiar frecuencia de escalado de CPU" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." -msgstr "" -"Se necesitan privilegios para cambiar la frecuencia de escalado de CPU" +msgstr "Se necesitan privilegios para cambiar la frecuencia de escalado de CPU" #: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Drive Mount Applet Factory" @@ -839,6 +861,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -851,34 +878,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "No se puede ejecutar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -903,7 +930,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ojos" @@ -911,6 +938,11 @@ msgstr "Ojos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -928,22 +960,22 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un juego de ojos para el panel de MATE. Siguen el movimiento del ratón." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -960,7 +992,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -968,83 +1000,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1057,7 +1089,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1065,6 +1097,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1079,24 +1116,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1107,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1143,147 +1180,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Mostrar _notificaciones" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1296,7 +1332,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1304,6 +1340,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1341,8 +1382,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1357,8 +1398,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1372,8 +1412,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1496,7 +1535,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1536,7 +1575,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1556,7 +1595,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1585,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1597,7 +1636,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1660,13 +1699,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1677,15 +1716,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1693,12 +1732,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1706,34 +1745,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1742,7 +1781,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1750,63 +1789,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1951,148 +1990,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2183,7 +2227,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2266,7 +2310,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2276,7 +2320,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2284,17 +2328,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2319,19 +2368,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2347,92 +2415,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2445,39 +2532,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2540,8 +2637,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2588,8 +2685,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2618,16 +2714,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2641,29 +2746,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2677,10 +2782,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2742,42 +2852,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2786,7 +2910,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2797,7 +2921,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2806,18 +2930,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2825,24 +2949,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2870,11 +2994,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index ac7a475f2..f65d32f1c 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Jose Barakat , 2018 # Julian Borrero , 2018 @@ -10,19 +10,20 @@ # John Toro , 2020 # Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -42,18 +43,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -73,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Julián Andrés Borrero" @@ -88,26 +94,26 @@ msgstr "Julián Andrés Borrero" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir el dialogo de preferencias del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -116,52 +122,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -303,34 +309,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -352,7 +358,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -403,6 +409,11 @@ msgstr "Nofiticaciones" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -412,8 +423,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -461,55 +472,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -519,6 +522,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -631,10 +639,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Muestra la salida de un comando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a ejecutar" @@ -678,90 +691,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet de Comando" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet de Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Configuración del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Configuración de gráficos" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU a monitor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modo para mostrar el uso de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -780,19 +803,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -810,8 +833,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -838,6 +861,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -850,34 +878,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "No se puede ejecutar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -902,7 +930,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ojos" @@ -910,6 +938,11 @@ msgstr "Ojos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -927,21 +960,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Un par de ojos dormilones para el panel de MATE. Seguirán tu mouse." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -958,7 +991,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -966,83 +999,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1055,7 +1088,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1063,6 +1096,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1077,24 +1115,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1105,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1141,147 +1179,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _Temperatura" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -1294,7 +1331,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" @@ -1302,6 +1339,12 @@ msgstr "Monitor del Sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Iniciar system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1339,8 +1382,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1355,8 +1398,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1370,8 +1412,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1494,7 +1535,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1534,7 +1575,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1554,7 +1595,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1583,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1595,7 +1636,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1658,13 +1699,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1675,15 +1716,15 @@ msgstr "Iniciar system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1691,12 +1732,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1704,34 +1745,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1740,7 +1781,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1748,63 +1789,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Dirección de hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes de entrada:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes de salida:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Fortaleza de la señal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1953,148 +1994,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2187,13 +2233,13 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" -"Una pequeña applet que muestra información sobre el tráfico de red en la red" -" especificada" +"Una pequeña applet que muestra información sobre el tráfico de red en la red " +"especificada" #: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" @@ -2277,7 +2323,7 @@ msgstr "" "ESSID: 1%s\n" "Fortaleza: 2%d 3%%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2287,7 +2333,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2295,17 +2341,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2330,19 +2381,38 @@ msgstr "_Borrar" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Borrar esta notas adhesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Eliminar nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2358,92 +2428,111 @@ msgstr "Propiedades por defecto de la nota" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2456,39 +2545,49 @@ msgstr "Propiedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2553,8 +2652,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2601,8 +2700,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2627,22 +2725,31 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Si esta opción está activa, al seleccionar el escritorio de cualquier manera" -" automáticamente ocultará todas las notas abiertas" +"Si esta opción está activa, al seleccionar el escritorio de cualquier manera " +"automáticamente ocultará todas las notas abiertas" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Notas vacías siempre se eliminar sin confirmación" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2656,29 +2763,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2692,10 +2799,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Temporizador" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Iniciar un temporizador y recibir una notificación cuando finalice" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nombre del temporizador" @@ -2757,42 +2869,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Temporizador finalizado!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Applet temporizador" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2801,7 +2927,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "_Abrir papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2812,7 +2938,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2821,18 +2947,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2840,24 +2966,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2885,11 +3011,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index 887132174..a9d2afce6 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_CR/)\n" +"Language: es_CR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_CR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index ba6556997..7aa9e88c0 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Jhonny Alberto Pantaleón , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_DO/)\n" +"Language: es_DO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_DO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -86,26 +92,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abra el diálogo de preferencias del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,52 +120,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -301,34 +307,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +407,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -410,8 +421,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -459,55 +470,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -517,6 +520,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -629,10 +637,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -676,90 +689,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -778,19 +801,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -808,8 +831,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +859,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +876,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -900,7 +928,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -908,6 +936,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -925,21 +958,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -956,7 +989,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -964,83 +997,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1053,7 +1086,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1061,6 +1094,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1075,24 +1113,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1103,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1139,147 +1177,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1292,7 +1329,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1300,6 +1337,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1337,8 +1379,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1353,8 +1395,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1368,8 +1409,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1492,7 +1532,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1532,7 +1572,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1552,7 +1592,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1581,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1656,13 +1696,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1673,15 +1713,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,12 +1729,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1702,34 +1742,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1738,7 +1778,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1746,63 +1786,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1947,148 +1987,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2224,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2307,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2317,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2280,17 +2325,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2315,19 +2365,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2343,92 +2412,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2441,39 +2529,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2536,8 +2634,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2584,8 +2682,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2614,16 +2711,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2637,29 +2743,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2673,10 +2779,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2738,42 +2849,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2782,7 +2907,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2793,7 +2918,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2802,18 +2927,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2821,24 +2946,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2866,11 +2991,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 38eb318d7..62cc81661 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_EC\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index b961ba464..de447988a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -2,24 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # J.Benjamín Rodríguez Díaz , 2018 # Mario Verdin , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_ES/)\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -39,18 +40,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -70,13 +76,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jorge González \n" @@ -87,25 +93,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ocurrió un error al lanzar el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ocurrió un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,52 +120,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Prefere_ncias" @@ -301,34 +307,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga de la batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +407,11 @@ msgstr "Notificaciones" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -422,8 +433,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Usar el valor definido en red_value como el tiempo que queda para mostrar el" -" diálogo de advertencia en vez de un porcentaje." +"Usar el valor definido en red_value como el tiempo que queda para mostrar el " +"diálogo de advertencia en vez de un porcentaje." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -461,55 +472,47 @@ msgstr "0 para ninguna etiqueta, 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -519,6 +522,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -631,10 +639,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -678,90 +691,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ajustes del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes del visor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -780,19 +803,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -810,8 +833,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -839,6 +862,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -851,34 +879,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -903,7 +931,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ojos" @@ -911,6 +939,11 @@ msgstr "Ojos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -928,22 +961,22 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un juego de ojos para el panel de MATE. Siguen el movimiento del ratón." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -960,7 +993,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -968,83 +1001,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1057,7 +1090,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1065,6 +1098,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1079,24 +1117,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1107,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1143,147 +1181,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1296,7 +1333,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1304,6 +1341,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1341,8 +1383,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1357,8 +1399,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1372,8 +1413,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1498,7 +1538,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1538,7 +1578,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1558,7 +1598,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1587,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1599,7 +1639,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1662,13 +1702,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1679,15 +1719,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1695,12 +1735,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1711,34 +1751,34 @@ msgstr "" "Recibiendo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1747,7 +1787,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1755,63 +1795,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1956,148 +1996,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2188,7 +2233,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2281,7 +2326,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2289,17 +2334,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2324,19 +2374,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "¿Borrar esta nota adhesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2352,92 +2421,111 @@ msgstr "Propiedades predeterminadas de la nota" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor de la tipografía:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Tipogra_fía:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2450,39 +2538,49 @@ msgstr "Propiedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor de la tipografía:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Color de la nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2547,8 +2645,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2624,16 +2722,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Las notas vacías siempre se borran sin confirmación." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está desactivada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2647,29 +2754,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de escritorio MATE»" @@ -2683,10 +2790,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2748,42 +2860,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Desde:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2792,7 +2918,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "_Abrir papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2803,7 +2929,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2812,18 +2938,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2831,24 +2957,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar estos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2876,11 +3002,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos separadamente." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Desde:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 82d8811d6..a8b8f2288 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Luis Armando Medina , 2018 # Martin Hernández Ramírez , 2018 @@ -10,19 +10,20 @@ # Luis Medina , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # jorge becerril , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_MX/)\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -42,18 +43,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -73,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Luis Armando Medina A. , 2016\n" @@ -95,26 +101,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -123,52 +129,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -310,34 +316,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -359,7 +365,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -410,6 +416,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -419,8 +430,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -468,55 +479,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -526,6 +529,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -638,10 +646,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -685,90 +698,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -787,19 +810,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -817,8 +840,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -845,6 +868,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -857,34 +885,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -909,7 +937,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -917,6 +945,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -934,21 +967,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -965,7 +998,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -973,83 +1006,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1062,7 +1095,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1070,6 +1103,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1084,24 +1122,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "¿?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1112,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1148,147 +1186,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -1301,7 +1338,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" @@ -1309,6 +1346,11 @@ msgstr "Monitor del Sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1346,8 +1388,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1362,8 +1404,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1377,8 +1418,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1501,7 +1541,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1541,7 +1581,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1561,7 +1601,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1590,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1602,7 +1642,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1665,13 +1705,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1682,15 +1722,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1698,12 +1738,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1711,34 +1751,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1747,7 +1787,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1755,63 +1795,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Color de la gráfica de _entrada " -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Color de la gráfica de sa_lida" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Dirección de Hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Dirección P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes de entrada:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes de salida:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Intensidad de la señal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1956,148 +1996,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Desconocido" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2190,13 +2235,13 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" -"Una pequeña mini aplicación que muestra información acerca del tráfico en el" -" dispositivo de red especificado" +"Una pequeña mini aplicación que muestra información acerca del tráfico en el " +"dispositivo de red especificado" #: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" @@ -2278,7 +2323,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Intensidad: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2288,7 +2333,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2296,17 +2341,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2331,19 +2381,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2359,92 +2428,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2457,39 +2545,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2552,8 +2650,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2600,8 +2698,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2630,16 +2727,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2653,29 +2759,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2689,10 +2795,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2754,42 +2865,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2798,7 +2923,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2809,7 +2934,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2818,18 +2943,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2837,24 +2962,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2882,11 +3007,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index 831b833a3..7e68520a4 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" +"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_NI/)\n" +"Language: es_NI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_NI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 6acf77b6c..5ef781750 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_PA/)\n" +"Language: es_PA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_PA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 78db7a52d..9f497c52a 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_PE/)\n" +"Language: es_PE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_PE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index bdc437db2..6e308705a 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Neverest , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_PR/)\n" +"Language: es_PR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -86,26 +92,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,52 +120,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -301,34 +307,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +407,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -410,8 +421,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -459,55 +470,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -517,6 +520,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -629,10 +637,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -676,90 +689,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -778,19 +801,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -808,8 +831,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +859,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +876,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -900,7 +928,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -908,6 +936,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -925,21 +958,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -956,7 +989,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -964,83 +997,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1053,7 +1086,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1061,6 +1094,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1075,24 +1113,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1103,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1139,147 +1177,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1292,7 +1329,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1300,6 +1337,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1337,8 +1379,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1353,8 +1395,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1368,8 +1409,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1492,7 +1532,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1532,7 +1572,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1552,7 +1592,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1581,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1656,13 +1696,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1673,15 +1713,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,12 +1729,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1702,34 +1742,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1738,7 +1778,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1746,63 +1786,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1947,148 +1987,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2224,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2307,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2317,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2280,17 +2325,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2315,19 +2365,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2343,92 +2412,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2441,39 +2529,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2536,8 +2634,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2584,8 +2682,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2614,16 +2711,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2637,29 +2743,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2673,10 +2779,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2738,42 +2849,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2782,7 +2907,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2793,7 +2918,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2802,18 +2927,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2821,24 +2946,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2866,11 +2991,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index cc7370288..4268f581b 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" +"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_SV/)\n" +"Language: es_SV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_SV\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index 3fc35d523..500eee572 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" +"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"es_UY/)\n" +"Language: es_UY\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_UY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -85,26 +91,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -300,34 +306,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -409,8 +420,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +469,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -516,6 +519,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -628,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +688,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -777,19 +800,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -807,8 +830,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -835,6 +858,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -847,34 +875,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -899,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -907,6 +935,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,21 +957,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -955,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -963,83 +996,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1052,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1060,6 +1093,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1138,147 +1176,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1299,6 +1336,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1336,8 +1378,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1352,8 +1394,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1367,8 +1408,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1551,7 +1591,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1592,7 +1632,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1655,13 +1695,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1672,15 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1688,12 +1728,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1741,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1737,7 +1777,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1785,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1986,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2223,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2306,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2316,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2279,17 +2324,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2314,19 +2364,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2342,92 +2411,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2440,39 +2528,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2535,8 +2633,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2583,8 +2681,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2613,16 +2710,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,29 +2742,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2672,10 +2778,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2737,42 +2848,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2781,7 +2906,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2792,7 +2917,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2801,18 +2926,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2820,24 +2945,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2865,11 +2990,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 5e5678118..ef2588310 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Jhinel Arcaya , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/es_VE/)\n" +"Language: es_VE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "Estado de accesibilidad del teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" @@ -86,26 +92,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,52 +120,52 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidad del _teclado" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de " "accesibilidad." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "La extensión XKB no está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -301,34 +307,34 @@ msgstr "Estado de la batería desconocido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de carga batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +407,11 @@ msgstr "Notificaciones" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica para «Estado de la batería»" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor rojo" @@ -410,8 +421,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el" -" valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." +"El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el " +"valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -459,55 +470,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidad de estado de la batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga de la batería baja" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería recargada completamente" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insertar «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insertar carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insertar carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insertar caracteres" @@ -517,6 +520,11 @@ msgstr "Insertar caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica para miniaplicación selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación" @@ -629,10 +637,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Muestra la salida de un comando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -676,90 +689,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias del monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apariencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar las _unidades de la frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar la frecuencia de la CPU como _porcentaje" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitoriza el escalado de frecuencia de la CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU que monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que" -" cambiarlo." +"Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que " +"cambiarlo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo " "pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y " "2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "El tipo de texto a mostrar (si el texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "No se pudo abrir el documento de ayuda" @@ -778,19 +801,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Esta utilidad muestra el estado actual del escalado de frecuencia de la CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidad muestra la frecuencia actual de la CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico y texto" @@ -808,8 +831,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "No podrá modificar la frecuencia de su máquina. Su máquina puede estar mal " -"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la" -" CPU." +"configurada o no tener soporte hardware para el escalado de frecuencia de la " +"CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +859,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dispositivos y discos locales" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +876,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -900,7 +928,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -908,6 +936,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un conjunto de globos oculares para su panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -925,21 +958,21 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los ojos miran en la dirección del puntero del ratón" @@ -956,7 +989,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -964,83 +997,83 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiciones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humedad relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión atmosférica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amanecer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ocaso:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiciones actuales" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver los detalles del pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Pulse para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1053,7 +1086,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para crear la miniaplicación de meteorología." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorológico" @@ -1061,6 +1094,11 @@ msgstr "Informe meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoriza la condiciones meteorológicas actuales y los pronósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1075,24 +1113,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplicación del panel para monitorizar la meteorología local." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteorología de MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1103,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" @@ -1139,147 +1177,146 @@ msgstr "Introduzca el URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un " -"fallo." +"Falló al cargar la base de datos XML de zonas. Informe de esto como un fallo." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias de meteorología" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Actualizar automáticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidad de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centígrados" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad del _viento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidad de _presión atmosférica:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidad de _visibilidad:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar el mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar dirección _personalizada para el mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Di_recciones:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccione una zona:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Buscar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Zona" @@ -1292,7 +1329,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1300,6 +1337,11 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicador de carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar el gráfico de carga de CPU" @@ -1337,8 +1379,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los" -" paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." +"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los " +"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1353,8 +1395,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la " -"prioridad" +"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" @@ -1368,8 +1409,7 @@ msgstr "Color de fondo del gráfico de carga de CPU" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" -msgstr "" -"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" +msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" @@ -1492,7 +1532,7 @@ msgstr "_Disco duro" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1532,7 +1572,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1552,7 +1592,7 @@ msgstr "C_acheada" msgid "F_ree" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1581,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espacio de intercambio" @@ -1656,13 +1696,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y" -" del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." +"Un monitor de carga del sistema capaz de mostrar gráficos para la CPU, RAM y " +"del uso del espacio intercambio, además del tráfico de red." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1673,15 +1713,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,12 +1729,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga media del sistema es del %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1702,34 +1742,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de red" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga del intercambio" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" @@ -1738,7 +1778,7 @@ msgstr "Abrir el m_onitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1746,63 +1786,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1947,148 +1987,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2224,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2307,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2317,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica miniaplicación de Notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2280,17 +2325,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2315,19 +2365,38 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota _nueva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Borrar las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_loquear las notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar la nota" @@ -2343,92 +2412,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "A_ltura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades de la nota adhesiva" @@ -2441,39 +2529,49 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique un título para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar el co_lor predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione un color para la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione un color para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva" @@ -2536,8 +2634,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo" -" del escritorio, o no." +"Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo " +"del escritorio, o no." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2584,8 +2682,7 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " -"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas." -" " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2614,16 +2711,25 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una " -"nota" +"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota _nueva" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en " +"todas las notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía " +"personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. " #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2637,29 +2743,29 @@ msgstr "_Borrar las notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_loquear las notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de Escritorio MATE»" @@ -2673,10 +2779,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2738,42 +2849,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir a la papelera" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vaciando la papelera" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" @@ -2782,7 +2907,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2793,7 +2918,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "No hay elementos en la papelera" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2802,18 +2927,18 @@ msgstr "" "Error al resucitar Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2821,24 +2946,24 @@ msgstr "" "Un cubo de papelera que vive en su panel. Puede usarlo para ver la papelera " "o arrastrar y soltar elementos en la papelera." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¿Borrar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación de la papelera" @@ -2866,11 +2991,8 @@ msgstr "" "Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán " "y se perderán para siempre. También puede borrarlos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vaciando la papelera" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga de la batería baja" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería recargada completamente" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 53fed64dd..203411e34 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # xpander0 , 2018 @@ -10,19 +10,19 @@ # Mattias Põldaru , 2019 # Ivar Smolin , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Klaviatuurihõlbustuste olekurakendi factory" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Klaviatuurikasutuse hõlbustuste olek" @@ -42,18 +42,23 @@ msgstr "Klaviatuurikasutuse hõlbustuste olek" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Klaviatuurihõlbustuste oleku näitamine" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun'i GNOME dokumenteerimise meeskond " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumenteerimise meeskond" @@ -71,13 +76,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Lauris Kaplinski, 1999.\n" @@ -91,25 +96,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Abiteabe näitaja käivitamisel ilmnes viga : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Klaviatuurieelistuste dialoogi avamine" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Klaviatuurieelistuste dialoogi käivitamisel ilmnes viga : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Klaviatuurikasutuse _hõlbustuste eelistused" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -118,49 +123,49 @@ msgstr "Klaviatuurikasutuse _hõlbustuste eelistused" msgid "_Help" msgstr "A_bi" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX olek" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Klaviatuuri oleku näitamine kui klaviatuurihõlbustused on kasutusel." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB laiendused pole lubatud" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Viga: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Klaviatuurihõlbustuste praeguse oleku kuvamine" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" @@ -302,34 +307,34 @@ msgstr "Aku olek pole teada" msgid "N/A" msgstr "Puudub" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "See utiliit näitab sinu sülearvuti aku olukorda." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower taustaprogramm on lubatud." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -351,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Aku täituvuse jälgija eelistused" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -402,6 +407,11 @@ msgstr "Teavitused" msgid "Battstat Factory" msgstr "Aku oleku factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Punane tase" @@ -462,55 +472,47 @@ msgstr "0 sildi jaoks, 1 protsendi ja 2 järelejäänud aja jaoks." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Aku oleku utiliit" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Aku hakkab tühjaks saama" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Aku on täis laetud" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Saadaolevad paletid" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Lisa \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Lisa erisümbol" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Lisa erisümbol %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Märgipalett" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Märkide lisamine" @@ -520,6 +522,11 @@ msgstr "Märkide lisamine" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Märgivalimise rakendi factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Rakendi käivitamisel näidatavad märgid." @@ -631,10 +638,15 @@ msgid "Command" msgstr "Käsk" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Käsu väljundi näitamine" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Käivitatav käsk" @@ -678,58 +690,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Käsu rakend" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Käsu rakend" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Protsessori takti jälgija eelistused" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Jälgitav protsessor:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Jälgija sätted" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Välimus:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Protsessori takti näidatakse _taktina" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Taktiühikuid _näidatakse" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Protsessori takti näidatakse _protsentides" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Kuva sätted" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Protsessori takti skaleerimise jälgija" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Protsessori takti skaleerimise jälgija" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Jälgivav protsessor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -737,31 +759,31 @@ msgstr "" "Jälgitava protsessori määramine. Ühe protsessoriga süsteemis pole seda vaja " "muuta." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Väärtus 0 tähendab, et rakendit näidatakse graafilises režiimis (ainult " "pilt), 1 tähendab tekstirežiimi (ainult tekst) ja väärtus 2 tähendab nii " "graafilist kui tekstirežiimi." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Kuvatava teksti tüüp (kui teksti on lubatud)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Abidokumenti pole võimalik avada" @@ -779,19 +801,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "See utiliit näitab protsessori takti skaleerumist." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "See utiliit näitab protsessori takti." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graafik ja tekst" @@ -808,8 +830,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Sa ei saa selle masina takti muuta. See masin on vääralt seadistatud või ei" -" toeta selle masina riistvara protsessori takti muutmist." +"Sa ei saa selle masina takti muuta. See masin on vääralt seadistatud või ei " +"toeta selle masina riistvara protsessori takti muutmist." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +858,11 @@ msgstr "Kettaühendaja" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Kohalike ketaste ja seadmete ühendamine" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +875,34 @@ msgstr "(külge haagitud)" msgid "(not mounted)" msgstr "(külge haakimata)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Caja käivitamine pole võimalik" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Esita DVD'd" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Esita CD'd" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Ava %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Ühenda %s _lahti" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "Ü_henda %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Väljasta %s" @@ -900,7 +927,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Silmad" @@ -908,6 +935,11 @@ msgstr "Silmad" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Paar silmamunasid sinu paneelile" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -925,21 +957,21 @@ msgstr "_Vali teema:" msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Napakas silmade komplekt MATE paneelile, mis jälgivad hiirekursorit." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Silmad vaatavad hiirekursori suunas" @@ -956,7 +988,7 @@ msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Värskenda" @@ -964,83 +996,83 @@ msgstr "_Värskenda" msgid "City:" msgstr "Linn:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Viimati uuendatud:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Tingimused:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Taevas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Tundub nagu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Kastepunkt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Suhteline õhuniiskus:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Tuul:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Õhurõhk:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Nähtavus:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Päike tõuseb:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Päike loojub:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Praegune ilm" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Ilmaennustus" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vaata ilmaennustuse üksikasju" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Ennustus" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Külasta weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Külasta Weather.com lehte" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com külastamiseks klõpsa siia" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarikaart" @@ -1053,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Ilmarakenduse loomiseks kasutatav factory" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Ilmateade" @@ -1061,6 +1093,11 @@ msgstr "Ilmateade" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Hetke ilmastikutingimuste ja -prognooside jälgimine" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1075,24 +1112,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Paneelirakend kohalike ilmaolude jälgimiseks." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Üksikasjad" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ilmajaam" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ilmateade" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1103,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Taevas: %s\n" "Temperatuur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Värskendamine..." @@ -1141,144 +1178,144 @@ msgid "" msgstr "" "Tõrge asukohtade XML-andmebaasi laadimisel. Palun teata sellest kui veast." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Ilmajaama eelistused" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automaatne värskendamine vahemikuga:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatuuriühik:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Tuulekiiruse ühik:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "miili tunnis" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "sõlme" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "palli" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Rõhuühik:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mm Hg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "tolli Hg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Nähtavuse ühik:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meetrit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miili" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Radarikaardi näitamine" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Kohandatud aadressi kasutamine radarikaardi jaoks" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Aadress:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "_Teavitusi kuvatakse" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Uuendamine" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Kuvamine" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Vali asukoht:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Otsing:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Otsi _järgmist" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Asukoht" @@ -1291,7 +1328,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Süsteemijälgija" @@ -1299,6 +1336,12 @@ msgstr "Süsteemijälgija" msgid "A system load indicator" msgstr "Süsteemi koormuse näidik" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Süsteemijälgija käivitamine" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Protsessori koormuse graafiku lubamine" @@ -1484,7 +1527,7 @@ msgstr "_Kõvaketas" msgid "Monitored Resources" msgstr "Jälgitavad ressursid" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1524,7 +1567,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "_Jõude" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Protsessor" @@ -1544,7 +1587,7 @@ msgstr "_Puhverdatud" msgid "F_ree" msgstr "_Vaba" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Mälu" @@ -1573,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -1585,7 +1628,7 @@ msgstr "_Kasutatud" msgid "_Free" msgstr "_Vaba" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Saaleruum" @@ -1648,13 +1691,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Süsteemi koormusmonitor on suuteline kuvama graafikuid protsessori koormuse," -" mälu- ja saaleruumi kasutuse ning võrguliikluse kohta." +"Süsteemi koormusmonitor on suuteline kuvama graafikuid protsessori koormuse, " +"mälu- ja saaleruumi kasutuse ning võrguliikluse kohta." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1665,15 +1708,15 @@ msgstr "Süsteemijälgija käivitamine" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' käivitamisel tekkis viga: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Keskmine koormus" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Ketas" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1681,12 +1724,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Süsteemi keskmine koormus on %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1697,34 +1740,34 @@ msgstr "" "%s vastuvõtt\n" "%s saatmine" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Protsessori koormus" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Mälu koormus" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Võrgu koormus" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Saaleala koormus" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Ketta koormus" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Ava _süsteemijälgija" @@ -1733,7 +1776,7 @@ msgstr "Ava _süsteemijälgija" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1741,63 +1784,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Sisendi graafiku värv" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Väljundi graafiku värv" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Võrgumask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Riistvaraline aadress:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Partneraadress:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Baite sisse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Baite välja:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signaali tugevus:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1852,8 +1895,8 @@ msgstr "Summeeritud kiiruse näitamine" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -"Kui märgitud, siis näidatakse siseneva ja väljuva võrgukiiruse asemel mõlema" -" kiiruse summat." +"Kui märgitud, siis näidatakse siseneva ja väljuva võrgukiiruse asemel mõlema " +"kiiruse summat." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1945,148 +1988,154 @@ msgstr "Netspeed rakend" msgid "Network Monitor" msgstr "Internetiühenduse jälgija" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed rakend" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2228,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2268,7 +2317,7 @@ msgstr "" "ESSID:%s\n" "tugevus:%d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2278,7 +2327,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Märkmepaberite factory" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Märkmepaberid" @@ -2286,17 +2335,22 @@ msgstr "Märkmepaberid" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Märkmepaberite loomine, vaatamine ja haldamine" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "See märge on lukus." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "See märge ei ole lukus." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Tühista" @@ -2321,19 +2375,38 @@ msgstr "_Eemalda" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Kas kustutada see märkmepaber?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Uus märge" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Kustuta märkmed" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Lukusta _märkmed" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Omadused" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Märkmepaber" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Märkme lukustamine/lahtilukustamine" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Kustuta märge" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Märkme suuruse muutmine" @@ -2349,91 +2422,111 @@ msgstr "Märkmete vaikimisi omadused" msgid "_Width:" msgstr "_Laius:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Kõrgus:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Uute märkmepaberite vaikimisi laiuse valimine (pikslites)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Uute märkmepaberite vaikimisi kõrguse valimine (pikslites)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Süsteemse teema _värvuse kasutamine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Teksti _värv:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Märkme _värv:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Kõikidele märkmepaberitele kirjatüübi valimine" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Märkmepaberi vaikimisi värvi valimine" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Kõikidele märkmepaberitele paberi põhivärvuse valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Märkmepaberi vaikimisi värvi valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Süsteemse teema _kirjatüübi kasutamine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Kirjatüüp:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Kõikidele märkmepaberitele kirjatüübi valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Märkmepaberi vaikimisi kirjatüübi valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Käitumine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Märkmete paigutamine kõigile töölaudadele" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Selle valimine muudab märkmed nähtavaks kõikidel töölaudadel" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Vaikimisi kasutatavate värvide rakendamine märkmetele" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Selle valimine surub vaikimisi stiili kõikidele märkmetele" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Märkmete _peitmine töölaual klõpsamisel" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Selle valimine peidab töölaua aktiveerimise korral kõik märkmed" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Märkme suuruse muutmine" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Selle valimine peidab töölaua aktiveerimise korral kõik märkmed" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Märkmepaberi omadused" @@ -2446,39 +2539,49 @@ msgstr "Omadused" msgid "_Title:" msgstr "_Ametinimetus:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Märkme pealkirja määramine" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Vaike_värvuse kasutamine" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Teksti värv:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Märkme värv:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "V_aikimisi kirjatüübi kasutamine" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Märkmepaberi värvuse valimine" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Märkmepaberi värvuse valimine" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Märkmepaberi värvuse valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Märkmepaberi värvuse valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Märkmepaberi kirjatüübi valimine" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Märkmepaberi kirjatüübi valimine" @@ -2507,8 +2610,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Uute märkmepaberite vaikimisi värvus. See määratakse html hex kirjeldusena, " -"näiteks \"#000000\"." +"Uute märkmepaberite vaikimisi värvus. See määratakse html hex " +"kirjeldusena, näiteks \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2519,8 +2622,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Uute märkmete teksti vaikimisi värvus. See määratakse html hex kirjeldusena," -" näiteks \"#000000\"." +"Uute märkmete teksti vaikimisi värvus. See määratakse html hex " +"kirjeldusena, näiteks \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2611,8 +2714,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Kui see valik on märgitud, siis töölaua igasuguse valimise korral peidetakse" -" automaatselt kõik avatud märkmed." +"Kui see valik on märgitud, siis töölaua igasuguse valimise korral peidetakse " +"automaatselt kõik avatud märkmed." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2622,9 +2725,17 @@ msgstr "Kas märkme kustutamisel küsitakse kinnitust" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tühjad märkmepaberid kustutatakse ilma hoiatusteta." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Uus märge" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Kas kõikidele märkmetele määratakse vaikimisi värv ja kirjatüüp" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Kui see valik on keelatud, siis on kõikidel märkmepaberitel võimalik " +"vaikimisi kirjatüübiks kasutada kohandatud kirjatüüpi." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2638,29 +2749,29 @@ msgstr "_Kustuta märkmed" msgid "_Lock Notes" msgstr "Lukusta _märkmed" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Märkmepaberite näitamine" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Märkmepaberid MATE töölaua keskkonna jaoks" @@ -2674,10 +2785,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Taimeri käivitamine ja teavitus selle lõpetamisel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Taimeri nimi" @@ -2739,42 +2855,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Taimer on lõpetanud!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Taimeri rakend" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Prügi" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Prügikastis tuhnimine" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Prügikasti tühjendamine" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Lähtekoht:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tühjenda prügikast" @@ -2783,7 +2913,7 @@ msgstr "_Tühjenda prügikast" msgid "_Open Trash" msgstr "_Ava prügikast" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2794,7 +2924,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Prügikast on tühi" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2803,18 +2933,18 @@ msgstr "" "Tõrge cajae väljakutsumisel:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2822,24 +2952,24 @@ msgstr "" "MATE prügikast, mis elab sinu paneelil. Seda saab kasutada prügikasti sisu " "vaatamiseks või asjade prügikasti lohistamiseks." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Kustutada kohe?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Kirjeid pole võimalik prügikasti tõsta, kas sa soovid neid koheselt " "kustutada?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"Mõingaid kirjeid pole võimalik prügikasti tõsta, kas sa soovid neid koheselt" -" kustutada?" +"Mõingaid kirjeid pole võimalik prügikasti tõsta, kas sa soovid neid koheselt " +"kustutada?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Prügikastirakend" @@ -2867,11 +2997,8 @@ msgstr "" "Kui sa valid prügikasti tühjendamise, siis visatakse kõik seal asuvad asjad " "jäädavalt minema. Neid asju on võimalik aga ka ükshaaval kustutada." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Prügikasti tühjendamine" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Aku hakkab tühjaks saama" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Lähtekoht:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Aku on täis laetud" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5a83b098b..cfe6761e0 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Egoitz Rodriguez , 2018 @@ -10,19 +10,19 @@ # David García-Abad , 2020 # Asier Iturralde Sarasola , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,27 +34,31 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoeraren miniaplikazioaren fabrika" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren egoera" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren funtzionalitateen egoera erakusten du" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" msgstr "" -"Teklatuaren erabilerraztasunaren funtzionalitateen egoera erakusten du" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Mate dokumentatzeko taldea" @@ -74,13 +78,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Asier Iturralde Sarasola \n" @@ -91,27 +95,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Errorea gertatu da laguntza-ikustailea abiaraztean: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Ireki teklatuaren hobespenen elkarrizketa-koadroa" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Errorea gertatu da teklatuaren hobespenen elkarrizketa-koadroa abiaraztean: " "%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasunaren hobespenak" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -120,52 +124,52 @@ msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasunaren hobespenak" msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessXren egoera" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Teklatuaren egoera erakusten du erabilerraztasunaren funtzionalitateak " "erabiltzean" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-ren hedapena ez dago gaituta" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Teklatuaren erabilerraztasunaren funtzionalitateen uneko egoera erakusten du" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" @@ -307,35 +311,35 @@ msgstr "Bateriaren egoera ezezaguna" msgid "N/A" msgstr "E/E" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Ordenagailu eramangarriko bateriaren egoera erakusten du utilitate honek." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower motorra gaituta." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -357,7 +361,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Bateria-kargaren monitorearen hobespenak" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -408,6 +412,11 @@ msgstr "Jakinarazpenak" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat fabrika" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Gorriaren balio-maila" @@ -468,55 +477,47 @@ msgstr "0 etiketarik ez, 1 ehunekotan eta 2 falta den denbora." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Bateriaren egoeraren utilitatea" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Bateria gutxi" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Bateria erabat kargatuta" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Erabilgarri dauden paletak" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Txertatu \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Txertatu karaktere berezia" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "txertatu %s karaktere berezia" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Karaktere-paleta" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Txertatu karaktereak" @@ -526,6 +527,11 @@ msgstr "Txertatu karaktereak" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Karaktere-taularen miniaplikazioaren fabrika" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Miniaplikazioa abiaraztean bistaratutako karaktereak" @@ -535,8 +541,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Miniaplikazioa azken aldiz erabili zenean erabiltzaileak hautatu zuen katea." -" Miniaplikazioa abiaraztean kate hori bistaratuko da." +"Miniaplikazioa azken aldiz erabili zenean erabiltzaileak hautatu zuen katea. " +"Miniaplikazioa abiaraztean kate hori bistaratuko da." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -637,10 +643,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komandoa" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Komando baten irteera erakusten du" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Exekutatuko den komandoa" @@ -684,58 +695,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Komando applet-a" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komando applet-a" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "PUZ-maiztasunaren monitorearen hobespenak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorizatutako PUZa:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Monitorearen ezarpenak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Itxura:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Erakutsi PUZaren maiztasuna _maiztasun gisa" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Erakutsi maiztasun _unitateak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Erakutsi PUZ-maiztasuna _ehunekotan" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Bistaratu ezarpenak" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "PUZ maiztasuna eskalatzeko monitorea" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitorizatu PUZ maiztasuna eskalatzea" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "PUZaren monitorea" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -743,24 +764,24 @@ msgstr "" "Ezarri PUZa monitorean. Prozesadore bakarreko sistemetan ez duzu aldatu " "beharrik." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modua PUZen erabilpena erakusteko" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Erabili 0 balioa miniaplikazioa modu grafikoan erakusteko, 1 testu eran " "erakusteko, eta 2 bai grafikoki bai testu eran erakusteko." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Testu-mota erakusteko (testua gaituta balego)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -768,7 +789,7 @@ msgstr "" "Erabili 0 balioak PUZen maiztasuna erakusteko, 1 maiztasuna eta unitateak " "erakusteko, eta 2 ehunekotan erakusteko maiztasunean ordez." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ezin izan da laguntzako dokumentua ireki" @@ -786,19 +807,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tresna honek uneko PUZaren maiztasuna eskalatzea erakusten du." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tresna honek uneko PUZaren maiztasuna erakusten du." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafikoa" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafikoa eta testua" @@ -843,6 +864,11 @@ msgstr "Disko-muntatzailea" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Disko eta gailu lokalak muntatu" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -855,34 +881,34 @@ msgstr " (muntatuta)" msgid "(not mounted)" msgstr " (muntatu gabe)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Ezin da Caja exekutatu" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Erreproduzitu DVDa" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Erreproduzitu CDa" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Ireki %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Desmuntatu %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Muntatu %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Egotzi %s" @@ -907,7 +933,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Begiak" @@ -915,6 +941,11 @@ msgstr "Begiak" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Panelerako begi-bolak" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -932,21 +963,21 @@ msgstr "_Hautatu gai bat:" msgid "Themes" msgstr "Gaiak" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Begien joko bat MATEren panelerako. Begiek saguari jarraitzen diote." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Saguaren erakuslearen norabidean begiratzen dute begiek" @@ -963,7 +994,7 @@ msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Eguneratu" @@ -971,83 +1002,83 @@ msgstr "_Eguneratu" msgid "City:" msgstr "Herria:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Azken eguneratzea:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Egoera:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Zerua:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Tenperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Badirudi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Kondentsazio-puntua:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Hezetasun erlatiboa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Haizea:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presioa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Ikuspena:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Eguna argitu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ilundu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Uneko egoera" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Iragarpena" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ikusi iragarpenaren xehetasunak" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Iragarpena" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Bi_sitatu Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Bisitatu Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Egin klik Weather.com-en sartzeko" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar-mapa" @@ -1060,7 +1091,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Eguraldiaren miniaplikazioa sortzeko fabrika." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Eguraldi-informazioa" @@ -1068,6 +1099,11 @@ msgstr "Eguraldi-informazioa" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Uneko eguraldia eta iragarpenak kontrolatzen ditu" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1082,24 +1118,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Eguraldi lokalaren berri emateko miniaplikazioa." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Xehetasunak" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Eguraldia" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Eguraldi-informazioa" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1110,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Zerua: %s\n" "Tenperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Eguneratzen..." @@ -1148,144 +1184,144 @@ msgid "" msgstr "" "Huts egin du Locations XML datu-basea kargatzean. Bidali akats honen berri." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Eguraldi-hobespenak" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Eguneratzeko maiztasuna:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Tenperatura unitatea:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Haizearen abiadura-unitatea:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/o" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "m/o" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "korapilo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort eskala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Presio-unitatea:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Ikusgaitasun-unitatea:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metroak" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "G_aitu radar-mapa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Era_bili helbide pertsonalizatua radar-maparentzat" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Helbidea:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Erakutsi _jakinarazpenak" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Hautatu leku bat:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Bilatu:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Bilatu _hurrengoa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Kokalekua" @@ -1298,7 +1334,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemako monitorea" @@ -1306,6 +1342,12 @@ msgstr "Sistemako monitorea" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistemaren kargaren adierazlea" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Abiarazi sistemako monitorea" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Gaitu PUZaren kargaren grafikoa" @@ -1492,7 +1534,7 @@ msgstr "_Disko gogorra" msgid "Monitored Resources" msgstr "Kontrolatutako baliabideak" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1532,7 +1574,7 @@ msgstr "SI_Zain" msgid "I_dle" msgstr "I_naktiboa" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Prozesadorea" @@ -1552,7 +1594,7 @@ msgstr "_Cache-koa" msgid "F_ree" msgstr "L_ibre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1581,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -1593,7 +1635,7 @@ msgstr "_Erabilita" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap lekua" @@ -1656,7 +1698,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1673,15 +1715,15 @@ msgstr "Abiarazi sistemako monitorea" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' exekutatzean: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Batez besteko karga" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Diskoa" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,12 +1731,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistemaren batez besteko karga: %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1705,34 +1747,34 @@ msgstr "" "%s jasotzen\n" "%s bidaltzen" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "PUZaren karga" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Memoria-karga" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Sare-karga" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap-karga" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Diskoaren karga" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Ireki sistema-monitorea" @@ -1741,7 +1783,7 @@ msgstr "_Ireki sistema-monitorea" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1749,63 +1791,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Sarrerako grafikoaren kolorea" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Irteerako grafikoaren kolorea" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Sare-maskara:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardwarearen helbidea:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Puntuz puntuko helbidea:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Jasotako byteak:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bidalitako byteak:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Seinalearen indarra:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1950,148 +1992,154 @@ msgstr "Netspeed applet-a" msgid "Network Monitor" msgstr "Sareko monitorea" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed applet-a" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2184,7 +2232,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2274,7 +2322,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Indarra: %% %d" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2284,7 +2332,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Ohar itsaskorren miniaplikazioaren fabrika" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Ohar itsaskorrak" @@ -2292,17 +2340,22 @@ msgstr "Ohar itsaskorrak" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Sortu, ikusi eta kudeatu mahaigaineko ohar itsaskorrak" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Oharra blokeatuta dago." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Oharra desblokeatuta dago." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" @@ -2327,19 +2380,38 @@ msgstr "_Ezabatu" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Ezabatu ohar itsaskor hau?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Ohar berria" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Ezabatu oharrak..." + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Blokeatu oharrak" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propietateak" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Ohar itsaskorra" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Blokeatu/Desblokeatu oharra" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Aldatu tamaina oharrari" @@ -2355,92 +2427,113 @@ msgstr "Oharren propietate lehenetsiak" msgid "_Width:" msgstr "_Zabalera:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Altuera:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Zehaztu ohar berrien zabalera lehenetsia (pixeletan)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Zehaztu ohar berrien altuera lehenetsia (pixeletan)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Erabili sistemako gaiaren k_olorea" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Letra-tipoaren k_olorea:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Oharraren _kolorea:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Aukeratu letra-tipoa ohar itsaskor guztietan erabiltzeko" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Hartu kolore lehenetsia ohar itsaskorrarentzat" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Aukeratu ohar itsaskor guztien oinarrizko kolorea" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Hartu kolore lehenetsia ohar itsaskorrarentzat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Erabili sistemako gaiare_n letra-tipoa" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Letra-_tipoa:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Aukeratu letra-tipoa ohar itsaskor guztietan erabiltzeko" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Hartu letra-tipo lehenetsia ohar itsaskorrarentzat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Ipini oharrak laneko area guztietan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Zehaztu oharrak laneko area guztietan ikusiko diren ala ez" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Behartu kolore eta letra-tipo lehenetsiak oharretan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Aukeratu estilo lehenetsia behartu behar den ohar guztietan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Ezkutatu oharrak _mahaigainean klik egitean" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Aukeratu ohar guztiak ezkutatu behar diren mahaigainean hautatzean edo ez" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Aldatu tamaina oharrari" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Aukeratu ohar guztiak ezkutatu behar diren mahaigainean hautatzean edo ez" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Ohar itsaskorraren propietateak" @@ -2453,39 +2546,49 @@ msgstr "Propietateak" msgid "_Title:" msgstr "_Titulua:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Zehaztu oharraren titulua" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Erabili ko_lore lehenetsia" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Letra-tipoaren _kolorea:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Oharraren k_olorea:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Erabili letra-tipo lehe_netsia" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Aukeratu oharraren kolorea" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Hartu kolore bat ohar itsaskorrarentzat" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Aukeratu oharraren kolorea" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Hartu kolore bat ohar itsaskorrarentzat" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Aukeratu oharraren letra-tipoa" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Hartu letra-tipoa ohar itsaskorrarentzat" @@ -2572,8 +2675,8 @@ msgid "" "is valid." msgstr "" "Lehenespenez, ohar itsaskorrak sortzen direnean, uneko data jartzen zaie " -"titulu gisa. Formatu hau erabiltzen da; strftime()-k analiza dezakeen edozer" -" baliozkoa da." +"titulu gisa. Formatu hau erabiltzen da; strftime()-k analiza dezakeen edozer " +"baliozkoa da." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2633,9 +2736,19 @@ msgstr "Oharra ezabatu aurretik berrespena eskatu behar den ala ez" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Ohar hutsak berrespenik eskatu gabe ezabatuko dira beti." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Ohar berria" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Ohar guztietan kolore eta letra-tipo lehenetsiak derrigortu behar diren ala " +"ez" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Aukera hau desgaituta badago, letra-tipo pertsonalizatu bat erabili ahal " +"izango da ohar itsaskor guztientzat." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2649,29 +2762,29 @@ msgstr "_Ezabatu oharrak..." msgid "_Lock Notes" msgstr "_Blokeatu oharrak" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Erakutsi ohar itsaskorrak" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE mahaigaineko ingurunerako ohar itsaskorrak" @@ -2685,10 +2798,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Abiarazi tenporizadore bat eta jaso jakinarazpen bat amaitzean" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Tenporizadorearen izena" @@ -2750,42 +2868,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Tenporizadoreak amaitu du!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Tenporizadore applet-a" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Joan Zakarrontzira" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Zakarrontzia hustutzen" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Nondik:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Hustu zakarrontzia" @@ -2794,7 +2926,7 @@ msgstr "_Hustu zakarrontzia" msgid "_Open Trash" msgstr "_Ireki zakarrontzia" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2805,7 +2937,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Elementurik ez zakarrontzian" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2814,18 +2946,18 @@ msgstr "" "Errorea caja abiaraztean:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2833,22 +2965,21 @@ msgstr "" "MATEren panelean bizi den zakarrontzia. Zakarrontzia ikusteko edo " "zakarrontzira elementuak botatzeko (arrastatu eta jaregin) erabil dezakezu." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ezabatu berehala?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"Ezin dira elementuak zakarrontzira bota, berehala ezabatzea nahi duzu?" +msgstr "Ezin dira elementuak zakarrontzira bota, berehala ezabatzea nahi duzu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Zenbait elementu ezin dira zakarrontzira bota, berehala ezabatzea nahi duzu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Zakarrontziaren miniaplikazioa" @@ -2876,11 +3007,8 @@ msgstr "" "Zakarrontzia hustea aukeratzen baduzu elementu guztiak betirako galduko " "dira. Konturatu zaitez elementu bakoitza bereziki ezaba daitekela." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Zakarrontzia hustutzen" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Bateria gutxi" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Nondik:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Bateria erabat kargatuta" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d8b0ba6f9..b4cadd44e 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # hypermit , 2018 # Martin Wimpress , 2018 @@ -12,19 +12,19 @@ # sir_hawell , 2020 # Mahdi Pourghasem , 2020 # royaniva , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: royaniva , 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "کارخانه‌ی برنامک وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" @@ -44,18 +44,23 @@ msgstr "وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "وضعیت امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نشان می‌دهد" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -73,13 +78,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "محمدرضا حاجیانپور " @@ -88,25 +93,25 @@ msgstr "محمدرضا حاجیانپور " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "در راه اندازی نمایش‌دهنده‌ی راهنما خطایی پیش آمد: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "در راه‌اندازی ابزار پیکربندی صفحه‌کلید خطایی پیش آمد: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ترجیحات دسترسی‌پذیری _صفحه‌کلید" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,50 +120,49 @@ msgstr "ترجیحات دسترسی‌پذیری _صفحه‌کلید" msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "ا" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "وضعیت AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"وقتی از امکانات دسترسی‌پذیری استفاده شود، وضعیت صفحه‌کلید را ‌نشان می‌دهد." +msgstr "وقتی از امکانات دسترسی‌پذیری استفاده شود، وضعیت صفحه‌کلید را ‌نشان می‌دهد." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "گسترش XKB به کار نیافتاده است" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "خطای ناشناخته" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "وضعیت فعلی امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نمایش می‌دهد" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" @@ -300,34 +304,34 @@ msgstr "وضعیت باتری نامعلوم است" msgid "N/A" msgstr "مربوط نیست" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "خطا در نمایش راهنما: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "این برنامه وضعیت باتری رایانه‌ی کیفی شما را نمایش می‌دهد." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +353,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ترجیحات پایشگر پر بودن باتری" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +404,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "کارخانه‌ی Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "سطح مقدار قرمز" @@ -409,8 +418,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"سطحی از باتری که پایین‌تر از آن باتری قرمز نمایش داده می‌شود. همچنین مقداری " -"که در آن اخطار کم شدن باتری نشان داده می‌شود." +"سطحی از باتری که پایین‌تر از آن باتری قرمز نمایش داده می‌شود. همچنین مقداری که " +"در آن اخطار کم شدن باتری نشان داده می‌شود." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -458,55 +467,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "برنامه‌ی وضعیت باتری" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "برق باتری کم است" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "باتری کاملاً پر شد" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "پالت‌های موجود" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "‏«%s» درج شود" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "درج نویسه‌ی ویژه" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "درج نویسه‌ی ویژه‌ی %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "پالتِ نویسه" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "درج نویسه‌ها" @@ -516,6 +517,11 @@ msgstr "درج نویسه‌ها" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "کارخانه‌ی برنامک Charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "نویسه‌هایی که موقع راه‌اندازی برنامک نمایش داده می‌شوند" @@ -627,10 +633,15 @@ msgid "Command" msgstr "فرمان" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -674,58 +685,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "فرمان" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "ترجیحات پایشگر بسامد واحد پردازش مرکزی" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "واحد پردازش مرکزی _پایش‌شده:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_ظاهر:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "بسامد واحد پردازش مرکزی به شکل _بسامد نمایش یابد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "نمایش _واحدهای بسامد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "بسامد واحد پردازش مرکزی به شکل _درصد نمایش یابد" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "پایشگر میزان‌بندی بسامد واحد پردازش مرکزی" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "پایش میزان‌بندی بسامد واحد پردازش مرکزی" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "واحد پردازش مرکزی‌ای که پایش شود" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -733,31 +754,31 @@ msgstr "" "تعیین کنید کدام واحد پردازش مرکزی پایش شود. در دستگاه‌های تک‌پردازنده لازم " "نیست این را تغییر دهید." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "مقدار ۰ یعنی نمایش برنامک در حالت گرافیکی (فقط نقشه‌نقطه‌ای)، ۱ یعنی نمایش " -"برنامک در حالت متنی (یعنی بدون نمایش نقشه‌نقطه‌ای)، و ۲ یعنی نمایش برنامک در" -" حالت گرافیکی و متنی." +"برنامک در حالت متنی (یعنی بدون نمایش نقشه‌نقطه‌ای)، و ۲ یعنی نمایش برنامک در " +"حالت گرافیکی و متنی." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "نوع متنی که نمایش داده شود (اگر متن به کار انداخته شده باشد)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "نمی‌توان نوشتار راهنما را باز کرد" @@ -775,19 +796,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "این برنامه میزان‌بندی فعلی بسامد واحد پردازش مرکزی را نمایش می‌دهد" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "این برنامه بسامد فعلی واحد پردازش مرکزی را نمایش می‌دهد." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "گرافیک" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "متن" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "گرافیک و متن" @@ -805,8 +826,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "شما قادر به تغییر بسامد دستگاهتان نخواهید بود. ممکن است دستگاه شما درست " -"پیکربندی نشده باشد یا از نظر سخت‌افزاری از میزان‌بندی بسامد واحد پردازش " -"مرکزی پشتیبانی نکند." +"پیکربندی نشده باشد یا از نظر سخت‌افزاری از میزان‌بندی بسامد واحد پردازش مرکزی " +"پشتیبانی نکند." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -833,6 +854,11 @@ msgstr "سوارکننده‌ی دیسک" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "سوار کردن دیسک‌ها و دستگاه‌های محلی" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -845,34 +871,34 @@ msgstr "(سوار شده)" msgid "(not mounted)" msgstr "(سوار نشده)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_پخش دی‌وی‌دی" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_پخش سی‌دی" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_باز کردن %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_پیاده کردن %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_سوار کردن %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_بیرون دادن %s" @@ -897,7 +923,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -905,6 +931,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "یک جفت چشم برای تابلوی شما" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -922,21 +953,21 @@ msgstr "یک تم _انتخاب کنید:" msgid "Themes" msgstr "تم‌ها" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "چشمها در جهت اشاره‌گر موشی نگاه می‌کنند" @@ -953,7 +984,7 @@ msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_به‌هنگام‌سازی" @@ -961,83 +992,83 @@ msgstr "_به‌هنگام‌سازی" msgid "City:" msgstr "شهر:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "آخرین به‌هنگام‌سازی:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "شرایط:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "آسمان:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "دما:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "شبیه روزهای:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "نقطه‌ی میعان:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "رطوبت نسبی:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "باد:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "فشار:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "دید:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "طلوع خورشید:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "غروب خورشید:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "شرایط فعلی" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "گزارش پیش‌بینی" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "دیدن جزئیات پیش‌بینی" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "پیش‌بینی" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_مراجعه به Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "مراجعه به Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "برای ورود به Weather.com کلیک کنید" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "نقشه‌ی رادار" @@ -1050,7 +1081,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "کارخانه‌ای برای ایجاد برنامک آب و هوا" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "گزارش آب و هوا" @@ -1058,6 +1089,11 @@ msgstr "گزارش آب و هوا" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "پایش شرایط آب و هوایی فعلی و پیش‌بینی‌ها" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1072,24 +1108,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "یک برنامه‌ی تابلو برای پایش شرایط محلی آب و هوا." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_جزئیات" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "آب و هوای گنوم" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "پیش‌بینی آب و هوا" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1100,7 +1136,7 @@ msgstr "" "آسمان: %s\n" "دما: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "در حال به‌هنگام‌سازی..." @@ -1139,144 +1175,144 @@ msgstr "" "بار کردن پایگاه‌داده‌ی Locations XML شکست خورد. لطفاً این مورد را به عنوان " "اشکال گزارش کنید." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "ترجیحات آب و هوا" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "به‌هنگام‌سازی _خودکار هر:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "واحد _دما:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "کلوین" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "سانتیگراد" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "فارنهایت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "واحد سرعت _باد:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "متر بر ثانیه" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "کیلومتر بر ساعت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "مایل بر ساعت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "گره" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "واحد _فشار:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "کیلوپاسکال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "هکتوپاسکال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "میلی‌بار" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "میلی‌متر جیوه" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "اینچ جیوه" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "واحد _دید:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "متر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "کیلومتر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "مایل" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "به کار انداختن نقشه‌ی _رادار" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "استفاده از نشانی _سفارشی برای نقشه‌ی رادار" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_نشانی:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "به‌هنگام‌سازی" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "دقیقه" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "کلیات" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "یک مکان انتخاب کنید:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_پیدا کردن:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "یافتن _بعدی" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "مکان" @@ -1289,7 +1325,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "پایشگر دستگاه" @@ -1297,6 +1333,11 @@ msgstr "پایشگر دستگاه" msgid "A system load indicator" msgstr "شاخص بار دستگاه" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "به کار انداختن نمودار بار واحد پردازش مرکزی" @@ -1482,7 +1523,7 @@ msgstr "دیسک _سخت" msgid "Monitored Resources" msgstr "منابع پایش‌شده" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1522,7 +1563,7 @@ msgstr "IOWait" msgid "I_dle" msgstr "_بی‌کار" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "پردازنده" @@ -1542,7 +1583,7 @@ msgstr "_نهان‌شده" msgid "F_ree" msgstr "آ_زاد" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "حافظه" @@ -1571,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "شبکه" @@ -1583,7 +1624,7 @@ msgstr "است_فاده شده" msgid "_Free" msgstr "آ_زاد" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "فضای مبادله" @@ -1646,14 +1687,14 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" "پایشگری برای بار دستگاه که می‌تواند نمودارهایی برای میزان استفاده از واحد " -"پردازش مرکزی (CPU)، حافظه‌ی با دستیابی تصادفی (RAM) و فضای مبادله نمایش " -"دهد،‌ به‌علاوه‌ی ترافیک شبکه." +"پردازش مرکزی (CPU)، حافظه‌ی با دستیابی تصادفی (RAM) و فضای مبادله نمایش دهد،‌ " +"به‌علاوه‌ی ترافیک شبکه." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1664,15 +1705,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "در اجرای «%s» خطایی پیش آمد: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "بار متوسط" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "دیسک" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1680,12 +1721,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1693,34 +1734,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "بار واحد پردازش مرکزی" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "بار حافظه" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "بار شبکه" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "بار حافظه‌ی مبادله" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "بار دیسک" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_باز کردن پایشگر دستگاه" @@ -1729,7 +1770,7 @@ msgstr "_باز کردن پایشگر دستگاه" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1737,63 +1778,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "نقاب شبکه:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1938,148 +1979,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2170,7 +2216,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2253,7 +2299,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2263,7 +2309,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "کارخانه‌ی برنامک یادداشت‌های چسبان" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "یادداشت‌های چسبان" @@ -2271,17 +2317,22 @@ msgstr "یادداشت‌های چسبان" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ایجاد، نمایش، و اداره‌ی یادداشت‌های چسبان روی رومیزی" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "این یادداشت قفل شده است." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "قفل این یادداشت باز شده است." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "ان_صراف" @@ -2306,19 +2357,38 @@ msgstr "_حذف" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "یادداشت _جدید" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_حذف یادداشت‌ها" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_قفل‌کردن یاداشت‌ها" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ویژگی‌ها" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "یادداشت چسبان" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "قفل‌کردن/باز کردن قفل یادداشت" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "تغییر اندازه‌ی یادداشت" @@ -2334,91 +2404,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_عرض:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_ارتفاع" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "عرض پیش‌فرض یادداشت‌های جدید (بر حسب نقطه) را مشخص کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "ارتفاع پیش‌فرض یادداشت‌های جدید (بر حسب نقطه) را مشخص کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "استفاده از _رنگ تم سیستم" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "قلمی برای استفاده در همه‌ی یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "رنگ پیش‌فرضی برای یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "یک رنگ پایه‌ برای استفاده در همه‌ی یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "رنگ پیش‌فرضی برای یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "استفاده از _قلم تم سیستم" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_قلم:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "قلمی برای استفاده در همه‌ی یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "قلم پیش‌فرضی برای یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "رفتار" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_گذاشتن یادداشت روی همه‌ی فضاهای کاری" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "انتخاب کنید که آیا یادداشت‌ها روی همه‌ی فضاهای کاری مرئی باشند" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "تحمیل رنگ و قلم _پیش‌فرض بر یادداشت‌ها" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "انتخاب کنید که آیا سبک پیش‌فرض بر همه‌ی یادداشت‌ها تحمیل شود" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "تغییر اندازه‌ی یادداشت" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "ویژگی‌های یادداشت چسبان" @@ -2431,39 +2520,49 @@ msgstr "ویژگی‌ها" msgid "_Title:" msgstr "_عنوان:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "عنوانی برای یادداشت مشخص کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "استفاده از _رنگ پیش‌فرض" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "استفاده از _قلم پیش‌فرض" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "رنگی برای یادداشت انتخاب کنید" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "رنگی برای این یادداشت چسبان انتخاب کنید" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "رنگی برای یادداشت انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "رنگی برای این یادداشت چسبان انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "قلمی برای یادداشت انتخاب کنید" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "قلمی برای یادداشت‌های چسبان انتخاب کنید" @@ -2492,8 +2591,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"رنگ پیش‌فرض برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزده‌شانزدهی " -"HTML باشد، مثلاً «‎#30FF50»." +"رنگ پیش‌فرض برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزده‌شانزدهی HTML " +"باشد، مثلاً «‎#30FF50»." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2504,8 +2603,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"رنگ پیش‌فرض قلم برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید بنا بر توصیف " -"شانزده‌شانزدهی HTML باشد، مثلاً «‎#000000»." +"رنگ پیش‌فرض قلم برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزده‌شانزدهی " +"HTML باشد، مثلاً «‎#000000»." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2526,8 +2625,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"مشخص می‌کند که آیا یادداشت‌های چسبان روی «همه‌ی» فضاهای کاری رومیزی مرئی " -"باشند یا نه." +"مشخص می‌کند که آیا یادداشت‌های چسبان روی «همه‌ی» فضاهای کاری رومیزی مرئی باشند " +"یا نه." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2535,8 +2634,7 @@ msgstr "وضعیت قفل شدن یادداشت‌های چسبان" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"مشخص می‌کند که آیا یادداشت‌های چسبان قفل شده (ویرایش نشدنی) هستند یا نه." +msgstr "مشخص می‌کند که آیا یادداشت‌های چسبان قفل شده (ویرایش نشدنی) هستند یا نه." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2548,9 +2646,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"به طور پیش‌فرض، عنوان یادداشت‌های چسبان در هنگام ایجاد شدن، تاریخ جاری است. " -"از این قالب استفاده می‌شود؛ هرچیزی که بتواند توسط strftime()‎ تجزیه شود قبول" -" است." +"به طور پیش‌فرض، عنوان یادداشت‌های چسبان در هنگام ایجاد شدن، تاریخ جاری است. از " +"این قالب استفاده می‌شود؛ هرچیزی که بتواند توسط strftime()‎ تجزیه شود قبول است." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2585,8 +2682,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"اگر این گزینه به کار انادخته شود، رنگ‌ها و قلم‌های سفارشی‌ای که برای " -"یادداشت‌های جداگانه تعیین شده‌اند، نادیده گرفته می‌شوند." +"اگر این گزینه به کار انادخته شود، رنگ‌ها و قلم‌های سفارشی‌ای که برای یادداشت‌های " +"جداگانه تعیین شده‌اند، نادیده گرفته می‌شوند." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2606,9 +2703,17 @@ msgstr "این که موقع حذف کردن یادداشت‌ها تأیید خ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "یادداشت _جدید" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "این که رنگ و قلم پیش‌فرض بر همه‌ی یادداشت‌ها تحمیل شود یا نه" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"اگر این گزینه از کار انداخته شود، می‌توان از یک قلم سفارشی به عنوان قلم " +"پیش‌فرض همه‌ی یادداشت‌های چسبان استفاده کرد." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2622,29 +2727,29 @@ msgstr "_حذف یادداشت‌ها" msgid "_Lock Notes" msgstr "_قفل‌کردن یاداشت‌ها" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "نشان دادن یادداشت‌های چسبان" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "یادداشت‌های چسبان برای محیط رومیزی گنوم" @@ -2658,10 +2763,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2723,42 +2833,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "زباله‌دان" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "رفتن به زباله‌دان" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "در حال خالی کردن زباله‌دان" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "از:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_خالی کردن زباله‌دان" @@ -2767,7 +2891,7 @@ msgstr "_خالی کردن زباله‌دان" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2778,7 +2902,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "هیچ موردی در زباله‌دان نیست" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2787,42 +2911,42 @@ msgstr "" "خطا در به وجود آوردن ناتیلوس:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"سطل زباله‌ای که در تابلوتان زندگی می‌کند. شما می‌توانید از آن برای نمایش " -"زباله یا کشیدن و رها کردن موارد به زباله‌دان استفاده کنید." +"سطل زباله‌ای که در تابلوتان زندگی می‌کند. شما می‌توانید از آن برای نمایش زباله " +"یا کشیدن و رها کردن موارد به زباله‌دان استفاده کنید." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "بلافاصله حذف شود؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "نمی‌توان موارد را به زباله‌دان انداخت، آیا می‌خواهید بلافاصله حذفشان کنید؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"نمی‌توان بعضی از موارد را به زباله‌دان انداخت، آیا می‌خواهید این‌ها را " -"بلافاصله حذف کنید؟" +"نمی‌توان بعضی از موارد را به زباله‌دان انداخت، آیا می‌خواهید این‌ها را بلافاصله " +"حذف کنید؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "برنامک زباله‌دان" @@ -2847,15 +2971,12 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"اگر تصمیم بگیرید که زباله‌دان را خالی کنید، همه‌ی موارد داخل آن برای همیشه " -"از دست خواهند رفت. لطفاً توجه کنید که می‌توانید هر وقت که بخواهید آنها را تک" -" تک حذف کنید." +"اگر تصمیم بگیرید که زباله‌دان را خالی کنید، همه‌ی موارد داخل آن برای همیشه از " +"دست خواهند رفت. لطفاً توجه کنید که می‌توانید هر وقت که بخواهید آنها را تک تک " +"حذف کنید." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "در حال خالی کردن زباله‌دان" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "برق باتری کم است" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "از:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "باتری کاملاً پر شد" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d6df532f4..7c08802ad 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Lasse Liehu , 2018 @@ -13,19 +13,19 @@ # Eslam Ali , 2020 # Ammuu5, 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Näppäimistön esteettömyystila -sovelman tehdas" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Näppäimistön esteettömyystila" @@ -45,18 +45,23 @@ msgstr "Näppäimistön esteettömyystila" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Näyttää näppäimistön esteettömyysominaisuuksien tilan" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-dokumentointitiimi" @@ -74,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tommi Vainikainen, 2005\n" @@ -94,25 +99,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Virhe käynnistettäessä ohjeselainta: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Avaa näppäimistöasetukset-ikkuna" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Virhe käynnistettäessä näppäimistön asetusikkunaa: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Näppäimistön esteettömyysasetukset" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -121,49 +126,49 @@ msgstr "_Näppäimistön esteettömyysasetukset" msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-tila" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Näyttää näppäimistön tilan esteettömyysominaisuuksia käytettäessä" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-laajennus ei ole käytössä" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Näyttää nykyiset näppäimistön esteettömyystoiminnot" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" @@ -305,34 +310,34 @@ msgstr "Akun tila tuntematon" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Virhe näytettäessä ohjetta: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tämä ohjelma näyttää kannettavan tietokoneesi akun latauksen." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -354,7 +359,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Latausmittarin asetukset" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -405,6 +410,11 @@ msgstr "Huomautukset" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat-tehdas" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Punaisen arvon raja" @@ -426,8 +436,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Käytä kohdassa red_value määriteltyä arvoa jäljellä olevan ajan näyttämiseen" -" varoitusikkuna aikana prosenttiluvun sijasta." +"Käytä kohdassa red_value määriteltyä arvoa jäljellä olevan ajan näyttämiseen " +"varoitusikkuna aikana prosenttiluvun sijasta." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -465,55 +475,47 @@ msgstr "0 ei otsikkoa, 1 prosentteina ja 2 jäljellä olevana aikana" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Akun latausmittari" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Virta vähissä" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Akku on täynnä" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Saatavilla olevat paletit" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Lisää ”%s”" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Lisää erikoismerkki" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "lisää erikoismerkki %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Tietoja merkkipaletista" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Merkkipaletti" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Lisää merkkejä" @@ -523,6 +525,11 @@ msgstr "Lisää merkkejä" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Merkkivalitsimen tehdas" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Sovelman käynnistyessä näytettävät merkit" @@ -634,10 +641,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komento" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Näyttää komennon tulosteen" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Suoritettava komento" @@ -681,58 +693,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Komentosovelma" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komentosovelma" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Prosessorin kellotaajuusnäytön asetukset" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Seurattava prosessori:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Näytön asetukset" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Ulkoasu:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Näytä CPU-taajuus _taajuutena" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Näytä taajuuden _yksiköt" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Näytä nopeus _prosentteina" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Näytön asetukset" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Prosessorin kellotaajuuden ilmaisin" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Tarkkaile prosessorin kellotaajuuden muutoksia" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Tarkkailtava prosessori" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -740,25 +762,25 @@ msgstr "" "Valitse tarkkailtava prosessori. Yhden prosessorin laitteissa tätä ei " "tarvitse muuttaa." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Prosessorin käytön näyttötila" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Arvo 0 näyttää sovelman graafisessa tilassa (vain pixmap), 1 näyttää " "tekstitilassa (ei näytetä pixmappia) ja 2 näyttää sovelman sekä graafisessa " "että tekstitilassa." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Näytettävän tekstin tyyppi (jos tekstin näyttö on käytössä)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -766,7 +788,7 @@ msgstr "" "Arvo 0 näyttää kellotaajuuden, 1 näyttää kellotaajuuden ja yksiköt ja 2 " "näyttää prosentteja taajuuden sijasta." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ohje-dokumenttia ei voitu avata" @@ -784,19 +806,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tämä ohjelma näyttää tämänhetkisen CPU:n kellotaajuuden skaalauksen." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tämä ohjelma näyttää prosessorin tämänhetkisen kellotaajuuden." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graafisena" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graafisena ja tekstinä" @@ -814,8 +836,7 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "Et voi muuttaa tietokoneesi prosessorin kellotaajuutta. Tietokoneesi voi " -"olla väärin määritelty tai sen laitteisto ei tue CPU:n kellotaajuuden " -"säätöä." +"olla väärin määritelty tai sen laitteisto ei tue CPU:n kellotaajuuden säätöä." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -842,6 +863,11 @@ msgstr "Levynliitin" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Liitä paikallisia levyjä ja asemia" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -854,34 +880,34 @@ msgstr "(liitetty)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ei liitetty)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Ei voida suorittaa Cajaa" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Soita DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Soita CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Avaa %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Irrota %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Liitä %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "Levy %s _ulos" @@ -906,7 +932,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Silmäsovelmatehdas" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Silmät" @@ -914,6 +940,11 @@ msgstr "Silmät" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Aseta silmäpari paneeliisi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -931,21 +962,21 @@ msgstr "_Valitse teema:" msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Tietoja silmistä" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Hauska silmäpari MATEn paneeliin. Silmät seuraavat hiirtä." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Silmät katsovat aina hiiren osoittimen suuntaan" @@ -962,7 +993,7 @@ msgid "Details" msgstr "Lisätiedot" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Päivitä" @@ -970,83 +1001,83 @@ msgstr "_Päivitä" msgid "City:" msgstr "Kaupunki:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Päivitetty:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Sääolot:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Taivas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Lämpötila:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Tuntuu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Kastepiste:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Suhteellinen kosteus:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Tuuli:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Näkyvyys:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Aurinko nousee:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Aurinko laskee:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Tämänhetkiset sääolot" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Ennustetiedot" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Katso ennusteen yksityiskohtia" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Ennuste" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vieraile Weather.com:ssa" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vieraile Weather.com:ssa" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Vieraile Weather.com:ssa" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Tutkakartta" @@ -1059,7 +1090,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Tehdas säätietosovelman luomiseksi" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Säätiedote" @@ -1067,6 +1098,11 @@ msgstr "Säätiedote" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Seuraa sääoloja ja ennusteita" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Tietoja säätiedotteesta" @@ -1081,24 +1117,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Paikallisia sääoloja seuraava sovelma." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Lisäasetukset" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATEn säätiedot" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Säätiedote" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1109,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Taivas: %s\n" "Lämpötila: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Päivittyy…" @@ -1147,144 +1183,144 @@ msgid "" msgstr "" "Sijaintien XML-tietokantaa ei voitu ladata. Ole hyvä ja raportoi tämä virhe." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Säätietosovelman asetukset" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Päivitä automaattisesti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Lämpötilan yksikkö:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Tuulennopeuden yksikkö:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr " m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr " km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr " mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "solmua" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Bofori-skaala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Paineen yksikkö:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr " kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr " hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "Mbit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr " mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr " inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Näkyvyyden yksikkö:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metriä" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr " km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mailia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Kä_ytä sääkarttoja" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Käytä mukau_tettua osoitetta sääkartalle" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Osoite:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Näytä _ilmoitukset" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Valitse sijainti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Etsi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Etsi _seuraava" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -1297,7 +1333,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Järjestelmän valvonta" @@ -1305,6 +1341,12 @@ msgstr "Järjestelmän valvonta" msgid "A system load indicator" msgstr "Järjestelmäkuorman ilmaisin" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Käynnistä järjestelmän valvoja" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Näytä CPU:n kuormituskäyrä" @@ -1490,7 +1532,7 @@ msgstr "_Kiintolevy" msgid "Monitored Resources" msgstr "Valvotut resurssit" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1530,7 +1572,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Va_paa" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Suoritin" @@ -1550,7 +1592,7 @@ msgstr "_Välimuistissa" msgid "F_ree" msgstr "_Vapaana" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Muisti" @@ -1579,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -1591,7 +1633,7 @@ msgstr "_Käytetty" msgid "_Free" msgstr "_Vapaana" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Sivutustila" @@ -1654,13 +1696,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Järjestelmän kuorman tarkkailija, joka osaa näyttää käyriä CPU:n, muistin ja" -" välimuistin käytöstä sekä verkon liikenteestä." +"Järjestelmän kuorman tarkkailija, joka osaa näyttää käyriä CPU:n, muistin ja " +"välimuistin käytöstä sekä verkon liikenteestä." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1671,15 +1713,15 @@ msgstr "Käynnistä järjestelmän valvoja" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Virhe suoritettaessa toimintoa ”%s”: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Keskimääräinen kuorma" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Levy" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1687,12 +1729,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Järjestelmän keskimääräinen kuormitus on %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1703,34 +1745,34 @@ msgstr "" "Vastaanotetaan %s\n" "Lähetetään %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Kuorma" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Muistinkulutus" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Verkkokuorma" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Sivutuskuorma" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Levyn kuorma" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Avaa Järjestelmänvalvonta" @@ -1739,7 +1781,7 @@ msgstr "_Avaa Järjestelmänvalvonta" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1747,63 +1789,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Saapuvan käyrän väri" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Lähtevän käyrän väri" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Verkkopeite:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Laiteosoite:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "PtP-osoite:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Saapunut (tavuja):" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Lähtenyt (tavuja):" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signaalivoimakkuus:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1948,148 +1990,154 @@ msgstr "Verkkonopeussovelma" msgid "Network Monitor" msgstr "Verkon tarkkailija" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Verkkonopeussovelma" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2182,7 +2230,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2271,7 +2319,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Voimakkuus: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2281,7 +2329,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Muistilappusovelman tehdas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Muistilaput" @@ -2289,17 +2337,22 @@ msgstr "Muistilaput" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Luo, näytä ja hallitse muistilappuja työpöydällä" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Muistilappu on lukittu." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Muistilappu ei ole lukittu" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" @@ -2324,19 +2377,38 @@ msgstr "_Poista" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Poistetaanko tämä muistilappu?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Uusi muistilappu" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Poista muistilaput" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lukitse muistilaput" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Muistilappu" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lukitse/Avaa muistilappu" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Venytä muistilappua" @@ -2352,91 +2424,110 @@ msgstr "Oletusmuistilapun ominaisuudet" msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Ko_rkeus:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Määrittele uusien muistilappujen leveys (pikseleinä)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Määrittele uusien muistilappujen korkeus (pikseleinä)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Käytä järjestelmän teeman v_äriä" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Fontin _väri:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Muistilapun _väri:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Valitse fontti, jota käytetään kaikissa muistilapuissa" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Valitse muistilappujen oletusväri" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Valitse perusväri, jota käytetään kaikissa muistilapuissa" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Valitse muistilappujen oletusväri" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Käytä järjestelmän teeman fontt_ia" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fontti:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Valitse fontti, jota käytetään kaikissa muistilapuissa" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Valitse muistilappujen oletusfontti" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Näytä laput kaikilla ty_öpöydillä" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Valitse näkyvätkö muistilaput kaikilla työpöydillä" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Pakotetaanko _oletusväri ja -fontti kaikkiin muistilappuihin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Pakotetaanko oletusulkonäkö kaikkiin muistilappuihin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Venytä muistilappua" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Muistilapun ominaisuudet" @@ -2449,39 +2540,49 @@ msgstr "Ominaisuudet" msgid "_Title:" msgstr "_Arvonimi:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Määrittele muistilapun otsikko" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Käytä oletusv_äriä" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Fontin _väri:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Muistilapun _väri:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Käytä oletusfontt_ia" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Valitse muistilapun väri" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Valitse muistilapun väri" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Valitse muistilapun väri" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Valitse muistilapun väri" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Valitse muistilapun fontti" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Valitse muistilapun fontti" @@ -2625,9 +2726,17 @@ msgstr "Määrittää kysytäänkö muistilappua poistettaessa varmistusta" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tyhjät muistilaput poistetaan aina ilman varmistusta." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Uusi muistilappu" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Määrittää pakotetaanko oletusväri ja -fontti kaikkiin muistilappuihin" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on pois päältä, muistilappujen oletusfonttina voidaan " +"käyttää mukautettua fonttia." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2641,29 +2750,29 @@ msgstr "_Poista muistilaput" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lukitse muistilaput" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Näytä muistilaput" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE-Työpöytäympäristön muistilaput" @@ -2677,10 +2786,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2742,42 +2856,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Avaa roskakori" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Tyhjennetään roskakoria" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Mistä:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Tyhjennä roskakori" @@ -2786,7 +2914,7 @@ msgstr "Tyhjennä roskakori" msgid "_Open Trash" msgstr "_Avaa roskakori" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2797,7 +2925,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Roskakori on tyhjä" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2806,41 +2934,41 @@ msgstr "" "Virhe käynnistettäessä cajata:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"MATEn roskakori, joka näkyy paneelissasi. Voit katsoa sen avulla roskakorisi" -" sisältöä tai raahata siihen roskakoriin laitettavia tiedostoja." +"MATEn roskakori, joka näkyy paneelissasi. Voit katsoa sen avulla roskakorisi " +"sisältöä tai raahata siihen roskakoriin laitettavia tiedostoja." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Poistetaanko heti?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Kohteita ei voida siirtää roskakoriin, haluatko poistaa ne pysyvästi heti?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Kohteita ei voida siirtää roskakoriin, haluatko poistaa ne pysyvästi heti?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Roskakorisovelma" @@ -2865,14 +2993,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Jos tyhjennät roskakorin, tuhotaan kaikki siellä olevat tiedostot pysyvästi." -" Huomaa että voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen." +"Jos tyhjennät roskakorin, tuhotaan kaikki siellä olevat tiedostot pysyvästi. " +"Huomaa että voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Tyhjennetään roskakoria" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Virta vähissä" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Akku on täynnä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a82df8063..084f72b6e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Nicolas Dobigeon , 2018 @@ -20,19 +20,19 @@ # Tubuntu, 2021 # Stéphane PETRUS , 2021 # David D, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: David D, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrique d'applet d'état d'accessibilité du clavier" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "État d'accessibilité du clavier" @@ -52,18 +52,23 @@ msgstr "État d'accessibilité du clavier" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Affiche l'état des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Équipe de Documentation GNOME de Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Équipe de documentation MATE" @@ -85,13 +90,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 Les développeurs MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Contributeurs au projet MATE :\n" @@ -114,25 +119,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Une erreur est survenue au lancement de la visionneuse d'aide : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des préférences du clavier" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Une erreur est survenue au lancement des préférences du clavier : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "P_références d'accessibilité du clavier" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -141,51 +146,51 @@ msgstr "P_références d'accessibilité du clavier" msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "État AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Affiche l'état du clavier lorsque les fonctionnalités d'accessibilité sont " "utilisées." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Les extensions XKB ne sont pas activées" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Affiche l'état actuel des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -287,8 +292,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "Il vous reste %d minute de batterie (%d %% de la capacité totale)." -msgstr[1] "" -"Il vous reste %d minutes de batterie (%d %% de la capacité totale)." +msgstr[1] "Il vous reste %d minutes de batterie (%d %% de la capacité totale)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -328,35 +332,35 @@ msgstr "État de la batterie inconnu" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide : %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Cet utilitaire affiche l'état de la batterie de votre ordinateur portable." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower activé." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Ancienne interface matérielle activée." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "À propos de Moniteur de charge de batterie" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -381,7 +385,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Préférences du moniteur de charge de batterie" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -432,6 +436,11 @@ msgstr "Notifications" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrique pour Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Valeur du niveau rouge" @@ -494,37 +503,29 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitaire d'état de batterie" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batterie faible" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "La batterie est totalement rechargée" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Palettes disponibles" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insérer « %s »" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Insère des caractères spéciaux" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insère le caractère spécial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "À propos de Palette de caractères" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 Les mainteneurs des applets GNOME et autres\n" "Copyright © 2012-2021 Les développeurs MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -541,13 +542,13 @@ msgstr "" "pas disponibles sur le clavier. Distribué sous les termes de la Licence " "Publique Générale GNU." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Palette de caractères" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insère des caractères" @@ -557,6 +558,11 @@ msgstr "Insère des caractères" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrique pour l'applet Palette de caractères" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caractères affichés au démarrage de l'applet" @@ -669,10 +675,15 @@ msgid "Command" msgstr "Commande" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Afficher la sortie d'une ligne de commande" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Commande à exécuter" @@ -718,58 +729,68 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Les développeurs MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet de commande" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet de commande" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Préférences du moniteur de fréquence du processeur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Processeur _surveillé :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Paramètres du moniteur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Apparence :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Afficher la fréquence du processeur en _Hertz" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Afficher l'_unité de fréquence" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Afficher la fréquence du processeur en _pourcentage" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Paramètres d'affichage" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Moniteur de changements de fréquence du processeur" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Surveille les changements de fréquence du processeur" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Processeur à surveiller" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -777,25 +798,25 @@ msgstr "" "Définit le processeur à surveiller. Sur un système mono-processeur vous " "n'avez pas à le modifier." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mode d'affichage de l'utilisation du processeur" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "La valeur 0 signifie qu'il faut afficher l'applet en mode graphique " "(seulement l'image), 1 affiche l'applet en mode texte (n'affiche pas " "l'image) et 2 affiche l'applet en mode texte et graphique." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Le type de texte à afficher (si le texte est activé)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -804,7 +825,7 @@ msgstr "" "1 affiche la fréquence et l'unité et 2 affiche un pourcentage au lieu de la " "fréquence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide" @@ -824,19 +845,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Cet utilitaire affiche les changements de fréquence du processeur." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Cet utilitaire affiche la fréquence actuelle du processeur" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graphique et texte" @@ -884,6 +905,11 @@ msgstr "Monteur de disques" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monte des disques et périphériques locaux" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "rien à monter" @@ -896,34 +922,34 @@ msgstr "(monté)" msgid "(not mounted)" msgstr "(non monté)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Ne peut exécuter Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Lire un DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Lire un CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Ouvrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Démonter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "É_jecter %s" @@ -950,7 +976,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fabrique d'applets Eye" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -958,6 +984,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Deux globes oculaires pour votre tableau de bord" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -975,17 +1006,17 @@ msgstr "_Sélectionner un thème :" msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "À propos de Eyes" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un clone maladroit de « Eyes » pour le tableau de bord MATE, ses yeux ne " "quitteront plus votre souris !" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -993,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 Les développeurs MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Les yeux regardent dans la direction de votre pointeur de souris" @@ -1011,7 +1042,7 @@ msgid "Details" msgstr "Détails" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Mettre à jour" @@ -1019,83 +1050,83 @@ msgstr "_Mettre à jour" msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Conditions :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ciel :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Température :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Température ressentie :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Point de rosée :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humidité relative :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilité :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Lever du soleil :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Coucher du soleil :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Conditions actuelles" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Rapport météorologique prévisionnel" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Voir les détails de la prévision" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prévisions" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visiter Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visiter Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Cliquer pour visiter Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Carte radar" @@ -1108,7 +1139,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrique pour créer l'applet météo." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Bulletin météo" @@ -1116,6 +1147,11 @@ msgstr "Bulletin météo" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Surveille les conditions météos, et donne des prévisions" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "À propos de Bulletin météo" @@ -1132,24 +1168,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Une applet pour surveiller les conditions météo locales." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Météo Mate" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prévisions météo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1160,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Ciel : %s\n" "Température : %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour..." @@ -1200,144 +1236,144 @@ msgstr "" "Le chargement de la base de données XML de lieux a échoué. Veuillez " "rapporter cette anomalie." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Préférences Météo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Mettre à jour automatiquement toutes les :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unité de _température :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unité de _vitesse du vent :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Échelle Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unité de _pression :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unité de v_isibilité :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "mètres" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activer la carte _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Utiliser une adresse personnalisée pour la carte radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresse :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Afficher les _notifications" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Général" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Sélectionnez un _lieu :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Re_chercher :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Rechercher le _suivant" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -1350,7 +1386,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fabrique pour créer l'applet de chargement." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Moniteur système" @@ -1358,6 +1394,12 @@ msgstr "Moniteur système" msgid "A system load indicator" msgstr "Indicateur de charge système" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Démarrer le moniteur système" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activer le graphique de la charge CPU" @@ -1510,8 +1552,7 @@ msgstr "Utiliser /proc/diskstats pour déterminer la charge du disque NVMe" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" -msgstr "" -"Le fichier de description .desktop à utiliser pour le moniteur système" +msgstr "Le fichier de description .desktop à utiliser pour le moniteur système" #: multiload/data/properties.ui:51 msgid "System Monitor Preferences" @@ -1545,7 +1586,7 @@ msgstr "_Disque dur" msgid "Monitored Resources" msgstr "Ressources surveillées" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Largeur m_oniteur système:" @@ -1585,7 +1626,7 @@ msgstr "La_tence E/S" msgid "I_dle" msgstr "Au rep_os" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processeur" @@ -1605,7 +1646,7 @@ msgstr "Cac_hé" msgid "F_ree" msgstr "L_ibre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" @@ -1634,7 +1675,7 @@ msgstr "Ligne de la _grille" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicateur" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -1646,7 +1687,7 @@ msgstr "_Utilisé" msgid "_Free" msgstr "L_ibre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Fichier d'échange" @@ -1711,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation et autres\n" "Copyright © 2012-2021 Les développeurs MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1729,15 +1770,15 @@ msgstr "Démarrer le moniteur système" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Une erreur est survenue à l'exécution de « %s » : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Charge moyenne" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disque" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1748,12 +1789,12 @@ msgstr "" "%.01f%% utilisés par programmes\n" "%.01f%% utilisés comme cache" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La charge moyenne du système est de %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1764,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Réception : %s\n" "Envoi : %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1773,27 +1814,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% en cours d'utilisation" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Charge processeur" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Charge mémoire" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Charge réseau" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Charge du fichier d'échange" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Charge des disques" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Ouvrir le moniteur système" @@ -1802,7 +1843,7 @@ msgstr "_Ouvrir le moniteur système" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Hauteur m_oniteur système:" @@ -1810,63 +1851,63 @@ msgstr "Hauteur m_oniteur système:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Graphe taux de tansfert" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Couleur du graphe des données _entrantes" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Couleur du graphe des données _sortantes" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Adresse IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Masque de sous-réseau :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Adresse IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresse MAC :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresse P-t-P :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Octets entrants :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 octet" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Octets sortants :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Force du signal :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Station:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Temps de connexion:" @@ -1999,8 +2040,8 @@ msgstr "Afficher l'îcone de la qualité du signal" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -"Si vrai, affiche l’icône de la qualité du signal pour les périphériques " -"sans-fil." +"Si vrai, affiche l’icône de la qualité du signal pour les périphériques sans-" +"fil." #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" @@ -2015,148 +2056,154 @@ msgstr "Application Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Moniteur réseau" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Application Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "Hôtes" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "non spécifié" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", largeur: %s" @@ -2252,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Les développeurs MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2346,7 +2393,7 @@ msgstr "" "ESSID : %s\n" "Force : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2356,7 +2403,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabrique de l'applet Pense-bêtes" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Pense-bêtes" @@ -2364,17 +2411,22 @@ msgstr "Pense-bêtes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crée, affiche et gère les pense-bêtes du bureau" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ce pense-bête est verrouillé." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ce pense-bête est déverrouillé." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -2399,19 +2451,38 @@ msgstr "_Effacer" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce pense-bête ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nouveau pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Supprimer les pense-bêtes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Ve_rrouiller les pense-bêtes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Pense-bête" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Verrouille/Déverrouille le pense-bête" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Supprimer les pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionner le pense-bête" @@ -2427,94 +2498,116 @@ msgstr "Propriétés par défaut des pense-bêtes" msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Hauteur :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Indique la largeur par défaut (en pixels) des nouveaux pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Indique la hauteur par défaut (en pixels) des nouveaux pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "_Utiliser la couleur du thème actuel" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Cou_leur de la police :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_ouleur du pense-bête :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Choisissez une police à utiliser pour tous les pense-bêtes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Choisissez la couleur par défaut des pense-bêtes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Choisissez une couleur de base à utiliser pour tous les pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Choisissez la couleur par défaut des pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Ut_iliser la police du thème actuel" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Police :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Choisissez une police à utiliser pour tous les pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Choisissez la police par défaut des pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Placer les pense-bêtes sur _tous les espaces de travail" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" "Choisissez si les pense-bêtes sont visibles sur tous les espaces de travail" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forcer la couleur et la police par _défaut pour les pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Choisissez si le style par défaut est forcé pour toutes les pense-bêtes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Masquer les pense-bêtes lors d'un clic sur le _bureau" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -"Choisissez si vous souhaitez que tous les pense-bêtes soient masqués lorsque" -" le bureau est sélectionné" +"Choisissez si vous souhaitez que tous les pense-bêtes soient masqués lorsque " +"le bureau est sélectionné" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionner le pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Choisissez si vous souhaitez que tous les pense-bêtes soient masqués lorsque " +"le bureau est sélectionné" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2528,39 +2621,49 @@ msgstr "Propriétés" msgid "_Title:" msgstr "_Titre :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Indique un titre pour le pense-bête" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_Utiliser la couleur par défaut" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Couleur de la police :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "C_ouleur du pense-bête :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "U_tiliser la police par défaut" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Choisissez une couleur pour le pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Choisissez une couleur pour le pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Choisissez une couleur pour le pense-bête" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Choisissez une couleur pour le pense-bête" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Choisissez une police pour le pense-bête" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Choisissez une police pour le pense-bête" @@ -2658,8 +2761,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Si cette option est désactivée, une couleur personnalisée peut être utilisée" -" comme couleur par défaut pour tous les pense-bêtes." +"Si cette option est désactivée, une couleur personnalisée peut être utilisée " +"comme couleur par défaut pour tous les pense-bêtes." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2711,9 +2814,18 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Les pense-bêtes vides sont toujours supprimés sans confirmation." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nouveau pense-bête" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Indique s'il faut forcer la couleur par défaut pour tous les pense-bêtes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Si cette option est désactivée, une police personnalisée peut être utilisée " +"comme police par défaut pour tous les pense-bêtes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2727,22 +2839,22 @@ msgstr "_Supprimer les pense-bêtes" msgid "_Lock Notes" msgstr "Ve_rrouiller les pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d pense-bête" msgstr[1] "%d pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Afficher les pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "À propos de Pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2752,7 +2864,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 Les développeurs MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Pense-bêtes pour l'environnement de bureau MATE" @@ -2766,11 +2878,16 @@ msgid "Timer" msgstr "Minuterie" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" "Démarrez une minuterie et recevez une notification lorsqu'elle est terminée" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nom de la minuterie" @@ -2832,20 +2949,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_éinitialiser" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Terminé %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Minuterie terminée !" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "À propos de Applet de minuterie" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2853,23 +2970,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Les développeurs MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Applet de minuterie" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fabrique d'applet de la corbeille" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Va à la corbeille" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vidage de la corbeille" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De :" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Vider la _corbeille" @@ -2878,7 +3009,7 @@ msgstr "Vider la _corbeille" msgid "_Open Trash" msgstr "_Ouvrir la corbeille" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2889,7 +3020,7 @@ msgstr[1] "%d éléments dans la corbeille" msgid "No Items in Trash" msgstr "Aucun élément dans la corbeille" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2898,11 +3029,11 @@ msgstr "" "Erreur lors du lancement de caja :\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "À propos de Applet Corbeille" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2912,7 +3043,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 Les développeurs MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2921,24 +3052,24 @@ msgstr "" "l'utiliser pour voir le contenu de la corbeille ou glisser-déposer des " "éléments dans la corbeille." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Supprimer immédiatement ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Impossible de mettre les éléments à la corbeille, voulez-vous les supprimer " "immédiatement ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Impossible de mettre certains éléments à la corbeille, voulez-vous les " "supprimer immédiatement ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applet Corbeille" @@ -2967,11 +3098,8 @@ msgstr "" "seront définitivement perdus. Notez que vous pouvez également supprimer les " "éléments séparément." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vidage de la corbeille" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batterie faible" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De :" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "La batterie est totalement rechargée" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index cc30d2df1..9d6fc3167 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # eere leme , 2018 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: eere leme , 2018\n" -"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -82,25 +88,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -109,49 +115,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -286,34 +292,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -335,7 +341,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -386,6 +392,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -442,55 +453,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -500,6 +503,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -609,10 +617,15 @@ msgid "Command" msgstr "" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -656,85 +669,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -752,19 +774,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -807,6 +829,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -819,34 +846,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -871,7 +898,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -879,6 +906,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -896,21 +928,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -927,7 +959,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -935,83 +967,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1024,7 +1056,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1032,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1046,24 +1083,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1071,7 +1108,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1108,144 +1145,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1258,7 +1295,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1266,6 +1303,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1449,7 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1489,7 +1531,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1509,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" @@ -1538,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -1550,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1613,7 +1655,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1628,15 +1670,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1644,12 +1686,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1657,34 +1699,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1693,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1701,63 +1743,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1902,148 +1944,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2134,7 +2181,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2217,7 +2264,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2227,7 +2274,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2235,17 +2282,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2270,19 +2322,35 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +msgid "_Delete Note..." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2298,91 +2366,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2395,39 +2479,47 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2554,8 +2646,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2570,29 +2666,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2606,10 +2702,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2671,42 +2772,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2715,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2726,44 +2841,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2788,12 +2903,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index f130aca88..6c9dce209 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Alexandre Raymond, 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2020\n" -"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/frp/)\n" +"Language: frp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: frp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Èquipa de traduction" @@ -81,25 +87,25 @@ msgstr "Èquipa de traduction" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +114,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Prèfèrences" @@ -285,34 +291,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +340,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +391,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +452,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +502,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +616,15 @@ msgid "Command" msgstr "" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +668,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Règllâjos d’ècran" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +773,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +845,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +897,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +927,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +958,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -934,83 +966,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1055,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1082,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1107,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1144,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "G·ènèrâl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Luè:" @@ -1257,7 +1294,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1302,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Mèmoère" @@ -1537,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Baranye" @@ -1549,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1654,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1669,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1685,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1698,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1742,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adrèce de la quincalye:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1943,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2180,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2263,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2273,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2281,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2321,35 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +msgid "_Delete Note..." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2365,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2478,47 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2645,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2665,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2701,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2771,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Corbèlye" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2840,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2902,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 0bd786868..bb85d9d07 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Andrea Decorte " @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "Andrea Decorte " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Informazions" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencis" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comant" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Comant" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +773,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Test" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +845,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +897,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +927,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +958,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Inzorne" @@ -934,83 +966,83 @@ msgstr "_Inzorne" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1055,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1082,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Particulârs" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1107,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1144,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unitât di _temperadure:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unitât di velocitât da svint:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unitât di _pression:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unitât di _visibilitât:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Aspiet" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Gjenerâl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Posizion" @@ -1257,7 +1294,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1302,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1537,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rêt" @@ -1549,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1654,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1669,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1685,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1698,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1742,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1943,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "no cognossût" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2180,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2263,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2273,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2281,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2321,37 @@ msgstr "_Elimine" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Elimine" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propietâts" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2367,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Largjece:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Tipo di _caràtar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Compuartament" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2480,47 @@ msgstr "Propietâts" msgid "_Title:" msgstr "_Titul:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2647,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2667,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2703,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2773,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Scovacere" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2842,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2904,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 0d61113d4..01e74832f 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" -"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" +"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"fy/)\n" +"Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -85,25 +91,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -112,49 +118,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Oer" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Foarkarren" @@ -289,34 +295,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -338,7 +344,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -389,6 +395,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -445,55 +456,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -503,6 +506,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -612,10 +620,15 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -659,85 +672,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Kommando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -755,19 +778,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -810,6 +833,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -822,34 +850,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -874,7 +902,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -882,6 +910,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -899,21 +932,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -930,7 +963,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -938,83 +971,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1027,7 +1060,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1035,6 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1049,24 +1087,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1074,7 +1112,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1111,144 +1149,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatuerienheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Wynfaasjeienheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Luchtdrukienheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Sichtberensienheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Werjefte" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lokaasje" @@ -1261,7 +1299,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1269,6 +1307,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1452,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1492,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1512,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1541,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netwurk" @@ -1553,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1616,7 +1659,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1631,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1647,12 +1690,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1660,34 +1703,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1696,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1704,63 +1747,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1905,148 +1948,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "unbekend" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2137,7 +2185,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2220,7 +2268,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2230,7 +2278,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2238,17 +2286,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2273,19 +2326,37 @@ msgstr "Wiske" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Wiske" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Eigenskippen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2301,91 +2372,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Gedrach" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2398,39 +2485,47 @@ msgstr "Eigenskippen" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2557,8 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2573,29 +2672,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2609,10 +2708,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2674,42 +2778,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Jiskefet" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2718,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2729,44 +2847,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2791,12 +2909,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 5d7e741c6..82fbdef7c 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # David Ó Laıġeanáın, 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ga\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -39,18 +40,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paul Duffy \n" @@ -86,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Tharla earráid agus amharcán cabhrach á luchtú: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Sainroghanna Inrochtaineachta _Mhéarchláir" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +119,49 @@ msgstr "Sainroghanna Inrochtaineachta _Mhéarchláir" msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Maidir Leis Seo" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stádas AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Earráid anaithnid" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Earráid: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Sainroghanna" @@ -311,34 +317,34 @@ msgstr "Stádas an chadhnra anaithnid" msgid "N/A" msgstr "N/A/F" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -360,7 +366,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Sainroghanna Mhonatóir Lucht an Chadhnra" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -411,6 +417,11 @@ msgstr "Fógairtí" msgid "Battstat Factory" msgstr "Monarcha Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -467,55 +478,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Uirlís na Staid batairí:" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Ionsáigh \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paléid Caractar" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -525,6 +528,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -634,10 +642,15 @@ msgid "Command" msgstr "Ordú" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -681,85 +694,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Ordú" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Sainroghanna Mhonatóra Scálaithe Mhinicíocht an LAP" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Socruithe Monatóra" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Cuma:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Taispeáin minicíocht an LAP mar _mhinicíocht" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Taispeáin minicíocht an LAP mar ché_atadán" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Socruithe Taispeána" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monatóir Scálaithe Mhinicíocht LAP" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Déan monatóireacht ar Scálú Mhinicíocht LAP" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "LAP le hAghaidh Monatóireachta" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis chabhrach a oscailt" @@ -777,19 +800,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafaic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Téacs" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafaic agus Téacs" @@ -832,6 +855,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -844,34 +872,34 @@ msgstr "(feistithe)" msgid "(not mounted)" msgstr "(gan fheistiú)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Seinn DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Seinn CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Oscail %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Dí_fheistigh %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Feistigh %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Díchuir %s" @@ -896,7 +924,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Súile" @@ -904,6 +932,11 @@ msgstr "Súile" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -921,21 +954,21 @@ msgstr "_Roghnaigh téama:" msgid "Themes" msgstr "Téamaí" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -952,7 +985,7 @@ msgid "Details" msgstr "Sonraí" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Nuashonraigh" @@ -960,83 +993,83 @@ msgstr "_Nuashonraigh" msgid "City:" msgstr "Cathair:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Aimsir:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Spéir:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Teocht:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Gaoth:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Brú:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Aimsir Reatha" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Tuairisc " -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Réamhaisnéis" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Féach ar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Féach ar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1049,7 +1082,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Faisnéis Aimsire" @@ -1057,6 +1090,11 @@ msgstr "Faisnéis Aimsire" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1071,24 +1109,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Mionsonraí" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Aimsir MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Réamhaisnéis Aimsire" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1096,7 +1134,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Á Nuashonrú" @@ -1133,144 +1171,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Sainroghanna Aimsire" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Aonad _teochta:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Aonad _luas na gaoithe:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "msu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "muirmhíle" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "scála Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Aonad _brú:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Aonad lé_argais:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "méadar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "míle" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "S_eoladh:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "nóimeád" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Taispeáint" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Roghnaigh suíomh:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Aimsigh:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Ar Aghaidh" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Suíomh" @@ -1283,7 +1321,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monatóir Córais" @@ -1291,6 +1329,11 @@ msgstr "Monatóir Córais" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1474,7 +1517,7 @@ msgstr "Diosca Cr_ua" msgid "Monitored Resources" msgstr "Acmhainní Monatóirithe" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1514,7 +1557,7 @@ msgstr "IAFei_theamh" msgid "I_dle" msgstr "Dío_mhaoin" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Próiseálaí" @@ -1534,7 +1577,7 @@ msgstr "I d_Taisce" msgid "F_ree" msgstr "S_aor" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" @@ -1563,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Líonra" @@ -1575,7 +1618,7 @@ msgstr "Úsáid_te" msgid "_Free" msgstr "Sao_r" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Spás Babhtála" @@ -1638,7 +1681,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1653,15 +1696,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Meán Lóid" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Diosca" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1669,12 +1712,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Tá meánlód an chórais %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1682,34 +1725,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Lód LAP" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Lód Cuimhne" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Lód Lín" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Lód Babhtála" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Lód Diosca" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Oscail Monatóir Córais" @@ -1718,7 +1761,7 @@ msgstr "_Oscail Monatóir Córais" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1726,63 +1769,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1927,148 +1970,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2171,7 +2219,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2254,7 +2302,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2264,7 +2312,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Nótaí Greamaitheacha" @@ -2272,17 +2320,22 @@ msgstr "Nótaí Greamaitheacha" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Cruthaigh, amharc ar agus bainistigh nótaí greamaitheacha ar an deasc" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cealaigh" @@ -2307,19 +2360,38 @@ msgstr "_Scrios" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Scrios an nóta greamaitheach seo?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nóta _Nua" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Scrios Nótaí" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Cuir Nótaí Faoi _Ghlas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Airíonna" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nóta Greamaitheach" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2335,91 +2407,107 @@ msgstr "Airíonna Nóta Réamhshocraithe" msgid "_Width:" msgstr "_Leithead:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Úsáid d_ath ó théama an chórais" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Da_th Cló:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Dath _Nóta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Úsáid cló ó théa_ma an chórais" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Cló:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Oibriú" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "C_uir nótaí ar gach spás oibre" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Fórsáil dath agus cló _réamhshocraithe le haghaidh nótaí" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Airíonna Nóta Greamaitheaigh" @@ -2432,39 +2520,47 @@ msgstr "Airíonna" msgid "_Title:" msgstr "_Teideal:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2591,9 +2687,13 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nóta _Nua" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2607,7 +2707,7 @@ msgstr "_Scrios Nótaí" msgid "_Lock Notes" msgstr "Cuir Nótaí Faoi _Ghlas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2617,22 +2717,22 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Taispeáin nótaí greamaitheacha" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2646,10 +2746,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2711,42 +2816,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Bruscar" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Téigh go Bruscar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Bruscar á Fholmhú" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Ó:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Folmhaigh Bruscar" @@ -2755,7 +2874,7 @@ msgstr "_Folmhaigh Bruscar" msgid "_Open Trash" msgstr "_Oscail Bruscar" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2769,44 +2888,44 @@ msgstr[4] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Gan Mír sa Bhruscar" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Scrios Láithreach?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Feidhmchláirín Bruscair" @@ -2831,12 +2950,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Bruscar á Fholmhú" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Ó:" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index fb8edf4c4..1aa85441d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # André Rivero Castillo , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Miguel Anxo Bouzada , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Factoría da miniaplicación de estado de accesibilidade do teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado da accesibilidade do teclado" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "Estado da accesibilidade do teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Amosa o estado das características da accesibilidade do teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equipo de documentación do GNOME de Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr " Equipo de documentación do MATE " @@ -73,13 +78,13 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2003 Sun Microsystems\n" "Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada \n" @@ -90,27 +95,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Produciuse un erro ao executar o visor da axuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abre o diálogo de preferencias do teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -"Produciuse un erro ao iniciar a caixa de diálogo de preferencias do teclado:" -" %s" +"Produciuse un erro ao iniciar a caixa de diálogo de preferencias do teclado: " +"%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencias de accesibilidade de _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -119,51 +124,50 @@ msgstr "Preferencias de accesibilidade de _teclado" msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Amosa o estado do teclado ao usar as características de accesibilidade." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "A extensión XKB non está activada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Produciuse un erro descoñecido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" -msgstr "" -"Amosa o estado actual das características de accesibilidade de teclado" +msgstr "Amosa o estado actual das características de accesibilidade de teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" @@ -305,34 +309,34 @@ msgstr "Estado da batería descoñecido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Produciuse un erro ao amosar a axuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esta utilidade amosa o estado da batería do seu portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "infraestrutura de «upower» activada." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "A infraestrutura legada está activada." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Sobre o Monitor de carga da batería" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -357,7 +361,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencias do monitor de carga da batería" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -408,6 +412,11 @@ msgstr "Notificacións" msgid "Battstat Factory" msgstr "Factoría do estado da batería" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivel de valor vermello" @@ -430,8 +439,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Usar o valor definido en red_value como tempo restante para amosar o diálogo" -" de aviso en vez da porcentaxe." +"Usar o valor definido en red_value como tempo restante para amosar o diálogo " +"de aviso en vez da porcentaxe." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -469,45 +478,38 @@ msgstr "0 para ningunha etiqueta, 1 para porcentaxe e 2 para tempo restante." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilidade de estado da batería" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Carga da batería baixa" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batería completamente recargada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas dispoñíbeis" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Inserir «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Inserir un carácter especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Inserir o carácter especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Sobre o Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -"Dereitos de autoría © 1998, 2004-2005 Os mantedores das miniaplicacións do GNOME e outros\n" +"Dereitos de autoría © 1998, 2004-2005 Os mantedores das miniaplicacións do " +"GNOME e outros\n" "Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -516,13 +518,13 @@ msgstr "" "que non se atopan no teclado. Distribuído baixo a Licenza Pública Xeral de " "GNU." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir caracteres" @@ -532,6 +534,11 @@ msgstr "Inserir caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Factoría da miniaplicación do selector de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres que se amosan ao iniciar a miniaplicación" @@ -643,10 +650,15 @@ msgid "Command" msgstr "Orde" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Amosar a saída da orde" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Orde a executar" @@ -692,58 +704,68 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Dereitos de autoría © 2015-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Miniaplicación de ordes" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Miniaplicación de ordes" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencias do monitor de frecuencia da CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Austes do monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparencia:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Amosar a frecuencia da CPU como _frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Amosar as _unidades de frecuencia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Amosar a frecuencia da CPU como _porcentaxe" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Axustes do visor" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de escala de frecuencia da CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitorizar a escala de frecuencia da CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU para monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -751,25 +773,25 @@ msgstr "" "Estabeleza a CPU que se vai monitorizar. Nun sistema cun só procesador non " "precisa cambialo." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modo no que amosar o uso da CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valor 0 significa amosar a miniaplicación no modo imaxe (só o mapa de " "píxeis); 1 amosar a miniaplicación no modo texto (non amosar o mapa de " "píxeis) e 2 amosar a miniaplicación no modo imaxe e texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "O tipo de texto para amosar (se o texto está activado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -777,7 +799,7 @@ msgstr "" "Un valor 0 significa amosar a frecuencia da CPU; 1 amosar a frecuencia e as " "unidades e 2 amosar a porcentaxe no lugar da frecuencia." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Non foi posíbel abrir o documento de axuda" @@ -797,19 +819,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Esta utilidade amosa a escala actual de frecuencia da CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta utilidade amosa a frecuencia actual da CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfica" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfica e texto" @@ -826,8 +848,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Non poderá monitorizar a frecuencia da súa máquina. A súa máquina pode estar" -" mal configurada ou o seu hardware non ser compatíbel coa escala de " +"Non poderá monitorizar a frecuencia da súa máquina. A súa máquina pode estar " +"mal configurada ou o seu hardware non ser compatíbel coa escala de " "frecuencia da CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -856,6 +878,11 @@ msgstr "Montador de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar discos e dispositivos locais" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nada que montar" @@ -868,34 +895,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(non montado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Non é posíbel executar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Expulsar %s" @@ -922,7 +949,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Factoría da miniaplicación Ollos" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ollos" @@ -930,6 +957,11 @@ msgstr "Ollos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un par de ollos para o seu panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -947,16 +979,16 @@ msgstr "_Seleccione un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Sobre o Ollos" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Uns ollos aparvados para o panel do MATE que seguen o movemento do rato." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -964,7 +996,7 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 1999 Dave Camp\n" "Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE " -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Os ollos miran na dirección do punteiro do rato" @@ -981,7 +1013,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" @@ -989,83 +1021,83 @@ msgstr "Act_ualizar" msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condicións:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ceo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensación térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto de condensación:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humidade relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidade:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Amencer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Solpor:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicións actuais" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Informe do prognóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Ver os detalles do prognóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognóstico" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Prema para entrar en Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1078,7 +1110,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Factoría para crear a miniaplicación de meteoroloxía." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Informe meteorolóxico" @@ -1086,6 +1118,11 @@ msgstr "Informe meteorolóxico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitorizar as condicións meteorolóxicas actuais e os prognósticos" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Sobre o Informe meteorolóxico" @@ -1104,24 +1141,24 @@ msgstr "" "Unha aplicación de panel para monitorizar as condicións meteorolóxicas " "locais." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Meteoroloxía do MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsión meteorolóxica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1132,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Ceo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." @@ -1168,147 +1205,147 @@ msgstr "Introducir o URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Produciuse un fallo ao cargar a base de datos XML de localizacións. Envíe un" -" informe do erro." +"Produciuse un fallo ao cargar a base de datos XML de localizacións. Envíe un " +"informe do erro." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferencias do Weather" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Actualizar _automaticamente cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidade de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidade da velocidade do _vento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nós" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidade de _presión:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidade de _visibilidade:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "qm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "millas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar o mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Usar un enderezo personalizado para o mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "En_derezo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Amosar as _notificacións" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Visor" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Seleccionar unha _localización:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Atopar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Atopar _seguinte" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Localización" @@ -1321,7 +1358,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Factoría para crear a miniaplicación de carga." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do sistema" @@ -1329,6 +1366,12 @@ msgstr "Monitor do sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Indicador de carga do sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Iniciar o monitor do sistema" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar a gráfica de carga da CPU" @@ -1366,8 +1409,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Para os paneis horizontais, a largura das gráficas en píxeis. Para os paneis" -" verticais, esta é a altura das gráficas." +"Para os paneis horizontais, a largura das gráficas en píxeis. Para os paneis " +"verticais, esta é a altura das gráficas." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1516,7 +1559,7 @@ msgstr "_Disco ríxido" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Largura do m_onitor do sistema:" @@ -1556,7 +1599,7 @@ msgstr "Espera _E/S" msgid "I_dle" msgstr "Ina_ctivo" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -1576,7 +1619,7 @@ msgstr "Na cac_hé" msgid "F_ree" msgstr "Lib_re" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1605,7 +1648,7 @@ msgstr "Liña da _grella" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicador" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1617,7 +1660,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espazo de swap" @@ -1682,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1699,15 +1742,15 @@ msgstr "Iniciar o monitor do sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao executar «%s»: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1718,12 +1761,12 @@ msgstr "" "%.01f%% en uso por programas\n" "%.01f%% en uso como caché" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A carga media do sistema é do %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1734,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Recibindo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1743,27 +1786,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% en uso" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga da CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga da memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga da rede" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga da swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga do disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Abrir o monitor do sistema" @@ -1772,7 +1815,7 @@ msgstr "_Abrir o monitor do sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Altura do m_onitor do sistema:" @@ -1780,63 +1823,63 @@ msgstr "Altura do m_onitor do sistema:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Gráfico da taxa de transferencia" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Cor do gráfico de _entrada" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Cor do gráfico de _saída" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Enderezo IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Enderezo IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Enderezo do hardware" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Enderezo P-a-P" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes de entrada:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes de saída:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Forza do sinal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Estación:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Canle:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Tempo conectado:" @@ -1891,8 +1934,8 @@ msgstr "Amosar a suma de velocidades" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -"Se é verdadeiro, amosa a suma das velocidades de de entrada e saída no canto" -" de amosar cadansúa por separado." +"Se é verdadeiro, amosa a suma das velocidades de de entrada e saída no canto " +"de amosar cadansúa por separado." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1985,148 +2028,154 @@ msgstr "Miniaplicación Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Miniaplicación Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "lligazón-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "sitio-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "anfitrión" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "sen especificar" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "global" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " GI curto)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (non HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", largo: %s" @@ -2222,7 +2271,7 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Dereitos de autoría © 2015-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2323,7 +2372,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Forza: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2333,7 +2382,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Factoría da miniaplicación das notas adhesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas adhesivas" @@ -2341,17 +2390,22 @@ msgstr "Notas adhesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crear, ver e xestionar as notas adhesivas no escritorio" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -2376,19 +2430,38 @@ msgstr "E_liminar" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Eliminar esta nota adhesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "E_liminar notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Bloquear notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear ou desbloquear a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Eliminar a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar a nota" @@ -2404,91 +2477,111 @@ msgstr "Propiedades predeterminadas da nota" msgid "_Width:" msgstr "Larg_ura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especificar a largura predeterminada (en píxeis) das notas novas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especificar a altura predeterminada (en píxeis) das notas novas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar a co_r do tema do sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_r do tipo de letra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_or da nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Seleccione un tipo de letra para usar en todas as notas adhesivas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Seleccione unha cor predeterminada para a nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione unha cor base para usar con todas as notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Seleccione unha cor predeterminada para a nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar o ti_po de letra do tema do sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Tipo de letra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Seleccione un tipo de letra para usar en todas as notas adhesivas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Seleccione un tipo de letra predeterminado para a nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Pór as notas en todos os espazos de traballo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Seleccione se as notas serán visíbeis en todos os espazos de traballo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Aplicar as cores e tipos de letra _predeterminados nas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Seleccione se se forzou o estilo predeterminado a todas as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Agochar as notas cando o _escritorio está pulsado" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Seleccione se agochar todas as notas ao seleccionar no escritorio" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Seleccione se agochar todas as notas ao seleccionar no escritorio" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propiedades da nota adhesiva" @@ -2501,39 +2594,49 @@ msgstr "Propiedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especificar o título para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar a cor _predeterminada" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_or do tipo de letra:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Cor da nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar o ti_po de letra predeterminado" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Seleccione unha cor para a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Seleccione unha cor para a nota adhesiva" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Seleccione unha cor para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Seleccione unha cor para a nota adhesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Seleccione un tipo de letra para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Seleccione un tipo de letra para a nota adhesiva" @@ -2682,9 +2785,19 @@ msgstr "Indica se se pide ou non confirmación ao eliminar unha nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "As notas baleiras elimínanse sempre sen pedir confirmación." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova nota" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Indica se se aplica ou non a cor e o tipo de letra predeterminados a todas " +"as notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Se se desactiva esta opción, pódese utilizar un tipo de letra personalizado " +"para todas as notas adhesivas." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2698,22 +2811,22 @@ msgstr "E_liminar notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Bloquear notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Amosar as notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Sobre o Notas adhesivas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2723,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2005 Davyd Madeley\n" "Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas adhesivas para o contorno de escritorio do MATE" @@ -2737,10 +2850,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Temporizador" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Inicie un temporizador e reciba unha notificación cando remate" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nome do temporizador" @@ -2802,20 +2920,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_estabelecer" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Rematado %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Rematou o temporizador!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Sobre a Miniaplicación de temporizador" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2823,23 +2941,37 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Dereitos de autoría © 2015-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Miniaplicación de temporizador" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Factoría da miniaplicación do lixo" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir ao lixo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Baleirando o lixo" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Baleirar o cesto do lixo" @@ -2848,7 +2980,7 @@ msgstr "_Baleirar o cesto do lixo" msgid "_Open Trash" msgstr "_Abrir o lixo" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2859,7 +2991,7 @@ msgstr[1] "%d elementos no lixo" msgid "No Items in Trash" msgstr "Non hai elementos no lixo" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2868,11 +3000,11 @@ msgstr "" "Produciuse un erro ao iniciar o Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Sobre a Miniaplicación do Lixo" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2882,7 +3014,7 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2008 Ryan Lortie\n" "Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2890,23 +3022,23 @@ msgstr "" "Un contedor de lixo do MATE que está no seu panel. Pode usalo para ver o " "contido do lixo ou arrastrar e soltar elementos no lixo." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Quere eliminar inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Non é posíbel mover os elementos ao lixo, quere eliminalos inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Non é posíbel mover algúns elementos ao lixo, quere eliminalos " "inmediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicación do Lixo" @@ -2934,11 +3066,8 @@ msgstr "" "Se escolle baleirar o cesto do lixo, todos os elementos nel perdéranse de " "xeito permanente. Teña en conta que tamén pode eliminalos por separado." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Baleirando o lixo" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Carga da batería baixa" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batería completamente recargada" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 431744b45..4eb1eb74e 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Milan Savaliya , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ માટેનું એપ્લેટ કારખાનું" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓની સ્થિતિઓ બતાવે છે" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "અનુવાદક સન્માન" @@ -82,25 +87,25 @@ msgstr "અનુવાદક સન્માન" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "મદદ દર્શક લોન્ચ કરવામાં ભૂલ હતી: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "કીબોર્ડ પસંદગીઓ સંવાદ લાવવામાં આવતી ભૂલ આવી હતી: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "કીબોર્ડ માટે સુલભ પસંદગીઓ (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -109,49 +114,49 @@ msgstr "કીબોર્ડ માટે સુલભ પસંદગીઓ (_ msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "વિશે (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "એક્સેસX સ્થિતિ" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓ વપરાય છે ત્યારની સ્થિતિઓ બતાવે છે." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB વિસ્તૃતિકરણ સક્રિય નથી" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ભૂલ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓની વર્તમાન સ્થિતિ દર્શાવે છે" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "પસંદગીઓ (_P)" @@ -293,34 +298,34 @@ msgstr "વીજકોષની સ્થિતિ અજ્ઞાત" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "મદદ દર્શાવવામાં ભૂલ છે: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "આ ઉપયોગીતા તમારા લેપટોપના વીજકોષની સ્થિતિઓ બતાવે છે." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -342,7 +347,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "બેટરી ભાર મોનીટર પસંદગીઓ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -393,6 +398,11 @@ msgstr "જાહેરાતો" msgid "Battstat Factory" msgstr "બૅટસ્ટેટનું કારખાનું" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "લાલ કિંમતનું સ્તર" @@ -402,8 +412,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"વીજકોષ સ્તર કે જેના નીચે વીજકોષ લાલ તરીકે દર્શાવાયેલ છે. અને કિંમત કે જે " -"માપે નીચા વીજકોષની ચેતવણી દર્શાવાય છે." +"વીજકોષ સ્તર કે જેના નીચે વીજકોષ લાલ તરીકે દર્શાવાયેલ છે. અને કિંમત કે જે માપે નીચા " +"વીજકોષની ચેતવણી દર્શાવાય છે." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -414,8 +424,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"ટકા બતાવવાની જગ્યાએ ચેતવણી સંવાદ બતાવવા માટે red_value માં બાકી રહેલ સમય " -"વ્યાખ્યાયિત કરતી કિંમત વાપરો." +"ટકા બતાવવાની જગ્યાએ ચેતવણી સંવાદ બતાવવા માટે red_value માં બાકી રહેલ સમય વ્યાખ્યાયિત " +"કરતી કિંમત વાપરો." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -453,55 +463,47 @@ msgstr "લેબલ નહિં હોય એ માટે 0, ટકા મા msgid "Battery Status Utility" msgstr "વીજકોષની સ્થિતિઓની ઉપયોગીતા" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "વીજકોષની કાર્યત્વરા ઓછી છે" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "વીજકોષ પૂરેપૂરો વીજભારિત છે" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "ઉપલબ્ધ પેલેટ" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ઉમેરો" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર ઉમેરો" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર %s દાખલ કરો" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "અક્ષરની પેલેટ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "અક્ષરો ઉમેરો" @@ -511,6 +513,11 @@ msgstr "અક્ષરો ઉમેરો" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker એપ્લેટ કારખાનું" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "એપ્લેટની શરૂઆતમાં અક્ષરો દેખાય છે" @@ -520,8 +527,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"છેલ્લે જ્યારે એપ્લેટ વપરાઇ હતી ત્યારે વપરાશકર્તાએ શબ્દમાળા પસંદ કરી હતી. " -"વપરાશકર્તા જ્યારે એપ્લેટ શરૂ કરે છે ત્યારે આ શબ્દમાળા દેખાય છે." +"છેલ્લે જ્યારે એપ્લેટ વપરાઇ હતી ત્યારે વપરાશકર્તાએ શબ્દમાળા પસંદ કરી હતી. વપરાશકર્તા જ્યારે " +"એપ્લેટ શરૂ કરે છે ત્યારે આ શબ્દમાળા દેખાય છે." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -622,10 +629,15 @@ msgid "Command" msgstr "આદેશ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -669,90 +681,98 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "આદેશ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU આવૃત્તિ મોનિટર પસંદગીઓ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "મોનિટર થયેલ CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "મોનિટર સુયોજનો" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ઉપસ્થિતિ (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "આવૃત્તિ તરીકે CPU આવૃત્તિ ને બતાવો (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "આવૃત્તિ એકમો ને બતાવો (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "ટકાવારી તરીકે CPU આવૃત્તિ ને બતાવો (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "સુયોજનો ને દર્શાવો" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU આવૃત્તિ માપન મોનિટર" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU આવૃત્તિ માપનનું ધ્યાન રાખો" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU થી મોનિટર" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "" -"CPU ને મોનિટરમાં સુયોજિત કરો. એક પ્રોસેસર સિસ્ટમમાં તમારે એને બદલવું જોઈએ " -"નહિં." +msgstr "CPU ને મોનિટરમાં સુયોજિત કરો. એક પ્રોસેસર સિસ્ટમમાં તમારે એને બદલવું જોઈએ નહિં." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"કિંમત ૦ એટલે કે એપ્લેટને ગ્રાફિક સ્થિતિમાં (માત્ર pixmap) બતાવવી, ૧ એટલે " -"એપ્લેટને લખાણ સ્થિતિમાં (pixmap બતાવવા નહિં) બતાવવી અને ૨ એટલે એપ્લેટને " -"ગ્રાફિક અને લખાણ સ્થિતિમાં બતાવવી." +"કિંમત ૦ એટલે કે એપ્લેટને ગ્રાફિક સ્થિતિમાં (માત્ર pixmap) બતાવવી, ૧ એટલે એપ્લેટને લખાણ " +"સ્થિતિમાં (pixmap બતાવવા નહિં) બતાવવી અને ૨ એટલે એપ્લેટને ગ્રાફિક અને લખાણ સ્થિતિમાં " +"બતાવવી." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "દર્શાવવા માટેના લખાણનો પ્રકાર (જો લખાણ સક્રિય કરેલ હોય)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "મદદ દસ્તાવેજ ખોલી શક્યા નથી" @@ -770,19 +790,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "આ ઉપયોગિતા વર્તમાન CPU આવૃત્તિ માપન બતાવે છે." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "આ ઉપયોગિતા વર્તમાન CPU આવૃત્તિ બતાવે છે" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ગ્રાફિક" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ગ્રાફિક અને લખાણ" @@ -799,8 +819,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"તમે તમારા મશીનની આવૃત્તિ સુધારવા સમર્થ નથી. તમારું મશીન ખોટું રૂપરેખાંકિત " -"થયું છે અથવા તેની પાસે CPU આવૃત્તિ માપનને હાર્ડવેર આધાર નથી." +"તમે તમારા મશીનની આવૃત્તિ સુધારવા સમર્થ નથી. તમારું મશીન ખોટું રૂપરેખાંકિત થયું છે અથવા તેની " +"પાસે CPU આવૃત્તિ માપનને હાર્ડવેર આધાર નથી." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -827,6 +847,11 @@ msgstr "ડિસ્ક માઉન્ટ કરનાર" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "સ્થાનિક ડિસ્ક અને ઉપકરણો માઉન્ટ કરો" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -839,34 +864,34 @@ msgstr "(માઉન્ટ થયેલ)" msgid "(not mounted)" msgstr "(માઉન્ટ થયેલ નથી)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD વગાડો (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD વગાડો (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ખોલો (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s નું માઉન્ટ દૂર કરો (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s માઉન્ટ કરો (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s બહાર કાઢો (_E)" @@ -891,7 +916,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -899,6 +924,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "તમારી પેનલ માટે બે આંખો" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -916,21 +946,21 @@ msgstr "થીમ પસંદ કરો (_S):" msgid "Themes" msgstr "થીમો" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "જીનોમ પેનલ માટે eyes મોટો સમૂહ. તેઓ તમારા માઉસને અનુસરશે." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "આંખો માઉસ નિર્દેશકની દિશામાં જુએ છે" @@ -947,7 +977,7 @@ msgid "Details" msgstr "વિગતો" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "સુધારો (_U)" @@ -955,83 +985,83 @@ msgstr "સુધારો (_U)" msgid "City:" msgstr "શહેર:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "છેલ્લો ફેરફાર:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "પરિસ્થિતિઓ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "આકાશ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "તાપમાન:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "ના જેવું અનુભવો:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "ઝાકળ બિંદુ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "સંબંધિત હ્યુમિડિટી:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "પવન:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "દબાણ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "દ્રશ્યતા:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "સૂર્યોદય:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "સૂર્યાસ્ત:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "વર્તમાન પરિસ્થિતિઓ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "અનુમાન અહેવાલ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "અનુમાનની વિગતો જુઓ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "અનુમાન" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.comની મુલાકાત લો (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ની મુલાકાત લો" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com માં દાખલ થવા ક્લિક કરો" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "રડારનો નક્શો" @@ -1044,7 +1074,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "હવામાન એપ્લેટ બનાવવાનું કારખાનું." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "હવામાનનો અહેવાલ" @@ -1052,6 +1082,11 @@ msgstr "હવામાનનો અહેવાલ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "વર્તમાન હવામાનની પરિસ્થિતિઓનું ધ્યાન રાખો અને અનુમાન કરો" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1066,24 +1101,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "સ્થાનિક હવામાન પરિસ્થિતિઓનું ધ્યાન રાખવા માટેનો પેનલ કાર્યક્રમ." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "વિગતો (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE હવામાન" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "હવામાનનો અહેવાલ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1094,7 +1129,7 @@ msgstr "" "આકાશ: %s\n" "તાપમાન: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "બદલાય છે..." @@ -1129,147 +1164,146 @@ msgstr "URL દાખલ કરો" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "" -"સ્થાન XML ડેટાબેઝ લાવવામાં નિષ્ફળ. મહેરબાની કરીને આ ભૂલનો અહેવાલ આપો." +msgstr "સ્થાન XML ડેટાબેઝ લાવવામાં નિષ્ફળ. મહેરબાની કરીને આ ભૂલનો અહેવાલ આપો." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "હવામાન પસંદગીઓ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "આપોઆપ દરેક બદલો (_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "તાપમાનનો એકમ (_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "કેલ્વિન" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "સેલ્સીઅસ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ફેરનહીટ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "પવનની ઝડપનો એકમ (_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "મી/સેક" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "કિમી/કલાક" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ક્નૉટ્સ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "બીફોર્ટ માપદંડ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "દબાણનો એકમ (_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "દ્રશ્યતાનો એકમ (_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "મીટરો" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "કિમી" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "માઈલો" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "રડારનો નક્શો સક્રિય કરો (_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "રડારના નક્શા માટે કસ્ટમ સરનામુ વાપરો (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "સરનામું (_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "બદલો" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "મિનિટો" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "દેખાડો" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "જગ્યા પસંદ કરો (_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "શોધો (_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "પછીનું શોધો (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "સ્થાન" @@ -1282,7 +1316,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "સિસ્ટમ મૉનિટર" @@ -1290,6 +1324,11 @@ msgstr "સિસ્ટમ મૉનિટર" msgid "A system load indicator" msgstr "સિસ્ટમ પરનો બોજ દર્શાવનાર" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU બોજ આલેખને સક્રિય કરો" @@ -1326,8 +1365,7 @@ msgstr "આલેખનું માપ" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "" -"આડી પેનલો માટે, આલેખની પહોળાઈ બિંદુઓમાં. ઉભી પેનલો માટે આ આલેખની ઊંચાઈ છે." +msgstr "આડી પેનલો માટે, આલેખની પહોળાઈ બિંદુઓમાં. ઉભી પેનલો માટે આ આલેખની ઊંચાઈ છે." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1474,7 +1512,7 @@ msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "જોવાઈ ગયેલા સ્રોતો" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1514,7 +1552,7 @@ msgstr "IOWait (_O)" msgid "I_dle" msgstr "નિષ્ક્રિય (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "પ્રોસેસર" @@ -1534,7 +1572,7 @@ msgstr "કેશવાળી (_e)" msgid "F_ree" msgstr "મુક્ત (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" @@ -1563,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "નેટવર્ક" @@ -1575,7 +1613,7 @@ msgstr "વપરાયેલ (_U)" msgid "_Free" msgstr "મુક્ત (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "અદલબદલની જગ્યા" @@ -1638,13 +1676,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"સિસ્ટમ લોડ મોનિટર CPU, ram, અને વપરાયેલ સ્વેપ જગ્યા, વત્તા નેટવર્કનો ટ્રાફિક" -" માટે આલેખો બતાવવા માટે સક્ષમ હોય છે." +"સિસ્ટમ લોડ મોનિટર CPU, ram, અને વપરાયેલ સ્વેપ જગ્યા, વત્તા નેટવર્કનો ટ્રાફિક માટે આલેખો " +"બતાવવા માટે સક્ષમ હોય છે." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1655,15 +1693,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' ને ચલાવવામાં ભૂલ છે: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "સરેરાશ બોજ" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ડિસ્ક" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1671,12 +1709,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "સિસ્ટમ ભાર સરેરાશ %0.02f છે" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1687,34 +1725,34 @@ msgstr "" "મેળવી રહ્યા છે %s\n" "મોકલી રહ્યા છે %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU પરનો બોજ" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "મેમરીનો બોજ" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "નેટ બોજો" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "અદલબદલની જગ્યા લાવો" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ડિસ્ક લાવો" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "સિસ્ટમ મોનીટર ખોલો (_O)" @@ -1723,7 +1761,7 @@ msgstr "સિસ્ટમ મોનીટર ખોલો (_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1731,63 +1769,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "નેટમાસ્ક:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1932,148 +1970,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2164,7 +2207,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2247,7 +2290,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2257,7 +2300,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "સ્ટીકી નોંધ એપ્લેટ કારખાનું" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "સ્ટીકી નોંધ" @@ -2265,17 +2308,22 @@ msgstr "સ્ટીકી નોંધ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ડેસ્કટૉપ ઉપર સ્ટીકી નોંધ બનાવો, બતાવો અને સંભાળો" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "આ નોંધ તાળું મરાયેલ છે." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "આ નોંધનું તાળું ખોલાયેલ છે." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "રદ કરો (_C)" @@ -2300,19 +2348,38 @@ msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "આ સ્ટીકી નોંધો ને કાઢો?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "નવી નોંધ (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "નોંધોને દૂર કરો (_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "નોંધો તાળુ લગાવો (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ગુણધર્મો" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "સ્ટીકી નોંધ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "નોંધને તાળું મારો/ખોલો" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "નોંધ ને બદલો" @@ -2328,91 +2395,110 @@ msgstr "મૂળભૂત નોંધ ગુણધર્મો" msgid "_Width:" msgstr "પહોળાઈ (_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ઊંચાઇ (_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "નવી નોંધોની મૂળભૂત પહોળાઈ સ્પષ્ટ કરો (પિક્સેલોમાં)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "૧" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "નવી નોંધો માટે મૂળભૂત ઊંચાઈ સ્પષ્ટ કરો (પિક્સેલોમાં)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "૦" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "સિસ્ટમ થીમ માંથી રંગ ને વાપરો (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ફોન્ટ રંગ (_l):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "નોંધ રંગ (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "બધા સ્ટીકી નોંધો માટે વાપરવા માટે ફોન્ટ ને પસંદ કરો" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "મૂળભૂત સ્ટીકી નોંધ રંગ પસંદ કરો" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "બધી સ્ટીકી નોંધો માટે વાપરવા માટે આધાર રંગ ને પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "મૂળભૂત સ્ટીકી નોંધ રંગ પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "સિસ્ટમ થીમ માંથી ફોન્ટ ને વાપરો (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ફોન્ટ (_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "બધા સ્ટીકી નોંધો માટે વાપરવા માટે ફોન્ટ ને પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "મૂળભૂત સ્ટીકી નોંધ ફોન્ટ પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "વર્તણૂક" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "બધા વર્કજગ્યાઓ પર નોંધો ને મૂકો (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "પસંદ કરો જો નોંધો એ બધા વર્કજગ્યાઓ પર દ્રશ્યમાન હોય" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "નોંધ પર મૂળભૂત રંગ અને ફોન્ટ પર દબાણ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "પસંદ કરો જો મૂળભૂત શૈલી ને બધી નોંધો પર દબાણ કરેલ હોય" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "નોંધ ને બદલો" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "સ્ટીકી નોંધ ગુણધર્મો" @@ -2425,39 +2511,49 @@ msgstr "ગુણધર્મો" msgid "_Title:" msgstr "શીર્ષક (_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "નોંધ માટે શિર્ષક ને સ્પષ્ટ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "મૂળભુત રંગ વાપરો (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ફોન્ટનો રંગ (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "નોંધ રંગ (_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટ ને વાપરો (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "નોંધ માટે રંગ ને પસંદ કરો" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "સ્ટીકી નોંધ માટે રંગ પસંદ કરો" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "નોંધ માટે રંગ ને પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "સ્ટીકી નોંધ માટે રંગ પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "નોંધ માટે ફોન્ટ ને પસંદ કરો" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "સ્ટીકી નોંધ માટે ફોન્ટ પસંદ કરો" @@ -2486,8 +2582,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"સ્ટિકી નોંધો માટેનો મૂળભુત રંગતેનું સ્પષ્ટીકરણ html hexમાં હોઈ શકે, દાખલા " -"તરીકે \"#30FF50\"." +"સ્ટિકી નોંધો માટેનો મૂળભુત રંગતેનું સ્પષ્ટીકરણ html hexમાં હોઈ શકે, દાખલા તરીકે " +"\"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2498,8 +2594,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"નવી સ્ટીકી નોંધો માટે મૂળભુત ફોન્ટ રંગ. આ html hex સ્પષ્ટીકરણમાં હોવું જોઈએ," -" ઉદાહરણ તરીકે \"#000000\"." +"નવી સ્ટીકી નોંધો માટે મૂળભુત ફોન્ટ રંગ. આ html hex સ્પષ્ટીકરણમાં હોવું જોઈએ, ઉદાહરણ તરીકે " +"\"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2510,8 +2606,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"નવી સ્ટીકી નોંધો માટેના મૂળભૂત ફોન્ટ. આ Pango ફોન્ટ નામ હોવું જોઈએ, ઉદાહરણ " -"તરીકે \"Sans Italic 10\"." +"નવી સ્ટીકી નોંધો માટેના મૂળભૂત ફોન્ટ. આ Pango ફોન્ટ નામ હોવું જોઈએ, ઉદાહરણ તરીકે " +"\"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2521,9 +2617,7 @@ msgstr "સ્ટિકી નોંધોની કામ કરવાની msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"સ્ટિકી નોંધો ડૅસ્કટૉપ પરથી બધી કામ કરવાની જગ્યાઓમાં દેખાશે કે નહિ એમ સ્પષ્ટ " -"કરે છે." +msgstr "સ્ટિકી નોંધો ડૅસ્કટૉપ પરથી બધી કામ કરવાની જગ્યાઓમાં દેખાશે કે નહિ એમ સ્પષ્ટ કરે છે." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2543,9 +2637,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"મૂળભુત રીતે, જ્યારે સ્ટિકી નોંધ બને છે ત્યારે સ્ટિકી નોંધોને શીર્ષક તરીકે " -"વર્તમાન તારીખ આપવામાં આવે છે. આ માળખુ જ્યારે strftime() દ્વારા કંઈ પણ છૂટુ " -"પડે છે ત્યારે ઉપયોગમાં લેવાય છે." +"મૂળભુત રીતે, જ્યારે સ્ટિકી નોંધ બને છે ત્યારે સ્ટિકી નોંધોને શીર્ષક તરીકે વર્તમાન તારીખ " +"આપવામાં આવે છે. આ માળખુ જ્યારે strftime() દ્વારા કંઈ પણ છૂટુ પડે છે ત્યારે ઉપયોગમાં લેવાય છે." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2556,8 +2649,7 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ રંગ મૂળભુત રંગ " -"તરીકે વપરાય છે." +"જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ રંગ મૂળભુત રંગ તરીકે વપરાય છે." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2568,8 +2660,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ ફોન્ટ મૂળભુત ફોન્ટ" -" તરીકે વપરાય છે." +"જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ ફોન્ટ મૂળભુત ફોન્ટ તરીકે વપરાય " +"છે." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2580,8 +2672,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ સક્રિય હોય તો, વ્યક્તિગત નોંધો માટે નક્કી થયેલા કસ્ટમ રંગો અને " -"ફોન્ટ અવગણાય છે." +"જો આ વિકલ્પ સક્રિય હોય તો, વ્યક્તિગત નોંધો માટે નક્કી થયેલા કસ્ટમ રંગો અને ફોન્ટ અવગણાય " +"છે." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2601,9 +2693,17 @@ msgstr "નોંધ દૂર કરતી વખતે ખાતરી મા msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ખાલી નોંધો હંમેશા ખાતરી વિના કાઢી નાંખવામાં આવશે." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "નવી નોંધ (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "બધી નોંધો માટે મૂળભુત રંગ અને ફોન્ટ વાપરવો કે નહિ" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ ફોન્ટ મૂળભુત ફોન્ટ તરીકે વપરાય " +"છે." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2617,29 +2717,29 @@ msgstr "નોંધોને દૂર કરો (_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "નોંધો તાળુ લગાવો (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "સ્ટીકી નોંધો બતાવો" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "જીનોમ ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ માટે સ્ટીકી નોંધો" @@ -2653,10 +2753,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2718,42 +2823,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "કચરાપેટી" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "કચરાપેટીમાં જાવ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરી રહ્યા છીએ" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "તરફથી:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો (_E)" @@ -2762,7 +2881,7 @@ msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો (_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "કચરાપેટી ને ખોલો (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2773,7 +2892,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "કચરાપેટીમાં કોઈ વસ્તુઓ નથી" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2782,43 +2901,39 @@ msgstr "" "નોટિલસ પેદા કરતી વખતે ભૂલ:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"જીનોમ કચરાપેટી બીન કે જે તમારી પેનલમાં રહે છે. તમે એને કચરાપેટી જોવા માટે " -"વાપરી શકો અથવા વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં ખેંચી અને મૂકી શકો." +"જીનોમ કચરાપેટી બીન કે જે તમારી પેનલમાં રહે છે. તમે એને કચરાપેટી જોવા માટે વાપરી શકો " +"અથવા વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં ખેંચી અને મૂકી શકો." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "તુરંત જ કાઢી નાંખવું છે?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં ખસેડી શકતા નથી, શુ તમે તેમને તુરંત જ કાઢી નાંખવા માંગો " -"છો?" +msgstr "વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં ખસેડી શકતા નથી, શુ તમે તેમને તુરંત જ કાઢી નાંખવા માંગો છો?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"અમુક વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં ખસેડી શકતા નથી, શું તમે એમને તુરંત જ કાઢી નાંખવા " -"માંગો છો?" +msgstr "અમુક વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં ખસેડી શકતા નથી, શું તમે એમને તુરંત જ કાઢી નાંખવા માંગો છો?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "કચરાપેટી એપ્લેટ" @@ -2843,14 +2958,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"જો તમે કચરાપેટી ખાલી કરવાનું પસંદ કરો, તો તેમાંની બધી વસ્તુઓ કાયમ માટે નાશ " -"થઈ જશે. મહેરબાની કરીને નોંધ કરો કે તમે તેમને અલગ અલગ રીતે પણ કાઢી શકો છો." +"જો તમે કચરાપેટી ખાલી કરવાનું પસંદ કરો, તો તેમાંની બધી વસ્તુઓ કાયમ માટે નાશ થઈ જશે. " +"મહેરબાની કરીને નોંધ કરો કે તમે તેમને અલગ અલગ રીતે પણ કાઢી શકો છો." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરી રહ્યા છીએ" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "વીજકોષની કાર્યત્વરા ઓછી છે" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "તરફથી:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "વીજકોષ પૂરેપૂરો વીજભારિત છે" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index 2517467c3..ba17162bb 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" +"Language: ha\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ha\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "yabo ga-mai fassara" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "yabo ga-mai fassara" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Taimako" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Game da" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Fifiko" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "Umarni" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Umarni" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +773,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +845,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +897,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +927,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +958,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -934,83 +966,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1055,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1082,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1107,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1144,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Nuna" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Na Kowa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1257,7 +1294,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1302,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1537,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Mahaɗar Sadarwa" @@ -1549,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1654,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1669,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1685,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1698,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1742,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1943,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "wanda ba'a sani ba" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2180,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2263,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2273,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2281,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2321,37 @@ msgstr "_Goge" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Goge" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Furofati" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2367,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Hali" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2480,47 @@ msgstr "Furofati" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2647,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2667,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2703,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2773,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Kwandon Shara" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2842,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2904,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8921266d1..510e59895 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # haxoc c11 , 2018 @@ -12,20 +12,21 @@ # shy tzedaka , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Omer I.S. , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. , 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "מצב נגישות מקלדת" @@ -44,18 +45,23 @@ msgstr "מצב נגישות מקלדת" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "צוות התיעוד של MATE" @@ -73,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani " @@ -88,25 +94,25 @@ msgstr "Yaron Shahrabani " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת מציג העזרה: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח אפשרויות המקלדת: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "העדפות מחליף פריסות לוח־_מקשים" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,49 +121,49 @@ msgstr "העדפות מחליף פריסות לוח־_מקשים" msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "א" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "מצב AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "הצגת מצב המקלדת כאשר אפשרויות הנגישות מופעלות" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "תוסף XKB לא מופעל" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "הצגת המצב הנוכחי של תכונות נגישות המקלדת" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" @@ -313,34 +319,34 @@ msgstr "מצב הסוללה לא ידוע" msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "אירעה שגיאה בהצגת העזרה: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את מצב סוללת המחשב הנישא שלך." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "מנגנון upower מופעל." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -362,7 +368,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "העדפות צג טעינת סוללה" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -413,6 +419,11 @@ msgstr "התרעות" msgid "Battstat Factory" msgstr "יצרן מצב סוללה" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Red value level" @@ -473,55 +484,47 @@ msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgid "Battery Status Utility" msgstr "תוכנית שירות מצב סוללה" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "עצמת הסוללה נמוכה" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "סוללה נטענה מחדש לגמרי" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "פלטות זמינות" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "הוספת \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "הוספת תו מיוחד" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "הוספת תו מיוחד %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "לוח תווים" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "הוספת תווים" @@ -531,6 +534,11 @@ msgstr "הוספת תווים" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "יצרן יישומון בחירת תווים" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Characters shown on applet startup" @@ -642,10 +650,15 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -689,58 +702,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Command" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "העדפות ניטור תדר המעבד" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "מעבד מנו_טר:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "הגדרות ניטור" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_מראה:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "הצג את תדר המעבד כ_תדר" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "הצ_גת יחידות תדירות" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "הצג את תדר המעבד כ_אחוזים" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "הגדרות תצוגה" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "צג התאמת תדירות המעבד" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "נטר את התאמת תדירות המעבד" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU to Monitor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -748,31 +771,31 @@ msgstr "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "לא ניתן לפתוח את מסמך העזרה" @@ -790,19 +813,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "גרפי" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "גרפי וטקסט" @@ -847,6 +870,11 @@ msgstr "מעגן דיסקים" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -859,34 +887,34 @@ msgstr "(מעוגן)" msgid "(not mounted)" msgstr "(לא מעוגן)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_נגן תקליטור" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_נגן תקליטור" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_פתח %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_ביטול עיגון %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_עגן %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_הוצא %s" @@ -911,7 +939,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "‏Eyes" @@ -919,6 +947,11 @@ msgstr "‏Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ערכת עיניים ללוח שלך" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -936,21 +969,21 @@ msgstr "_בחר ערכת נושא:" msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "זוג עיניים מצחיקות עבור הלוח של MATE. הם עוקבים אחרי העכבר שלך." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "העיניים מסתכלות על הכיוון של מצביע העכבר" @@ -967,7 +1000,7 @@ msgid "Details" msgstr "פרטים" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_עדכון" @@ -975,83 +1008,83 @@ msgstr "_עדכון" msgid "City:" msgstr "עיר:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "עדכון אחרון:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "תנאים:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "שמיים:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "טמפרטורה:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "מרגיש כמו:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "נקודת העיבוי:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "לחות יחסית:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "רוח:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "לחץ אויר:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "ראות:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "זריחה:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "שקיעה:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "תנאים נוכחיים" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "דיווח תחזית" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ראה את פרטי התחזית" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "תחזית" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_בקר ב־Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ביקור ב־Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "יש ללחוץ כדי להכנס ל־Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "מפת ראדר" @@ -1064,7 +1097,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "יצרן ליצירת יישומון מזג האוויר." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "דוח מזג האוויר" @@ -1072,6 +1105,11 @@ msgstr "דוח מזג האוויר" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "הצג את תנאי מזג האוויר הנוכחיים ותחזיות" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1086,24 +1124,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "יישומון לוח לתצוגת תנאי מזג אוויר מקומיים." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_פרטים" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE מזג האוויר" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "תחזית מזג האוויר" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1114,7 +1152,7 @@ msgstr "" "שמיים: %s\n" "טמפרטורה: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." @@ -1151,144 +1189,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "נכשל בטעינת בסיס נתונים XML של המיקומים. אנא דווח זאת כבאג." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "העדפות מזג אוויר" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "עדכון _אוטומטית כל:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "יחידת _טמפרטורה:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "קלווין" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "צלזיוס" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "פרנהייט" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "יחידת מהירות ה_רוח:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "מטרים לשנייה" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "קילומטרים לשעה" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "מיילים לשעה" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "קשר" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "סולם ביופורט" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "יחידת _לחץ אויר:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "אינצ׳ים כספית" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "אטמוספירה" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "יחידת _ראות:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "מטרים" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "קילומטרים" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "מיילים" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "אפשר מפת _ראדר" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "השתמש בכתובת מו_תאמת אישית למפת הראדר" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_כתובת" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "עדכון" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "שעות" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "כללי" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_בחירת מיקום:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_חיפוש:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "חיפוש ה_בא" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "מיקום" @@ -1301,7 +1339,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "צג המערכת" @@ -1309,6 +1347,11 @@ msgstr "צג המערכת" msgid "A system load indicator" msgstr "מחוון עומס מערכת" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Enable CPU load graph" @@ -1494,7 +1537,7 @@ msgstr "_כונן קשיח" msgid "Monitored Resources" msgstr "משאבים מוצגים" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1534,7 +1577,7 @@ msgstr "הפסקת קלט/פלט" msgid "I_dle" msgstr "_סרק" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "מעבד" @@ -1554,7 +1597,7 @@ msgstr "מ_טמון" msgid "F_ree" msgstr "פ_נוי" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "זיכרון" @@ -1583,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "רשת" @@ -1595,7 +1638,7 @@ msgstr "_בשימוש" msgid "_Free" msgstr "_פנוי" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "מקום תחלופה" @@ -1658,7 +1701,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1675,15 +1718,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "אירעה שגיאה בהפעלת '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "ממוצע הספק" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "כונן" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1691,12 +1734,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ממוצע העומס של המערכת הוא %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1707,34 +1750,34 @@ msgstr "" "התקבלו %s\n" "נשלחו %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "עומס מעבד" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "עומס זיכרון" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "עומס רשת" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "עומס תחלופה" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "עומס כונן" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_פתיחת הצג מערכת" @@ -1743,7 +1786,7 @@ msgstr "_פתיחת הצג מערכת" msgid "%s/s" msgstr "%s/שניה" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1751,63 +1794,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "מסכת רשת:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "כתובת חומרה:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "כתובת נל״ן:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "בתים נכנסים:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "בתים יוצאים:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "שם הרשת האלחוטית:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "עצמת האות:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1952,148 +1995,154 @@ msgstr "יישומון מהירות הרשת" msgid "Network Monitor" msgstr "צג הרשת" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "יישומון מהירות הרשת" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2194,7 +2243,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2280,7 +2329,7 @@ msgstr "" "שם הרשת: %s\n" "עצמה: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2290,7 +2339,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "יצרן יישומון פתקיות דביקות" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "פתקיות דביקות" @@ -2298,17 +2347,22 @@ msgstr "פתקיות דביקות" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "צור, צפה ונהל פתקיות דביקות על שולחן העבודה" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "פתקית זאת נעולה." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "פתקית זאת אינה נעולה." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" @@ -2333,19 +2387,38 @@ msgstr "מ_חיקה" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "למחוק את הפתקית הדביקה?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "פתקית _חדשה" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_מחיקת פתקיות" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_נעילת פתקיות" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "פתקית דביקה" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "נעל/שחרר פתקית" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "מחק הערה" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "שינוי גודל פתקית" @@ -2361,91 +2434,111 @@ msgstr "מאפייני בררת המחדל של פתקית" msgid "_Width:" msgstr "_רוחב:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_גובה:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "נא לציין את רוחב ברירת המחדל (בפיקסלים) של פתקיות חדשות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "נא לציין את גובה בררת המחדל (בפיקסלים) של פתקיות חדשות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "שימוש ב_צבע מערכת נושא המערכת" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "צ_בע גופן:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "צבע _פתקית:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "יש לבחור גופן לשימוש בכל הפתקיות הדביקות" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "יש לבחור צבע ברירת מחדל עבור פתקיות" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "בחר צבע בסיס לשימוש בכל הפתקיות הדביקות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "יש לבחור צבע ברירת מחדל עבור פתקיות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "שימוש ב_גופן מערכת נושא המערכת" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_גופן:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "יש לבחור גופן לשימוש בכל הפתקיות הדביקות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "יש לבחור גופן ברירת מחדל עבור פתקיות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "התנהגות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "ה_צמדת פתקיות אל כל מרחבי העבודה" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "יש לבחור האם הפתקיות גלויות בכל סביבות העבודה" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "אילוץ _צבע וגופן בררת המחדל על כל הפתקיות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "יש לבחור האם לכפות את סגנון ברירת המחדל על כל הפתקיות" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "ה_סתרת הפתקיות בעת לחיצה על שולחן העבודה" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "יש לבחור האם להסתיר את כל הפתקיות בעת לחיצה על שולחן העבודה" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "שינוי גודל פתקית" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "יש לבחור האם להסתיר את כל הפתקיות בעת לחיצה על שולחן העבודה" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "מאפייני פתקית דביקה" @@ -2458,39 +2551,49 @@ msgstr "מאפיינים" msgid "_Title:" msgstr "_תואר:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "נא לציין שם עבור הפתקית" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "שימוש ב_צבע בררת המחדל" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_צבע גופן:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "צ_בע פתקית:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "שימוש ב_גופן בררת המחדל" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "יש לבחור צבע לפתקית" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "יש לבחור צבע עבור הפתקית הדביקה" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "יש לבחור צבע לפתקית" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "יש לבחור צבע עבור הפתקית הדביקה" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "יש לבחור גופן לפתקית" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "יש לבחור גופן עבור הפתקית הדביקה" @@ -2636,9 +2739,17 @@ msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Empty notes are always deleted without confirmation." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "פתקית _חדשה" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Whether to force the default color and font on all notes" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " +"for all sticky notes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2652,7 +2763,7 @@ msgstr "_מחיקת פתקיות" msgid "_Lock Notes" msgstr "_נעילת פתקיות" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2661,22 +2772,22 @@ msgstr[1] "%d הערות" msgstr[2] "%d הערות" msgstr[3] "%d הערות" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "הצגת פתקיות דביקות" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "על אודות פתקים נדבקים" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "פתקיות דביקות לסביבת שולחן העבודה Mate" @@ -2690,10 +2801,15 @@ msgid "Timer" msgstr "שעון עצר" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "הפעלת שעון עצר וקבלת התרעה עם סיום פעולתו" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2755,42 +2871,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "א_פס" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "יישומון שעון עצר" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "פח האשפה" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "מעבר לאשפה" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "האשפה מפונה" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "מ:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_פינוי האשפה" @@ -2799,7 +2929,7 @@ msgstr "_פינוי האשפה" msgid "_Open Trash" msgstr "_פתיחת האשפה" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2812,7 +2942,7 @@ msgstr[3] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "אין פריטים באשפה" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2821,18 +2951,18 @@ msgstr "" "שגיאה בהתרחשות קאחה:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2840,20 +2970,20 @@ msgstr "" "יישום פח אשפה של MATE שנמצא בלוח שלך. ניתן להשתמש בו כדי להציג את האשפה או " "לגרור ולהשליך פריטים אל האשפה." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "למחוק לחלוטין?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "לא ניתן להזיז את הפריטים לאשפה, האם למחוק אותם לחלוטין?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "לא ניתן להזיז חלק מהפריטים לאשפה, האם למחוק פריטים אילו לחלוטין?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "יישומון אשפה" @@ -2880,11 +3010,8 @@ msgid "" msgstr "" "פינוי האשפה יגרום לאבדן הפריטים בה לצמיתות. יש אפשרות למחוק כל פריט בנפרד." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "האשפה מפונה" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "עצמת הסוללה נמוכה" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "מ:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "סוללה נטענה מחדש לגמרי" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 558c1c2f3..c4b7539e0 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Sadgamaya , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "कुंजीपटल विन्यास स्थिति" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "कुंजीपटल विन्यास स्थिति" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी विशेषताओं की स्थिति दिखाएँ" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\n" @@ -87,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मदद प्रदर्शक शुरु करने में त्रुटि थी: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कीबोर्ड वरीयता संवाद प्रारंभ करने में त्रुटि हुई :%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कुंजीपटल विन्यास एक्सेसिबिलिटी वरीयताएँ (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,50 +119,49 @@ msgstr "कुंजीपटल विन्यास एक्सेसिब msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "परिचय (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "ए" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "एक्सेसएक्स स्थिति" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"कुंजीपटल स्थिति दिखाता है जब एक्सेसिबिलिटी विशेषताएँ उपयोग की जाती हैं." +msgstr "कुंजीपटल स्थिति दिखाता है जब एक्सेसिबिलिटी विशेषताएँ उपयोग की जाती हैं." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार सक्रिय नहीं है" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी विशेषताओं की वर्तमान स्थिति दिखाती है" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयताएँ (_P)" @@ -299,34 +303,34 @@ msgstr "बैटरी स्थिति अज्ञात" msgid "N/A" msgstr "लागू नहीं" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मदद दिखाने में त्रुटि हुई: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "यह यूटिलिटी आपके लैपटाप बैटरी की स्थिति दर्शाती है." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -348,7 +352,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "बैटरी चार्ज मॉनीटर वरीयताएँ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -399,6 +403,11 @@ msgstr "अधिसूचनाएं" msgid "Battstat Factory" msgstr "बैटस्टेट फैक्टरी" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "लाल मान स्तर" @@ -408,8 +417,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"बैटरी स्तर जिसके नीचे बैटरी को लाल रंग दिखाया जाए. साथ ही मान जिसपर कम बैटरी" -" चैतावनी दिखाया जाता है." +"बैटरी स्तर जिसके नीचे बैटरी को लाल रंग दिखाया जाए. साथ ही मान जिसपर कम बैटरी चैतावनी " +"दिखाया जाता है." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -420,8 +429,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"red_value में परिभाषित मान का प्रतिशत की बजाय चेतावनी बचे समय के लिये संवाद " -"दिखाने के लिये प्रयोग करें." +"red_value में परिभाषित मान का प्रतिशत की बजाय चेतावनी बचे समय के लिये संवाद दिखाने के " +"लिये प्रयोग करें." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -459,55 +468,47 @@ msgstr "0 किसी लेबल के लिये नहीं, 1 प् msgid "Battery Status Utility" msgstr "बैटरी स्थिति सूचक यूटिलिटी" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "बैटरी पावर कम" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "बैटरी पूर्णतः पुनः चार्ज" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "उपलब्ध पटल" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" दाखिल करें" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "विशेष अक्षर को जोड़ो" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "विशिष्ट अक्षर %s प्रविष्ट करें" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "अक्षर पटल" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "अक्षर प्रविष्ट करें" @@ -517,6 +518,11 @@ msgstr "अक्षर प्रविष्ट करें" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "कैरपिकर एप्लेट फैक्टरी" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "एप्लेट प्रारंभ होने पर दिखाए जाने वाले अक्षर" @@ -526,8 +532,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"स्ट्रिंग जोकि उपयोगकर्ता ने चुना है जब एप्लेट अंतिम बार उपयोग में लिया गया. " -"यह स्ट्रिंग प्रदर्शित होगा जब उपयोगकर्ता एप्लेट प्रारंभ करेगा." +"स्ट्रिंग जोकि उपयोगकर्ता ने चुना है जब एप्लेट अंतिम बार उपयोग में लिया गया. यह स्ट्रिंग " +"प्रदर्शित होगा जब उपयोगकर्ता एप्लेट प्रारंभ करेगा." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -628,10 +634,15 @@ msgid "Command" msgstr "कमांड" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +686,98 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "कमांड" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग मॉनीटर वरीयता" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "मॉनीटर्ड सीपीयू (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "मॉनिटर सेटिंग" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "रूप (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU आवृति को आवृति के रूप में दिखायें (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "आवृति इकाई दिखायें (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "प्रतिशत में सीपीयू आवृति दिखाएँ (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "सेटिंग प्रदर्शित करें" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग मॉनीटर" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU आवृति स्केलिंग मॉनीटर करें" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "सीपीयू से मॉनीटर" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "" -"CPU मॉनीटर में सेट करें. एकल प्रोसेसर सिस्टम में आपको इसे बदलने की जरूरत " -"नहीं है." +msgstr "CPU मॉनीटर में सेट करें. एकल प्रोसेसर सिस्टम में आपको इसे बदलने की जरूरत नहीं है." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 मान आलेखीय मोड में एप्प्लेट दिखाने के लिये है (pixmap सिर्फ), 1 एप्प्लेट " -"को पाठ मोड मे दिखाने के लिये (pixmap नहीं दिखाने के लिये) और 2 एप्प्लेट को " -"आलेखीय व पाठ मोड में दिखाने के लिये." +"0 मान आलेखीय मोड में एप्प्लेट दिखाने के लिये है (pixmap सिर्फ), 1 एप्प्लेट को पाठ मोड मे " +"दिखाने के लिये (pixmap नहीं दिखाने के लिये) और 2 एप्प्लेट को आलेखीय व पाठ मोड में दिखाने के " +"लिये." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "प्रदर्शन के लिये पाठ का प्रकार (अगर पाठ सक्रिय है)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "सहायता दस्तावेज नहीं खोल सकता" @@ -776,19 +795,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "यह यूटिलिटी मौजूदा सीपीयू आवृति स्केलिंग दर्शाती है." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "मौजूदा सीपीयू आवृति को उपयोगिता दिखायें" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "आलेख" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "पाठ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "आलेख और पाठ" @@ -805,9 +824,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"आप अपनी मशीन की आवृत्ति को रूपांतरित करने में समर्थ न हो पायेंगे. आप मशीन " -"की रूपरेखा विगड़ सकती है या CPU आवृत्ति मापन के लिये हार्डवेयर संर्थन नहीं " -"रखती है." +"आप अपनी मशीन की आवृत्ति को रूपांतरित करने में समर्थ न हो पायेंगे. आप मशीन की रूपरेखा " +"विगड़ सकती है या CPU आवृत्ति मापन के लिये हार्डवेयर संर्थन नहीं रखती है." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -834,6 +852,11 @@ msgstr "डिस्क माउन्ट करने वाला" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानीय डिस्क एवं उपकरण माउन्ट करें" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -846,34 +869,34 @@ msgstr "(आरोहित)" msgid "(not mounted)" msgstr "(आरोहित नहीं)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD चलायें (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "सीडी बजायें (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s को खोले (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s को आरोहित करें (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s को आरोहित करें (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s को बाहर (_E)" @@ -898,7 +921,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "आँख" @@ -906,6 +929,11 @@ msgstr "आँख" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "आपके पटल हेतु दो आँखें" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -923,21 +951,21 @@ msgstr "प्रसंग चुनें (_S):" msgid "Themes" msgstr "प्रसंग" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "गनोम पटल हेतु गूफी सेट की आँख. वे आपके माउस का अनुसरण करते हैं." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ये आँखें माउस पांइटर दिशा में देखती हैं" @@ -954,7 +982,7 @@ msgid "Details" msgstr "विवरण" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "अद्यतन करें (_U)" @@ -962,83 +990,83 @@ msgstr "अद्यतन करें (_U)" msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "पिछला अद्यतनः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "शर्तें:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "तापमानः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "इस तरह का अनुभव:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "तुषार बिंदुः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्षिक आद्रता:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "हवाः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "दबावः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यताः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "सूर्योदयः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्तः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "वर्तमान शर्तें" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "पूर्वानुमान रपट" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "पूर्वानुमान विवरण देखें" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "पूर्वानुमान" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "जाएँ Weather.com (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "जाएँ Weather.com पर" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com में जाने हेतु क्लिक करें" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "रेडार नक्शा" @@ -1051,7 +1079,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "मौसम एप्लेट बनाने हेतु फैक्टरी" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "मौसम रपट" @@ -1059,6 +1087,11 @@ msgstr "मौसम रपट" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "वर्तमान मौसम परिस्थिति पर नजर रखता है और पूर्वानुमान करता है" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1073,24 +1106,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "स्थानीय मौसम परिस्थिति पर नज़र रखने हेतु पैनल अनुप्रयोग" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "विवरण (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "गनोम मौसम" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "मौसम रपट" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1101,7 +1134,7 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापमान: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "अद्यतन कर रहे..." @@ -1136,147 +1169,146 @@ msgstr "यूआरएल प्रविष्ठ करें" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "" -"स्थान XML डाटाबेस लोड करने में विफल. कृपया इसे बग के रूप में रिपोर्ट करें." +msgstr "स्थान XML डाटाबेस लोड करने में विफल. कृपया इसे बग के रूप में रिपोर्ट करें." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "मौसम वरीयताएँ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "अद्यतन स्वचालित करें प्रत्येक (_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "तापमान ईकाई (_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "केल्विन" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "सेल्सियस" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "फॉरेनहाइट" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "वायु गति इकाई (_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "नॉट्स" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्यूफोर्ट स्केल" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "दबाव इकाई (_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "मे.बि." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "दृश्यता इकाई (_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "मीटर्स" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "किमी" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "मील" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "रेडार नक्शा सक्षम करें (_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "रेडार नक्शा हेतु अनुकूलित पता उपयोग करें (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "पता (_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "अद्यतन" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "मिनट" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "प्रदर्शक" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "एक स्थान चुनें (_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "ढूंढें: (_F)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "अगला ढूंढें (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -1289,7 +1321,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" @@ -1297,6 +1329,11 @@ msgstr "तंत्र मॉनीटर" msgid "A system load indicator" msgstr "तंत्र लोड प्रदर्शक" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "सीपीयू लोड ग्राफ सक्षम करें" @@ -1334,8 +1371,7 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"क्षैतिज पटल के लिये, ग्राफ की चौड़ाई पिक्सेल में. लंबवत पैनल के लिये, यह " -"ग्राफ की ऊंचाई है." +"क्षैतिज पटल के लिये, ग्राफ की चौड़ाई पिक्सेल में. लंबवत पैनल के लिये, यह ग्राफ की ऊंचाई है." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1482,7 +1518,7 @@ msgstr "हार्ड डिस्क (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "मॉनीटर्ड युक्तियाँ" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1522,7 +1558,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "निष्क्रिय (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" @@ -1542,7 +1578,7 @@ msgstr "कैच्ड (_e)" msgid "F_ree" msgstr "मुफ्त (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "मेमोरी" @@ -1571,7 +1607,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "संजाल" @@ -1583,7 +1619,7 @@ msgstr "प्रयुक्त (_U)" msgid "_Free" msgstr "खाली (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "स्वेप जगह" @@ -1646,13 +1682,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"यह तंत्र लोड मॉनीटर, सीपीयू, रैम, स्वैप फ़ाइल उपयोग के साथ ही नेटवर्क " -"ट्रेफिक के ग्राफ बताने में समर्थ है" +"यह तंत्र लोड मॉनीटर, सीपीयू, रैम, स्वैप फ़ाइल उपयोग के साथ ही नेटवर्क ट्रेफिक के ग्राफ " +"बताने में समर्थ है" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1663,15 +1699,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "कार्य निष्पादन में त्रुटि आई '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "भार औसत" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1679,12 +1715,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "सिस्टम लोड औसत %0.02f है" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1695,34 +1731,34 @@ msgstr "" "%s पा रहा है\n" "%s भेज रहा है" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "सीपीयू लोड" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "मेमोरी भार" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "नेट भार" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "लोड की अदला बदली" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क लोड" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर खोलें (_O)" @@ -1731,7 +1767,7 @@ msgstr "तंत्र मॉनीटर खोलें (_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1739,63 +1775,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "लेखाचित्र रंग अंदर (_I)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "लेखाचित्र रंग बहार (_O)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "नेटमास्क:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "हार्डवेयर पता" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "पी-टी-पी पता :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "बिट्स अंदर : " -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "बिट्स बहार :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "इएसएसआईडी:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "सिग्नल शक्ति:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1940,148 +1976,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2174,12 +2215,11 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" -msgstr "" -"एक छोटा एप्लेट जो चुने गए नेटवर्क यन्त्र की ट्रैफिक सम्बन्धी जानकारी देता है" +msgstr "एक छोटा एप्लेट जो चुने गए नेटवर्क यन्त्र की ट्रैफिक सम्बन्धी जानकारी देता है" #: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" @@ -2261,7 +2301,7 @@ msgstr "" "इएसएसआईडी : %s\n" "शक्ति : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,7 +2311,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "स्टिकी नोट्स अप्लेट फैक्टरी" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "स्टिकी नोट्स" @@ -2279,17 +2319,22 @@ msgstr "स्टिकी नोट्स" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "डेस्कटॉप पर बनाएँ, देखें तथा प्रबंधित करें स्टिकी नोट्स" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "नोट लॉक है." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "नोट खोला गया है." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" @@ -2314,19 +2359,38 @@ msgstr "मिटाएँ (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "यह स्टिकी नोट्स मिटाएँ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "नया नोट (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "नोट्स मिटाएँ (_D)..." + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "लॉक नोट्स (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "गुण" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "स्टिकी नोट" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "लॉक/अनलॉक नोट" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "नोट को नया आकार दें" @@ -2342,91 +2406,110 @@ msgstr "तयशुदा नोट विशेषता" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई (_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ऊँचाई (_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "नये नोट्स हेतु डिफ़ॉल्ट चौड़ाई (पिक्सेल में) निर्दिष्ट करें" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "नये नोट्स हेतु डिफ़ॉल्ट ऊँचाई (पिक्सेल में) निर्दिष्ट करें" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "तंत्र प्रसंग से रंग उपयोग करें (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "फ़ॉन्ट रंग (_l):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "नोट रंग (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "सभी स्टिकी नोट्स के लिए कोई फ़ॉन्ट चुनें" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "डिफ़ॉल्ट स्टिकी नोट रंग चुनें" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "सभी स्टिकी नोट्स के उपयोग हेतु एक आधार रंग चुनें" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "डिफ़ॉल्ट स्टिकी नोट रंग चुनें" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "तंत्र प्रसंग से फ़ॉन्ट उपयोग करें (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "फ़ॉन्ट (_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "सभी स्टिकी नोट्स के लिए कोई फ़ॉन्ट चुनें" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "स्टिकी नोट हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट चुनें" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "नोट्स सभी कार्यस्थानों पर रखें (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "चुनें यदि नोट्स सभी कार्यस्थान में दिखने चाहिएँ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "नोट्स पर डिफ़ॉल्ट रंग तथा फ़ॉन्ट बाध्य करें (_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "चुनें कि क्या सभी नोट्स पर डिफ़ॉल्ट शैली बाध्य की जाए" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "नोट को नया आकार दें" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "स्टिकी नोट गुण" @@ -2439,39 +2522,49 @@ msgstr "गुण" msgid "_Title:" msgstr "शीर्षक (_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "नोट हेतु शीर्षक निर्दिष्ट करें" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग उपयोग करें (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "फ़ॉन्ट रंग (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "नोट रंग (_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट उपयोग करें (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "नोट के लिए कोई रंग चुनें" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "स्टिकी नोट हेतु रंग चुने" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "नोट के लिए कोई रंग चुनें" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "स्टिकी नोट हेतु रंग चुने" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "नोट के लिए कोई फ़ॉन्ट चुनें" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "स्टिकी नोट हेतु फ़ॉन्ट चुनें" @@ -2500,8 +2593,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"नये स्टिकी नोट के लिये मूलभूत रंग. इसे html hex विशिष्टता में होना चाहिये, " -"उदाहरण के लिये \"#30FF50\"." +"नये स्टिकी नोट के लिये मूलभूत रंग. इसे html hex विशिष्टता में होना चाहिये, उदाहरण के लिये " +"\"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2512,8 +2605,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"नये स्टिकी नोट के लिये मूलभूत फंट रंग. इसे html hex विशिष्टता में होना " -"चाहिये, उदाहरण के लिये \"#000000\"." +"नये स्टिकी नोट के लिये मूलभूत फंट रंग. इसे html hex विशिष्टता में होना चाहिये, उदाहरण के " +"लिये \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2524,8 +2617,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"नये स्टिकी नोट के लिये तयशुदा रंग. इसे पैंगो फंट नाम होना चाहिये, उदाहरण के " -"लिये \"Sans Italic 10\"." +"नये स्टिकी नोट के लिये तयशुदा रंग. इसे पैंगो फंट नाम होना चाहिये, उदाहरण के लिये \"Sans " +"Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2535,9 +2628,7 @@ msgstr "स्टिकी नोट्स कार्यस्थान स् msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"निर्दिष्ट करता है कि स्टिकी नोट्स डेस्कटॉप के सभी कार्यस्थान पर दिखाई दे या " -"नहीं." +msgstr "निर्दिष्ट करता है कि स्टिकी नोट्स डेस्कटॉप के सभी कार्यस्थान पर दिखाई दे या नहीं." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2545,9 +2636,7 @@ msgstr "स्टिकी नोट्स तालाबंद स्थित #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"निर्दिष्ट करता है कि क्या स्टिकी नोट्स तालाबंद (संपादन योग्य नहीं) है या " -"नहीं" +msgstr "निर्दिष्ट करता है कि क्या स्टिकी नोट्स तालाबंद (संपादन योग्य नहीं) है या नहीं" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2559,9 +2648,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"मूलभूत रूप से, शीर्षक की तरह स्टिकी नोट को वर्तमान तिथि दी गई है जब वे बनाये" -" गये. यह प्रारूप प्रयुक्त है; कुछ भी जो strftime() के द्वारा विश्लेषित है " -"मान्य है." +"मूलभूत रूप से, शीर्षक की तरह स्टिकी नोट को वर्तमान तिथि दी गई है जब वे बनाये गये. यह " +"प्रारूप प्रयुक्त है; कुछ भी जो strftime() के द्वारा विश्लेषित है मान्य है." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2572,8 +2660,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा रंग " -"मूलभूत रंग की तरह प्रयोग किया जा सकता है." +"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा रंग मूलभूत रंग की " +"तरह प्रयोग किया जा सकता है." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2584,8 +2672,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा फंट " -"मूलभूत फंट की तरह प्रयोग किया जा सकता है." +"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा फंट मूलभूत फंट की " +"तरह प्रयोग किया जा सकता है." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2596,8 +2684,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, निजी नोट्स जिसे पसंदीदा फंट व रंग नियत" -" किया गया है अनदेखा किया जायेगा." +"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, निजी नोट्स जिसे पसंदीदा फंट व रंग नियत किया गया " +"है अनदेखा किया जायेगा." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2617,9 +2705,17 @@ msgstr "जब नोट मिटा रहे हों तो पुष्ट msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "खाली नोट्स हमेशा ही बिना पुष्टि किए मिटा दिए जाते हैं." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "नया नोट (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "क्या सभी नोट्स में डिफ़ॉल्ट रंग तथा फ़ॉन्ट बाध्य करें" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा फंट मूलभूत फंट की " +"तरह प्रयोग किया जा सकता है." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2633,29 +2729,29 @@ msgstr "नोट्स मिटाएँ (_D)..." msgid "_Lock Notes" msgstr "लॉक नोट्स (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "स्टिकी नोट्स दिखायें" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "गनोम डेस्कटॉप वातावरण हेतु स्टिकी नोट्स" @@ -2669,10 +2765,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2734,42 +2835,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "कूडे मे डाले" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "रद्दी में जायें" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "रद्दी खाली कर रहा है" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "द्वारा:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "रद्दी खाली करें (_E)" @@ -2778,7 +2893,7 @@ msgstr "रद्दी खाली करें (_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "रद्दी खोलें (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2789,7 +2904,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "रद्दी में कोई वस्तु नहीं" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2798,42 +2913,39 @@ msgstr "" "नॉटिलस की संतति के दौरान त्रुटि:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"एक MATE रद्दी जो आपके पटल पर रहता है. आप इसे रद्दी को देखने के लिये प्रयोग " -"कर सकते हैं या रद्दी में मद को खींचकर छोड़ भी सकते हैं." +"एक MATE रद्दी जो आपके पटल पर रहता है. आप इसे रद्दी को देखने के लिये प्रयोग कर सकते हैं या " +"रद्दी में मद को खींचकर छोड़ भी सकते हैं." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "फ़ौरन मिटाएँ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"वस्तुओं को रद्दी पर नहीं खिसका सका, क्या आप इन्हें तत्काल ही मिटाना चाहेंगे?" +msgstr "वस्तुओं को रद्दी पर नहीं खिसका सका, क्या आप इन्हें तत्काल ही मिटाना चाहेंगे?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"कुछ वस्तुओं को रद्दी पर नहीं खिसका सका, क्या आप इन्हें तत्काल ही मिटाना " -"चाहेंगे?" +msgstr "कुछ वस्तुओं को रद्दी पर नहीं खिसका सका, क्या आप इन्हें तत्काल ही मिटाना चाहेंगे?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "रद्दी का ऐप्लेट" @@ -2858,14 +2970,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"अगर आप रद्दी खाली करने के लिये चुनते हैं, इसमें सारा मद स्थायी रूप से मिट " -"जायेगा. कृपया नोट करें कि आप इन्हें अलग अलग भी मिटा सकते हैं." +"अगर आप रद्दी खाली करने के लिये चुनते हैं, इसमें सारा मद स्थायी रूप से मिट जायेगा. कृपया नोट " +"करें कि आप इन्हें अलग अलग भी मिटा सकते हैं." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "रद्दी खाली कर रहा है" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "बैटरी पावर कम" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "द्वारा:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "बैटरी पूर्णतः पुनः चार्ज" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8c43976f9..eb5f4af8a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Ivan Branimir Škorić , 2018 @@ -10,20 +10,21 @@ # Ivica Kolić , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Elvis M. Lukšić , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Elvis M. Lukšić , 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stanje upotrebljivosti tipkovnice" @@ -42,18 +43,23 @@ msgstr "Stanje upotrebljivosti tipkovnice" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Prikazuje stanje za mogućnosti pristupačnosti tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentacijski tim" @@ -71,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Prijevod na Transifexu:\n" @@ -97,7 +103,8 @@ msgstr "" " Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n" " Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n" " Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" -" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n" +" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-" +"admins\n" " Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n" " Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n" " alja https://launchpad.net/~alja\n" @@ -109,27 +116,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja preglednika pomoći: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otvori program za postavljanje tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Došlo je do greške prilikom pokretanja programa za postavljanje tipkovnice: " "%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Postavke za pristupačnost tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -138,51 +145,50 @@ msgstr "Postavke za pristupačnost tipkovnice" msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "jedan" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -"Prikazuje stanje tipkovnice kada se korise svojstva pristupačnosti " -"tipkovnice" +"Prikazuje stanje tipkovnice kada se korise svojstva pristupačnosti tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Ekstenzije nisu omogućene" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Prikazuje tekuće stanje mogućnosti pristupačnosti tipkovnice" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Prilagodbe" @@ -331,34 +337,34 @@ msgstr "Stanje baterije je nepoznato" msgid "N/A" msgstr "nedostupno" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Došlo je do neispravnosti u prikazivanju pomoći: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ovaj alat prikazuje stanje baterije vašeg prenosnog računala." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Program za praćenje punjenja baterije" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -431,6 +437,11 @@ msgstr "Obavijesti" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat tvornica" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Vrijednost za crveno" @@ -490,55 +501,47 @@ msgstr "0 - bez oznake, 1 - postotak, 2 - preostalo vrijeme" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Alat za praćenje stanje baterije" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Baterija slaba" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterija u potpunosti napunjena" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Dostupne palete" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Unesite \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Umetni posebni znak" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "unesite posebni znak %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakova" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Unesite znakove" @@ -548,6 +551,11 @@ msgstr "Unesite znakove" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Tvornica za applet za odabir znakova" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Znakovi koji se prikazuju prilikom pokretanja appleta" @@ -557,8 +565,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Znakovni niz koji je odabrao korisnik pri posljednjoj upotrebi appleta. Ovaj" -" znakovni niz će biti prikazan kada korisnik pokrene applet." +"Znakovni niz koji je odabrao korisnik pri posljednjoj upotrebi appleta. Ovaj " +"znakovni niz će biti prikazan kada korisnik pokrene applet." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -659,10 +667,15 @@ msgid "Command" msgstr "Naredba" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Pokazuje izlaz naredbe" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Naredba za izvršiti" @@ -706,58 +719,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Naredba" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Postavke monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Izgled:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Pokaži frekvenciju procesora kao _frekvenciju" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Pokaži frekvenciju procesora kao _postotak" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Preglednik promjene frekvencije procesora" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Nadziranje promjene frekvencije procesora" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Koji procesor želite nadzirati" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -765,31 +788,31 @@ msgstr "" "Izaberite procesor za nadziranje. U jednoprocesorskom sustavu ne morate " "ništa mijenjati." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Vrijednost 0 prikazuje program u grafičkom modu (samo ikona), 1 prikazuje " "program u tekstualnom modu (bez ikone) i 2 prikazuje program u grafičkom i " "tekstualnom modu" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Tip teksta za prikaz (ako je prikaz teksta uključen)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nemogu otvoriti dokument koji sadrži pomoć" @@ -807,19 +830,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ovaj alat prikazuje trenutačnu promjenu frekvencije procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ovaj alat prikazuje trenutačnu frekvenciju procesora" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafika i tekst" @@ -836,8 +859,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Promjena frekvencije na vašem računalu nije moguća. Računalo može biti krivo" -" podešeno ili nema hardversku podršku za promjenu frekvencije procesora." +"Promjena frekvencije na vašem računalu nije moguća. Računalo može biti krivo " +"podešeno ili nema hardversku podršku za promjenu frekvencije procesora." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -864,6 +887,11 @@ msgstr "Priključenje diska" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montirajte lokalne diskove i uređaje:" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -876,34 +904,34 @@ msgstr "(montirano)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nije montirano)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Pokreni DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Pokreni CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Otvori %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Od_voji %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Priključi %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Izbaci %s" @@ -928,7 +956,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oči" @@ -936,6 +964,11 @@ msgstr "Oči" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Par očiju za vašu plohu" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -953,21 +986,21 @@ msgstr "_Odaberite temu:" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Pogledom oči vjerno prate kretnje miša" @@ -984,7 +1017,7 @@ msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" @@ -992,83 +1025,83 @@ msgstr "_Ažuriraj" msgid "City:" msgstr "Grad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Posljednja dopuna:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Uvjeti:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Subjektivno:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Točka uređaja:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativna vlažnost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vjetar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Izlazak sunca:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Zalazak sunca:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Tekuće prilike" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Pogledajte detaljnu prognozu" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Predviđanje" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Posjetite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Posjetite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite za posjećivanje stranica Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarska mapa" @@ -1081,7 +1114,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Tvornica za izradu appleta za vrijeme." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Izvještaj o vremenu" @@ -1089,6 +1122,11 @@ msgstr "Izvještaj o vremenu" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Praćenje trenutnih vremenskih prilika i vremenske prognoze" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1103,24 +1141,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Program za praćenje lokalnih vremenskih uvjeta." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Pojedinosti" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Vrijeme" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1131,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Naoblaka: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Ažuriram..." @@ -1170,144 +1208,144 @@ msgstr "" "Ne mogu učitati XML bazu lokacija. Molim prijavite ovo kao pogrešku u " "programu." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Podešavanje vremena" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatsko osvežavanje svakih:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Jedinica temperature:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celzij" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Jedinica brzine vjetra:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "čvorova" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortove ljestvice" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Jedinica tlaka:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Jedinica vidljivosti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metara" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milje" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Uključi _radarsku mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Korištenje _vlastite URL adrese za radarsku mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresa:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Pokažo _obavijesti" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Odaberite _mjesto:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Pronađi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Traži sljedeće" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -1320,7 +1358,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sustava" @@ -1328,6 +1366,11 @@ msgstr "Nadzor sustava" msgid "A system load indicator" msgstr "Pokazatelj opterećenja sustava" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Prikaži grafikon opterećenja procesora" @@ -1513,7 +1556,7 @@ msgstr "_Čvrsti disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Praćeni resursi" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1553,7 +1596,7 @@ msgstr "I_OČekanje" msgid "I_dle" msgstr "_Neiskorišteno" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1573,7 +1616,7 @@ msgstr "_Cachirano" msgid "F_ree" msgstr "_Slobodno" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memorija" @@ -1602,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -1614,7 +1657,7 @@ msgstr "_Korišteno" msgid "_Free" msgstr "_Slobodno" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap prostor" @@ -1677,7 +1720,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1694,15 +1737,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Došlo je do greške pri izvršavanju '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Prosječno opterećenje" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1710,12 +1753,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Prosječno opterećenje sustava je %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1726,34 +1769,34 @@ msgstr "" "Primam %s\n" "Šaljem %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Opterećenje procesora" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Opterećenje memorije" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Opterećenje mreže" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Opterećenje swap memorije" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Opterećenje diska" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Pokreni Praćenje sustava" @@ -1762,7 +1805,7 @@ msgstr "_Pokreni Praćenje sustava" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1770,63 +1813,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Boja crtulje primanja" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Boja crtulje slanja" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Mrežna maska:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardverska adresa:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P adresa:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Primljeno bajtova:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Poslano bajtova:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Jačina signala:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1971,148 +2014,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2209,13 +2257,13 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" -"Programčić za prikazivanje pojedinih podataka o prometu na određenom mrežnom" -" uređaju" +"Programčić za prikazivanje pojedinih podataka o prometu na određenom mrežnom " +"uređaju" #: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" @@ -2299,7 +2347,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Jačina: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2309,7 +2357,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes Applet Factory" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Lijepljive bilješke" @@ -2317,17 +2365,22 @@ msgstr "Lijepljive bilješke" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Napravi, pogledaj i održavaj ljepljive biljeleške na radnoj površini" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ova bilješka je zaključana." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ova bilješka je otključana." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Opozovi" @@ -2352,19 +2405,38 @@ msgstr "_Izbriši" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova bilješka" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Izbriši bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Zaključaj bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Izbriši bilješku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Promjeni veličinu bilješke" @@ -2380,91 +2452,108 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Dužina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "V_isina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Koristi bo_ju iz teme sustava" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Boja fon_ta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Promjeni veličinu bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2477,39 +2566,48 @@ msgstr "Svojstva" msgid "_Title:" msgstr "_Naslov:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Uobičajena boja za nove bilješke" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2538,8 +2636,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Uobičajena boja za nove ljepljive bilješke. Ovo treba biti HTML heksadekadni" -" navod boje, nprimjer \"#30FF50\"." +"Uobičajena boja za nove ljepljive bilješke. Ovo treba biti HTML heksadekadni " +"navod boje, nprimjer \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2651,9 +2749,17 @@ msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja bilješke" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Prazne bilješke se uvijek brišu bez potvrde." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova bilješka" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Treba li koristiti uobičajene boje i pismo za sve bilješke" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ukoliko je ova opcija isključena, proizvoljno pismo može biti korišteno kao " +"uobičajeno pismo za sve lijepljive bilješke." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2667,7 +2773,7 @@ msgstr "_Izbriši bilješke" msgid "_Lock Notes" msgstr "Zaključaj bilješke" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2675,22 +2781,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Prikaži ljepljive bilješke" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Ljepljive bilješke za MATE okružje" @@ -2704,10 +2810,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2769,42 +2880,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Idi u Smeće" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Praznim Smeće" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Iz:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_isprazni smeće" @@ -2813,7 +2938,7 @@ msgstr "_isprazni smeće" msgid "_Open Trash" msgstr "_Otvori smeće" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2825,7 +2950,7 @@ msgstr[2] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nema sadržaja u Smeću" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2834,18 +2959,18 @@ msgstr "" "Greška prilikom podizanja caja-a:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2853,20 +2978,20 @@ msgstr "" "MATE kanta za smeće koja se nalazi na ploči. Možete ju koristiti da bi ste " "vidjeli sadržaj ili odvlačili elemente u kantu za smeće." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Izbrisati odmah?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Ne mogu prebaciti stavke u Smeće. Želite li ih odmah obrisati?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Ne mogu prebaciti neke stavke u smeće. Želite li ih odmah obrisati?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Program za Smeće" @@ -2891,14 +3016,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Ako odlučite isprazniti smeće, sve stavke u njemu će biti trajno " -"izgubljene.Znajte da možete stavke izbrisati odvojeno." +"Ako odlučite isprazniti smeće, sve stavke u njemu će biti trajno izgubljene." +"Znajte da možete stavke izbrisati odvojeno." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Praznim Smeće" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Baterija slaba" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Iz:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterija u potpunosti napunjena" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 46429be3f..3d9d9bda9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Falu , 2018 @@ -10,19 +10,19 @@ # KAMI KAMI , 2019 # Rezső Páder , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Billentyűzet-akadálymentesítés állapota factory" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Billentyűzet-akadálymentesítés állapota" @@ -43,18 +43,23 @@ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" "A billentyűzet akadálymentesítési szolgáltatásainak állapotát jeleníti meg" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentációs csapat" @@ -74,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László\n" @@ -97,26 +102,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Hiba történt a súgóböngésző indításakor: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Billentyűzetbeállítások megnyitása" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Hiba történt a billentyűzet tulajdonságai párbeszédablak indításakor: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Billentyűzet akadálymentesítésének beállítása" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -125,53 +130,53 @@ msgstr "_Billentyűzet akadálymentesítésének beállítása" msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX állapota" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "A billentyűzet állapotát jeleníti meg, ha az akadálymentesítési " "szolgáltatások használatban vannak." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Az XKB-kiterjesztés nincs bekapcsolva" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "A billentyűzet akadálymentesítési szolgáltatásainak jelenlegi állapotát " "jeleníti meg" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" @@ -273,11 +278,11 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -"%d percre elegendő akkumulátortöltöttség van hátra (a teljes kapacitás " -"%d%%-a)." +"%d percre elegendő akkumulátortöltöttség van hátra (a teljes kapacitás %d%%-" +"a)." msgstr[1] "" -"%d percre elegendő akkumulátortöltöttség van hátra (a teljes kapacitás " -"%d%%-a)." +"%d percre elegendő akkumulátortöltöttség van hátra (a teljes kapacitás %d%%-" +"a)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -317,35 +322,35 @@ msgstr "Akkumulátor állapota ismeretlen" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Ez a kisalkalmazás a laptop akkumulátorának töltöttségi állapotát jelzi." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower háttérprogram engedélyezve." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Régi háttérprogram engedélyezve." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Az Akkumulátortöltöttség-figyelő névjegye" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -367,7 +372,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő beállításai" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -418,6 +423,11 @@ msgstr "Értesítések" msgid "Battstat Factory" msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Piros szín szintje" @@ -482,55 +492,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Az akkumulátor töltöttsége alacsony" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Az akkumulátor teljesen feltöltődött" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Elérhető paletták" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "„%s” beszúrása" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Különleges karakter beszúrása" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s speciális karakter beszúrása" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "A Karakterpaletta névjegye" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Karakterpaletta" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Karakterek beszúrása" @@ -540,6 +542,11 @@ msgstr "Karakterek beszúrása" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Karakterválasztó kisalkalmazás Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "A kisalkalmazás indításakor megjelenített karakterek" @@ -652,10 +659,15 @@ msgid "Command" msgstr "Parancs" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Parancs kimenetének megjelenítése" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Végrehajtandó parancs" @@ -699,58 +711,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Parancs kisalkalmazás" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Parancs kisalkalmazás" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU-órajelfigyelő beállításai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Megfigyelt CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Megfigyelés beállításai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Megjelenés:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "A CPU órajelének megjelenítése óra_jelként" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Órajel_egységek megjelenítése" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "A CPU órajelének megjelenítése _százalékosan" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Megjelenítés beállításai" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU órajelváltozás-figyelő" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "A CPU órajelének változásait figyeli" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Figyelendő CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -758,25 +780,25 @@ msgstr "" "Beállítja a megfigyelendő CPU-t. Egyprocesszoros rendszereken nem kell " "megváltoztatni." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "A CPU használat megjelenítésének módja" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"A 0 érték hatására a kisalkalmazás grafikus módban jelenik meg (csak kép), 1" -" hatására csak szöveg jelenik meg (a kép nem), 2 hatására pedig mind " +"A 0 érték hatására a kisalkalmazás grafikus módban jelenik meg (csak kép), 1 " +"hatására csak szöveg jelenik meg (a kép nem), 2 hatására pedig mind " "szöveges, mind grafikus módban megjelenik." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "A megjelenítendő szöveg típusa (ha a szöveg engedélyezve van)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -784,7 +806,7 @@ msgstr "" "A 0 érték a CPU órajelének, az 1 az órajel és az egységek, a 2 pedig a " "százalékos arány megjelenítését jelenti." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "A súgódokumentum nem nyitható meg" @@ -802,19 +824,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ez a kisalkalmazás a CPU jelenlegi órajelének változását jelzi." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ez a kisalkalmazás a CPU jelenlegi órajelét jelzi" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Kép" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Kép és szöveg" @@ -860,6 +882,11 @@ msgstr "Meghajtócsatoló" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Helyi lemezek vagy eszközök csatolása" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -872,34 +899,34 @@ msgstr "(csatolva)" msgid "(not mounted)" msgstr "(leválasztva)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "A Caja nem futtatható" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_DVD lejátszása" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_CD lejátszása" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s me_gnyitása" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s le_választása" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s _csatolása" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s _kiadása" @@ -924,7 +951,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Szemek kisalkalmazás factory" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Szemek" @@ -932,6 +959,11 @@ msgstr "Szemek" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Szemgolyók a panelre" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -949,21 +981,21 @@ msgstr "_Téma kiválasztása:" msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "A Szemek névjegye" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE panelra tehető bolondos szempár, amely követi az egeret." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "A szemek az egér irányába néznek" @@ -980,7 +1012,7 @@ msgid "Details" msgstr "Részletek" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Frissítés" @@ -988,83 +1020,83 @@ msgstr "_Frissítés" msgid "City:" msgstr "Város:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Utolsó frissítés:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Helyzet:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ég:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Hőmérséklet:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Hőérzet:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Harmatpont:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatív páratartalom:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Szél:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Nyomás:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Látási viszonyok:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Napkelte:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Napnyugta:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Jelenlegi időjárás" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Előrejelzés" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Részletes előrejelzés" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Előrejelzés" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "A weather.com _meglátogatása" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "A weather.com meglátogatása" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "A weather.com felkereséséhez kattintson ide" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Műholdas térkép" @@ -1077,7 +1109,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Factory időjárás kisalkalmazás készítéséhez." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Időjárás-jelentés" @@ -1085,6 +1117,11 @@ msgstr "Időjárás-jelentés" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "A jelenlegi és az előrejelzett időjárást figyeli" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Az Időjárás-jelentés névjegye" @@ -1099,24 +1136,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "A helyi időjárási viszonyok jelzésére szolgáló kisalkalmazás." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Részletek" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Időjárás" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Időjárás-előrejelzés" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1127,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Égbolt: %s\n" "Hőmérséklet: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés…" @@ -1166,144 +1203,144 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a helyiségek XML adatbázisát. Kérem jelentse ezt a " "hibát." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Időjárás beállításai" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatikus frissítés:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Hőmérséklet egysége:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius fok" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Szé_lsebesség egysége:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "csomó" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort skála" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Ny_omás egysége:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Látás_i viszonyok egysége:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "méter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mérföld" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Műholdas térképek engedélyezése" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "A radartérkép he_lyének beállítása" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Cím:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Értesítések megjele_nítése" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Általános" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Hely kiválasztása:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Keresés:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Kö_vetkező találat" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Hely" @@ -1316,7 +1353,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Rendszerfigyelő" @@ -1324,6 +1361,12 @@ msgstr "Rendszerfigyelő" msgid "A system load indicator" msgstr "Rendszerfigyelő" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Rendszerfigyelő indítása" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU terhelés grafikon engedélyezése" @@ -1509,7 +1552,7 @@ msgstr "Mere_vlemez" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitorozott erőforrások" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1549,7 +1592,7 @@ msgstr "I_O várakozás" msgid "I_dle" msgstr "Ür_esjárat" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processzor" @@ -1569,7 +1612,7 @@ msgstr "Gy_orsítótárban" msgid "F_ree" msgstr "S_zabad" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -1598,7 +1641,7 @@ msgstr "_Rácsvonal" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikátor" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -1610,7 +1653,7 @@ msgstr "_Felhasznált" msgid "_Free" msgstr "S_zabad" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Lapozófájl" @@ -1673,7 +1716,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1690,15 +1733,15 @@ msgstr "Rendszerfigyelő indítása" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Hiba történt „%s” végrehajtásakor: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Átlagos terhelés" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Lemez" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1706,12 +1749,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A rendszer átlagos terhelése: %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1722,34 +1765,34 @@ msgstr "" "Fogadás %s\n" "Küldés %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Processzor terhelés" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Memóriahasználat" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Hálózathasználat" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Lapozóterület-használat" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Lemezterhelés" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Rendszerfigyelő megnyitása" @@ -1758,7 +1801,7 @@ msgstr "_Rendszerfigyelő megnyitása" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1766,63 +1809,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Bejövő grafikon színe" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Kimenő grafikon színe" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Hálózati maszk:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardvercím:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P cím:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bejövő bájtok:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Kimenő bájtok:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Jelerősség:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1969,148 +2012,154 @@ msgstr "Hálózatsebesség kisalkalmazás" msgid "Network Monitor" msgstr "Hálózatfigyelő" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Hálózatsebesség kisalkalmazás" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2201,7 +2250,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2291,7 +2340,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Jelerősség: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "A MATE Hálózati sebesség névjegye" @@ -2301,7 +2350,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Ragadós cetlik kisalkalmazás factory" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Ragadós cetlik" @@ -2309,17 +2358,22 @@ msgstr "Ragadós cetlik" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Ragadós cetlik létrehozása, megtekintése és kezelése" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ez a cetli zárolva van." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ez a cetli nincs zárolva." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gse" @@ -2344,19 +2398,38 @@ msgstr "_Törlés" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Törli ezt a ragadós cetlit?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Ú_j cetli" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Cetlik _törlése" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Cetlik zárolása" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Ragadós cetlik" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Cetli zárolása/feloldása" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Jegyzet törlése" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Cetli átméretezése" @@ -2372,93 +2445,114 @@ msgstr "Alapértelmezett cetlitulajdonságok" msgid "_Width:" msgstr "_Szélesség:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Magasság:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Az új cetlik alapértelmezett magassága képpontban" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Az új cetlik alapértelmezett szélessége képpontban" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "A _rendszertéma színeinek használata" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Betű szí_ne:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Cetli s_zíne:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "A cetlik alapértelmezett betűkészletének meghatározása" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Válassza ki a ragadós cetlik alapértelmezett színét" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Válasszon alapszínt a ragadós cetlikhez" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Válassza ki a ragadós cetlik alapértelmezett színét" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "A rendszertéma _betűkészleteinek használata" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Betűkészlet:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "A cetlik alapértelmezett betűkészletének meghatározása" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Válassza ki a ragadós cetlik alapértelmezett betűkészletét" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Cetlik megjelenítése minden munkaterületen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Jelölje be, ha a cetliket minden munkaterületen látni akarja" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Alapértelmezett színek és betűk a cetliken" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Jelölje be, ha az alapértelmezett stílust akarja használni minden cetlin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "_Cetlik elrejtése az asztalra kattintáskor" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Válassza ki, hogy a az asztal kiválasztásakor elrejtendő-e az összes cetli" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Cetli átméretezése" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Válassza ki, hogy a az asztal kiválasztásakor elrejtendő-e az összes cetli" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Ragadós cetlik beállításai" @@ -2471,39 +2565,49 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "_Title:" msgstr "_Megszólítás:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "A címsor meghatározása" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_Használja az alapértelmezett téma színeit" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "B_etű színe:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Cetli s_zíne:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "_Alapértelmezett betűkészlet használata" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Válassza ki a cetli színét" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Válassza ki a ragadós cetli színét" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Válassza ki a cetli színét" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Válassza ki a ragadós cetli színét" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Válassza ki a cetli betűkészletét" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Válassza ki a ragadós cetli színét" @@ -2532,8 +2636,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Új ragadós cetlik alapértelmezett színe. Ezt html hexa kódként kell megadni," -" például „#30FF50”." +"Új ragadós cetlik alapértelmezett színe. Ezt html hexa kódként kell megadni, " +"például „#30FF50”." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2544,8 +2648,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Új ragadós cetlik alapértelmezett színe. Ezt html hexa kódként kell megadni," -" például „#30FF50”." +"Új ragadós cetlik alapértelmezett színe. Ezt html hexa kódként kell megadni, " +"például „#30FF50”." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2577,8 +2681,7 @@ msgstr "Ragadós cetlik zárolt állapota" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"Megadja, hogy a ragadós cetlik zároltak (nem szerkeszthetők) vagy sem." +msgstr "Megadja, hogy a ragadós cetlik zároltak (nem szerkeszthetők) vagy sem." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2615,8 +2718,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Ha ez az opció le van tiltva, egyéni betűkészlet használható alapértelmezett" -" betűkészletként az összes ragadós cetlihez." +"Ha ez az opció le van tiltva, egyéni betűkészlet használható alapértelmezett " +"betűkészletként az összes ragadós cetlihez." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2628,8 +2731,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Ha ez az opció engedélyezve van, az egyes cetlikhez rendelt egyéni színek és" -" betűkészletek mellőzve lesznek." +"Ha ez az opció engedélyezve van, az egyes cetlikhez rendelt egyéni színek és " +"betűkészletek mellőzve lesznek." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2651,9 +2754,18 @@ msgstr "Kérjen-e megerősítést cetli törlésekor" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Az üres cetlik automatikus törlése." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Ú_j cetli" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Kényszerítse-e az alapértelmezett színt és betűkészletet az összes cetlire" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ha ez az opció le van tiltva, egyéni betűkészlet használható alapértelmezett " +"betűkészletként az összes ragadós cetlihez." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2667,29 +2779,29 @@ msgstr "Cetlik _törlése" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Cetlik zárolása" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d cetli" msgstr[1] "%d cetli" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Ragadós cetlik mutatása" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "A Ragadós cetlik névjegye" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Ragadós cetlik a MATE asztali környezethez" @@ -2703,10 +2815,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Időzítő" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Időzítő indítása, és jelzés az idő lejáratakor" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Időzítő neve" @@ -2768,42 +2885,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "_Visszaállítás" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Lejárt az időzítő." -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Az Időzítő kisalkalmazás névjegye" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Időzítő kisalkalmazás" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "A Kuka megnyitása" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "A Kuka ürítése" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Forrás:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kuka ürítése" @@ -2812,7 +2943,7 @@ msgstr "_Kuka ürítése" msgid "_Open Trash" msgstr "K_uka megnyitása" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2823,7 +2954,7 @@ msgstr[1] "%d elem a Kukában" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nincsenek elemek a Kukában" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2832,18 +2963,18 @@ msgstr "" "Hiba a Caja indítása közben:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "A Kuka kisalkalmazás névjegye" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2851,20 +2982,20 @@ msgstr "" "Egy MATE kuka, amely a panelen él. A Kuka tartalmának megtekintésére vagy " "elemek Kukába dobására használhatja." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Törlés azonnal?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Az elemek nem helyezhetők át a Kukába, akarja ezeket most törölni?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Néhány elem nem helyezhető át a Kukába, akarja ezeket most törölni?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Kuka kisalkalmazás" @@ -2892,11 +3023,8 @@ msgstr "" "Ha a Kuka kiürítését választja, minden elem véglegesen elvész. Ne feledje, " "hogy egyenként is törölheti őket." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "A Kuka ürítése" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Az akkumulátor töltöttsége alacsony" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Forrás:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Az akkumulátor teljesen feltöltődött" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 6bc6666b7..104e36f94 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Davit Mayilyan , 2018 # Avag Sayan , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Siranush , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Siranush , 2021\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" +"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Ստեղնաարի մատչելիության կարգավիճակի գործարան" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակ" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակ" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Ցուցադրում է ստեղնաշարի մատչելիության հնարավորությունների կարգավիճակը" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ" @@ -69,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" @@ -84,25 +89,25 @@ msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Օգնության տողը գործարկելու ընթացքում սխալ է գրանցվել՝ %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Բացեք ստեղնաշարի նախընտրանքների երկխոսությունը" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Սխալ՝ ստեղնաշարի նախընտրանքների dialog–ը գործարկելու ընթացքում. %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Ստեղնաշարի մատչելիության նախընտրանքներ" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,52 +116,52 @@ msgstr "_Ստեղնաշարի մատչելիության նախընտրանքն msgid "_Help" msgstr "_Օգնություն" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Մասին" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "մի" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX կարգավիճակ" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Ցուցադրում է ստեղնաշարի կարգավիճակը՝ մատչելիության հնարավորությունները " "կիրառելիս։" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ընդարձակումը թույլատրված չէ" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Անհայտ սխալ" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Սխալ. %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Ցուցադրում է ստեղնաշարի մատչելիության հնարավորությունների ներկա կարգավիճակը" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Նախընտրանքներ" @@ -299,34 +304,34 @@ msgstr "Մարտկոցի կարգավիճակը անհայտ է" msgid "N/A" msgstr "Տ/Չ" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Օգնության պատուհանը ցույց տալու սխալ կար այստեղ: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Այս ծրագիրը ցուցադրում է լափթոփի մարտկոցի կարգավիճակը։" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend անջատված է։" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy backend անջատված է։" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -348,7 +353,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Մարտկոցի լիցքի ցուցչի նախընտրանքներ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -399,6 +404,11 @@ msgstr "Ծանուցումներ" msgid "Battstat Factory" msgstr "Մարտկոցի կարգավիճակի գործարան" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Կարմիր արժեքի մակարդակ" @@ -421,8 +431,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Կարմիր գույնով նշված արժեքը օգտագործել որպես մնացած ժամանակի ծանուցում, և ոչ" -" տոկոսային ծանուցում։" +"Կարմիր գույնով նշված արժեքը օգտագործել որպես մնացած ժամանակի ծանուցում, և ոչ " +"տոկոսային ծանուցում։" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -460,55 +470,47 @@ msgstr "Պիտակի բացակայության համար 0, տոկոսների msgid "Battery Status Utility" msgstr "Մարտկոցի կարգավիճակի ծառայություն" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Մարտկոցը լիցքաթափված է " - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Մարտկոցը ամբողջությամբ վերալիցքավորված է " - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Հասանելի ներկապնակներ" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Մուտքագրել \"%s\" " -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Մուտքագրել հատուկ նիշ " -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "մուտքագրել հատուկ նիշ %s " -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Նիշի ներկապնակ " -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Մուտքագրել նիշեր " @@ -518,6 +520,11 @@ msgstr "Մուտքագրել նիշեր " msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Նիշ ընտրելու ապլետ գործարան" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Նիշերը ցուցադրված են ապլետի մեկնարկում" @@ -527,8 +534,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Գործարկողի կողմից վերջին օգտագործման ժամանակ ընտրված տողը։ Այս տողը կհայտնվի" -" ապլետի հետագա գործարկման ժամանակ " +"Գործարկողի կողմից վերջին օգտագործման ժամանակ ընտրված տողը։ Այս տողը կհայտնվի " +"ապլետի հետագա գործարկման ժամանակ " #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -629,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "Հրահանգ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Ցույց է տալիս հրամանի արդյունքը" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Հրահանգ կատարել է" @@ -676,89 +688,99 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Ապլետի Հրաման" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Ապլետի Հրաման" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Պրոցեսորի հաճախականության մոնիտորի նախընտրանքներ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Վերահսկվող պրոցեսոր՝" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Մոնիտորի հատկություններ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Արտաքին Տեսք." -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Ցուցադրել պրոցեսորի հաճախականությունը _հաճախականությամբ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Ցուցադրել հաճախականության _միավորները " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Ցուցադրել պրոցեսորի հաճախականությունը _տոկոսներով " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Պատկերման Հատկություններ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Պրոցեսորի հաճախականության մասշտաբավորման ցուցիչ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Դիտել պրոցեսորի հաճախականության մասշտաբավորումը" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Վերահսկվող պրոցեսոր" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" "Վերահսկել պրոցեսորը։ Մեկ պրոցեսորային համակարգում փոփոխության կարիք չկա։" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 արժեքի դեպքում ապլետը ցուցադրվում է գրաֆիկական ռեժիմում (միայն պատկեր), " -"1-ի դեպքում ապլետը ցուցադրվում է տեքստային ռեժիմում (պատկերը ցույց չտալ), " -"2-ի դեպքում ապլետը ցուցադրվում է և գրաֆիկական և տեքստային ռեժիմում" +"0 արժեքի դեպքում ապլետը ցուցադրվում է գրաֆիկական ռեժիմում (միայն պատկեր), 1-" +"ի դեպքում ապլետը ցուցադրվում է տեքստային ռեժիմում (պատկերը ցույց չտալ), 2-ի " +"դեպքում ապլետը ցուցադրվում է և գրաֆիկական և տեքստային ռեժիմում" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Պատկերվող տեքստի տիպը (եթե տեքստը հասանելի չէ)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Չի հաջողվում օգնության փաստաթուղթը բացել " @@ -778,19 +800,19 @@ msgstr "" "Այս ծառայությունը ցույց է տալիս պրոցեսորի ընթացիկ հաճախականության " "փոփոխությունը" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Այս ծառայությունը ցույց է տալիս պրոցեսորի ընթացիկ հաճախականությունը" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Գրաֆիկա " -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Տեքստ " -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Գրաֆիկա և տեքստ" @@ -838,6 +860,11 @@ msgstr "Սկավարակի միացում" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Միացնել լոկալ սկավառակներ և սարքեր" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -850,34 +877,34 @@ msgstr "(միացված է) " msgid "(not mounted)" msgstr "(միացված չէ) " -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Հնարավոր չէ կատարել Caja֊ն" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Միացնել DVD " -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Միացնել CD " -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Բացել %s " -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Անջատել %s " -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Միացնել %s " -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Հանել %s " @@ -902,7 +929,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Աչքեր " @@ -910,6 +937,11 @@ msgstr "Աչքեր " msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Աչքեր ձեր վահանակի համար" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -927,21 +959,21 @@ msgstr "_Ընտրել թեմա՝ " msgid "Themes" msgstr "Թեմաներ " -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Հիմար աչքեր Գնոմ վահանակի համար։ Նրանք հետևում են մկնիկին։" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Աչքերը նայում են մկնիկի սլաքի ուղղությամբ " @@ -958,7 +990,7 @@ msgid "Details" msgstr "Մանրամասներ" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Նորացնել" @@ -966,83 +998,83 @@ msgstr "_Նորացնել" msgid "City:" msgstr "Քաղաք՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Վերջին նորացումը՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Պայմաններ՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Երկինք՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Ջերմաստիճան՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Հարմարավետություն՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Ցող՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Հարաբերական խոնավություն՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Քամի՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Ճնշում՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Տեսանելիություն՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Արևածագ՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Արևամուտ՝" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Ընթացիկ պայմաններ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Եղանակի Տեսություն" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Տես եղանակի տեսութան Մանրամասները" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Կանխատեսում" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Այցելեք Weather.com կայք" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Այցելեք Weather.com կայք" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Կտտացրեք՝ Weather.com կայքը այցելելու համար" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Ռադարային քարտեզ" @@ -1055,7 +1087,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Եղանակի ապլետ ստեղծելու ֆաբրիկա։" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Եղանակի տեսություն" @@ -1063,6 +1095,11 @@ msgstr "Եղանակի տեսություն" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Հետևել ընթացիկ եղանակի տեսությանը և կանխատեսումներին" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1077,24 +1114,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Վահանակի ապլետ՝ տեղական եղանակի տեսության ցուցադրման համար։ " -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Մանրամասներ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "ԳՆՈՄ Եղանակ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Եղանակի Տեսություն" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1105,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Երկինք՝ %s\n" "Ջերմաստիճան՝ %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Նորացում․․․" @@ -1143,144 +1180,144 @@ msgid "" msgstr "" "Չհաջողվեց բեռնել Տեղանքի XML բազան։ Խնդրում ենք հայտնել այս սխալի մասին։" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Եղանակի տեսություն ապլետի պարամետրեր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Ավտոմատ նորացնել յուրաքանչյուր՝" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Ջերմաստիճանի միավոր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Կելվին" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Ցելսիուս" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Ֆարենհեյտ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Քամու արագության միավոր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "մ/վ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "կմ/ժ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "մղոն/ժ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "հանգույց" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Բեոֆորտյան սանդղակ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Ճնշման միավոր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "ԿիլոՊասկալ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ՀեկտոՊասկալ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "Միլիբար" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "Մմ սնդկիկի սյուն" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "Դույմ սնդիկի սյուն" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "ԱԳՄ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_ՏԵսանելիության միավոր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "մետրեր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Կմ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "Մղոն" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Միացնել _ռադարային քարտեզը" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Գործարկողի հասցեն օգտագործել ռադարային քարտեզի համար" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Հասցե" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Ցույց տալ _ծանուցումները" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Նորացում" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "րոպեներ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Ցուցադրել" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Ընտրեք հասցեն" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Գտնել։" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Գտնել _հաջորդը" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Տեղակայություն" @@ -1293,7 +1330,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Համակարգի ստուգում" @@ -1301,6 +1338,12 @@ msgstr "Համակարգի ստուգում" msgid "A system load indicator" msgstr "Համակարգի բեռնման ցուցիչ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Սկսել Համակարգի ստուգումը" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Միացնել պրոցեսորի ծանրաբեռնվածության գրաֆիկը" @@ -1496,7 +1539,7 @@ msgstr "Ամուր դիսկ" msgid "Monitored Resources" msgstr "Ստուգվող ռեսուրսներ" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1536,7 +1579,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Պարապուրդ" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Պրոցեսոր" @@ -1556,7 +1599,7 @@ msgstr "Հիշողություն" msgid "F_ree" msgstr "Ազատ" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Հիշողություն" @@ -1585,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Ցանց" @@ -1597,7 +1640,7 @@ msgstr "Օգտագործված" msgid "_Free" msgstr "Ազատ" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Փոխանակման տարածք" @@ -1660,7 +1703,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1677,15 +1720,15 @@ msgstr "Սկսել Համակարգի ստուգումը" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Սխալ է կատարվել '%s': %s–ը կատարելու ընթացքում" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Միջին բեռնում" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Դիսկ" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1693,12 +1736,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Համակարգի միջին բեռնումն է %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1709,34 +1752,34 @@ msgstr "" "Ստացվող %s\n" "Ուղղարկվող %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Պրոցեսորի բեռնում" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Հիշողության բեռնում" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Ցանցի գրաֆիկ" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Փոխանակության բեռ" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Դիսկի բեռնում" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Բացել համակարգի ստուգում ծրագիրը" @@ -1745,7 +1788,7 @@ msgstr "Բացել համակարգի ստուգում ծրագիրը" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1753,63 +1796,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Գրաֆիկի մուտքի գույն" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Գրաֆիկի ելքի գույն" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Ապարատային ապահովման հասցեն։" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P Հասցե։" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Մուտքի բայթեր։" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Ելքի բայթերը։" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Ազդանշանի ՈՒժգնություն:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1957,148 +2000,154 @@ msgstr "Արագության Ապլետ" msgid "Network Monitor" msgstr "Ցանցի Մոնիտոր" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Արագության Ապլետ" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "անհայտ" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2191,7 +2240,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2281,7 +2330,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Ամրություն։ %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2291,7 +2340,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Կպչուն գրառումների ապլետ ֆաբրիկա" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Կպչուն գրառումներ" @@ -2299,17 +2348,22 @@ msgstr "Կպչուն գրառումներ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Էկրանի վրա կերտում, դիտում և կպչուն գրառումների կառավարում " -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Այս գրառումը արգելափակված է" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Այս գրառումը վերաբացված է" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Չեղարկել " @@ -2334,19 +2388,38 @@ msgstr "_Հեռացնել" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Ջնջե՞լ կպչուն գրառումը։" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Նոր գրառումներ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Հեռացնել գրառումները" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Արգելափակել գրառումները" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Հատկություններ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Կպչուն գրառում" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Գրառումը բացել/փակել" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Հեռացնել գրառումը" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Փոփոխել գրառման չափսերը" @@ -2362,94 +2435,116 @@ msgstr "Գրառումների հաստատուն հատկանիշներ" msgid "_Width:" msgstr "_Լայնք:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Բարձրություն" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Նշեք նոր գրառումների հիմնական լայնությունը պիկքելներով" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Նշեք նոր գրառումների հիմնական բարձրությունը պիքսելներով" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Օգտագործել համակարգային թեմայի գույնը" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Տառատեսակի գույնը." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Գրառման գույնը." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Ընտրեք բոլոր կպչուն գրառումների տառատեսակը" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Ընտրեք կպչուն գրառման հիմնական գույնը" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Ընտրեք բոլոր կպչուն գրառումների համար օգտագործվող գույնը" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Ընտրեք կպչուն գրառման հիմնական գույնը" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Օգտագործել համակարգային թեմայի տառատեսակը" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Տառատեսակ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Ընտրեք բոլոր կպչուն գրառումների տառատեսակը" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Ընտրեք կպչուն գրառման հիմնական տառատեսակ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Վարքագիծ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Գրառումները տեղադրել բոլոր աշխատանքային տարածքներում" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Գրառումները ցույցադրել բոլոր աշխատանքային տարածքներում" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Բոլոր գրառումների համար օգտագործել հիմնական գույն և տառատեսակ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Ստուգեք արդյո՞ք հիմնական ընտրությունը կիրառվել է բոլոր գրառումների համար" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Թաքցնել նշումները երբ աշխատասեղանին վրա կտտացրվել է" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Ընտրել, թե արդյոք պետք է թաքցնել բոլոր նշումները, երբ ընտր ում է " "աշխատասեղանի վրա" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Փոփոխել գրառման չափսերը" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Ընտրել, թե արդյոք պետք է թաքցնել բոլոր նշումները, երբ ընտր ում է " +"աշխատասեղանի վրա" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Կպչուն գրառման հատկությունները" @@ -2462,39 +2557,49 @@ msgstr "Հատկություններ" msgid "_Title:" msgstr "Վերնագիր" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Նշեք գրառման վերնագիրը" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Օգտագործել հիմնական գույն" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Տառատեսակի գույնը" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Գրառման գույնը." -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Օգտագործել հիմնական տառատեսակ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Ընտրեք գրառման գույնը" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Ընտրեք կպչուն գրառման գույնը" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Ընտրեք գրառման գույնը" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Ընտրեք կպչուն գրառման գույնը" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Ընտրեք գրառման տառատեսակը" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Ընտրեք կպչուն գրառման տառատեսակ" @@ -2582,8 +2687,8 @@ msgid "" "is valid." msgstr "" "Ըստ հիմնական դրվածքի կպչուն գրառումները վերնագրվում են ընթացիկ ամսաթվով։ " -"Օգտագործվում է այդ ֆորմատը։ Այն ինչը կարող է ճշգրիտ վերլուծության ենթարկվել" -" strftime () ֆունկցիայով համարվում է ճիշտ" +"Օգտագործվում է այդ ֆորմատը։ Այն ինչը կարող է ճշգրիտ վերլուծության ենթարկվել " +"strftime () ֆունկցիայով համարվում է ճիշտ" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2641,9 +2746,17 @@ msgstr "Գրառումը հեռացնելիս հավանություն խնդր msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Դատարկ գրառումները միշտ ջնջվում են առանց տեղեկացման" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Նոր գրառումներ" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Կիրառե՞լ հիմնական գույնը և տառատեսակը բոլոր գրառումների համար" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Եթե այս տարբերակը անջատված է ապա գործարկողի կողմից ընտրված տառատեսակը կարող " +"է օգտագործվել որպես հիմնական տառատեսակ բոլոր կպչուն գրառումների համար" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2657,29 +2770,29 @@ msgstr "Հեռացնել գրառումները" msgid "_Lock Notes" msgstr "Արգելափակել գրառումները" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Կպչուն գրառումներ" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Կպչուն գրառումներ գնոմ միջավայրի համար" @@ -2693,10 +2806,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Ժամանակաչափ" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Սկսել ժամանակաչափը և ստանալ ծանուցում, թե երբ է այն ավարտվում" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Ժամանակաչափի անունը" @@ -2758,42 +2876,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Ժամանակաչափը ավարտել է." -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Ժամանակաչափ Ապլետ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Թափոնի զամբյուղ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ուղարկել թափոնի զամբյուղ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Զամբյուղը դատարկվում է" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "–ից: " + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Դատարկ Աղբարկղ" @@ -2802,7 +2934,7 @@ msgstr "_Դատարկ Աղբարկղ" msgid "_Open Trash" msgstr "_Բացել թափոնի զամբյուղը" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2813,7 +2945,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Զամբյուղը դատարկ է" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2822,18 +2954,18 @@ msgstr "" "Caja–ի գործարկման սխալ:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2842,24 +2974,24 @@ msgstr "" "օգտագործել այն զամբյուղի պարունակությունը տեսնելու համար և կարող եք տարրերը " "քաշելով գցել զամբյուղի մեջ" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Անմիջապես հեռացնե՞լ" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Բոլոր տարրերը զամբյուղ տեղափոխել չի հաջողվում, ցանկանու՞մ եք ջնջել դրանք " "անմիջապես։" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Որոշ տարրեր չի հաջողվում տեղափոխել զամբյուղ, ցանկանու՞մ եք ջնջել դրանք " "անմիջապես։" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Զամբյուղի ապլետ" @@ -2887,11 +3019,8 @@ msgstr "" "Եթե դուք ընտրեք դատարկել զամբյուղը, ապա բոլոր տարրերը ընդմիշտ կկորցրեք։ " "Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ դուք կարող եք նաև ջնջել դրանք առանձին-առանձին:" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Զամբյուղը դատարկվում է" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Մարտկոցը լիցքաթափված է " -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "–ից: " +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Մարտկոցը ամբողջությամբ վերալիցքավորված է " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index af688cbcb..67cac439f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # se7entime , 2018 # Arif Budiman , 2018 @@ -16,19 +16,19 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # Willy Sudiarto Raharjo , 2021 # Andika Triwidada , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Pabrik Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status Aksesibilitas Papan Ketik" @@ -48,18 +48,23 @@ msgstr "Status Aksesibilitas Papan Ketik" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Menampilkan status fitur aksesibilitas papan ketik" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Tim Dokumentasi MATE" @@ -79,13 +84,13 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems\n" "Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mohammad DAMT \n" @@ -100,25 +105,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Terjadi galat ketika membuka penampil bantuan: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Buka dialog preferensi papan ketik" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Terjadi galat ketika membuka dialog preferensi papan ketik: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferensi Aksesibilitas Papan _Ketik" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -127,49 +132,49 @@ msgstr "Preferensi Aksesibilitas Papan _Ketik" msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Status AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Menampilkan status papan ketik saat fitur aksesibilitas digunakan." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Ekstensi XKB tidak diaktifkan" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Galat tak dikenal" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Galat: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Menampilkan kondisi aksesibilitas papan ketik" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" @@ -305,34 +310,34 @@ msgstr "Status baterai tidak diketahui" msgid "N/A" msgstr "T/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Terjadi error ketika menampilkan layar bantuan: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Program ini menunjukkan status dari baterai laptop Anda." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "dukungan upower diaktifkan." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Dukungan legasi diaktifkan." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Tentang Pemantau Muatan Baterai" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -357,7 +362,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferensi Monitor Pengisian Baterai" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -408,6 +413,11 @@ msgstr "Notifikasi" msgid "Battstat Factory" msgstr "Pabrikan Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Tingkat merah" @@ -468,37 +478,29 @@ msgstr "0 untuk tanpa label, 1 untuk persentase dan 2 untuk waktu tersisa." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitas Status Baterai" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Daya baterai lemah" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterai sudah penuh" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Palet yang tersedia" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Masukkan \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Masukkan karakter khusus" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Masukkan karakter khusus %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Tentang Palet Karakter" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1998, 2004-2005 Pemelihara Aplet GNOME dan yang lain\n" "Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -514,13 +516,13 @@ msgstr "" "Aplet Panel MATE untuk memilih karakter asing yang tidak berada pada papan " "ketik. Dirilis dengan GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Palet Karakter" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Masukkan karakter" @@ -530,6 +532,11 @@ msgstr "Masukkan karakter" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Pabrik Aplet Pemilih Karakter" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Karakter yang diperlihatkan pada saat memulai applet" @@ -641,10 +648,15 @@ msgid "Command" msgstr "Perintah" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Tampilkan hasil keluaran dari perintah" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Perintah untuk dieksekusi" @@ -690,58 +702,68 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2021 para pengembang MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet Perintah" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet Perintah" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferensi Monitor Frekuensi CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU yang di_pantau:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Pengaturan Monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "T_ampilan:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Tampilkan frekuensi CPU dalam _frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Tampilkan _unit frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Tampilkan frekuensi CPU dalam _persentase" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Pengaturan Tampilan" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor Skala Frekuensi CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Memantau Skala Frekuensi CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU yang Dipantau" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -749,25 +771,25 @@ msgstr "" "Tentukan CPU yang akan dimonitor. Pada sistem prosesor tunggal Anda tidak " "perlu menggantinya." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mode untuk menampilkan penggunaan CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Nilai 0 berarti menampilkan applet dalam model grafis (hanya pixmap), 1 " "menampilkan applet pada mode teks (tidak menampilkan pixmap) dan 2 " "menampilkan applet dalam mode grafis dan teks." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Jenis teks untuk ditampilkan (jika teks diaktifkan)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -775,7 +797,7 @@ msgstr "" "Nilai 0 berarti menampilkan frekuensi CPU, 1 untuk menampilkan frekuensi " "serta unit dan 2 untuk menampilkan persentasi daripada frekuensi." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Dokumen bantuan tidak dapat dibuka" @@ -795,19 +817,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Program ini menampilkan status penskalaan frekuensi CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Program ini menampilkan status frekuensi CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik dan Teks" @@ -824,8 +846,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Anda tidak akan dapat merubah frekuensi dari mesin Anda. Mesin Anda mungkin" -" salah konfigurasi atau tidak memiliki dukungan penskalaan frekuensi untuk " +"Anda tidak akan dapat merubah frekuensi dari mesin Anda. Mesin Anda mungkin " +"salah konfigurasi atau tidak memiliki dukungan penskalaan frekuensi untuk " "CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -853,6 +875,11 @@ msgstr "Pengait Diska" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mengaitkan diska dan perangkat lokal" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "tidak ada yang dapat dikait" @@ -865,34 +892,34 @@ msgstr "(terkait)" msgid "(not mounted)" msgstr "(terlepas)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Tidak dapat mengeksekusi Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Putar DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Putar CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Buka %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Lepas kaitan %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Kaitkan %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "K_eluarkan %s" @@ -919,7 +946,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Pabrik Aplet Mata" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Mata" @@ -927,6 +954,11 @@ msgstr "Mata" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Satu set bola mata untuk panel Anda" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -944,15 +976,15 @@ msgstr "_Pilih tema:" msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Tentang Mata" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Mata goofy untuk panel MATE. Dia akan mengikuti tetikusmu." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -960,7 +992,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1999 Dave Camp\n" "Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gaya eyes pada arah penunjuk mouse" @@ -977,7 +1009,7 @@ msgid "Details" msgstr "Rinci" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Perbarui" @@ -985,83 +1017,83 @@ msgstr "_Perbarui" msgid "City:" msgstr "Kota:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Data terakhir:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Kondisi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Langit:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Terasa seperti :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Titik embun:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Kelembaban relatif:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Angin:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Matahari terbit:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Matahari terbenam:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Kondisi Sekarang" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Lihat Detil Prakiraan" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Kunjungi Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Kunjungi Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik untuk Masuk ke Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Peta Radar" @@ -1074,7 +1106,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Pabrikan untuk membuat applet cuaca" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Laporan Cuaca" @@ -1082,6 +1114,11 @@ msgstr "Laporan Cuaca" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Tampilkan informasi cuaca dan prakiraan ke depan" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Tentang Laporan Cuaca" @@ -1098,24 +1135,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Sebuah aplikasi panel untuk memantau kondisi cuaca lokal." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detil" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Informasi Cuaca" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1126,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Langit: %s\n" "Suhu: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Memperbarui..." @@ -1163,144 +1200,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Basis data XML Lokasi tidak dapat dibuka. Laporkan kesalahan ini." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferensi Cuaca" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Pemb_aharuan otomatis setiap:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Satuan _Temperatur:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahreinheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Satuan kecepatan _angin:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/detik" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/jam" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mil per jam" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knot" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Skala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Satuan tekanan:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Satuan jarak _pandang:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktifkan peta _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Pergunakan alamat _tersendiri untuk peta radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_lamat:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Tampilkan _notifikasi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Update" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "menit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Umum" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Pilih loka_si:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Cari:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Temukan sela_njutnya" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -1313,7 +1350,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Pabrik untuk membuat aplet beban." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor Sistem" @@ -1321,6 +1358,12 @@ msgstr "Monitor Sistem" msgid "A system load indicator" msgstr "Indikator beban sistem" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Mulai system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Aktifkan grafik beban CPU" @@ -1506,7 +1549,7 @@ msgstr "_Hard Disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Sumber Daya yang Dipantau" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Lebar m_onitor sistem: " @@ -1546,7 +1589,7 @@ msgstr "_MK Tunggu" msgid "I_dle" msgstr "Men_ganggur" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Prosesor" @@ -1566,7 +1609,7 @@ msgstr "T_embolok" msgid "F_ree" msgstr "_Bebas" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memori" @@ -1595,7 +1638,7 @@ msgstr "_garis grid" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikator" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Jaringan" @@ -1607,7 +1650,7 @@ msgstr "_Dipakai" msgid "_Free" msgstr "_Bebas" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Ruang Swap" @@ -1672,7 +1715,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1999-2005 Free Software Foundation dan yang lain\n" "Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1689,15 +1732,15 @@ msgstr "Mulai system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Galat sewaktu mengeksekusi '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Beban Rata-rata" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Diska" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1708,12 +1751,12 @@ msgstr "" "%.01f%% dipakai oleh program\n" "%.01f%% dipakai sebagai singgahan" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Beban rata-rata sistem adalah %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1724,7 +1767,7 @@ msgstr "" "Diterima %s\n" "Dikirim %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1733,27 +1776,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% terpakai" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Beban CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Beban Memori" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Beban Jaringan" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Beban Swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Beban Diska" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Buka M_onitor Sistem" @@ -1762,7 +1805,7 @@ msgstr "Buka M_onitor Sistem" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Tinggi m_onitor sistem:" @@ -1770,63 +1813,63 @@ msgstr "Tinggi m_onitor sistem:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Grafik Laju Transfer" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "warna grafik _Masuk" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Warna grafik _Keluar" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Alamat IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Alamat IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Alamat Perangkat Keras:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Alamat P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Byte yang masuk:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Byte yang keluar:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Kekuatan Sinyal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stasiun:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Waktu Tersambung:" @@ -1971,148 +2014,154 @@ msgstr "Applet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor Jaringan" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Applet Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "host" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "tidak ditentukan" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "global" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d Mbit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(tak diketahui)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "GI pendek)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (tanpa HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", lebar: %s" @@ -2204,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2021 para pengembang MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2305,7 +2354,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sinyal: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2315,7 +2364,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Pabrik Aplet Catatan Tempel" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Catatan Tempel" @@ -2323,17 +2372,22 @@ msgstr "Catatan Tempel" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Buat dan atur kertas catatan pada dekstop Anda" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Catatan ini dikunci." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Catatan ini tidak dikunci." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" @@ -2358,19 +2412,38 @@ msgstr "Menghapus" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Hapus catatan lengket ini?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Catata_n Baru" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Hapus Catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Kunci _Catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Properti" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Catatan Tempel" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Kunci/Buka catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Hapus catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Ubah ukuran kertas catatan" @@ -2386,92 +2459,113 @@ msgstr "Properti Catatan Baku" msgid "_Width:" msgstr "_Lebar:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Tinggi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Tentukan lebar kertas catatan (dalam piksel)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Tentukan tinggi kertas catatan (dalam piksel)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Ambil wa_rna dari tema sistem" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "_Warna Fonta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "W_arna Catatan:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Pilih fonta dipergunakan pada catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Pilih warna standar kertas catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Pilih warna dasar yang digunakan untuk seluruh catatan." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Pilih warna standar kertas catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Ambil fo_nta dari tema sistem" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fonta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Pilih fonta dipergunakan pada catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Pilih fonta standar catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Kelakuan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Letakkan catatan pada seluruh ruang kerja" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Pilih jika catatan terlihat pada seluruh area kerja" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Gunakan warna dan fonta standar pada setiap catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Pilih jika seluruh catatan menggunakan konfigurasi standar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Sembunyikan catatan saat des_ktop diklik" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Memilih untuk menyembunyikan atau tidak semua catatan ketika memilih desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Ubah ukuran kertas catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Memilih untuk menyembunyikan atau tidak semua catatan ketika memilih desktop" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Properti Catatan Tempel" @@ -2484,39 +2578,49 @@ msgstr "Properti" msgid "_Title:" msgstr "_Gelar:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Tentukan judul catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Gunakan wa_rna standar" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Warna F_onta:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Warna _Catatan:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Pergunakan fo_nta standar" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Pilih warna kertas catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Pilih warna untuk kertas catatan" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Pilih warna kertas catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Pilih warna untuk kertas catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Pilih fonta catatan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Pilih fonta catatan" @@ -2590,8 +2694,7 @@ msgstr "Kondisi catatan tempel terkunci" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"Tentukan apakah catatan tempel dikunci (tidak bisa diedit) atau tidak." +msgstr "Tentukan apakah catatan tempel dikunci (tidak bisa diedit) atau tidak." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2663,9 +2766,17 @@ msgstr "Apakah menanyakan konfirmasi ketika menghapus sebuah catatan" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Catatan kosong akan selalu dihapus tanpa konfirmasi." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Catata_n Baru" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Apakah memaksa warna default dan jenis huruf pada seluruh catatan" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Jika pilihan ini tidak diaktifkan, Anda dapat memilih sendiri jenis huruf " +"yang Anda sukai." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2679,21 +2790,21 @@ msgstr "_Hapus Catatan" msgid "_Lock Notes" msgstr "Kunci _Catatan" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d catatan" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Tampilkan catatan" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Tentang Catatan Tempel" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2703,7 +2814,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2005 Davyd Madeley\n" "Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Kertas Catatan MATE" @@ -2717,10 +2828,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Pewaktu" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Memulai pewaktu dan menerima notifikasi ketika sudah selesai" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nama timer" @@ -2782,20 +2898,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_eset" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Selesai %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Timer selesai!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Tentang Aplet Timer" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2803,23 +2919,37 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2021 para pengembang MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Aplet Pewaktu" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Pabrik Aplet Tong Sampah" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Tempat Sampah" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ke Tempat Sampah" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Mengosongkan Tempat Sampah" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kosongkan Tempat Sampah" @@ -2828,7 +2958,7 @@ msgstr "_Kosongkan Tempat Sampah" msgid "_Open Trash" msgstr "_Buka Tempat Sampah" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2838,7 +2968,7 @@ msgstr[0] "%d Butir dalam Tong Sampah" msgid "No Items in Trash" msgstr "Kosong" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2847,11 +2977,11 @@ msgstr "" "Galat sewaktu memanggil caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Tentang Aplet Tong Sampah" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2861,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2008 Ryan Lortie\n" "Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2869,21 +2999,21 @@ msgstr "" "Tempat sampah MATE. Anda dapat menggunakannya untuk menampilkan atau " "memasukkan objek ke tempat sampah." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Segera Hapus?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Tidak dapat memindahkan objek ke tempat sampah, hapus permanen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Tidak dapat memindahkan beberapa objek ke tempat sampah, hapus permanen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplet Tempat Sampah" @@ -2908,14 +3038,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Jika Anda memilih untuk mengosongkan tempat sampah, seluruh item di dalamnya" -" akan hilang. Ingat bahwa Anda juga dapat menghapusnya secara terpisah." +"Jika Anda memilih untuk mengosongkan tempat sampah, seluruh item di dalamnya " +"akan hilang. Ingat bahwa Anda juga dapat menghapusnya secara terpisah." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Mengosongkan Tempat Sampah" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Daya baterai lemah" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterai sudah penuh" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index ff413e1b2..0c57d855e 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # clefebvre , 2020 # Caarmi, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2021\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "OIS , 2016-2019" @@ -82,25 +87,25 @@ msgstr "OIS , 2016-2019" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Monstrar li dialog de preferenties de tastatura" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Un errore evenit lansante li dialog de preferenties de tastatura: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferenties del accessibilitá de tastatura" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -109,49 +114,49 @@ msgstr "Preferenties del accessibilitá de tastatura" msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Statu de AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Extension XKB ne es permisset" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ínconosset errore" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenties" @@ -255,8 +260,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Vu have %d minute de restant energie del batterie (%d%% del capacitá total)." msgstr[1] "" -"Vu have %d minutes de restant energie del batterie (%d%% del capacitá " -"total)." +"Vu have %d minutes de restant energie del batterie (%d%% del capacitá total)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -296,34 +300,34 @@ msgstr "Ínconosset statu de batterie" msgid "N/A" msgstr "--" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Un errore evenit monstrante auxilie: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ti-ci utensile monstra li statu del batterie de vor portabile." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Infrastructura upower activat." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -345,7 +349,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -396,6 +400,11 @@ msgstr "Notificationes" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrica de Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivelle de rubi valore" @@ -452,55 +461,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utensile de statu del batterie" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batterie ea exhaustet" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batterie sta complet re-chargeat" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Palettes disponibil" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Inserter «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Inserter un caracter" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Pri li Palette de caracteres" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Palette de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserter caracteres" @@ -510,6 +511,11 @@ msgstr "Inserter caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrica por applette charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -619,10 +625,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comande" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Monstrar li production de un comande" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comande por executer" @@ -666,85 +677,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applette de comandes" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applette de comandes" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferenties del monitor de frequentie de CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorat CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Parametres del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspecte:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Monstrar _frequentie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Monstrar _unités de frequentie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Frequentie quam _percentage" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de frequentie de CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitor de frequentie de CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU por monitorar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -762,19 +783,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Textu" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafico e textu" @@ -817,6 +838,11 @@ msgstr "Montor de discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -829,34 +855,34 @@ msgstr "(montet)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ne montet)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Ne successat executer Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproducter li DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproducter li CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Aperter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "De_monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Ejecter %s" @@ -881,7 +907,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fabrica de applette Ocules" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ocules" @@ -889,6 +915,11 @@ msgstr "Ocules" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un pare de ocul-globes por vor panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -906,21 +937,21 @@ msgstr "_Selecter un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Pri li Ocules" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -937,7 +968,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detallies" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Act_ualisar" @@ -945,83 +976,83 @@ msgstr "Act_ualisar" msgid "City:" msgstr "Cité:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Actualisat:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Conditiones:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ciel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Senti quam:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punctu de rosé:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humiditá relativ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vente:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pression:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitá:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Ascension:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Descension:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Actual conditiones" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognose Forecast" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognostication" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrica por crear li applette de tempe." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Prognose de tempe" @@ -1042,6 +1073,11 @@ msgstr "Prognose de tempe" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Pri li Prognose de tempe" @@ -1056,24 +1092,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detallies" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Tempe MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prognostication de tempe" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1084,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Ciel: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Actualisante..." @@ -1121,144 +1157,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unité de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Centigrad" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unité de velocitá de vente:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nodes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unité de _pression:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unité de _visibilitá:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metres" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milies" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresse:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Monstrar _notificationes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualisar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Monstrar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Selecter un localisation:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Trovar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Trovar _sequent" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Localisation" @@ -1271,7 +1307,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -1279,6 +1315,12 @@ msgstr "Monitor del sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicator del carga del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Lansar system-monitor" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1462,7 +1504,7 @@ msgstr "_Disco dur" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitorat ressurses" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1502,7 +1544,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1522,7 +1564,7 @@ msgstr "Cach_at" msgid "F_ree" msgstr "_Líber" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memorie" @@ -1551,7 +1593,7 @@ msgstr "_Grille" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicator" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -1563,7 +1605,7 @@ msgstr "_Ocupat" msgid "_Free" msgstr "Lí_ber" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap" @@ -1626,7 +1668,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1641,15 +1683,15 @@ msgstr "Lansar system-monitor" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Un errore evenit executent «%s»: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Medial carga" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1657,12 +1699,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Li medial carga del sistema es %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1673,34 +1715,34 @@ msgstr "" "Reception %s\n" "Emission %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga del CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memorie" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de rete" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Aperter li Monitor del sistema" @@ -1709,7 +1751,7 @@ msgstr "_Aperter li Monitor del sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1717,63 +1759,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Color de _In" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Color de _Ex" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Masca de rete:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresse de hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresse P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Octetes in:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Octetes ex:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Intensitá de signale:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1918,148 +1960,154 @@ msgstr "Monitor de velocitá de rete" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rete" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Monitor de velocitá de rete" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ínconosset" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2152,7 +2200,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2238,7 +2286,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Intensitá: %d%%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Velocitá de rete MATE" @@ -2248,7 +2296,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notes adhesiv" @@ -2256,17 +2304,22 @@ msgstr "Notes adhesiv" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" @@ -2291,19 +2344,38 @@ msgstr "_Deleter" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Esque deleter ti-ci note?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Crear un note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Deleter li notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Serrar li notes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Proprietás" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Adhesiv note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Deleter li note?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar li note" @@ -2319,91 +2391,110 @@ msgstr "Predefinit proprietás de note" msgid "_Width:" msgstr "_Largore:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Altore:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar co_lor del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor de fonde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor de note:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Selecte un fonde del note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Co_lor predefinit" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar fo_nde del tema del sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fonde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Conduida" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "In o_mni labor-spacies" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Li notes es visibil in omni labor-spacies" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar li note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Proprietas del note" @@ -2416,39 +2507,49 @@ msgstr "Proprietás" msgid "_Title:" msgstr "_Titul:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Provide un titul del note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Co_lor predefinit" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor de fonde:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Color de note:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar fo_nde predefinit" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Selecte un fonde del note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Selecte un fonde del note" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Selecte un fonde del note" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2575,9 +2676,13 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Vacui notes es deletet sin confirmation." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Crear un note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2591,29 +2696,29 @@ msgstr "_Deleter li notes" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Serrar li notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d note" msgstr[1] "%d notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Monstrar notes adhesiv" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Pri li Notes adhesiv" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Adhesiv notes por li ambientie MATE" @@ -2627,10 +2732,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2692,42 +2802,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_everter" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Paper-corb" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ear al Paper-corb" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vacuante li Paper-corb" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Vacuar li _Paper-corb" @@ -2736,7 +2860,7 @@ msgstr "Vacuar li _Paper-corb" msgid "_Open Trash" msgstr "_Aperter li Paper-corb" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2747,7 +2871,7 @@ msgstr[1] "%d elementes in li Paper-corb" msgid "No Items in Trash" msgstr "Null elementes in li Paper-corb" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2756,41 +2880,41 @@ msgstr "" "Un errore evenit lansante caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Pri li applette del Paper-corb" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Deleter ínmediatmen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Ne successat mover elementes in li Paper-corb, esque vu vole deleter les " "permanentmen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Ne successat mover quelc elementes in li Paper-corb, esque vu vole deleter " "les permanentmen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applette de Paper-corb" @@ -2818,11 +2942,8 @@ msgstr "" "Si vu vacua li Paper-corb, omni elementes contenet ta va esser perdit " "irrevocabilmen. Ples atenter que vu posse deleter les individualmen." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vacuante li Paper-corb" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batterie ea exhaustet" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batterie sta complet re-chargeat" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index dcd8af55e..6997f055f 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" +"Language: ig\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ig\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "Omentụgharị-Uru" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Maka " -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Nkarachọ" @@ -278,34 +283,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -327,7 +332,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -378,6 +383,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -434,55 +444,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -492,6 +494,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -601,10 +608,15 @@ msgid "Command" msgstr "Ntiiwu" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -648,85 +660,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Ntiiwu" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -744,19 +766,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -799,6 +821,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -811,34 +838,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -863,7 +890,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -871,6 +898,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -888,21 +920,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -919,7 +951,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -927,83 +959,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1016,7 +1048,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1024,6 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1038,24 +1075,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1063,7 +1100,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1100,144 +1137,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Gosi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Zurugbezurugbe" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1250,7 +1287,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1258,6 +1295,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1441,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1481,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1501,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1530,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Ikukumgbasaozi" @@ -1542,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1605,7 +1647,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1620,15 +1662,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1636,12 +1678,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1649,34 +1691,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1685,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1693,63 +1735,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1894,148 +1936,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Amaghị" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2122,7 +2169,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2205,7 +2252,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2215,7 +2262,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2223,17 +2270,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2258,19 +2310,37 @@ msgstr "_Hichaa" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Hichaa" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2286,91 +2356,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Agwa" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2383,39 +2469,47 @@ msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2542,8 +2636,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2558,28 +2656,28 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2593,10 +2691,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2658,42 +2761,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Ebemkpofuozi" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2702,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2712,44 +2829,44 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2774,12 +2891,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 8e064c492..9d31768fd 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Sveinn í Felli , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Stöðuforritsverksmiðja lyklaborðsaðgengis" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Staða lyklaborðsaðgengis" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "Staða lyklaborðsaðgengis" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengissérkenna" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson , 2003\n" @@ -85,25 +90,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Villa kom upp við ræsingu hjálparskoðarans: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Villa kom upp við ræsingu kjörstillingaglugga lyklaborðs: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Stilla lyklaborðsaðgengi" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -112,49 +117,49 @@ msgstr "_Stilla lyklaborðsaðgengi" msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Um" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Staða AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðs þegar aðgengissérkenni eru notuð." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB viðauki er ekki virkur" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt villa" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Villa: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengisþátta" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" @@ -296,34 +301,34 @@ msgstr "Staða rafhlöðu óþekkt" msgid "N/A" msgstr "Á ekki við" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tól sem sýnir hleðslustöðu rafhlöðu í fartölvum." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower bakendi virkjaður." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -345,7 +350,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Stillingar rafhlöðueftirlits" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -396,6 +401,11 @@ msgstr "Tilkynningar" msgid "Battstat Factory" msgstr "Rafhlöðuhleðslu verksmiðja" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Rautt ástand" @@ -450,62 +460,53 @@ msgstr "Sýna tíma/prósentu merkingu" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -msgstr "" -"0 fyrir enga merkingu, 1 fyrir prósentu og 2 fyrir tíma þar til lokið." +msgstr "0 fyrir enga merkingu, 1 fyrir prósentu og 2 fyrir tíma þar til lokið." #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Rafhlöðustöðuverkfæri" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Lítil hleðsla á rafhlöðu" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Tiltæk spjöld" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Setja inn \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Setja inn sértákn" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "setja inn sértáknið %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Táknspjald" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Setja inn tákn" @@ -515,6 +516,11 @@ msgstr "Setja inn tákn" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Táknvalsforritsverksmiðja" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Tákn sýnd við ræsingu forrits" @@ -626,10 +632,15 @@ msgid "Command" msgstr "Skipun" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Birtir úttak frá skipun" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Skipun til að keyra" @@ -673,58 +684,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Skipun" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Stillingar á forritinu sem vaktar örgjörvatíðnina" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Örgjörvi sem á að vakta:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Skjástillingar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Útlit:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Sýna tíðni örgjörva sem _tíðni" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Sýna _tíðnieiningar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Sýna tíðni örgjörva sem _hlutfall" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Birtingarstillingar" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Vaktari tíðniskölunar örgjörva" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Vakta tíðniskölun örgjörvans" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Sá örvjörvi sem á að vakta" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -732,31 +753,31 @@ msgstr "" "Velja hvaða örgjörva skal fylgst með. Ef tölvan hefur aðeins einn örgjörva " "þá er óþarfi að breyta þessu." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Gildið 0 þýðir að sýna skuli forritið í grafískum ham (aðeins myndir), 1 að " "sýna skuli forritð í textaham (engar myndir) og 2 að sýna skuli forrtið í " "bæði grafískum og textaham." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Hverskonar texta á að sýna (ef textahamur er virkjaður)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Gat ekki opnað hjálparskjal" @@ -774,19 +795,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Þetta tól sýnir núverandi tíðniskölun örgjörvans." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Þetta tól sýnir núverandi tíðni örgjörvans" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafík" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafík og texti" @@ -831,6 +852,11 @@ msgstr "Disktengir" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Tengja staðværa diska og önnur tæki við skrárkeri" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -843,34 +869,34 @@ msgstr "(tengt við skráarkerfi)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ótengt við skráarkerfi)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Get ekki keyrt Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Spila DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Spila geisladisk" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Opna %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Aftengja %s frá skráarkerfi" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Tengja %s við skráarkerfi" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Ýta %s út" @@ -897,7 +923,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Augu" @@ -905,6 +931,11 @@ msgstr "Augu" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Augu fyrir skjástikuna" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -922,21 +953,21 @@ msgstr "_Veldu þema:" msgid "Themes" msgstr "Þemu" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Kjánaleg augu fyrir MATE stikuna. Þau fylgjast með músinni." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Augun horfa í átt að músarbendli þínum" @@ -953,7 +984,7 @@ msgid "Details" msgstr "Nánar" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Uppfæra" @@ -961,83 +992,83 @@ msgstr "_Uppfæra" msgid "City:" msgstr "Borg:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Síðast uppfært:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Skilyrði:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Skýjafar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Hitastig:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Upplifast eins og:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Daggarmark:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Rakastig:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vindhraði:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "þrýstingur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Skyggni:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sólarupprás:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sólsetur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Núverandi skilyrði:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Veðurspárskýrsla" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sjá nákvæmari veðurspá" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Veðurspá" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Heimsækið Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Heimsækja Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Smelltu til að fara inn á Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Ratsjármynd" @@ -1050,7 +1081,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Verksmiðja sem býr til Veður - skjástikuforritið" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Veðurfregnir" @@ -1058,6 +1089,11 @@ msgstr "Veðurfregnir" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Fylgstu með veðurskilyrðum og veðurspám" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1072,24 +1108,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Skjáforrit sem fylgist með veðurskilyrðum" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Nánar" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Veður" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Veðurspá" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1100,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Skýjafar: %s\n" "Hitastig: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Uppfæri..." @@ -1139,144 +1175,144 @@ msgstr "" "Gat ekki hlaðið XML staðsetningagagnagrunninum. Vinsamlegast tilkynnið\n" " þetta sem villu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Kjörstillingar Veðurs" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Sjálfvirk uppfærsla hverja:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Hitamæliseiningar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Eining _vindhraða" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/sek" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/klst" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mi/klst" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "hnútar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort kvarði" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Eining _loftþrýstings" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Eining _skyggnis" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metrar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mílur" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Virkja _ratsjárkort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Nota _sérsniðnar upplýsingar fyrir ratsjárkort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Vist_fang:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "_Birta tilkynningar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Uppfæra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "mínútur" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Birting" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Velja staðsetningu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Finna:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Finna _næsta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Staðsetning" @@ -1289,7 +1325,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Kerfisvakt" @@ -1297,6 +1333,11 @@ msgstr "Kerfisvakt" msgid "A system load indicator" msgstr "Kerfisálagsvísir" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Virkja línurit yfir álag örgjörva" @@ -1482,7 +1523,7 @@ msgstr "_Harður diskur" msgid "Monitored Resources" msgstr "Vöktuð aðföng" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1522,7 +1563,7 @@ msgstr "inntak/úttak_bið" msgid "I_dle" msgstr "I_ðjuleysi" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Örgjörvi" @@ -1542,7 +1583,7 @@ msgstr "_Flýtiminni" msgid "F_ree" msgstr "_Laust" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Minni" @@ -1571,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netkerfi" @@ -1583,7 +1624,7 @@ msgstr "_Notað" msgid "_Free" msgstr "_Laust" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Síðuskrá" @@ -1646,7 +1687,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1663,15 +1704,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu '%s' : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Meðaltalsálag" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Diskur" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1679,12 +1720,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Meðalkerfisálag er %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1695,34 +1736,34 @@ msgstr "" "Tek á móti %s\n" "Sendi %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Örgjörvaálag" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Minnisnotkun" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Netálag" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Síðuskrárnotkun" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disknotkun" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Opna kerfisvakt" @@ -1731,7 +1772,7 @@ msgstr "_Opna kerfisvakt" msgid "%s/s" msgstr "%s/sekúndu" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1739,63 +1780,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netstafsía:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1940,148 +1981,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "óþekkt" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2172,7 +2218,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2255,7 +2301,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2265,7 +2311,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Skjástikuforritsverksmiðja Minnismiða" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Minnismiðar" @@ -2273,17 +2319,22 @@ msgstr "Minnismiðar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Búa til, skoða og sjá um með minnismiða á skjáborðinu" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Þessi miði er læstur." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Þessi miði er ólæstur." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" @@ -2308,19 +2359,38 @@ msgstr "_Eyða" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Viltu eyða þessum minnismiða?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nýr miði" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Eyða miðum" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Læsa miða" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Stillingar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Minnismiði" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Læsa eða aflæsa miða" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Eyða miða" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Breyta stærð miðans" @@ -2336,91 +2406,110 @@ msgstr "Eiginleikar minnismiða" msgid "_Width:" msgstr "_Breidd:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Hæð:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Ákvarða sjálfgefna vídd nýrra miða (í dílum)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Ákvarða sjálfgefna hæð nýrra miða (í dílum)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Nota sömu _liti og kerfið" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Litur _texta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Litur _minnismiða:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Velja leturgerð fyrir alla minnismiða" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Velja venjulega litinn fyrir alla minnismiða" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Velja grunnlit fyrir minnismiðana" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Velja venjulega litinn fyrir alla minnismiða" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Nota sömu _leturgerð og kerfið" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Leturgerð:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Velja leturgerð fyrir alla minnismiða" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Velja venjulegu leturgerðina fyrir alla minnismiða" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Hegðun" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Setja miða á öll vinnusvæði" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Velja hvort minnismiðarnir sjáist á öllum vinnusvæðum" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Neyða _sjálfgefinn lit og letur á alla miða" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Velja hvort venjulegu útliti sé þröngvað upp á alla miða" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Breyta stærð miðans" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Eiginleikar minnismiða" @@ -2433,39 +2522,49 @@ msgstr "Stillingar" msgid "_Title:" msgstr "_Nafn:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Slá inn titil á miðann" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Nota _sjálfgefinn lit" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Litur _texta:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Litur _minnismiða:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Nota sjálfgefna _leturgerð" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Velja lit fyrir þennan minnismiða" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Velja lit fyrir minnismiðann" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Velja lit fyrir þennan minnismiða" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Velja lit fyrir minnismiðann" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Velja leturgerð fyrir þennan minnismiða" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Velja leturgerð fyrir minnismiðann" @@ -2551,8 +2650,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"Sjálfgefin stilling er að minnismiðar fá dagsetninguna í dag sem titil þegar" -" þeir eru búnir til. Þetta snið er notað, allt sem strftime() ræður við að " +"Sjálfgefin stilling er að minnismiðar fá dagsetninguna í dag sem titil þegar " +"þeir eru búnir til. Þetta snið er notað, allt sem strftime() ræður við að " "þátta er gilt." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 @@ -2609,9 +2708,17 @@ msgstr "Hvort eigi að biðja um staðfestingu þegar miða er eytt" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tómum minnisblöðum er alltaf eytt án þess að krefast samþykkis." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nýr miði" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Hvort neyða eigi sjálfgefinn lit og stafaletur á alla miða" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ef þessi valmöguleiki er ekki valinn er hægt að nota sérsniðið stafaletur " +"sem sjálfgefið letur fyrir alla minnismiða." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2625,29 +2732,29 @@ msgstr "_Eyða miðum" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Læsa miða" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Sýna minnismiðana" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Minnismiðar fyrir MATE skjáborðsumhverfið" @@ -2661,10 +2768,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Niðurtalning" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nafn á niðurteljara" @@ -2726,42 +2838,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Niðurtalningu lokið!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Rusl" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Fara í ruslið" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Tæmi ruslið" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Frá:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tæma ruslið" @@ -2770,7 +2896,7 @@ msgstr "_Tæma ruslið" msgid "_Open Trash" msgstr "_Opna ruslið" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2781,7 +2907,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Ruslið er tómt" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2790,18 +2916,18 @@ msgstr "" "Villa við að ræsa caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2809,20 +2935,20 @@ msgstr "" "MATE ruslafatan sem býr á stikunni þinni. Þú getur notað hana til að skoða " "ruslið eða þú getur dregið hluti og kastað í hana." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Eyða núna strax?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Get ekki fært atriði í ruslið, viltu eyða því núna strax?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Get ekki fært suma hluti í ruslið, viltu eyða þeim núna strax?<" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Rusl smáforrit" @@ -2850,11 +2976,8 @@ msgstr "" "Ef þú velur að tæma ruslið verða öll atriði í því horfinn til\n" " eilífðar. Athugaðu að þú getur einnig fjarlægt þau eitt og eitt í einu." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Tæmi ruslið" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Lítil hleðsla á rafhlöðu" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Frá:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a65b96093..b4ebc29c5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Emilio Bologna , 2018 # Martin Wimpress , 2018 @@ -15,19 +15,19 @@ # Giuseppe Pignataro , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Alessandro Volturno , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -39,27 +39,31 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabbrica applet di stato per l'accessibilità alla tastiera" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stato di accessibilità alla tastiera" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato alla tastiera" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" msgstr "" -"Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato alla tastiera" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Team Documentazione GNOME Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Team Documentazione di MATE" @@ -81,13 +85,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" " Enrico Bella, 2020\n" @@ -98,27 +102,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Si è verificato un errore nel lanciare il visualizzatore d'aiuto: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Apri la finestra di preferenze della tastiera" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Si è verificato un errore nel lanciare la finestra di dialogo per le " "preferenze della tastiera: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferen_ze di accessibilità alla tastiera" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -127,53 +131,53 @@ msgstr "Preferen_ze di accessibilità alla tastiera" msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Inform_azioni" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stato AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra lo stato della tastiera quando sono usate le funzioni di " "accessibilità universale." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "L'estensione XKB non è abilitata" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mostra lo stato attuale delle funzioni di accessibilità universale alla " "tastiera" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" @@ -319,34 +323,34 @@ msgstr "Stato della batteria sconosciuto" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare il manuale: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Questa utilità mostra lo stato della batteria del proprio portatile." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower abilitato." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "backend legacy abilitato." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Informazioni sul Monitor Carica della Batteria" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -371,7 +375,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferenze di Monitor Carica della batteria" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -422,6 +426,11 @@ msgstr "Notifiche" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabbrica Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Valore di livello rosso" @@ -445,8 +454,7 @@ msgid "" "dialog rather than a percentage." msgstr "" "Usa il valore definito nella chiave \"red_value\" come tempo rimanente, " -"invece che percentuale rimanente, per il quale mostrare il dialogo di " -"avviso." +"invece che percentuale rimanente, per il quale mostrare il dialogo di avviso." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -486,37 +494,29 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilità dello stato della batteria" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batteria quasi scarica" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batteria completamente ricaricata" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Tavolozze disponibili" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Inserisci «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Inserisce il carattere speciale" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "inserisce il carattere speciale %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Info su Tavolozza caratteri" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME I Manutentori delle Applet ed altri\n" "Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "" "applet di pannello MATE per selezionare particolari caratteri che non sono " "sulla tastiera. Rilasciato sotto licenza GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Tavolozza caratteri" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserisce i caratteri" @@ -548,6 +548,11 @@ msgstr "Inserisce i caratteri" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabbrica applet Tavolozza caratteri" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caratteri mostrati all'avvio dell'applet" @@ -659,10 +664,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Mostra l'output di un comando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando da eseguire" @@ -708,58 +718,68 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet Comando" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet Comando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferenze di Variazione frequenza CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorata:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Impostazioni di monitoraggio" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspetto:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostra la frequenza della CPU come _frequenza" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostra _unità di misura della frequenza" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostra la frequenza della CPU come _percentuale" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Impostazioni di visualizzazione" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor Variazione della frequenza CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitora la variazione della frequenza della CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU da monitorare" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -767,25 +787,25 @@ msgstr "" "Imposta la CPU da monitorare. In un sistema a processore singolo non è " "necessario cambiare questo valore." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modalità di visualizzazione dell'utilizzo della CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Un valore pari a 0 indica di mostrare l'applet nella modalità grafica (solo " "pixmap), a 1 nella modalità testuale (non mostra la pixmap), a 2 nella " "modalità grafica e testuale." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Il tipo di testo da mostrare (se il testo è abilitato)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -794,7 +814,7 @@ msgstr "" "frequenza e le unità, pari a 2 mostrerà la percentuale invece della " "frequenza." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossibile aprire la documentazione" @@ -814,19 +834,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Questa utilità mostra la variazione attuale di frequenza della CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Questa utilità mostra la frequenza attuale della CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafico e testo" @@ -854,8 +874,7 @@ msgstr "Cambia la variazione della frequenza della CPU" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -"Sono richiesti privilegi per cambiare la variazione della frequenza della " -"CPU" +"Sono richiesti privilegi per cambiare la variazione della frequenza della CPU" #: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Drive Mount Applet Factory" @@ -874,6 +893,11 @@ msgstr "Montadischi" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monta dischi e dispositivi locali" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nulla da montare" @@ -886,34 +910,34 @@ msgstr "(montato)" msgid "(not mounted)" msgstr "(non montato)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Impossibile eseguire Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Riproduci DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Riproduci CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Apri «%s»" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "S_monta «%s»" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monta «%s»" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Espelli «%s»" @@ -940,7 +964,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fabbrica applet Occhi" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Occhi" @@ -948,6 +972,11 @@ msgstr "Occhi" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un gruppo di bulbi oculari per il proprio pannello" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -965,16 +994,15 @@ msgstr "_Seleziona un tema:" msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Info su Occhi" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" -"Un buffo gruppo di occhi per il pannello di MATE che seguono il mouse." +msgstr "Un buffo gruppo di occhi per il pannello di MATE che seguono il mouse." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -982,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gli occhi fissano in direzione del puntatore del mouse" @@ -1001,7 +1029,7 @@ msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Aggiorna" @@ -1009,83 +1037,83 @@ msgstr "_Aggiorna" msgid "City:" msgstr "Città:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condizioni:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cielo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Percepita:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punto di rugiada:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umidità relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilità:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Alba:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Tramonto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condizioni attuali" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Rapporto delle previsioni" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Leggi i dettagli della previsione" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Previsione" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visita Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Fare clic per visitare Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mappa radar" @@ -1098,7 +1126,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabbrica per creare le applet meteo." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Condizioni meteo" @@ -1106,6 +1134,11 @@ msgstr "Condizioni meteo" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitoraggio delle condizioni meteo e previsioni" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Info su Condizioni meteo" @@ -1124,24 +1157,24 @@ msgstr "" "Un'applicazione da pannello per monitorare le condizioni meteorologiche " "locali." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "D_ettagli" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Condizioni meteo di MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsioni meteo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1152,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Cielo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento in corso..." @@ -1191,144 +1224,144 @@ msgstr "" "Caricamento del database XML delle località non riuscito. Notificare questo " "evento come bug." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferenze di Condizioni meteo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Aggiorna automaticamente ogni:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unità di _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unità di velocità del _vento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "Metri al secondo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Kilometri all'ora" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "Miglia all'ora" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "Nodi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Scala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unità di _pressione:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kilopascal" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ettopascal" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "Millibar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "Millimetri di mercurio" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "Pollici di mercurio" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "Atmosfere" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unità di visi_bilità:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "Metri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Kilometri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "Miglia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Abilita le _mappe radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Usa un indirizzo personalizzato per le mappe radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "In_dirizzo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Mostra le _notifiche" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Display" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Generale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleziona una località:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Tr_ova:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Trova successi_vo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Posizione" @@ -1341,7 +1374,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fabbrica per creare applet di caricamento. " #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor di sistema" @@ -1349,6 +1382,12 @@ msgstr "Monitor di sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicatore del carico del sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Avvia monitor di sistema" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Abilita grafico carico del processore" @@ -1534,7 +1573,7 @@ msgstr "_Hard disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Risorse monitorate" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Larghezza di m_onitor di sistema:" @@ -1574,7 +1613,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "I_nattività" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processore" @@ -1594,7 +1633,7 @@ msgstr "In cach_e" msgid "F_ree" msgstr "Libe_ra" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1623,7 +1662,7 @@ msgstr "Linea _griglia" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicatore" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -1635,7 +1674,7 @@ msgstr "_Usata" msgid "_Free" msgstr "Li_bera" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Spazio di swap" @@ -1700,7 +1739,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation ed altri\n" "Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1717,15 +1756,15 @@ msgstr "Avvia monitor di sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Si è verificato un errore nell'eseguire «%s»: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carico medio" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1736,12 +1775,12 @@ msgstr "" "%.01f%% in uso dai programmi\n" "%.01f%% in uso come cache" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Il carico medio del sistema è %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1752,7 +1791,7 @@ msgstr "" "Ricezione %s\n" "Invio %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1761,27 +1800,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% in uso" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carico CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carico della memoria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carico di rete" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carico dello swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carico del disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Apri «Monitor di sistema»" @@ -1790,7 +1829,7 @@ msgstr "_Apri «Monitor di sistema»" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Altezza di m_onitor di sistema" @@ -1798,63 +1837,63 @@ msgstr "Altezza di m_onitor di sistema" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Grafico delle velocità di trasferimento" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Colore del grafico di r_icezione" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Colore del grafico di trasmissi_one" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "indirizzo IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Maschera di rete:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Indirizzo IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Indirizzo hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Indirizzo P-t-P" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Byte ricevuti:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Byte trasmessi:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Potenza segnale:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stazione" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Canale" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Durata della connessione" @@ -1918,7 +1957,8 @@ msgstr "Mostra bit" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." -msgstr "Se impostato a \"vero\", mostra la velocità in bit invece che in bytes." +msgstr "" +"Se impostato a \"vero\", mostra la velocità in bit invece che in bytes." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" @@ -2006,148 +2046,154 @@ msgstr "Applet Monitor di rete" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor di rete" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Applet Monitor di rete" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "host" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "non specificato" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "globale" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "GI corto" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (senza HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "sconosciuta" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", ampiezza: %s" @@ -2243,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2344,7 +2390,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Potenza: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Monitor di Rete" @@ -2354,7 +2400,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabbrica applet Note adesive" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Note adesive" @@ -2362,17 +2408,22 @@ msgstr "Note adesive" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crea, visualizza e gestisce le note adesive sulla scrivania" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Questa nota è bloccata." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Questa nota non è bloccata." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" @@ -2397,19 +2448,38 @@ msgstr "_Elimina" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Eliminare questa nota adesiva?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nuova nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Eli_mina note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_locca note" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota adesiva" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloccare/Sbloccare la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Elimina note" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Ridimensiona la nota" @@ -2425,91 +2495,110 @@ msgstr "Proprietà note predefinite" msgid "_Width:" msgstr "Larg_hezza:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Alt_ezza:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Imposta la larghezza (in pixel) predefinita per le nuove note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Imposta l'altezza (in pixel) predefinita per le nuove note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "_Usa il colore del tema di sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lore del carattere:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olore della nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Scegli un tipo di carattere per tutte le note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Scegli un colore predefinito per le note" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Scegli un colore da usare per tutte le note adesive" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Scegli un colore predefinito per le note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "U_sa il tipo di carattere del tema di sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Tipo di carattere:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Scegli un tipo di carattere per tutte le note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Scegli un tipo di carattere predefinito per le note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Posiziona le note su tutte le aree di lavoro" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Indica se le note devono essere visibili su tutte le aree di lavoro" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Forza il colore e il tipo di carattere predefiniti sulle note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Indica se lo stile predefinito deve essere valido per tutte le note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "_Nascondi le note quando si clicca sulla Scrivania" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" -msgstr "" -"Scegliere se nascondere tutte le note quando si seleziona la Scrivania" +msgstr "Scegliere se nascondere tutte le note quando si seleziona la Scrivania" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Ridimensiona la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Scegliere se nascondere tutte le note quando si seleziona la Scrivania" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2523,39 +2612,49 @@ msgstr "Proprietà" msgid "_Title:" msgstr "_Titolo:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Imposta un titolo per la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_Usa il colore predefinito" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olore del carattere:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Colore della _nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "U_sa il tipo di carattere predefinito" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Scegli un colore per questa nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Scegli un colore per la nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Scegli un colore per questa nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Scegli un colore per la nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Scegli un tipo di carattere per questa nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Scegli un tipo di carattere per la nota" @@ -2609,8 +2708,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Tipo di carattere predefinito per le nuove note adesive. Deve essere un nome" -" valido per Pango, come ad esempio \"Sans Italic 10\"." +"Tipo di carattere predefinito per le nuove note adesive. Deve essere un nome " +"valido per Pango, come ad esempio \"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2656,8 +2755,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Se questa opzione è disabilitata, è possibile usare un colore personalizzato" -" come colore predefinito per tutte le note adesive." +"Se questa opzione è disabilitata, è possibile usare un colore personalizzato " +"come colore predefinito per tutte le note adesive." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2681,8 +2780,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Se questa opzione è abilitata, i colori e i tipi di carattere assegnati alle" -" singole note sono ignorati." +"Se questa opzione è abilitata, i colori e i tipi di carattere assegnati alle " +"singole note sono ignorati." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2705,9 +2804,18 @@ msgstr "Indica se chiedere conferma quando si elimina una nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Le note vuote vengono sempre eliminate senza conferma." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nuova nota" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Indica se forzare colore e tipo di carattere predefiniti su tutte le note" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Se questa opzione è disabilitata, è possibile usare un tipo di carattere " +"personalizzato come carattere predefinito per tutte le note adesive." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2721,22 +2829,22 @@ msgstr "Eli_mina note" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_locca note" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d note" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostra le note adesive" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Info su Note adesive" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2746,7 +2854,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Note adesive per l'ambiente desktop MATE" @@ -2760,10 +2868,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Avvia un timer e ricevi una notifica quando scade il tempo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nome del timer" @@ -2825,20 +2938,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_eset" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Terminato %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Conteggio completato!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Info su Timer" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2846,23 +2959,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Applet Timer" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fabbrica applet Cestino" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Va al cestino" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Svuotamento del cestino" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "S_vuota cestino" @@ -2871,7 +2998,7 @@ msgstr "S_vuota cestino" msgid "_Open Trash" msgstr "_Apri cestino" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2882,7 +3009,7 @@ msgstr[1] "%d oggetti nel cestino" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nessun oggetto nel cestino" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2891,11 +3018,11 @@ msgstr "" "Errore durante l'esecuzione di caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Info su Cestino" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2905,7 +3032,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2913,23 +3040,23 @@ msgstr "" "Un cestino per MATE che risiede sul pannello. È possibile usarlo per " "visualizzare il cestino o trascinarci oggetti." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Eliminare immediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Impossibile spostare gli oggetti nel cestino: eliminarli immediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Non è possibile spostare alcuni oggetti nel cestino: eliminarli " "immediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applet cestino" @@ -2958,11 +3085,8 @@ msgstr "" "saranno perduti in modo definitivo. Notare che è anche possibile eliminarli " "uno ad uno." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Svuotamento del cestino" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batteria quasi scarica" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Da:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batteria completamente ricaricata" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c24505709..97756f33c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Rockers , 2018 @@ -16,19 +16,19 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # あわしろいくや , 2021 # Green, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "キーボード操作性ステータス・アプレットのファクトリ" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "キーボード操作性のステータス" @@ -48,18 +48,23 @@ msgstr "キーボード操作性のステータス" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "キーボード操作性の設定値を表示します" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME 文書化チーム" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文書化チーム" @@ -79,13 +84,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 サン・マイクロシステムズ\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開発者" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 \n" @@ -107,25 +112,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ヘルプ・ビューアを起動する際にエラーが発生しました : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "キーボードの設定を開く" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "キーボードの設定ダイアログを表示する際にエラーが発生しました : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "キーボード操作性の設定(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -134,49 +139,49 @@ msgstr "キーボード操作性の設定(_K)" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ステータス" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "アクセシビリティ機能が有効ならば、キーボードのステータスを表示します" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB 拡張は有効ではありません" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "キーボード操作性に関連する機能の現在のステータスを表示します" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" @@ -311,34 +316,34 @@ msgstr "バッテリの状態が不明です" msgid "N/A" msgstr "無し" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ラップトップのバッテリ充電率を表示します" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "使用中のバックエンド: upower" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "使用中のバックエンド: 旧式" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "バッテリー充電モニターについて" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -363,7 +368,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "バッテリ充電モニタの設定" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -414,6 +419,11 @@ msgstr "通知" msgid "Battstat Factory" msgstr "バッテリ充電モニタのファクトリ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "赤色の割合" @@ -422,7 +432,9 @@ msgstr "赤色の割合" msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." -msgstr "バッテリ・レベルをバッテリの下部に赤色で表示します。さらに、レベルが低くなったら警告を表示します。" +msgstr "" +"バッテリ・レベルをバッテリの下部に赤色で表示します。さらに、レベルが低くなっ" +"たら警告を表示します。" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -432,7 +444,9 @@ msgstr "残量は百分率ではなく時間で警告する" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "警告ダイアログでは充電率の表記ではなく残り時間の表記に red_value で定義した色を使います。" +msgstr "" +"警告ダイアログでは充電率の表記ではなく残り時間の表記に red_value で定義した色" +"を使います。" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -464,43 +478,37 @@ msgstr "充電時間/率を示すラベルを表示する" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -msgstr "バッテリ残量の表示形式です。指定可能な値: 0 (ラベルなし)、1 (充電率)、2 (残り時間)" +msgstr "" +"バッテリ残量の表示形式です。指定可能な値: 0 (ラベルなし)、1 (充電率)、2 (残り" +"時間)" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "バッテリ充電モニタ" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "バッテリの残量が少くなっています" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "充電が完了しました" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "利用可能なパレットを表示します" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" を挿入します" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "特殊な文字を挿入します" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "特殊な文字 %s を挿入します" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "文字パレットについて" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -508,19 +516,21 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME アプレットメンテナその他\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開発者" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "キーボード上にない奇妙な文字を選択するための MATE パネルアプレット。GNU 一般公衆ライセンスでリリースされています。" +msgstr "" +"キーボード上にない奇妙な文字を選択するための MATE パネルアプレット。GNU 一般" +"公衆ライセンスでリリースされています。" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "文字パレット" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "いろいろな文字を挿入します" @@ -530,6 +540,11 @@ msgstr "いろいろな文字を挿入します" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "文字パレット・アプレットのファクトリ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "アプレット起動時に文字を表示する" @@ -538,7 +553,9 @@ msgstr "アプレット起動時に文字を表示する" msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "アプレットが最後に使用していた際に選択していた文字列です。この文字列はアプレットを起動する際に表示されます。" +msgstr "" +"アプレットが最後に使用していた際に選択していた文字列です。この文字列はアプ" +"レットを起動する際に表示されます。" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -639,10 +656,15 @@ msgid "Command" msgstr "コマンド" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "コマンドの出力を表示" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "実行するコマンド" @@ -688,87 +710,102 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE 開発者" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "コマンドアプレット" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "コマンドアプレット" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 周波数モニタの設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "モニターする CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "モニタの設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外観(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU の周波数を表示する(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "周波数の単位を表示する(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU 周波数を百分率で表示する(_P)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "表示の設定" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 周波数の計測モニタ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU 周波数を計測してモニターします" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "モニターする CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "モニターする CPU を指定してください。単一の CPU をお使いの場合は変更する必要はありません。" +msgstr "" +"モニターする CPU を指定してください。単一の CPU をお使いの場合は変更する必要" +"はありません。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "CPU 負荷の表示モード" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"値を 0 にするとアプレットをグラフィックス・モード (画像のみ) で表示し、1 にするとテキスト・モード (画像を表示しない) で表示し、2 " -"にするとグラフィックスとテキストの両方のモードで表示します。" +"値を 0 にするとアプレットをグラフィックス・モード (画像のみ) で表示し、1 にす" +"るとテキスト・モード (画像を表示しない) で表示し、2 にするとグラフィックスと" +"テキストの両方のモードで表示します。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "表示するラベルの種類 (ラベルが使用可能ならば)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -msgstr "0 はCPU 周波数の表示、1 は周波数と単位の表示、2 は周波数ではなく比率の表示を意味します" +msgstr "" +"0 はCPU 周波数の表示、1 は周波数と単位の表示、2 は周波数ではなく比率の表示を" +"意味します" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "ヘルプを開けませんでした" @@ -788,19 +825,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "このユーティリティは CPU 周波数を計測して表示します。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "このユーティリティは CPU 周波数を表示します" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "アイコン" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "アイコンとラベル" @@ -817,8 +854,9 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"お使いのマシンの周波数を変更できません。お使いのシステムの設定が間違っているか、あるいは CPU " -"周波数の計測をサポートするハードウェアではないかもしれません。" +"お使いのマシンの周波数を変更できません。お使いのシステムの設定が間違っている" +"か、あるいは CPU 周波数の計測をサポートするハードウェアではないかもしれませ" +"ん。" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -845,6 +883,11 @@ msgstr "ディスク・マウンタ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ローカルディスクとデバイスをマウントします" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "マウントするものがありません" @@ -857,34 +900,34 @@ msgstr "(マウント済みです)" msgid "(not mounted)" msgstr "(マウントしていません)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Caja を実行できません" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD の再生(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD の再生(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s を開く(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s をアンマウントする(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s をマウントする(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s を取り出す(_E)" @@ -903,7 +946,8 @@ msgstr "" #: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -msgstr "ブロック・ボリュームをマウントしたりアンマウントしたりするアプレットです。" +msgstr "" +"ブロック・ボリュームをマウントしたりアンマウントしたりするアプレットです。" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -911,7 +955,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Eyes アプレットファクトリ" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "MATE 目玉" @@ -919,6 +963,11 @@ msgstr "MATE 目玉" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "パネル用の目玉アプレットです" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -936,15 +985,15 @@ msgstr "テーマの選択(_S):" msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Eyes について" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE パネル向けのキュートなお目々です (マウスの動きに追従します)。" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -952,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開発者" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "目玉がマウスのポインタの方向を向きます" @@ -969,7 +1018,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "更新する(_U)" @@ -977,83 +1026,83 @@ msgstr "更新する(_U)" msgid "City:" msgstr "都市:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "最終更新:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "状態:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "天候:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "気温:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "体感温度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "露点:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "相対湿度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "風力:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "気圧:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "視界:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "日出時刻:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "日入時刻:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "現在の状態" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "予報の報告" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "予報の詳細をみてください" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "天気予報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com へジャンプ(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com へジャンプ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "クリックすると Weather.com をブラウザで開きます" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "レーダー・マップ" @@ -1066,7 +1115,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "お天気アプレットを生成するファクトリ" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "気象情報" @@ -1074,6 +1123,11 @@ msgstr "気象情報" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "現在の天気概況と天気予報をモニタします" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "お天気 MATE について" @@ -1090,24 +1144,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "各地の天気状況をモニタするアプレットです。" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "詳細(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "お天気 MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "天気予報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1118,7 +1172,7 @@ msgstr "" "天候: %s\n" "気温: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "更新中..." @@ -1153,146 +1207,148 @@ msgstr "URL を入力してください" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "場所を定義した XML データベースの読み込みに失敗しました。これをバグとして報告してください。" +msgstr "" +"場所を定義した XML データベースの読み込みに失敗しました。これをバグとして報告" +"してください。" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "お天気 MATE のプロパティ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "自動的に更新する間隔(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "気温の単位(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "ケルビン" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "摂氏 (°C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "華氏 (°F)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "風速の単位(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "メートル/秒" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "キロメートル/時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "マイル/時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ノット" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ビューフォート(風力)階級" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "気圧の単位(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "キロパスカル" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ヘクトパスカル" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "ミリバール" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg (水銀柱ミリメートル)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg (水銀柱インチ)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "アトム" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "視界の単位(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "メートル" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "キロメートル" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "マイル" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "レーダー・マップを有効にする(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "レーダー・マップのアドレスをカスタマイズする(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "住所(_D):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "通知を表示する(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "分" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "表示" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "全般" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "場所の選択(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "検索(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "次を検索(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "場所" @@ -1305,7 +1361,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "ロード・アプレットを作成するためのファクトリーです。" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "システムモニター" @@ -1313,6 +1369,12 @@ msgstr "システムモニター" msgid "A system load indicator" msgstr "システム負荷を表示します" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "システムモニターを起動します" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU 使用率のグラフを表示する" @@ -1349,7 +1411,9 @@ msgstr "グラフのサイズ" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "水平方向のパネルにおけるグラフ表示部の幅をピクセル単位で指定します。垂直方向のパネルではグラフの高さに相当します" +msgstr "" +"水平方向のパネルにおけるグラフ表示部の幅をピクセル単位で指定します。垂直方向" +"のパネルではグラフの高さに相当します" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1496,7 +1560,7 @@ msgstr "ハードディスク(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "モニターするリソース" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "システムモニタの幅: " @@ -1536,7 +1600,7 @@ msgstr "IOWait(_O)" msgid "I_dle" msgstr "待機(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "プロセッサ" @@ -1556,7 +1620,7 @@ msgstr "キャッシュ(_E)" msgid "F_ree" msgstr "未使用(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "メモリー" @@ -1585,7 +1649,7 @@ msgstr "グリッドライン(_G)" msgid "_Indicator" msgstr "_インジケータ" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -1597,7 +1661,7 @@ msgstr "使用中(_U)" msgid "_Free" msgstr "未使用(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "スワップ領域" @@ -1662,11 +1726,13 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 フリーソフトウェア財団その他\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開発者" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." -msgstr "CPU、RAM、スワップの使用率とネットワーク負荷のグラフを表示できるシステム負荷モニタです。" +msgstr "" +"CPU、RAM、スワップの使用率とネットワーク負荷のグラフを表示できるシステム負荷" +"モニタです。" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1677,15 +1743,15 @@ msgstr "システムモニターを起動します" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' を実行した際にエラーが発生しました: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "負荷平均" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ディスク" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1696,12 +1762,12 @@ msgstr "" " プログラムが使用中: %.01f%%\n" " キャッシュとして使用中: %.01f%%" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "システムの平均使用率は %0.02f です" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1712,7 +1778,7 @@ msgstr "" "(受信) %s\n" "(送信) %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1721,27 +1787,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% 使用中" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負荷" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "メモリ負荷" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "ネット負荷" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "スワップ負荷" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ディスク負荷" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "システムモニタを開く(_O)" @@ -1750,7 +1816,7 @@ msgstr "システムモニタを開く(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/秒" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "システムモニタの高さ: " @@ -1758,63 +1824,63 @@ msgstr "システムモニタの高さ: " msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "転送レートのグラフ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "受信グラフの色(_I)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "送信グラフの色(_O)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4 アドレス:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "ネットマスク:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6 アドレス:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "ハードウェアアドレス:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P アドレス:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "受信量:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "ゼロバイト" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "送信量:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "信号の強さ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "ステーション:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "チャネル:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "接続時間:" @@ -1959,148 +2025,154 @@ msgstr "通信速度測定アプレット" msgid "Network Monitor" msgstr "ネットワークモニター" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "通信速度測定アプレット" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "ローカルリンク" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "ホスト" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "未定義" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "グローバル" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d メガバイト/秒" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " short GI)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (非 HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", 幅: %s" @@ -2192,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE 開発者" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2291,7 +2363,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "強さ: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE 通信速度測定アプレット" @@ -2301,7 +2373,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "付箋アプレットのファクトリ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "付箋" @@ -2309,17 +2381,22 @@ msgstr "付箋" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "デスクトップ上で付箋の生成/表示/管理を行います" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "ロックしています" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "ロックしていません" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" @@ -2344,19 +2421,38 @@ msgstr "削除(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "この付箋を削除しますか?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "新しい付箋(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "付箋の削除(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "付箋のロック(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "プロパティ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "付箋" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "付箋のロック/解除" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "付箋を削除" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "付箋の大きさを変更" @@ -2372,91 +2468,111 @@ msgstr "付箋のデフォルトプロパティ" msgid "_Width:" msgstr "幅(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "高さ(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "新しい付箋のデフォルトの幅 (ピクセル単位) を指定してください" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "新しい付箋のデフォルトの高さ (ピクセル単位) を指定してください" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "システムのテーマの色を使用する(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "フォントの色(_L):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "付箋の色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "すべての付箋で使用するフォントを選択してください" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "付箋のデフォルトの色の選択" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "すべての付箋で使用する基底色を選択してください" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "付箋のデフォルトの色の選択" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "システムのフォントを使用する(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "すべての付箋で使用するフォントを選択してください" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "付箋で使用するデフォルトフォントの選択" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "動作" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "付箋をすべてのワークスペースに貼り付ける(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "付箋をすべてのワークスペースに表示する際に選択してください" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "デフォルトの色とフォントを強制的に適用する(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "すべての付箋にデフォルトのスタイルを適用する場合に選択してください" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "デスクトップがクリックされた時に付箋を隠す(_K)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "デスクトップをクリックした時にすべての付箋を隠すかどうか選択する" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "付箋の大きさを変更" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "デスクトップをクリックした時にすべての付箋を隠すかどうか選択する" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "付箋のプロパティ" @@ -2469,39 +2585,49 @@ msgstr "プロパティ" msgid "_Title:" msgstr "役職(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "付箋の見出しを指定します" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "デフォルトの色を使用する(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "フォントの色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "付箋の色(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "デフォルトのフォントを使用する(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "付箋の色を選択してください" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "付箋の色の選択" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "付箋の色を選択してください" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "付箋の色の選択" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "付箋のフォントを選択してください" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "付箋で使用するフォントの選択" @@ -2529,7 +2655,9 @@ msgstr "新しい付箋のデフォルト色" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "新しい付箋のデフォルトの色です。これは HTML の 16進数表記 (例: \"#30FF50\") にしてください。" +msgstr "" +"新しい付箋のデフォルトの色です。これは HTML の 16進数表記 (例: \"#30FF50\") " +"にしてください。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2539,7 +2667,9 @@ msgstr "フォントのデフォルト色" msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." -msgstr "新しい付箋のフォントのデフォルトの色です。これは HTML の 16進数表記 (例: \"#000000\") にしてください。" +msgstr "" +"新しい付箋のフォントのデフォルトの色です。これは HTML の 16進数表記 (例: " +"\"#000000\") にしてください。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2549,7 +2679,9 @@ msgstr "新しい付箋のデフォルトフォント" msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." -msgstr "新しい付箋のデフォルトのフォントです。これは Pango フォント名 (例: \"Sans Italic 10\") にしてください。" +msgstr "" +"新しい付箋のデフォルトのフォントです。これは Pango フォント名 (例: \"Sans " +"Italic 10\") にしてください。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2579,7 +2711,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"付箋を作成した際に、見出しには現在の日付がデフォルトで付与されます。この書式は、strftime() 関数が解析できるものならば何でも構いません。" +"付箋を作成した際に、見出しには現在の日付がデフォルトで付与されます。この書式" +"は、strftime() 関数が解析できるものならば何でも構いません。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2589,7 +2722,9 @@ msgstr "デフォルトのシステム色を適用するかどうか" msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." -msgstr "このオプションが無効の場合、カスタム色がデフォルトの色としてすべての付箋に適用されます。" +msgstr "" +"このオプションが無効の場合、カスタム色がデフォルトの色としてすべての付箋に適" +"用されます。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2599,7 +2734,9 @@ msgstr "デフォルトのシステム・フォントを適用するかどうか msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." -msgstr "このオプションが無効の場合、カスタム・フォントがデフォルトのフォントとして全ての付箋に適用されます。" +msgstr "" +"このオプションが無効の場合、カスタム・フォントがデフォルトのフォントとして全" +"ての付箋に適用されます。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2609,7 +2746,9 @@ msgstr "すべての付箋にデフォルトの色とフォントを強制的に msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." -msgstr "このオプションが有効の場合、個々の付箋に適用されていたカスタム色とカスタム・フォントを無視します。" +msgstr "" +"このオプションが有効の場合、個々の付箋に適用されていたカスタム色とカスタム・" +"フォントを無視します。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2619,7 +2758,9 @@ msgstr "デスクトップが選択された時にすべての付箋を隠すか msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." -msgstr "このオプションが有効になっていると、デスクトップが何らかの方法で選択されていると、開いている付箋がすべて隠れます。" +msgstr "" +"このオプションが有効になっていると、デスクトップが何らかの方法で選択されてい" +"ると、開いている付箋がすべて隠れます。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2629,9 +2770,17 @@ msgstr "付箋を削除する際に確認ダイアログを表示するかどう msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "空の付箋を確認することなく削除してしまうかどうかです。" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "新しい付箋(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "すべての付箋にデフォルトの色とフォントを強制的に適用するかどうか" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"このオプションが無効の場合、カスタム・フォントがデフォルトのフォントとして全" +"ての付箋に適用されます。" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2645,21 +2794,21 @@ msgstr "付箋の削除(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "付箋のロック(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 個の付箋" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "クリックすると付箋を表示します" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "付箋について" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2669,7 +2818,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開発者" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE デスクトップ環境向けの付箋です。" @@ -2683,10 +2832,15 @@ msgid "Timer" msgstr "タイマー" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "タイマーを開始し、完了時に通知を受信します" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "タイマーの名前" @@ -2748,20 +2902,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "リセット" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%sを完了" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "タイマーが完了しました!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "タイマーのアプレットについて" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2769,23 +2923,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE 開発者" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "タイマーアプレット" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "ゴミ箱アプレット・ファクトリ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "パネルにゴミ箱を配置します" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ゴミ箱を空にしています" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "コピー元:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)" @@ -2794,7 +2962,7 @@ msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "ゴミ箱を開く(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2804,7 +2972,7 @@ msgstr[0] "ゴミ箱に%d個あります" msgid "No Items in Trash" msgstr "ゴミ箱には何もありません" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2813,11 +2981,11 @@ msgstr "" "Caja を起動する際にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "ゴミ箱のアプレットについて" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2827,27 +2995,29 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開発者" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"MATE ゴミ箱アプレットはパネルの中に住み着きます。ゴミ箱の中をのぞいたり、不要なものをドラッグ・アンド・ドロップしてゴミ箱に捨てることができます。" +"MATE ゴミ箱アプレットはパネルの中に住み着きます。ゴミ箱の中をのぞいたり、不要" +"なものをドラッグ・アンド・ドロップしてゴミ箱に捨てることができます。" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "今すぐ削除しますか?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "アイテムをゴミ箱へ移動できません。今すぐ削除してもよろしいですか?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "いくつかのアイテムをゴミ箱へ移動できません。今すぐ削除してもよろしいですか?" +msgstr "" +"いくつかのアイテムをゴミ箱へ移動できません。今すぐ削除してもよろしいですか?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ゴミ箱アプレット" @@ -2871,13 +3041,12 @@ msgstr "ゴミ箱にあるすべてのアイテムを空にしてもよろしい msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "ゴミ箱を空にすると、アイテムを復活させることはできません。それぞれ個別に削除することも可能です。" +msgstr "" +"ゴミ箱を空にすると、アイテムを復活させることはできません。それぞれ個別に削除" +"することも可能です。" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ゴミ箱を空にしています" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "バッテリの残量が少くなっています" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "コピー元:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "充電が完了しました" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 11a9e9f60..5a75b5959 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -1,224 +1,253 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 12:30+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 10:14+0000\n" "Last-Translator: Vlad Orlov \n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n" +"Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: jv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../accessx-status/applet.c:142 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 +msgid "Sun GNOME Documentation Team " +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 +#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:112 +msgid "About AccessX Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1210 -#: ../charpick/charpick.c:651 ../command/command.c:116 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:645 ../drivemount/drivemount.c:121 -#: ../geyes/geyes.c:194 ../mateweather/mateweather-about.c:56 -#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:808 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:451 +#: accessx-status/src/applet.c:115 +msgid "" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya" -#: ../accessx-status/applet.c:169 +#: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:197 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:212 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:227 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:64 -#: ../charpick/charpick.c:739 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129 -#: ../drivemount/drivemount.c:166 ../geyes/geyes.c:374 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 ../multiload/main.c:470 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:229 ../battstat/battstat_applet.c:67 -#: ../charpick/charpick.c:742 ../command/command.c:75 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:132 ../drivemount/drivemount.c:169 -#: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:127 -#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Watara" -#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite -#. article -#: ../accessx-status/applet.c:484 ../accessx-status/applet.c:518 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1001 ../accessx-status/applet.c:1067 -#: ../accessx-status/applet.c:1137 ../accessx-status/applet.c:1309 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1002 ../accessx-status/applet.c:1138 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1037 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1042 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1046 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1306 -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/applet.c:1310 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:736 -#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126 -#: ../geyes/geyes.c:371 ../mateweather/mateweather-applet.c:121 -#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:81 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Paling disenengi" -#: ../battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:73 +#: battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:339 +#: battstat/battstat_applet.c:176 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:341 +#: battstat/battstat_applet.c:178 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:343 +#: battstat/battstat_applet.c:180 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:348 +#: battstat/battstat_applet.c:184 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:353 +#: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:359 +#: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:364 +#: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:371 +#: battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:372 ../battstat/battstat_applet.c:379 +#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:373 ../battstat/battstat_applet.c:380 +#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:378 +#: battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:392 +#: battstat/battstat_applet.c:229 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:402 ../battstat/battstat_applet.c:461 +#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:438 ../battstat/battstat_applet.c:593 +#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#. we don't know the remaining time -#: ../battstat/battstat_applet.c:538 +#: battstat/battstat_applet.c:377 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:544 +#: battstat/battstat_applet.c:382 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -227,20 +256,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string -#. * to allow you to make it appear like a list would in your -#. * locale. This is if the laptop does not support suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:556 +#: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string -#. * to allow you to make it appear like a list would in your -#. * locale. This is if the laptop supports suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:564 +#: battstat/battstat_applet.c:402 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -248,2239 +271,2632 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:572 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:667 +#: battstat/battstat_applet.c:510 msgid "No battery present" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:670 +#: battstat/battstat_applet.c:513 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:850 +#: battstat/battstat_applet.c:543 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1154 ../drivemount/drivemount.c:154 -#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:233 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:70 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:759 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:351 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:547 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:413 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1199 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#. true -#: ../battstat/battstat_applet.c:1201 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#. false -#: ../battstat/battstat_applet.c:1202 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1572 ../battstat/battstat_applet.c:1624 -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: battstat/battstat_applet.c:844 +msgid "About Battery Charge Monitor" +msgstr "" + +#: battstat/battstat_applet.c:846 +msgid "" +"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" +"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1625 -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: battstat/battstat_applet.c:1190 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3 -msgid "_Compact view" +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 +msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4 -msgid "(shows single image for status and charge)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 +msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 -msgid "_Expanded view" +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 +msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6 -msgid "(two images: one for status, one for charge)" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:7 -msgid "_Show time/percentage:" +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 +msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8 -msgid "Show _time remaining" +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9 -msgid "Show _percentage remaining" +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:10 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 +msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:12 -msgid "_Warn when battery charge drops to:" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13 -msgid "_Notify when battery is fully recharged" +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Battstat Factory" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Battstat Factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:1 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:2 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6 msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:3 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:4 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11 msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:5 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:6 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16 msgid "Notify user when the battery is low." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:7 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20 msgid "Full Battery Notification" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:8 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21 msgid "Notify user when the battery is full." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:9 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25 msgid "Beep for warnings" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:10 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26 msgid "Beep when displaying a warning." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Drain from top" -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:12 -msgid "" -"Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " -"implemented for traditional battery view." -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Upright (small) battery" -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Show the upright, smaller battery on the panel." -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Show the horizontal battery" -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:16 -msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel." -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:17 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30 msgid "Show the time/percent label" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:18 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end -#. * this sentence: -#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". -#: ../battstat/properties.c:287 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end -#. * this sentence: -#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining" -#: ../battstat/properties.c:293 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:1 +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:2 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:3 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: ../charpick/charpick.c:464 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' -#. * hopefully, the name of the unicode character has already -#. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:515 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:518 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:522 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:646 +#: charpick/charpick.c:632 +msgid "About Character Palette" +msgstr "" + +#: charpick/charpick.c:634 +msgid "" +"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" -"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:765 ../charpick/charpick.c:779 -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../charpick/properties.c:455 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:765 -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: charpick/charpick.c:754 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:2 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:6 msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:3 -#: ../charpick/properties.c:378 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 +#: charpick/properties.c:370 msgid "List of available palettes" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:4 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11 msgid "List of strings containing the available palettes." msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:28 +#: charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:116 +#: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:124 +#: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:125 +#: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:239 +#: charpick/properties.c:227 msgid "Add Palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:276 +#: charpick/properties.c:263 msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:377 +#: charpick/properties.c:369 msgid "Palettes list" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:460 +#: charpick/properties.c:457 msgid "_Palettes:" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:480 +#: charpick/properties.c:480 msgid "Add button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:481 +#: charpick/properties.c:481 msgid "Click to add a new palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:488 +#: charpick/properties.c:495 msgid "Edit button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:489 +#: charpick/properties.c:496 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:496 +#: charpick/properties.c:510 msgid "Delete button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:497 +#: charpick/properties.c:511 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:555 +#: charpick/properties.c:565 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:115 -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Shows the output of a command" +#: command/data/command-preferences.ui:25 +msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:133 -msgid "Command Applet Preferences" +#: command/data/command-preferences.ui:77 +msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: ../command/command.c:146 -msgid "Command:" +#: command/data/command-preferences.ui:91 +msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../command/command.c:158 -msgid "Interval (seconds):" +#: command/data/command-preferences.ui:105 +msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: ../command/command.c:170 -msgid "Maximum width (chars):" +#: command/data/command-preferences.ui:161 +msgid "_Show icon" msgstr "" -#: ../command/command.c:182 -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7 -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show icon" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Command Factory" msgstr "" -#: ../command/command.c:333 -msgid "Command Applet" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Command Factory" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 +msgid "Shows the output of a command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Command" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:2 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:3 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:4 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:5 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:8 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 +msgid "Show icon" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:416 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:988 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1043 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:2 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:5 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:609 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:640 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 +msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "" + +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 +msgid "" +"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1044 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:507 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:512 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:517 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:121 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:119 msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency, -#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, -#. because -#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:1 +#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:2 +#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:424 ../drivemount/drive-button.c:442 +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:281 +msgid "nothing to mount" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:429 +#: drivemount/src/drive-button.c:321 msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:700 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:1024 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:1028 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:1031 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:1039 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:1045 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:1053 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drivemount.c:118 -msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -msgstr "" - -#: ../drivemount/drivemount.c:186 ../drivemount/drivemount.c:226 -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Disk Mounter" -msgstr "" - -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Drive Mount Applet Factory" +#: drivemount/src/drivemount.c:118 +msgid "About Disk Mounter" msgstr "" -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for drive mount applet" +#: drivemount/src/drivemount.c:120 +msgid "" +"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Mount local disks and devices" +#: drivemount/src/drivemount.c:122 +msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:189 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:404 ../geyes/geyes.c:434 ../geyes/geyes.c:436 -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:437 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -msgstr "" - -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Geyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: ../geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "" - -#: ../geyes/themes.c:130 -msgid "Can not launch the eyes applet." -msgstr "" - -#: ../geyes/themes.c:131 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:292 -msgid "Geyes Preferences" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:325 -msgid "Themes" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:18 +#, fuzzy +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "_Paling disenengi" -#: ../geyes/themes.c:350 +#: geyes/data/themes.ui:100 msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-about.c:53 -msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:115 -msgid "_Details" -msgstr "" +#: geyes/src/geyes.c:192 +#, fuzzy +msgid "About Eyes" +msgstr "_Watara" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:118 -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:193 -msgid "_Update" +#: geyes/src/geyes.c:194 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:346 -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Weather Report" +#: geyes/src/geyes.c:196 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:364 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:368 -msgid "MATE Weather" +#: geyes/src/geyes.c:433 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:468 -msgid "Weather Forecast" +#: geyes/src/themes.c:123 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:480 -#, c-format -msgid "" -"City: %s\n" -"Sky: %s\n" -"Temperature: %s" +#: geyes/src/themes.c:124 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:532 -msgid "Updating..." +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:191 -msgid "Details" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 +msgid "_Update" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:233 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:243 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:273 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:293 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:313 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:323 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:333 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:343 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:353 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:515 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:542 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:550 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:581 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:667 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 +msgid "Radar Map" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Mateweather Applet Factory" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the weather applet." +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 +msgid "Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 +msgid "About Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 +msgid "MATE Weather" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "" -#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Location view" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Select Location from the list" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Update spin button" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Address Entry" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Enter the URL" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:287 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:820 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:847 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#. * Units settings page. -#. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:862 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:876 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:903 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:905 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:910 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1002 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1018 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1036 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1061 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1078 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1096 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1115 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1152 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1158 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1179 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Mateweather Applet Factory" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "MultiLoad Applet Factory" msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for creating the weather applet." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 +msgid "System Monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:59 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A system load indicator" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:131 -msgid "Start system-monitor" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:153 -#, c-format -msgid "There was an error executing '%s': %s" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 +msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:281 ../multiload/properties.c:594 -msgid "Processor" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 +msgid "Enable memory load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:283 ../multiload/properties.c:602 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/properties.c:610 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:287 ../multiload/properties.c:617 -msgid "Swap Space" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:289 ../multiload/main.c:368 -msgid "Load Average" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:291 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, -#. please assume that they always are. -#: ../multiload/main.c:307 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:315 -#, c-format -msgid "The system load average is %0.02f" -msgstr "" - -#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m -#: ../multiload/main.c:323 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"Receiving %s\n" -"Sending %s" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:339 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../multiload/main.c:364 -msgid "CPU Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:365 -msgid "Memory Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:366 -msgid "Net Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:367 -msgid "Swap Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:369 -msgid "Disk Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:467 -msgid "_Open System Monitor" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:495 -#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "System Monitor" -msgstr "" - -#: ../multiload/netspeed.c:40 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "A system load indicator" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable CPU load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Enable memory load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:3 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 msgid "Enable network load graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:4 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 msgid "Enable swap load graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:5 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 msgid "Enable load average graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:6 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 msgid "Enable disk load graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:7 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30 msgid "Applet refresh rate in milliseconds" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:8 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35 msgid "Graph size" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:9 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36 msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:10 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:11 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:12 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:13 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:14 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:15 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:16 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:17 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68 msgid "Graph color for buffer memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:18 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72 msgid "Graph color for cached memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:19 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76 msgid "Memory graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:20 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80 msgid "Graph color for input network activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:21 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84 msgid "Graph color for output network activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:22 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88 msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:23 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92 msgid "Network graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:24 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135 +msgid "Grid line color" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100 +msgid "Indicator color" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105 +msgid "Network threshold 1 in bytes" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +msgid "Network threshold 2 in bytes" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115 +msgid "Network threshold 3 in bytes" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:25 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:26 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:27 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28 -msgid "Grid line color" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:32 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151 +msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:328 -msgid "Monitored Resources" +#: multiload/data/properties.ui:51 +msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:357 +#: multiload/data/properties.ui:131 msgid "_Processor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:370 +#: multiload/data/properties.ui:148 msgid "_Memory" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:383 +#: multiload/data/properties.ui:165 msgid "_Network" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:396 +#: multiload/data/properties.ui:182 msgid "S_wap Space" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:409 +#: multiload/data/properties.ui:199 msgid "_Load" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:422 +#: multiload/data/properties.ui:216 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:437 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../multiload/properties.c:471 -msgid "System m_onitor width: " +#: multiload/data/properties.ui:239 +msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:473 -msgid "System m_onitor height: " +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 +msgid "System m_onitor width:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:508 +#: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:520 -msgid "Sys_tem monitor update interval: " +#: multiload/data/properties.ui:316 +msgid "Sys_tem monitor update interval:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:550 +#: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:565 -msgid "Colors" +#: multiload/data/properties.ui:359 +msgid "Options" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:596 ../multiload/properties.c:604 +#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 msgid "_User" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:597 +#: multiload/data/properties.ui:494 msgid "S_ystem" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:598 +#: multiload/data/properties.ui:507 msgid "N_ice" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:599 +#: multiload/data/properties.ui:520 msgid "I_OWait" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:600 +#: multiload/data/properties.ui:533 msgid "I_dle" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:605 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:612 msgid "Sh_ared" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:606 +#: multiload/data/properties.ui:641 msgid "_Buffers" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:607 +#: multiload/data/properties.ui:670 msgid "Cach_ed" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:608 +#: multiload/data/properties.ui:699 msgid "F_ree" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:612 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:613 +#: multiload/data/properties.ui:782 msgid "_Out" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:614 +#: multiload/data/properties.ui:811 msgid "_Local" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:615 ../multiload/properties.c:625 -#: ../multiload/properties.c:632 +#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 +#: multiload/data/properties.ui:1211 msgid "_Background" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:619 +#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 +msgid "_Gridline" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:898 +msgid "_Indicator" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:952 msgid "_Used" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:620 +#: multiload/data/properties.ui:981 msgid "_Free" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:622 -msgid "Load" +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 +msgid "Swap Space" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:624 +#: multiload/data/properties.ui:1035 msgid "_Average" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:626 -msgid "_Gridline" +#: multiload/data/properties.ui:1111 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1153 +msgid "_Read" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1182 +msgid "_Write" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1229 +msgid "Use diskstats for _NVMe" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:628 +#: multiload/data/properties.ui:1253 msgid "Harddisk" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:630 -msgid "_Read" +#: multiload/data/properties.ui:1268 +msgid "Colors" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:631 -msgid "_Write" +#: multiload/data/properties.ui:1305 +msgid "Threshold _1:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:656 -msgid "System Monitor Preferences" +#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 +#: multiload/data/properties.ui:1415 +msgid "bytes" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:1 +#: multiload/data/properties.ui:1346 +msgid "Threshold _2:" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1387 +msgid "Threshold _3:" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1430 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:60 +msgid "About System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:62 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:124 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:146 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:276 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:302 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:312 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:334 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:355 +msgid "CPU Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:356 +msgid "Memory Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:357 +msgid "Net Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:358 +msgid "Swap Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:360 +msgid "Disk Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:466 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/netspeed.c:60 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: multiload/src/properties.c:602 +msgid "System m_onitor height:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 +msgid "Show all _IP addresses on tooltip" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:2 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6 msgid "The name of the device to monitor" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:3 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10 msgid "Show sum speed" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:4 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:5 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:6 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:8 -msgid "If true, show main icon." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Short unit legend" +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 +msgid "If true, show both IP addresses if enabled." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 +msgid "If true, show main icon." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:11 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:12 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:13 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:14 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:15 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "In color" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Out color" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Up command" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:21 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Down command" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:22 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:23 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:24 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Netspeed Applet" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Network Monitor" msgstr "" -#. translators: bits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:389 -msgid "b" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" msgstr "" -#. translators: Bytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:389 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:148 +msgid "link-local" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:391 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:150 +msgid "site-local" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:391 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:152 +msgid "v4mapped" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:394 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:154 +msgid "v4compat" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:394 -msgid "bytes" +#: netspeed/src/backend.c:156 +msgid "host" msgstr "" -#. translators: kilobits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:402 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:158 +msgid "unspecified" msgstr "" -#. translators: Kilobytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:402 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:160 +msgid "global" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:404 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:586 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:404 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:588 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:407 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:592 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:407 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:595 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#. translators: megabits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:417 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:597 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#. translators: Megabytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:417 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:599 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:419 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:601 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:419 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:603 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:605 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:608 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:761 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:805 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:614 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:966 -msgid "Mate Netspeed Preferences" +#: netspeed/src/backend.c:617 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:988 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/backend.c:620 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1014 -msgid "Network _device:" +#: netspeed/src/backend.c:704 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#. Default means device with default route set -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1030 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:706 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1043 -msgid "Show _sum instead of in & out" +#: netspeed/src/backend.c:708 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047 -msgid "Show _bits instead of bytes" +#: netspeed/src/backend.c:710 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1051 -msgid "Shorten _unit legend" +#: netspeed/src/backend.c:712 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1055 -msgid "_Change icon according to the selected device" +#: netspeed/src/backend.c:714 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1059 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/backend.c:716 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1063 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/backend.c:718 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 +#: netspeed/src/netspeed.c:1431 +msgid "unknown" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1181 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1206 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:775 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1207 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "B/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1224 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1227 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1230 ../netspeed/src/netspeed.c:1231 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1232 ../netspeed/src/netspeed.c:1233 +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:646 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:652 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:653 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:658 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 +#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 msgid "none" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1299 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 +msgid "na" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1337 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1338 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1050 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1052 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385 +#: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387 +#: netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1389 +#: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" msgstr "Tetulungan" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1391 +#: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432 +#: netspeed/src/netspeed.c:1278 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1436 +#: netspeed/src/netspeed.c:1281 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463 +#: netspeed/src/netspeed.c:1307 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1522 +#: netspeed/src/netspeed.c:1365 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527 +#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" -"in: %s out: %s" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1529 ../netspeed/src/netspeed.c:1538 -msgid "has no ip" +#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"in: %s out: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536 +#: netspeed/src/netspeed.c:1414 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" +"\n" "sum: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1545 +#: netspeed/src/netspeed.c:1421 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1546 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1597 -msgid "Mate Netspeed" +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:164 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:406 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:583 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:587 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 +msgid "_Delete All" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 +msgid "Delete all sticky notes?" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 +msgid "Delete this sticky note?" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 msgid "_New Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 msgid "_Delete Note..." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 msgid "_Lock Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 +msgid "Sticky Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 +msgid "Lock/Unlock note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 +msgid "Delete note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 +msgid "Resize note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108 msgid "Default Note Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7 -msgid "Choose a font to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 +msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:8 -msgid "Pick a default sticky note font" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 +msgid "H_eight:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9 -msgid "_Font:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 +msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10 -msgid "Use fo_nt from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 +msgid "1" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11 -msgid "Note C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 +msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12 -msgid "Font Co_lor:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 +msgid "0" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13 -msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 +msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14 -msgid "Pick a default sticky note color" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 +msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15 -msgid "Use co_lor from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 +msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16 -msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17 -msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18 -msgid "H_eight:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 +msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19 -msgid "_Width:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 +msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20 -msgid "Behavior" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 +msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21 -msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 +msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22 -msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 +msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23 -msgid "Force _default color and font on notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 +msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24 -msgid "Choose if the default style is forced on all notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27 -msgid "Delete this sticky note?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 +msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28 -msgid "This cannot be undone." +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 +msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29 -msgid "Delete all sticky notes?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 +msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30 -msgid "_Delete All" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 +msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31 -msgid "Sticky Note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32 -msgid "Lock/Unlock note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33 -msgid "Delete note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 +msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34 -msgid "Resize note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 +msgid "Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35 -msgid "Sticky Note Properties" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 +msgid "_Title:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36 -msgid "Properties" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 +msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37 -msgid "Choose a font for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 +msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38 -msgid "Pick a font for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 +msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39 -msgid "Use default fo_nt" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 +msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40 -msgid "Choose a color for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 +msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41 -msgid "Pick a color for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42 -msgid "Note _Color:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43 -msgid "Font C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 +msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44 -msgid "Use default co_lor" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 +msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45 -msgid "Specify a title for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 +msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46 -msgid "_Title:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 +msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:1 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5 msgid "Default width for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:2 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6 msgid "Default width for new sticky notes in pixels." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:3 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10 msgid "Default height for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:4 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:5 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15 msgid "Default color for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:6 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16 msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:7 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:8 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:21 msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:9 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:10 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26 msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:11 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:12 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:31 msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:13 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:14 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:15 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:16 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41 msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:17 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:18 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:46 msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:19 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:20 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:51 msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:21 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:22 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:23 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:24 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:25 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:26 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:37 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:40 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:40 msgid "_Delete Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:56 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56 msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:583 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:385 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 +msgid "About Sticky Notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" +"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Timer Factory" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:259 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:2 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:3 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:4 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:78 -msgid "_Start timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:79 -msgid "P_ause timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:80 -msgid "S_top timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:140 -msgid "Finished" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:147 ../timerapplet/timerapplet.c:159 -msgid "Timer finished!" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:292 -msgid "Timer Applet Preferences" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:305 -msgid "Name:" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:318 -msgid "Hours:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 +msgid "_Start timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:333 -msgid "Minutes:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 +msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:348 -msgid "Seconds:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 +msgid "S_top timer" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 +msgid "R_eset" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 +#, c-format +msgid "Finished %s" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 +msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:363 -msgid "Show notification popup" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 +msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:367 -msgid "Show dialog" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 +msgid "" +"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:389 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Trash Applet Factory" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:353 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:71 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:71 msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:135 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:135 msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:385 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 +msgid "About Trash Applet" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +msgid "" +"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" +"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:471 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:501 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:506 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:644 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" #. Translators: the %s in this string should be read as %d. -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:80 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:72 #, c-format msgid "Removing item %s of %s" msgstr "" #. Translators: %s is a file name -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:106 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:98 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:332 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:339 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:1 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:2 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index cad025515..a7d9ae813 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობის ამღნიშვნელი აპლეტი" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების სტატუსი" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "უჩვენებს კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობას" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " @@ -82,26 +87,26 @@ msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , YEAR. -# +# # Translators: # Slimane Selyan AMIRI , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -84,25 +89,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,49 +116,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "Ta_llalt" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Ɣef" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -288,34 +293,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -337,7 +342,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -388,6 +393,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -444,55 +454,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -502,6 +504,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -611,10 +618,15 @@ msgid "Command" msgstr "Taladna" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -658,85 +670,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Taladna" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -754,19 +776,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Aḍris" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -809,6 +831,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -821,34 +848,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -873,7 +900,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -881,6 +908,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -898,21 +930,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -929,7 +961,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -937,83 +969,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1026,7 +1058,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1034,6 +1066,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1048,24 +1085,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1073,7 +1110,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1110,144 +1147,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -1260,7 +1297,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1268,6 +1305,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1451,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1491,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1511,7 +1553,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1540,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Aẓeṭṭa" @@ -1552,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1615,7 +1657,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1630,15 +1672,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1646,12 +1688,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1659,34 +1701,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1695,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1703,63 +1745,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1904,148 +1946,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "arussin" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2136,7 +2183,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2219,7 +2266,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2229,7 +2276,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2237,17 +2284,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Sefsex" @@ -2272,19 +2324,37 @@ msgstr "_Kkes" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Kkes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Tulmisin" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2300,91 +2370,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2397,39 +2483,47 @@ msgstr "Tulmisin" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2556,8 +2650,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2572,29 +2670,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2608,10 +2706,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2673,42 +2776,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Iḍumman" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2717,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2728,44 +2845,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2790,12 +2907,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 2beb272f8..6b34ea308 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 # Baurzhan Muftakhidinov , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2021\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " @@ -83,25 +88,25 @@ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +115,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "Көм_ек" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Баптаулар" @@ -287,34 +292,34 @@ msgstr "Батареяның күйі белгісіз" msgid "N/A" msgstr "Анықталмаған" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -387,6 +392,11 @@ msgstr "Хабарламалар" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -443,55 +453,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" кірістіру" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Таңбаны кiрiстiру" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -501,6 +503,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -610,10 +617,15 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -657,85 +669,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Команда" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "С_ыртқы түрі:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Экран баптаулары" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -753,19 +775,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Графикалық объект" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -808,6 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -820,34 +847,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "(тіркелмеген)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD _ойнату" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s а_шу" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ті_ркеу" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ш_ығару" @@ -872,7 +899,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Көздер" @@ -880,6 +907,11 @@ msgstr "Көздер" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -897,21 +929,21 @@ msgstr "_Теманы таңдаңыз:" msgid "Themes" msgstr "Темалар" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -928,7 +960,7 @@ msgid "Details" msgstr "Көбірек білу" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Жаңарту" @@ -936,83 +968,83 @@ msgstr "_Жаңарту" msgid "City:" msgstr "Қала:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Қысым:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Көрінуі:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Ауа райы болжамы" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1025,7 +1057,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1033,6 +1065,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1047,24 +1084,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "Кө_бірек" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1072,7 +1109,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Жаңарту..." @@ -1109,144 +1146,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Температураның өлшем бірлігі:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвин" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Жел жылдамдығының өлшем бірлігі:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "км/сағ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "миля/сағ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "кнот" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Бофорт шкаласы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Қ_ысымның өлшем бірлігі:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "мб" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "мм сын. бағ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "дюйм сын. бағ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атм" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Кө_рінудің өлшем бірлігі:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "км" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "миля" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Жаңарту" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Көрсету" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Табу:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Кел_есіні табу" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Орналасуы" @@ -1259,7 +1296,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Жүйелік бақылаушы" @@ -1267,6 +1304,11 @@ msgstr "Жүйелік бақылаушы" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1450,7 +1492,7 @@ msgstr "Қ_атты дискі" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1490,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процессор" @@ -1510,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Жады" @@ -1539,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Желі" @@ -1551,7 +1593,7 @@ msgstr "Қ_олдануда" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1614,7 +1656,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1629,15 +1671,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1645,12 +1687,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1658,34 +1700,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1694,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1702,63 +1744,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Желі маскасы:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Құрылғы адресі:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1903,148 +1945,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2135,7 +2182,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2218,7 +2265,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2228,7 +2275,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2236,17 +2283,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "Ба_с тарту" @@ -2271,19 +2323,37 @@ msgstr "Ө_шіру" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Ө_шіру" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Қасиеттері" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2299,91 +2369,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Б_иіктігі:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Қа_ріп:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Мінез-құлығы" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2396,39 +2482,47 @@ msgstr "Қасиеттері" msgid "_Title:" msgstr "А_тауы:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2555,8 +2649,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2571,29 +2669,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2607,10 +2705,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Таймер" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2672,42 +2775,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Қоқыс шелегі" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Қоқыс шелегіне өту" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Қоқыс шелегін тазарту" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Кімнен:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Қоқыс шел_егін тазарту" @@ -2716,7 +2833,7 @@ msgstr "Қоқыс шел_егін тазарту" msgid "_Open Trash" msgstr "Қ_оқыс шелегін ашу" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2727,48 +2844,48 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Қоқыс шелегі бос" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Қазір өшіру керек пе?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Элементтерді қоқыс шелегіне жылжыту мүмкін емес, оларды қазір өшіруді " "қалайсыз ба?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"Кейбір элементтерді қоқыс шелегіне жылжыту мүмкін емес, оларды қазір өшіруді" -" қалайсыз ба?" +"Кейбір элементтерді қоқыс шелегіне жылжыту мүмкін емес, оларды қазір өшіруді " +"қалайсыз ба?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Қоқыс шелегі апплеті" @@ -2795,12 +2912,3 @@ msgid "" msgstr "" "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке " "өшіруге болатынын есте сақтаңыз." - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Қоқыс шелегін тазарту" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Кімнен:" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index d726bcf68..e324657ca 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -2,160 +2,170 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" +"Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 -#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:421 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 +#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:112 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 -#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_អំពី" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on battery power" msgstr "" @@ -174,25 +184,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:184 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -222,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430 msgid "Battery Notice" msgstr "" @@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:382 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -250,7 +260,7 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:402 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -258,104 +268,127 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:510 msgid "No battery present" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:513 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:543 msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1190 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "រូបរាង" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "បិទ" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "រូបរាង" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -408,67 +441,51 @@ msgstr "" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:403 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:452 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:455 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:459 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: charpick/properties.c:451 +#: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -478,6 +495,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -489,7 +511,7 @@ msgid "" msgstr "" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 -#: charpick/properties.c:378 +#: charpick/properties.c:370 msgid "List of available palettes" msgstr "" @@ -501,255 +523,262 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" -#: charpick/properties.c:116 +#: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:124 +#: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" msgstr "" -#: charpick/properties.c:125 +#: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "" -#: charpick/properties.c:239 +#: charpick/properties.c:227 msgid "Add Palette" msgstr "" -#: charpick/properties.c:276 +#: charpick/properties.c:263 msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: charpick/properties.c:377 +#: charpick/properties.c:369 msgid "Palettes list" msgstr "" -#: charpick/properties.c:456 +#: charpick/properties.c:457 msgid "_Palettes:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:478 +#: charpick/properties.c:480 msgid "Add button" msgstr "" -#: charpick/properties.c:479 +#: charpick/properties.c:481 msgid "Click to add a new palette" msgstr "" -#: charpick/properties.c:491 +#: charpick/properties.c:495 msgid "Edit button" msgstr "" -#: charpick/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:496 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "" -#: charpick/properties.c:504 +#: charpick/properties.c:510 msgid "Delete button" msgstr "" -#: charpick/properties.c:505 +#: charpick/properties.c:511 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "" -#: charpick/properties.c:556 +#: charpick/properties.c:565 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "បិទ" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 msgid "Show icon" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:416 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:493 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:498 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -757,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -775,907 +804,1031 @@ msgstr "" msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:277 +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 +#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:317 +#: drivemount/src/drive-button.c:321 msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:589 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:913 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:917 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:920 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:928 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:934 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:942 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/src/drivemount.c:118 msgid "About Disk Mounter" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:122 +#: drivemount/src/drivemount.c:120 msgid "" "Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:124 +#: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220 -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Disk Mounter" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Drive Mount Applet Factory" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 +msgid "Eyes" msgstr "" -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for drive mount applet" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Mount local disks and devices" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/themes.ui:18 +msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/themes.ui:100 +msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Eyes" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +#: geyes/src/geyes.c:192 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" +#: geyes/src/geyes.c:194 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A set of eyeballs for your panel" +#: geyes/src/geyes.c:196 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 -msgid "Directory in which the theme is located" +#: geyes/src/geyes.c:433 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: geyes/themes.c:129 +#: geyes/src/themes.c:123 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: geyes/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:124 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: geyes/themes.c:282 -msgid "Eyes Preferences" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 +msgid "Details" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 +msgid "_Update" msgstr "" -#: geyes/themes.c:336 -msgid "_Select a theme:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 +msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-about.c:54 -msgid "About Weather Report" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 +msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-about.c:56 -msgid "" -"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 +msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-about.c:58 -msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 +msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:108 -msgid "_Details" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 +msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 -msgid "_Update" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 +msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Weather Report" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 +msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 -msgid "MATE Weather" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 +msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 -msgid "Weather Forecast" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 +msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 -#, c-format -msgid "" -"City: %s\n" -"Sky: %s\n" -"Temperature: %s" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 +msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 -msgid "Updating..." +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 +msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 -msgid "Details" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 +msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 -msgid "City:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 +msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 -msgid "Last update:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 +msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 -msgid "Conditions:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 +msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 -msgid "Sky:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 +msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 -msgid "Temperature:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 +msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 -msgid "Feels like:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 +msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 -msgid "Dew point:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 +msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 -msgid "Relative humidity:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 +msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 -msgid "Wind:" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 +msgid "Radar Map" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 -msgid "Pressure:" +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Mateweather Applet Factory" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 -msgid "Visibility:" +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 -msgid "Sunrise:" +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 +msgid "Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 -msgid "Sunset:" +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 -msgid "Current Conditions" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 -msgid "Forecast Report" +#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 +msgid "About Weather Report" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 -msgid "See the ForeCast Details" +#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 -msgid "Forecast" +#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 +msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 -msgid "_Visit Weather.com" +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 +msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 -msgid "Visit Weather.com" +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 +msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 -msgid "Click to Enter Weather.com" +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 +msgid "Updating..." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 +#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:158 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Location view" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:158 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Select Location from the list" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Update spin button" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Address Entry" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Enter the URL" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:281 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:805 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:845 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:855 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/mateweather-pref.c:857 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/mateweather-pref.c:858 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:867 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:880 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:882 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:885 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:894 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:905 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:924 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:935 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:939 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:969 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:985 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1003 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1018 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1028 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1045 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1063 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1082 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1093 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1115 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1121 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1142 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Mateweather Applet Factory" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "MultiLoad Applet Factory" msgstr "" -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for creating the weather applet." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 +msgid "System Monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:60 -msgid "About System Monitor" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A system load indicator" msgstr "" -#: multiload/main.c:62 -msgid "" -"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" msgstr "" -#: multiload/main.c:64 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 +msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" -#: multiload/main.c:127 -msgid "Start system-monitor" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 +msgid "Enable memory load graph" msgstr "" -#: multiload/main.c:149 -#, c-format -msgid "There was an error executing '%s': %s" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 +msgid "Enable network load graph" msgstr "" -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 -msgid "Processor" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 +msgid "Enable swap load graph" msgstr "" -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 -msgid "Memory" -msgstr "អង្គ​ចងចាំ" - -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 -msgid "Network" -msgstr "បណ្ដាញ" - -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 -msgid "Swap Space" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 -msgid "Load Average" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:286 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:302 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:310 -#, c-format -msgid "The system load average is %0.02f" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:318 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"Receiving %s\n" -"Sending %s" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:334 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" - -#: multiload/main.c:359 -msgid "CPU Load" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:360 -msgid "Memory Load" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:361 -msgid "Net Load" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:362 -msgid "Swap Load" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:364 -msgid "Disk Load" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:482 -msgid "_Open System Monitor" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:514 -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "System Monitor" -msgstr "" - -#: multiload/netspeed.c:40 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "MultiLoad Applet Factory" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for creating the load applet." -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "A system load indicator" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 -msgid "Enable CPU load graph" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 -msgid "Enable memory load graph" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 -msgid "Enable network load graph" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 -msgid "Enable swap load graph" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 msgid "Enable load average graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 msgid "Enable disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30 msgid "Applet refresh rate in milliseconds" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35 msgid "Graph size" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36 msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68 msgid "Graph color for buffer memory" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72 msgid "Graph color for cached memory" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76 msgid "Memory graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80 msgid "Graph color for input network activity" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84 msgid "Graph color for output network activity" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88 msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92 msgid "Network graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135 msgid "Grid line color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100 msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" -#: multiload/properties.c:405 -msgid "Monitored Resources" +#: multiload/data/properties.ui:51 +msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" -#: multiload/properties.c:430 +#: multiload/data/properties.ui:131 msgid "_Processor" msgstr "" -#: multiload/properties.c:443 +#: multiload/data/properties.ui:148 msgid "_Memory" msgstr "" -#: multiload/properties.c:456 +#: multiload/data/properties.ui:165 msgid "_Network" msgstr "បណ្តាញ" -#: multiload/properties.c:469 +#: multiload/data/properties.ui:182 msgid "S_wap Space" msgstr "" -#: multiload/properties.c:482 +#: multiload/data/properties.ui:199 msgid "_Load" msgstr "" -#: multiload/properties.c:495 +#: multiload/data/properties.ui:216 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: multiload/properties.c:510 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: multiload/properties.c:540 -msgid "System m_onitor width: " +#: multiload/data/properties.ui:239 +msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/properties.c:542 -msgid "System m_onitor height: " +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 +msgid "System m_onitor width:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:573 +#: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" msgstr "" -#: multiload/properties.c:581 -msgid "Sys_tem monitor update interval: " +#: multiload/data/properties.ui:316 +msgid "Sys_tem monitor update interval:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:607 +#: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: multiload/properties.c:618 -msgid "Colors" +#: multiload/data/properties.ui:359 +msgid "Options" msgstr "" -#: multiload/properties.c:645 multiload/properties.c:653 +#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 msgid "_User" msgstr "" -#: multiload/properties.c:646 +#: multiload/data/properties.ui:494 msgid "S_ystem" msgstr "" -#: multiload/properties.c:647 +#: multiload/data/properties.ui:507 msgid "N_ice" msgstr "" -#: multiload/properties.c:648 +#: multiload/data/properties.ui:520 msgid "I_OWait" msgstr "" -#: multiload/properties.c:649 +#: multiload/data/properties.ui:533 msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/properties.c:654 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:612 msgid "Sh_ared" msgstr "" -#: multiload/properties.c:655 +#: multiload/data/properties.ui:641 msgid "_Buffers" msgstr "" -#: multiload/properties.c:656 +#: multiload/data/properties.ui:670 msgid "Cach_ed" msgstr "" -#: multiload/properties.c:657 +#: multiload/data/properties.ui:699 msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/properties.c:661 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 +msgid "Memory" +msgstr "អង្គ​ចងចាំ" + +#: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" msgstr "" -#: multiload/properties.c:662 +#: multiload/data/properties.ui:782 msgid "_Out" msgstr "" -#: multiload/properties.c:663 +#: multiload/data/properties.ui:811 msgid "_Local" msgstr "" -#: multiload/properties.c:664 multiload/properties.c:676 -#: multiload/properties.c:683 +#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 +#: multiload/data/properties.ui:1211 msgid "_Background" msgstr "" -#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677 +#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 msgid "_Gridline" msgstr "" -#: multiload/properties.c:666 +#: multiload/data/properties.ui:898 msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/properties.c:670 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 +msgid "Network" +msgstr "បណ្ដាញ" + +#: multiload/data/properties.ui:952 msgid "_Used" msgstr "" -#: multiload/properties.c:671 +#: multiload/data/properties.ui:981 msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/properties.c:673 -msgid "Load" +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 +msgid "Swap Space" msgstr "" -#: multiload/properties.c:675 +#: multiload/data/properties.ui:1035 msgid "_Average" msgstr "" -#: multiload/properties.c:679 -msgid "Harddisk" +#: multiload/data/properties.ui:1111 +msgid "Load" msgstr "" -#: multiload/properties.c:681 +#: multiload/data/properties.ui:1153 msgid "_Read" msgstr "" -#: multiload/properties.c:682 +#: multiload/data/properties.ui:1182 msgid "_Write" msgstr "" -#: multiload/properties.c:684 -msgid "Use diskstats for NVMe" +#: multiload/data/properties.ui:1229 +msgid "Use diskstats for _NVMe" msgstr "" -#: multiload/properties.c:686 -msgid "Network speed thresholds" +#: multiload/data/properties.ui:1253 +msgid "Harddisk" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1268 +msgid "Colors" msgstr "" -#: multiload/properties.c:714 -msgid "Threshold 1: " +#: multiload/data/properties.ui:1305 +msgid "Threshold _1:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 +#: multiload/data/properties.ui:1415 msgid "bytes" msgstr "" -#: multiload/properties.c:753 -msgid "Threshold 2: " +#: multiload/data/properties.ui:1346 +msgid "Threshold _2:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:788 -msgid "Threshold 3: " +#: multiload/data/properties.ui:1387 +msgid "Threshold _3:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:853 -msgid "System Monitor Preferences" +#: multiload/data/properties.ui:1430 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:60 +msgid "About System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:62 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:124 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:146 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:276 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:302 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:312 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:334 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:355 +msgid "CPU Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:356 +msgid "Memory Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:357 +msgid "Net Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:358 +msgid "Swap Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:360 +msgid "Disk Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:466 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/netspeed.c:60 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: multiload/src/properties.c:602 +msgid "System m_onitor height:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 +msgid "Show all _IP addresses on tooltip" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 +msgid "General Settings" msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 @@ -1702,18 +1855,16 @@ msgstr "" msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 -msgid "If true, show main icon." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 +msgid "If true, show both IP addresses if enabled." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." +msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 @@ -1785,271 +1936,333 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:148 +msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:150 +msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:152 +msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:154 +msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:156 +msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:158 +msgid "unspecified" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:160 +msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:586 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:588 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:592 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:595 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:597 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:599 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:601 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:603 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:605 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:608 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:614 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:617 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:620 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:704 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:706 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:708 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:710 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:712 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:714 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:716 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:718 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 +#: netspeed/src/netspeed.c:1431 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:775 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "B/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:646 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:652 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:653 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:658 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 +#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 msgid "none" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 +msgid "na" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1050 +msgid "About MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1052 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1278 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1281 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1307 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1365 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" -"in: %s out: %s" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" +#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1414 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" +"\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1421 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:412 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2057,16 +2270,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2091,19 +2310,35 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +msgid "_Delete Note..." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2119,91 +2354,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2216,39 +2467,47 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2375,8 +2634,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2391,137 +2654,162 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Timer Factory" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Timer" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/timerapplet.c:281 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:83 -msgid "_Start timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:84 -msgid "P_ause timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:85 -msgid "S_top timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:86 -msgid "R_eset" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172 -msgid "Timer finished!" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:276 -msgid "About Timer Applet" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:278 -msgid "" -"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:365 -msgid "Timer Applet" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 +msgid "_Start timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28 -msgid "Timer Applet Preferences" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 +msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79 -msgid "_Name:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 +msgid "S_top timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93 -msgid "_Hours:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 +msgid "R_eset" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107 -msgid "_Minutes:" +#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 +#, c-format +msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121 -msgid "_Seconds:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 +msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 -msgid "Show notification _popup" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 +msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 -msgid "Show _dialog" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 +msgid "" +"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 +msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ធុងសំរាម" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2529,7 +2817,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2546,37 +2834,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:432 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:434 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:437 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:462 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:492 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:497 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:625 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2592,21 +2880,15 @@ msgstr "" msgid "Removing: %s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:324 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:331 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:7 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:21 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:36 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "K" +#~ msgstr "K" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 87dfa7af6..8ee37b0be 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Yogesh K S , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # karthik holla , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" +"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿ" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿ" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " @@ -85,26 +90,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ಸಹಾಯ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" -msgstr "" -"ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +117,49 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು( msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ನಿಲುಕಣೆ ವೈಶಿಷ್ಟವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಕೀಲಿಮಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ದೋಷ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" @@ -297,34 +301,34 @@ msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯು ಗೊತ್ತಿಲ msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ಈ ಉಪಯುಕ್ತತೆಯು ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‍ಟಾಪ್ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -346,7 +350,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -397,6 +401,11 @@ msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" msgid "Battstat Factory" msgstr "ಬ್ಯಾಟ್‍ಸ್ಟ್ಯಾಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ಕೆಂಪು ಮೌಲ್ಯದ ಮಟ್ಟ" @@ -406,8 +415,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಕ್ಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲದೆ ಈ " -"ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ ಎಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +"ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಕ್ಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲದೆ ಈ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ " +"ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ ಎಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -418,8 +427,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಪ್ರತಿಶತದ ಬದಲು red_value ನಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾದ " -"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ." +"ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಪ್ರತಿಶತದ ಬದಲು red_value ನಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " +"ಉಪಯೋಗಿಸಿ." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -452,62 +461,53 @@ msgstr "ಸಮಯ/ಪ್ರತಿಶತ ಲೇಬಲನ್ನು ತೋರಿಸ #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -"0 ಯು ಲೇಬಲ್ ಇಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು, 1 ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಹಾಗು 2 ಬಾಕಿ ಇರುವ ಸಮಯವನ್ನು " -"ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +"0 ಯು ಲೇಬಲ್ ಇಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು, 1 ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಹಾಗು 2 ಬಾಕಿ ಇರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಸ್ಥಿತಿಯ ಸೌಲಭ್ಯ" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದಲ್ಲಿರುವ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮರು-ಚಾರ್ಜ್ ಆದಂತಹ ಬ್ಯಾಟರಿ" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಲಕಗ‍ಗಳು" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -517,6 +517,11 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "ಕ್ಯಾರ್ಪಿಕ್ಕರ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್‌ನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಕ್ಷರಗಳು" @@ -526,8 +531,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯ. ಬಳಕೆದಾರರು " -"ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು." +"ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯ. ಬಳಕೆದಾರರು ಆಪ್ಲೆಟ್‌ " +"ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -628,10 +633,15 @@ msgid "Command" msgstr "ಆಜ್ಞೆ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,90 +685,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "ಆಜ್ಞೆ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಆಗಿ ತೋರಿಸಿ(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯ ಘಟಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿಶತವಾಗಿ ತೋರಿಸಿ(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"CPU ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ಒಂದೆ ಸಂಸ್ಕಾರಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನೀವು " -"ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +"CPU ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ಒಂದೆ ಸಂಸ್ಕಾರಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನೀವು ಅದನ್ನು " +"ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ(ಪಿಕ್ಸ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾತ್ರ)," -" 1 ಎಂದರೆ ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (ಪಿಕ್ಸ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸದೆ ಇರಲು) ಹಾಗು 2 ಎಂದರೆ " -"ಅಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು ಎಂದರ್ಥ." +"0 ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ(ಪಿಕ್ಸ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾತ್ರ), 1 ಎಂದರೆ ಪಠ್ಯ " +"ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (ಪಿಕ್ಸ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸದೆ ಇರಲು) ಹಾಗು 2 ಎಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಹಾಗು " +"ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು ಎಂದರ್ಥ." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪಠ್ಯದ ಬಗೆ (ಪಠ್ಯವು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "ಸಹಾಯ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -776,19 +796,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಈಗಿನ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಈಗಿನ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ" @@ -805,9 +825,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು" -" ತಪ್ಪಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್‌ಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ " -"ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." +"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ " +"ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್‌ಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -834,6 +853,11 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಆರೋಹಕ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರೋಹಿಸು" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -846,34 +870,34 @@ msgstr "(ಆರೋಹಿಸಲಾಗಿದೆ)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ಆರೋಹಿಸಲಾಗಿರದ)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVDಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡ್ (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CDಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡ್ (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಅವರೋಹಿಸು(_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸು(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು (_E)" @@ -898,7 +922,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು" @@ -906,6 +930,11 @@ msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -923,21 +952,21 @@ msgstr "ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರ msgid "Themes" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂರ್ಖ ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು. ಅವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು ತೆರೆಸೂಚಕದ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತವೆ" @@ -947,15 +976,14 @@ msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭ #: geyes/src/themes.c:124 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." -msgstr "" -"ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ." +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ." #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್(_U)" @@ -963,83 +991,83 @@ msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್(_U)" msgid "City:" msgstr "ಊರು:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "ಕೊನೆಯ ಅಪ್ಡೇಟ್:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ಆಕಾಶ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "ತಾಪಮಾನ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "ಹೀಗನಿಸುತ್ತದೆ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "ಮಂಜಿನ ಬಿಂದು:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ತೇವಾಂಶ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "ಗಾಳಿ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "ಒತ್ತಡ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "ಸೂರ್ಯೋದಯ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆ ವರದಿ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡು(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡು" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com ಗೆ ದಾಖಲಾಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆ" @@ -1052,7 +1080,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "ಹವಾಮಾನದ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವ ಆಪ್ಲೆಟ್." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "ಹವಾಮಾನ ವರದಿ" @@ -1060,6 +1088,11 @@ msgstr "ಹವಾಮಾನ ವರದಿ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಹವಾಮಾನ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಮುನ್ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1107,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಹವಾಮಾನದ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಫಲಕದ ಅನ್ವಯ." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "ವಿವರಗಳು(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ಹವಾಮಾನ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "ಹವಾಮಾನ ಮುನ್ಸೂಚನೆ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1135,7 @@ msgstr "" "ಆಕಾಶ: %s\n" "ತಾಪಮಾನ: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -1138,147 +1171,147 @@ msgstr "URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸು" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"ತಾಣಗಳ XML ದತ್ತಸಂಚಯವು ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಇದನ್ನು ದೋಷ ಎಂದು " -"ವರದಿ ಮಾಡಿ." +"ತಾಣಗಳ XML ದತ್ತಸಂಚಯವು ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಇದನ್ನು ದೋಷ ಎಂದು ವರದಿ " +"ಮಾಡಿ." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "ಹವಾಮಾನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "ಕೆಲ್ವಿನ್" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "ಸೆಲ್ಸಿಯಸ್" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ಫ್ಯಾರನ್‍ಹೀಟ್" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗದ ಘಟಕ(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ನಾಟ್‌ಗಳು" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ಬೋಫರ್ಟ್ ಘಟಕ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ (_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ ಘಟಕ(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "ಮೀಟರುಗಳು" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "ಮೈಲ್‍ಗಳು" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸು(_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ವಿಳಾಸ(_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "ಒಂದು ತಾಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "ಹುಡುಕು(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "ಮುಂದಿನದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" @@ -1291,7 +1324,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" @@ -1299,6 +1332,11 @@ msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" msgid "A system load indicator" msgstr "ಒಂದು ಗಣಕದ ಲೋಡ್ ಸೂಚಕ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU ಲೋಡ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" @@ -1336,8 +1374,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"ಅಡ್ಡ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ನಕ್ಷೆಯ ಅಗಲವು ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದು. ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ಇದು" -" ನಕ್ಷೆಯ ಎತ್ತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +"ಅಡ್ಡ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ನಕ್ಷೆಯ ಅಗಲವು ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದು. ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ಇದು ನಕ್ಷೆಯ " +"ಎತ್ತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1484,7 +1522,7 @@ msgstr "ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್‍(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1524,7 +1562,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "ಜಡ(_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ" @@ -1544,7 +1582,7 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಚ್ ಆದ(_e)" msgid "F_ree" msgstr "ಮುಕ್ತ(_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" @@ -1573,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" @@ -1585,7 +1623,7 @@ msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ(_U)" msgid "_Free" msgstr "ಮುಕ್ತ(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ಜಾಗ" @@ -1648,7 +1686,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1665,15 +1703,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿ" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1681,12 +1719,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ಗಣಕದ ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿಯು %0.02f ಆಗಿದೆ" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1697,34 +1735,34 @@ msgstr "" "%s ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" "%s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ಲೋಡ್" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಲೋಡ್" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "ಜಾಲ ಲೋಡ್" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ಲೋಡ್" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಲೋಡ್" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ತೆಗೆ ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" @@ -1733,7 +1771,7 @@ msgstr "ತೆಗೆ ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ತ msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1741,63 +1779,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ(Netmask):" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳ ಒಳಹರಿವು:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "ಬೈಟ್ ಗಳ ಹೊರಹರಿವು:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1942,148 +1980,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2174,7 +2217,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2257,7 +2300,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2267,7 +2310,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಅನ್ವಯ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" @@ -2275,17 +2318,22 @@ msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸು, ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಿ" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)" @@ -2310,19 +2358,38 @@ msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "ಈ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿ(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಲಾಕ್/ಅನ್‍ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" @@ -2338,92 +2405,110 @@ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಗುಣಲ msgid "_Width:" msgstr "ಅಗಲ(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ಉದ್ದ(_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲವನ್ನು (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ) ಸೂಚಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದವನ್ನು (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ) ಸೂಚಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "೦" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "ಗಣಕ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸು(_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ(_l):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಬಣ್ಣ(_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲೂ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಮೂಲಭೂತವಾದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "ಗಣಕ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು(_o)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "ವರ್ತನೆ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲೂ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಹಾಕು(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ ಎಂದು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು(_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" -msgstr "" -"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿಯು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಒತ್ತಾಯಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿಯು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಒತ್ತಾಯಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" @@ -2436,39 +2521,49 @@ msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" msgid "_Title:" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸು(_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ(_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಬಣ್ಣ(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು(_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" @@ -2521,8 +2616,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"ಹೊಸ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ. ಇದು ಒಂದು ಪ್ಯಾಂಗೋ " -"ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರಾಗಿರಬೇಕು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ \"Sans Italic 10\"." +"ಹೊಸ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ. ಇದು ಒಂದು ಪ್ಯಾಂಗೋ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ " +"ಹೆಸರಾಗಿರಬೇಕು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ \"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2533,8 +2628,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆಯೆ" -" ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +"ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ " +"ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2543,8 +2638,7 @@ msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಲಾಕ್ ಆದಂತ #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -"ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಲಾಕ್ ಆಗಿವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ(ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಂತಹ ಸ್ಥಿತಿ) ಎಂದು " -"ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." +"ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಲಾಕ್ ಆಗಿವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ(ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಂತಹ ಸ್ಥಿತಿ) ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2556,9 +2650,9 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ " -"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು. ಈ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ; strftime() ಇಂದ ಪಾರ್ಸ್ " -"ಮಾಡಲಾಗುವ ಯಾವುದೆ ವಿನ್ಯಾಸವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು " +"ನೀಡಲಾಗುವುದು. ಈ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ; strftime() ಇಂದ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗುವ ಯಾವುದೆ " +"ವಿನ್ಯಾಸವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2569,8 +2663,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ " -"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು." +"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ " +"ಬಣ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2581,22 +2675,21 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ " -"ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು." +"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ " +"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲೂ ಬಳಸುವಂತೆ " -"ಒತ್ತಾಯಿಸಬೇಕೆ" +"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲೂ ಬಳಸುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಬೇಕೆ" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣಗಳು " -"ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." +"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗು " +"ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2616,9 +2709,18 @@ msgstr "ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಮ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ಖಾಲಿ ಇರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಯಾವುದೆ ಖಚಿತತೆಗೆ ಕಾಯದೆ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿ(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲೂ ಬಳಸುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಬೇಕೆ" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ " +"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2632,29 +2734,29 @@ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕಾಗಿನ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" @@ -2668,10 +2770,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2733,42 +2840,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ತೆರಳು" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ಯಿಂದ:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು(_E)" @@ -2777,7 +2898,7 @@ msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2788,7 +2909,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2797,43 +2918,42 @@ msgstr "" "caja ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"A MATE ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯು ನಿಮ್ಮ ಫಲಕದಲ್ಲಿಯೆ ಇರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಅದರೊಳಗಿರುವ ಕಸಗಳನ್ನು ನೋಡಲು" -" ಅಥವ ಅದಕ್ಕೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ತಂದು ಹಾಕಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ." +"A MATE ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯು ನಿಮ್ಮ ಫಲಕದಲ್ಲಿಯೆ ಇರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಅದರೊಳಗಿರುವ ಕಸಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಅಥವ " +"ಅದಕ್ಕೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ತಂದು ಹಾಕಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "ಈ ತಕ್ಷಣ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೆ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -"ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ನೀವು ಅವನ್ನು ಈ ತಕ್ಷಣವೆ ಅಳಿಸಲು " -"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +"ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ನೀವು ಅವನ್ನು ಈ ತಕ್ಷಣವೆ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"ಕೆಲವೊಂದು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ನೀವು ಅವನ್ನು ಈ ತಕ್ಷಣವೆ " -"ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +"ಕೆಲವೊಂದು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ನೀವು ಅವನ್ನು ಈ ತಕ್ಷಣವೆ ಅಳಿಸಲು " +"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಅನ್ವಯ" @@ -2859,14 +2979,11 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" "ನೀವು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು " -"ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಅವನ್ನು ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ " -"ಎನ್ನುವದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ." +"ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಅವನ್ನು ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ ಎನ್ನುವದನ್ನು " +"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದಲ್ಲಿರುವ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ಯಿಂದ:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮರು-ಚಾರ್ಜ್ ಆದಂತಹ ಬ್ಯಾಟರಿ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3dd8cef7b..ff97b1304 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2020 # Seong-ho Cho , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 # JungHee Lee , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "키보드 접근성 상태 애플릿 팩토리" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "키보드 접근성 상태" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "키보드 접근성 상태" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "키보드 접근성 기능의 상태를 보여줍니다" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME 문서화 팀 " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 문서화 팀" @@ -61,7 +66,8 @@ msgstr "AccessX Status 소개" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "AccessX 기능의 상태를 보여줍니다(예를 들어 변경 키 고정(latched modifiers))" +msgstr "" +"AccessX 기능의 상태를 보여줍니다(예를 들어 변경 키 고정(latched modifiers))" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -71,13 +77,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" @@ -86,32 +92,33 @@ msgstr "" "onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" "Seong-ho Cho \n" "JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"MATE Desktop Environment Team " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "도움말 보기 프로그램을 실행하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "키보드 설정 대화창 열기" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "키보드 기본 설정 대화 상자를 실행하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "키보드 접근성 기본 설정(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -120,49 +127,49 @@ msgstr "키보드 접근성 기본 설정(_K)" msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX 상태" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "접근성 기능을 사용할 때 키보드 상태를 보여줍니다." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB 확장 기능을 켜지 않았습니다" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "오류: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "키보드 접근성 기능의 현재 상태를 보여줍니다" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" @@ -297,34 +304,34 @@ msgstr "배터리 상태 알 수 없음" msgid "N/A" msgstr "없음" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "도움말을 보여주는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "이 유틸리티는 랩탑 배터리의 상태를 보여 줍니다." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower 백엔드를 활성화했습니다." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "레거시 백엔드 사용." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "배터리 충전 모니터 정보" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -349,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "배터리 충전 모니터 기본 설정" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -400,6 +407,11 @@ msgstr "알림" msgid "Battstat Factory" msgstr "배터리 상태 팩토리" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "빨간색 값 단계" @@ -408,7 +420,9 @@ msgstr "빨간색 값 단계" msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." -msgstr "이보다 낮으면 배터리를 붉은 색으로 표시합니다. 또 이 값에서 배터리 충전량이 낮다는 경고를 표시합니다." +msgstr "" +"이보다 낮으면 배터리를 붉은 색으로 표시합니다. 또 이 값에서 배터리 충전량이 " +"낮다는 경고를 표시합니다." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -418,7 +432,9 @@ msgstr "퍼센트가 낮을 때가 아니라 시간이 작을 때 경고" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "red_value에 지정한 값을 퍼센트가 아니라 남은 시간으로 보고 경고 대화 상자를 표시합니다." +msgstr "" +"red_value에 지정한 값을 퍼센트가 아니라 남은 시간으로 보고 경고 대화 상자를 " +"표시합니다." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -456,37 +472,29 @@ msgstr "0이면 레이블이 없고, 1이면 퍼센트이고, 2이면 남은 시 msgid "Battery Status Utility" msgstr "배터리 상태 유틸리티" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "배터리 전력이 부족합니다" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "배터리가 완전히 충전되었습니다!" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "사용 가능한 팔레트" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" 입력" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "특수 문자 입력" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "특수 문자 %s 입력" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "문자 팔레트 소개" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -494,19 +502,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 GNOME developers" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "문자 팔레트" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "문자 입력" @@ -516,6 +524,11 @@ msgstr "문자 입력" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "문자선택 애플릿 팩토리" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "애플릿 시작할 때 보일 글자" @@ -524,7 +537,9 @@ msgstr "애플릿 시작할 때 보일 글자" msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "애플릿이 마지막으로 사용되었을 때 선택한 스트링. 애플릿을 시작할 때 이 스트링이 보여집니다." +msgstr "" +"애플릿이 마지막으로 사용되었을 때 선택한 스트링. 애플릿을 시작할 때 이 스트링" +"이 보여집니다." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -625,10 +640,15 @@ msgid "Command" msgstr "명령어" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "명령 출력을 표시합니다" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "실행할 명령" @@ -674,87 +694,100 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "명령 애플릿" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "명령 애플릿" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 주파수 모니터 기본 설정" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "살펴 볼 CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "정보 표시 설정" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "모양(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU 주파수을 주파수로 표시(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "주파수 단위 표시(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU 주파수을 퍼센트로 표시(_P)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "표시 설정" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 주파수 스케일링 정보" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU 주파수 스케일링을 봅니다" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "살펴 볼 CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "살펴 볼 CPU 설정. CPU가 한 개일 경우 설정할 필요 없습니다." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "CPU 사용량을 표시할 모드" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"값이 0이면 애플릿을 그래픽 모드로 표시하고 (픽스맵만), 1이면 애플릿을 텍스트 모드로 표시하고 (픽스맵 표시 안 함), 2이면 " -"애플릿을 그래픽 및 텍스트 모드로 표시합니다." +"값이 0이면 애플릿을 그래픽 모드로 표시하고 (픽스맵만), 1이면 애플릿을 텍스트 " +"모드로 표시하고 (픽스맵 표시 안 함), 2이면 애플릿을 그래픽 및 텍스트 모드로 " +"표시합니다." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "표시할 텍스트의 종류 (텍스트를 사용하는 경우)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -msgstr "값이 0이면 CPU 주파수를 표시하고, 1이면 주파수와 단위를 표시하고, 2이면 주파수 대신에 퍼센트를 표시합니다." +msgstr "" +"값이 0이면 CPU 주파수를 표시하고, 1이면 주파수와 단위를 표시하고, 2이면 주파" +"수 대신에 퍼센트를 표시합니다." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "도움말 문서를 열 수 없습니다" @@ -774,19 +807,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "이 유틸리티는 CPU 주파수 스케일링을 표시합니다." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "이 유틸리티는 현재 CPU 주파수을 표시합니다." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "그래픽" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "그래픽 및 텍스트" @@ -802,7 +835,9 @@ msgstr "CPU 주파수 스케일링을 지원하지 않습니다" msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." -msgstr "컴퓨터의 주파수을 바꿀 수 없습니다. 컴퓨터 설정이 틀렸거나 CPU 주파수 스케일링을 하드웨어에서 지원하지 않습니다." +msgstr "" +"컴퓨터의 주파수을 바꿀 수 없습니다. 컴퓨터 설정이 틀렸거나 CPU 주파수 스케일" +"링을 하드웨어에서 지원하지 않습니다." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -829,6 +864,11 @@ msgstr "디스크 마운트" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "로컬 디스크와 장치를 마운트합니다" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -841,34 +881,34 @@ msgstr "(마운트함)" msgid "(not mounted)" msgstr "(마운트하지 않음)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr " Caja를 실행할 수 없습니다" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD 재생(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD 재생(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s 열기(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s 마운트 해제(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s 마운트(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s 꺼내기(_E)" @@ -895,7 +935,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "아이즈 애플릿 팩토리" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "눈동자" @@ -903,6 +943,11 @@ msgstr "눈동자" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "패널 위의 눈동자" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -920,15 +965,15 @@ msgstr "테마 선택(_S):" msgid "Themes" msgstr "테마" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "눈동자 소개" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 패널용 단순한 눈동자 두 개. 마우스를 따라 다닙니다." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -936,7 +981,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "마우스 포인터가 있는 방향을 바라보는 눈동자" @@ -953,7 +998,7 @@ msgid "Details" msgstr "상세 정보" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "업데이트(_U)" @@ -961,83 +1006,83 @@ msgstr "업데이트(_U)" msgid "City:" msgstr "도시:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "최근 업데이트:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "상태:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "하늘:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "기온:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "체감기온:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "이슬점:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "상대 습도:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "바람:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "기압:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "시계:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "일출:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "일몰:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "현재 상태" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "예측 보고" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "상세 예보 보기" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "예보" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "weather.com 방문(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "weather.com 방문" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "weather.com에 들어가려면 클릭하세요" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "레이더 지도" @@ -1050,7 +1095,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "날씨 애플릿을 만드는 팩토리." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "일기 예보" @@ -1058,6 +1103,11 @@ msgstr "일기 예보" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "현재 기상 상태를 모니터링하고, 예측합니다" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "일기 예보 소개" @@ -1074,24 +1124,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "지역 기상 상태를 모니터링하기위한 패널 애플리케이션입니다." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "설정(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 날씨" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "날씨 예보" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1152,7 @@ msgstr "" "기상: %s\n" "기온: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "업데이트중..." @@ -1137,146 +1187,147 @@ msgstr "URL 입력" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "위치 XML 데이터베이스를 읽어오는 데 실패했습니다. 버그로 리포트해 주십시오." +msgstr "" +"위치 XML 데이터베이스를 읽어오는 데 실패했습니다. 버그로 리포트해 주십시오." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "날씨 기본 설정" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "자동 업데이트 간격(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "기온 단위(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "켈빈" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "섭" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "화씨" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "풍속 단위(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "보퍼트 풍력 계수" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "기압 단위(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "기압" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "시계 단위(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "미터" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "마일" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "레이더 지도 사용(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "레이더 지도에 설정한 주소 사용(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "주소(_D):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "알림 표시(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "분" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "표시" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "일반" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "위치 선택(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "찾기(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "다음 찾기(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "위치" @@ -1289,7 +1340,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "시스템 정보" @@ -1297,6 +1348,12 @@ msgstr "시스템 정보" msgid "A system load indicator" msgstr "시스템 사용량 표시" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "시스템 모니터 시작하기" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU 사용량 그래프 사용" @@ -1333,7 +1390,9 @@ msgstr "그래프 크기" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "가로 패널의 경우 그래프의 너비(픽셀수)이고, 세로 패널의 경우 그래프의 높이입니다." +msgstr "" +"가로 패널의 경우 그래프의 너비(픽셀수)이고, 세로 패널의 경우 그래프의 높이입" +"니다." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1480,7 +1539,7 @@ msgstr "하드 디스크(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "살펴 볼 자원" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1520,7 +1579,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "유휴(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "프로세서" @@ -1540,7 +1599,7 @@ msgstr "캐쉬(_E)" msgid "F_ree" msgstr "여유(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -1569,7 +1628,7 @@ msgstr "그리드 선(_G)" msgid "_Indicator" msgstr "알림(_I)" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -1581,7 +1640,7 @@ msgstr "사용중(_U)" msgid "_Free" msgstr "여유(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "스왑 공간" @@ -1646,11 +1705,13 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." -msgstr "시스템 사용량 모니터는 CPU, 램, 스왑 공간 사용량 및 네트워크 사용량을 그래프로 보여줍니다." +msgstr "" +"시스템 사용량 모니터는 CPU, 램, 스왑 공간 사용량 및 네트워크 사용량을 그래프" +"로 보여줍니다." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1661,15 +1722,15 @@ msgstr "시스템 모니터 시작하기" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s'(을)를 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "평균 사용량" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1677,12 +1738,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "시스템 사용량 평균은 %0.02f입니다" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1693,34 +1754,34 @@ msgstr "" "%s 받음\n" "%s 보냄" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 사용량" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "메모리 사용량" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "네트웍 사용량" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "스왑 사용량" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "디스크 사용량" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "시스템 정보 열기(_O)" @@ -1729,7 +1790,7 @@ msgstr "시스템 정보 열기(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/초" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1737,63 +1798,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "수신 그래프 색상(_I)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "송신 그래프 색상(_O)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "넷마스크:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "하드웨어 주소:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P 주소:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "수신 바이트 수:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "송신 바이트 수:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "신호 세기:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1847,7 +1908,8 @@ msgstr "총 합 속도 표시" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." -msgstr "참 값이면, 들어오는 속도/나가는 개별 속도 대신 속도의 총합을 표시합니다." +msgstr "" +"참 값이면, 들어오는 속도/나가는 개별 속도 대신 속도의 총합을 표시합니다." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1938,148 +2000,154 @@ msgstr "넷스피드 애플릿" msgid "Network Monitor" msgstr "네트워크 모니터" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "넷스피드 애플릿" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2171,7 +2239,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2259,7 +2327,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "세기: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE 넷스피드" @@ -2269,7 +2337,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "스티커 메모 애플릿 팩토리 고정" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "스티커 메모" @@ -2277,17 +2345,22 @@ msgstr "스티커 메모" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "데스크톱에 스티커 메모를 만들고, 보여주고, 관리합니다" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "이 메모는 잠겼습니다." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "이 메모는 풀렸습니다." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" @@ -2312,19 +2385,38 @@ msgstr "삭제(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "이 스티커 메모를 삭제하시겠습니까?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "새 메모(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "메모 삭제(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "메모 잠그기(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "속성" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "스티커 메모" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "메모 잠그기/잠금 해제" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "메모 삭제" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "메모 크기 바꾸기" @@ -2340,91 +2432,111 @@ msgstr "기본 메모 속성" msgid "_Width:" msgstr "너비(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "높이(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "새 메모의 기본 너비를 지정합니다(픽셀)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "새 메모의 기본 높이를 지정합니다(픽셀)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "시스템 테마에서 색 사용(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "글꼴 색(_L):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "메모 색(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "스티커 메모에 쓸 글꼴을 결정하세요" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "기본 스티커 메모 색을 고르세요" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "스티커 메모에 쓸 기본 색을 결정합니다" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "기본 스티커 메모 색을 고르세요" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "시스템 테마에서 글꼴 사용(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "글꼴(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "스티커 메모에 쓸 글꼴을 결정하세요" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "기본 스티커 메모 글꼴을 고르세요" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "동작" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "모든 작업공간에서 메모 보기(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "메모를 모든 작업 공간에서 보이게 할 지 결정하세요" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "메모에 기본 색과 글꼴을 강제로 사용합니다(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "메모에 기본 스타일을 강제할 지 결정하세요" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "데스크톱을 누르면 메모 숨기기(_K)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "데스크톱을 선택했을 때 메모를 모두 숨길지 선택하십시오" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "메모 크기 바꾸기" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "데스크톱을 선택했을 때 메모를 모두 숨길지 선택하십시오" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "스티커 메모 속성" @@ -2437,39 +2549,49 @@ msgstr "속성" msgid "_Title:" msgstr "직위(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "메모의 제목을 정하세요" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "기본 색 사용(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "글꼴 색(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "메모 색(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "기본 글꼴 사용(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "메모의 색을 고르세요" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "스티커 메모에 쓸 색을 고르세요" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "메모의 색을 고르세요" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "스티커 메모에 쓸 색을 고르세요" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "메모의 글꼴을 고르세요" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "스티커 메모에 쓸 글꼴을 고르세요" @@ -2497,7 +2619,9 @@ msgstr "새 메모의 기본 색" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "새 스티커 메모의 기본 색. HTML 방식의 16진수 표시로 쓸 수 있습니다. 예를 들어 \"#30FF50\"." +msgstr "" +"새 스티커 메모의 기본 색. HTML 방식의 16진수 표시로 쓸 수 있습니다. 예를 들" +"어 \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2507,7 +2631,9 @@ msgstr "글꼴의 기본 색" msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." -msgstr "새 스티커 메모의 기본 글꼴 색. HTML 방식의 16진수 표시로 쓸 수 있습니다. 예를 들어 \"#000000\"." +msgstr "" +"새 스티커 메모의 기본 글꼴 색. HTML 방식의 16진수 표시로 쓸 수 있습니다. 예" +"를 들어 \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2517,7 +2643,9 @@ msgstr "새 메모의 기본 글꼴" msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." -msgstr "새 스티커 메모의 기본 글꼴. 판고 글꼴 이름입니다. 예를 들어 \"Sans Italic 10\"." +msgstr "" +"새 스티커 메모의 기본 글꼴. 판고 글꼴 이름입니다. 예를 들어 \"Sans Italic " +"10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2527,7 +2655,8 @@ msgstr "스티커 메모 작업 공간 끈적임" msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "스티커 메모가 데스크톱의 모든 작업 공간에서 보여줄지 여부를 지정합니다." +msgstr "" +"스티커 메모가 데스크톱의 모든 작업 공간에서 보여줄지 여부를 지정합니다." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2547,8 +2676,9 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"기본값으로, 스티커 메모를 처음 만들었을 때 현재 시각이 제목이 됩니다. 그 때 이 형식을 사용합니다. strftime()에 쓸 수 " -"있는 어떤 형식이든지 사용할 수 있습니다." +"기본값으로, 스티커 메모를 처음 만들었을 때 현재 시각이 제목이 됩니다. 그 때 " +"이 형식을 사용합니다. strftime()에 쓸 수 있는 어떤 형식이든지 사용할 수 있습" +"니다." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2588,7 +2718,9 @@ msgstr "데스크톱을 선택했을 때 메모 모두 숨김" msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." -msgstr "이 옵션을 활성화 하면, 어떤 방식으로든 데스크톱을 선택하면 열려있는 모든 메모를 자동으로 숨깁니다." +msgstr "" +"이 옵션을 활성화 하면, 어떤 방식으로든 데스크톱을 선택하면 열려있는 모든 메모" +"를 자동으로 숨깁니다." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2598,9 +2730,15 @@ msgstr "메모를 삭제할 때 확인 질문을 할 것인지 여부" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "빈 메모는 항상 확인 질문 없이 삭제합니다." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "새 메모(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "모든 메모에 기본 색과 글꼴 사용 강제" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "이 옵션을 끄면, 스티커 메모의 기본 글꼴을 직접 설정할 수 있습니다." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2614,21 +2752,21 @@ msgstr "메모 삭제(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "메모 잠그기(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "메모 %d개" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "스티커 메모 보기" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "스티커 메모 소개" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2638,7 +2776,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE 데스크톱 환경을 위한 스티커 메모" @@ -2652,10 +2790,15 @@ msgid "Timer" msgstr "타이머" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "타이머를 시작하고 끝나면 알림을 받습니다" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "타이머 이름" @@ -2717,20 +2860,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "초기화(_E)" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "타이머 동작이 끝났습니다!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "타이머 애플릿 소개" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2738,23 +2881,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "타이머 애플릿" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "휴지통" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "휴지통으로 가기" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "휴지통을 비우는 중입니다" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "원본:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기(_E)" @@ -2763,7 +2920,7 @@ msgstr "휴지통 비우기(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "휴지통 열기(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2773,7 +2930,7 @@ msgstr[0] "휴지통에 항목 %d개" msgid "No Items in Trash" msgstr "휴지통에 항목이 없습니다" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2782,11 +2939,11 @@ msgstr "" "Caja를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "휴지통 애플릿 소개" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2796,26 +2953,28 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." -msgstr "패널에 붙어 있는 MATE 휴지통. 휴지통을 볼 때 쓸 수도 있고, 휴지통에 끌어 놓는 데도 쓸 수 있습니다." +msgstr "" +"패널에 붙어 있는 MATE 휴지통. 휴지통을 볼 때 쓸 수도 있고, 휴지통에 끌어 놓" +"는 데도 쓸 수 있습니다." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "지금 삭제하시겠습니까?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "휴지통으로 옮길 수 없습니다. 지금 삭제하시겠습니까?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "일부를 휴지통으로 옮길 수 없습니다. 지금 삭제하시겠습니까?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "휴지통 애플릿" @@ -2839,13 +2998,12 @@ msgstr "휴지통에 들어 있는 항목을 모두 비우시겠습니까?" msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "휴지통을 비우면, 그 안의 항목은 완전히 지워집니다. 휴지통을 비우지 않고 따로 따로 삭제할 수도 있습니다." +msgstr "" +"휴지통을 비우면, 그 안의 항목은 완전히 지워집니다. 휴지통을 비우지 않고 따로 " +"따로 삭제할 수도 있습니다." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "휴지통을 비우는 중입니다" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "배터리 전력이 부족합니다" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "원본:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "배터리가 완전히 충전되었습니다!" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 98b5f821e..656d2548f 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ku\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Hilberînerê Sepankariya Rewşa Gihaştina Klavyeyê" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Rewşa Gihaştina Klavyeyê" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "Rewşa Gihaştina Klavyeyê" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Rewşa taybetiyên gihaştina klavyeyê nîşan dide" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Erdal Ronahî" @@ -82,25 +87,25 @@ msgstr "Erdal Ronahî" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Di vekirina nîşankirina alîkariyê de çewtiyek çêbû: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Di vekirina paceya klavyeyê de çewtiyek çêbû:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Vebijarkên _Gihaştina Klavyeyê" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -109,49 +114,49 @@ msgstr "Vebijarkên _Gihaştina Klavyeyê" msgid "_Help" msgstr "_Alîkarî" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Der barê" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Rewşa AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Dema taybetiyên gihaştinê hatin bikaranîn rewşa klavyeyê nîşan dide." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Lehêqên XKB ne çalak in" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Çewtiya nenas" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Çewtî: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Rewşa heyî ya taybetiyên gihaştina klavyeyê nîşan dide" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Vebijêrk" @@ -293,34 +298,34 @@ msgstr "Rewşa bataryayê nayê zanîn" msgid "N/A" msgstr "Nîn e" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Di nîşandana alîkariyê de çewtî çêbû: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ev amûr rewşa batarya komputera te ya destan nîşan dide" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -342,7 +347,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Vebijarkên temaşevanê tijîbûna batarya" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -393,6 +398,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Hilberînerê Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Hişyariya nirxa sor" @@ -451,55 +461,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Amûra rewşa bataryayê" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Hêza bataryayê qels e" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batarya bi tevahî şarj bû" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletên dikarin bên bikaranîn" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Lê zêde bike \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Karakterên taybet lê zêde bike" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Tîpa taybet a %s lê zêde bike" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta tîpan" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Tîpan lê zêde bike" @@ -509,6 +511,11 @@ msgstr "Tîpan lê zêde bike" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Hilberînerê sepankarê hilbijêrê tîpan" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Tîpên dê di destpêka sepankarê de bête nîşan" @@ -518,8 +525,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Tîprêziya ku herî dawî dema sepankar hate bikaranîn bikarhêner hilbijartiye." -" Ev tîprêzî dema bikarhêner sepankarê bide destpêkirin dê nîşan bike." +"Tîprêziya ku herî dawî dema sepankar hate bikaranîn bikarhêner hilbijartiye. " +"Ev tîprêzî dema bikarhêner sepankarê bide destpêkirin dê nîşan bike." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -620,10 +627,15 @@ msgid "Command" msgstr "Ferman" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -667,58 +679,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Ferman" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Vebijêrkên Temaşevanê Frekansa CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Amûra ku tê şopandin" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Dîtin" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Frekansa CPU wekî _frekans nîşan bide" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Yekeyên_frekansan nîşan bide" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Frekansa CPU wekî _sedane nîşan bide" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Temaşekerê Asta Frekansa Xebatkerê" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Temaşevanê Asta Frekansa CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Xebatkera divê were şopandin" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -726,31 +748,31 @@ msgstr "" "Kirariya ku divê were şopandin diyar bike. Di pergalên ku tenê kirarek hebe " "ne hewce ye ku tu biguherîne." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Nirxa 0 tê mahneya sepanok wê di moda grafîkê de were nîşandan, nirxa 1 tê " "mahneya wê sepanok di moda tekstê de were nîşandan û nirxa 2 jî tê mahneya " "ku sepanok him di moda grafîkê de û him jî di moda tekstê de were nîşandan." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Cureyê nivîsa ku dê were xuyakirin (heke ku nivîs hebe)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Dosyaya alîkariyê venebû" @@ -768,19 +790,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ev alîkar asta frekansa CPU ya niha nîşan dide." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ev alîkar frekansa niha ya CPU nîşan dide" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafîk" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Nivîs" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafîk û Nivîs" @@ -825,6 +847,11 @@ msgstr "Pêwendîkerê Dîskê" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Amadekirina dîsket û amûrên herêmî" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -837,34 +864,34 @@ msgstr "(girêdayî)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nehatiye girêdan)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_xebata DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD'yê bi_leyîze" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s _veke" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s _veqetîne" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s _girê bide" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s bia_vêje" @@ -889,7 +916,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -897,6 +924,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Ji bo panela te cotek çav" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -914,21 +946,21 @@ msgstr "_Temayekê hilbijêre:" msgid "Themes" msgstr "Dirb" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Çav li hêla nîşaneka mişk dinihêre" @@ -945,7 +977,7 @@ msgid "Details" msgstr "Hûragahî" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Rojane bike" @@ -953,83 +985,83 @@ msgstr "_Rojane bike" msgid "City:" msgstr "Bajar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Rojanekirina Dawî:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Rewş:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Ezman:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Germahî" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Ya tê hîskirin:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Xala xunavê:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Hêwiya neyekser:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Ba:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pesto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Xuyanîbûn:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Hilatina Royê:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Hingorî:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Şertên Heyî" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Rapora Pêşbîniya Hewê" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Kîtekîtên Pêşbîniya Hewê Bibîne" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Pêşbîniya Hewê" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Têkeve Weatcher.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com ziyaret bike" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Ji bo têketina Weather.com Bitikîne" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Nexçeya Radaran" @@ -1042,7 +1074,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Hiberînera ku Ji bo sepanoka rewşa hewê" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Rapora Hewê" @@ -1050,6 +1082,11 @@ msgstr "Rapora Hewê" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Rewşa hewê ya niha û pêşbîniya wê temaşe bike" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1064,24 +1101,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "\"Sepanokeke ku rê li ber temaşekirina rewşa hewê ya herêmî vedike." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Hûragahî" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Hewaya MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Pêşbîniya Hewê" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1092,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Ezman: %s\n" "Germahî: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Tê rojanekirin..." @@ -1131,144 +1168,144 @@ msgstr "" "Di barkirina danegira XML ya herêmî de çewtî çêbû. Ji kerema xwe re vê yekê " "wekî çewtiyekê ragihîne." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Tercîhên Rewşa Hewê" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Bi van navberan bixweber rojane bike:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Yekeya Germê" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvîn" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Santîgrat" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenayt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Yekeya Leza Bê:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/ç" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knot" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Pîvanga Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Yekeya Pestoyê:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Yekeya Xuyanîbûnê:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metre" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mayl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Nexşeya radarê çalak bike" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Ji bo nexşeya radarê_ navnîşana taybet bikar bîne" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Navnîşan:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Rojanekirin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "xulek" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Dîmen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Giştî" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Pozîsyonekê hilbijêre:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Bibîne:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Ya _Piştre Bibîne" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Cih" @@ -1281,7 +1318,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Temaşekerê Pergalê" @@ -1289,6 +1326,11 @@ msgstr "Temaşekerê Pergalê" msgid "A system load indicator" msgstr "Nîşaneka barê pergalê" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Grafîha bar ya kirarê çalak bike" @@ -1474,7 +1516,7 @@ msgstr "_Dîska Sabît" msgid "Monitored Resources" msgstr "Çavkaniyên Xwerû yên Têne Şopandin." -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1514,7 +1556,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Ra_westiyayî" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Kirar" @@ -1534,7 +1576,7 @@ msgstr "Bipêş_bîr" msgid "F_ree" msgstr "_Vala" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Bîr" @@ -1563,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Tor" @@ -1575,7 +1617,7 @@ msgstr "_Tê bikaranîn" msgid "_Free" msgstr "_Vala" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Qada pevguhertinê" @@ -1638,7 +1680,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1655,15 +1697,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Dema %s dihate xebitandin xeletî çêbû: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Bara nîvekî" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Dîsk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1671,12 +1713,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1684,34 +1726,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Bara CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Bara Bîrê" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Bara Torê" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Barê Pehguhartinê" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Barê Dîskê" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Temaşekerê Pergalê Veke" @@ -1720,7 +1762,7 @@ msgstr "_Temaşekerê Pergalê Veke" msgid "%s/s" msgstr "%s/ç" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1728,63 +1770,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Rûpûşa torê:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1929,148 +1971,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nenas" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2161,7 +2208,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2244,7 +2291,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2254,7 +2301,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Hilberînerê Sepanoka Nîşeyên Mezeloqî" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Nîşeyên Mezeloqî" @@ -2262,17 +2309,22 @@ msgstr "Nîşeyên Mezeloqî" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Li sermaseya xwe nîşeyên mezeloqî çêbikin, nîşan bidin û rê ve bibin" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ev nîşe hate kilîtkirin." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Kilîta vê nîşeyê vebû." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Betal" @@ -2297,19 +2349,38 @@ msgstr "_Rake" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nîşeya Nû" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Nîşeyan Jê Bibe" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Nîşeyan Kilît Bike_" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Taybetmendî" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nîşeya Mezeloqî" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Nîşeyê kilît bike/serbest berde" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Mezinbûna nîşeyê ji nû ve çêbikin" @@ -2325,94 +2396,113 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Firehî:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Bilindahî:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Ji bo nîşeyên nû firehbûna pêşravekî (ji cureyê pitikan) diyar bike" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Ji bo nîşeyên nû qama pêşravekî (ji cinsê tipikan) diyar bikin." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Ji dirbê temayê rengan bikar bîne" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Curenivîsa ku wê di hemû nîşeyên mezeloqî de were bikaranîn hilbijêre" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Rengê nîşeya mezeloqî ya pêşravekî hilbijêre" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" "Ji bo hemû nîşeyên ku mezeloqî yê weke rengê bingeh were bikaranîn hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Rengê nîşeya mezeloqî ya pêşravekî hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Ji temaya pergalê curenivîsê bikar bîne" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Curenivîs:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Curenivîsa ku wê di hemû nîşeyên mezeloqî de were bikaranîn hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Curenivîsa nîşeya mezeloqî ya pêşravekî hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Helwest" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Nîşeyê têxe hemû qadên xebatê" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" "Hilbijêrin da ku nîşe li hemû qadên xebatê xuyanî bibin an jî xuyanî nebin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Di nîşeyan de_ reng û curenivîsa pêşravekî bikar bîne" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Hilbijêre ku dê ji bo hemû nîşeyan teşeya pêşdanasîn were sepandin an na." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Mezinbûna nîşeyê ji nû ve çêbikin" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Taybetmendiyên Nîşeya Mezeloqî" @@ -2425,39 +2515,49 @@ msgstr "Taybetmendî" msgid "_Title:" msgstr "_Sernav:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Ji bo nîşeyê sernavekî diyar bikin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Rengê_pêşravekî bikar bîne" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Curenivîsa_pêşravekî bikar bîne" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Ji bo nîşeyê rengekî hilbijêre" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Ji bo nîşeya mezeloqî rengekî hilbijêre" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Ji bo nîşeyê rengekî hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Ji bo nîşeya mezeloqî rengekî hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Ji bo nîşeyê curenivîsekê hilbijêre" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Ji bo nîşeya mezeloqî cureyê nivîsê hilbijêre" @@ -2498,8 +2598,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Ji bo nîşeyên nû yên mezeloqî rengê curenivîsê ya pêşravekî. Ev html divê di" -" beyaneka şanzdemîn de be, wekî mînak \"#000000\"." +"Ji bo nîşeyên nû yên mezeloqî rengê curenivîsê ya pêşravekî. Ev html divê di " +"beyaneka şanzdemîn de be, wekî mînak \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2529,8 +2629,7 @@ msgstr "Rewşa kilîtbûnan ya nîşeyên mezeloqî" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"Dide xuyakirin ku nîşeyên mezeloqî quflekirî (nayê guhertin) ye an na." +msgstr "Dide xuyakirin ku nîşeyên mezeloqî quflekirî (nayê guhertin) ye an na." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2542,8 +2641,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"Weke pêşravekî, dîroka wê rojê weke sernav li nivîsê te kirin. Ev şêwaz hate" -" bikaranîn, çi tiştê ku ji aliyê strftime () dikare were veçirandin tê " +"Weke pêşravekî, dîroka wê rojê weke sernav li nivîsê te kirin. Ev şêwaz hate " +"bikaranîn, çi tiştê ku ji aliyê strftime () dikare were veçirandin tê " "bikaranîn." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 @@ -2555,8 +2654,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Heke ev vebijêrk girtî be, ji bo hemû nîşeyên mezeloqî wekî rengê pêşdanasîn" -" rengekî taybet dikare bête bikaranîn." +"Heke ev vebijêrk girtî be, ji bo hemû nîşeyên mezeloqî wekî rengê pêşdanasîn " +"rengekî taybet dikare bête bikaranîn." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2600,9 +2699,17 @@ msgstr "Jêpirsîna erêkirinê ya dema nîşê jê tên birin" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nîşeya Nû" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Di hemû nîşeyan de reng û curenivîa pêşravekî bikar bîne" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Heke ev vebijêrk girtî be, ji bo hemû nîşeyên mezeloqî wekî curetîpa " +"pêşdanasîn dikare rengekî taybet bête bikaranîn." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2616,29 +2723,29 @@ msgstr "_Nîşeyan Jê Bibe" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Nîşeyan Kilît Bike_" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Nîşeyên mezeloqî nîşan bide" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Ji bo Nêvenga Sermasê ya MATE Nîşeyên Mezeloqî" @@ -2652,10 +2759,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2717,42 +2829,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Qirşikdank" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Biçe Qutiya Çopê" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Avêtî tê valakirin" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Ji kê hatiye:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Çopê Vala Bike" @@ -2761,7 +2887,7 @@ msgstr "_Çopê Vala Bike" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2772,7 +2898,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Di çopê de qet hêman tuneye" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2781,18 +2907,18 @@ msgstr "" "Çewtiya destpêkirina caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2801,20 +2927,20 @@ msgstr "" "Qutiya xwe ya çopê bibîne an jî bi metoda xwêr bikşîne -berde hêmanan " "biavêjî çopê." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Bila tavilê were jê birin?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Hêman naçine çopê, tu dixwazî wan dîrek jê bibe?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Hin hêman naçe çopê, tu dixwazî wan rasterast jê bibe?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Sepanoka Qutiya Çopê" @@ -2842,11 +2968,8 @@ msgstr "" "Heke tu valakirina çopê hilbijêrî; dê hemû hêmanên tê de biçin.Tu dikarî " "vana yeko yeko jî jê bibe." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Avêtî tê valakirin" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Hêza bataryayê qels e" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Ji kê hatiye:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batarya bi tevahî şarj bû" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 2f887fbf1..afffd4e14 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Rasti K5 , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2021\n" -"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"ku_IQ/)\n" +"Language: ku_IQ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ku_IQ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -81,25 +87,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +114,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_یارمەتی" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_دەربارە" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "ئ" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "هەڵەی نەناسراو" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "هەڵە: %s " -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_هەڵبژاردەکان" @@ -285,34 +291,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +340,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +391,11 @@ msgstr "ئاگادارکردنەوەکان" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +452,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +502,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +616,15 @@ msgid "Command" msgstr "فەرمان" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +668,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "فەرمان" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +774,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "دەق" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +829,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +846,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +898,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "چاو" @@ -878,6 +906,11 @@ msgstr "چاو" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +928,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +959,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_بەڕۆژکردن" @@ -934,83 +967,83 @@ msgstr "_بەڕۆژکردن" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_سەردانی Weather.com بکە" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "سەردانی Weather.com بکە" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1056,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "ڕاپۆرتی کەشوهەوا" @@ -1031,6 +1064,11 @@ msgstr "ڕاپۆرتی کەشوهەوا" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1083,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_وردەکارییەکان" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "؟" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE کەشوهەوا" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "پێشبینی کەشوهەوا" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1108,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1145,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "کلڤن" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "سیلیزی" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "فەهرەنهایت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "م/چ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "کم/ک" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "م/ک" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "کیلۆپاسکال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "هیکتۆ پاسکال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "کم" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "بەڕۆژکردن" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "خولەک" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "گشتی" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_دۆزینەوە:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "شوێن" @@ -1257,7 +1295,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1303,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1491,7 @@ msgstr "_پەپکەی ڕەق" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1531,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "ب_ێبەرابەر" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "بیرگە" @@ -1537,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ڕایەڵە" @@ -1549,7 +1592,7 @@ msgstr "_بەکاربراو" msgid "_Free" msgstr "_بێبەرامبەر" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1655,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1670,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "پەپکە" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1686,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1699,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1743,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1944,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "نەناسراو" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2181,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2264,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2274,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2282,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_هەڵوەشاندنەوە" @@ -2269,19 +2322,38 @@ msgstr "_سڕینەوە" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_تێبینی نوێ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_سڕینەوەی تێبینییەکان" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_تێبینی نوێ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "تایبەتمەندییەکان" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "سڕینەوەی تێبینی" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2369,108 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_پانی:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ب_ەرزی:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ڕەنگی جۆ_رەپیت:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "ڕەنگی ت_ێبینی:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "هەڵبژاردنی جۆرەپیتێک بۆ تێبینییەکە" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_جۆرەپیت:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2483,49 @@ msgstr "تایبەتمەندییەکان" msgid "_Title:" msgstr "_سەردێڕ:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ڕەنگی ج_ۆرەپیت:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "ڕەنگی _تێبینی:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "هەڵبژاردنی جۆرەپیتێک بۆ تێبینییەکە" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "هەڵبژاردنی جۆرەپیتێک بۆ تێبینییەکە" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "هەڵبژاردنی جۆرەپیتێک بۆ تێبینییەکە" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,9 +2652,13 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_تێبینی نوێ" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2569,29 +2672,29 @@ msgstr "_سڕینەوەی تێبینییەکان" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2708,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2778,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "گڵیشدان" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "بڕۆ بۆ گلێشدان" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "لە:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_بەتاڵکردنی گلێشدان" @@ -2714,7 +2836,7 @@ msgstr "_بەتاڵکردنی گلێشدان" msgid "_Open Trash" msgstr "_کردنەوەی گلێشدان" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2847,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "هیچ بڕگەیەک لەناو گلێشدان نییە" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2909,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "لە:" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 2c73769f9..5308ad635 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # ballpen, 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 # 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" +"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абалынын апплет фабрикасы" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абалы" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөр абал msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн абалын көрсөтөт" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +74,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз " @@ -84,25 +89,25 @@ msgstr "Жумалиев Чыңгыз " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Жардам чагылдыруу программасын иштетүү учурунда ката пайда болду: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Алиптергич ырастоо диалогун чыгаруу учурунда ката пайда болду: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Алиптергичтин атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн ырастоолору" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,49 +116,49 @@ msgstr "_Алиптергичтин атайын мүмкүнчүлүктөрү msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Программа _жөнүндө" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX абалы" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Атайын мүкүнчүлүктөр колдонулганда, алиптергич абалын көрсөтөт." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB кеңейүүсү иштетилген эмес" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Белгисиз ката" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Катасы: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Алиптергич атайын мүмкүнчүлүктөрүнүн учурдагы абалын көрсөтөт" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Ырастоолор" @@ -288,34 +293,34 @@ msgstr "Батарея абалы белгисиз" msgid "N/A" msgstr "Ж/Э" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Жардамды чагылдыруу учурундагы ката: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Бул утилита сиздин лэптобуңуздун батареясынын абалын көрсөтөт." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -337,7 +342,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Батарея зарядынын индикаторунун параметрлери" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -388,6 +393,11 @@ msgstr "Кабарландыруулар" msgid "Battstat Factory" msgstr "Батарея абалы апплетинин фабрикасы" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Кызыл түстүн деңгээли" @@ -397,8 +407,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Бул мааниден азайган учурда кызыл түс менен чагылдырылуучу батарея деңгээли." -" Ошондой эле, батарея зарядынын деңгээли төмөн жөнүндөгү эскертүү берүү " +"Бул мааниден азайган учурда кызыл түс менен чагылдырылуучу батарея деңгээли. " +"Ошондой эле, батарея зарядынын деңгээли төмөн жөнүндөгү эскертүү берүү " "мааниси." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 @@ -447,55 +457,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Батарея Абалы Индикатору" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Батарея заряды толук түгөндү" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Батарея толук заряддалды" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Мүмкүн болгон палитралар" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" кыстаруу" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Атайын символду кыстаруу" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s атайын символун кыстаруу" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Символдор палитрасы" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Апплет атайын символдорду терүүгө жардам берет" @@ -505,6 +507,11 @@ msgstr "Апплет атайын символдорду терүүгө жард msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker Апплет Фабрикасы" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Апплетти иштеткен учурда көрсөтүлүүчү символдор" @@ -614,10 +621,15 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -661,85 +673,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Команда" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Сырткы көрүнүш:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Көрсөтүү ырастоолору" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Процессордун жыштыгынын өзгөрүүсүнүн монитору" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Процессордун жыштыгынын өзгөрүүсүн байкайт" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Байкалуучу процессор" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -757,19 +779,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "График" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "График жана текст" @@ -812,6 +834,11 @@ msgstr "Диск бириктирүү" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Локалдык дисктерди жана түзүлүштөрдү бириктирүү" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -824,34 +851,34 @@ msgstr "(бириктирилген)" msgid "(not mounted)" msgstr "(бириктирилген эмес)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD _ойнотуу" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD _ойнотуу" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Ачуу: %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Ажыратуу %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Бириктирүү: %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Бошотуу %s" @@ -876,7 +903,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -884,6 +911,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -901,21 +933,21 @@ msgstr "Теманы _тандаңыз:" msgid "Themes" msgstr "Темалар" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -932,7 +964,7 @@ msgid "Details" msgstr "Деталдар" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Жаңылоо" @@ -940,83 +972,83 @@ msgstr "_Жаңылоо" msgid "City:" msgstr "Шаар:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Асман:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Шамал:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Басышы:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Күн чыгышы:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Күн батышы:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Аба ырайы" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com'го барыңыз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радар картасы" @@ -1029,7 +1061,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1037,6 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1051,24 +1088,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1079,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Асманы: %s\n" "Температурасы: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Жаңыланууда..." @@ -1116,144 +1153,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Температура бирдиги:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвин" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Шамал ылдамдыгынын бирдиги:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "м/сек." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "км/саат" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "миля/саат" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "узел" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Бофорт шкаласы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Басыш бирдиги:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "миллибар" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атм" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Көрүнүү бирдиги:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метр" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "километр" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "миля" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Радар картасын күйгүзүү" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Дареги:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Жаңылоо" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "минута" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Көрсөтүү" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Даректи _тандаңыз:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Табуу:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Кийинкисин табуу" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Дарек" @@ -1266,7 +1303,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Системалык монитор" @@ -1274,6 +1311,11 @@ msgstr "Системалык монитор" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1457,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1497,7 +1539,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процессор" @@ -1517,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Эс" @@ -1546,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Тармак" @@ -1558,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1621,7 +1663,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1636,15 +1678,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1652,12 +1694,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1668,34 +1710,34 @@ msgstr "" "%s алынууда\n" "%s жөнөтүлүүдө" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Процессор жүктөлүшү" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Эс жүктөлүшү" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Тармак жүктөлүшү" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Диск жүктөлүшү" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Системалык мониторун _ачуу" @@ -1704,7 +1746,7 @@ msgstr "Системалык мониторун _ачуу" msgid "%s/s" msgstr "%s/с" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1712,63 +1754,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Аппарат дареги:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1913,148 +1955,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "белгисиз" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2143,7 +2190,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2226,7 +2273,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2236,7 +2283,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2244,17 +2291,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Жокко чыгаруу" @@ -2279,19 +2331,37 @@ msgstr "Ө_чүрүү" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Ө_чүрүү" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Касиеттери" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2307,91 +2377,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Туурасы:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Бийиктиги:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Шрифт _түсү:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Ариби:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Кылык" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2404,39 +2490,47 @@ msgstr "Касиеттери" msgid "_Title:" msgstr "_Аталышы:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2563,8 +2657,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2579,28 +2677,28 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2614,10 +2712,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Таймер" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2679,42 +2782,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Таймер апплети" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Себет" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Себетке өтүү" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Себет тазаланууда" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Кимден:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Себетти _тазалоо" @@ -2723,7 +2840,7 @@ msgstr "Себетти _тазалоо" msgid "_Open Trash" msgstr "Себетти _ачуу" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2733,44 +2850,44 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Себет апплети" @@ -2796,11 +2913,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Себет тазаланууда" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Батарея заряды толук түгөндү" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Кимден:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Батарея толук заряддалды" diff --git a/po/li.po b/po/li.po index 3f537792d..8173f7d0e 100644 --- a/po/li.po +++ b/po/li.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" +"Language: li\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: li\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Euver" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ónbekènde faeler" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +772,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +827,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +844,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +896,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +926,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +957,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -934,83 +965,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1054,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1081,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detajs" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1106,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1143,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1257,7 +1293,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Prosesbeheer" @@ -1265,6 +1301,11 @@ msgstr "Prosesbeheer" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1529,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Ónthaud" @@ -1537,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1653,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1668,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1684,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1697,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1741,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1942,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ónbekènd" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2179,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2262,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2272,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2280,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2320,36 @@ msgstr "Eweg_doon" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Eweg_doon" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2365,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Gedraag" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2478,47 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2645,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2665,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2701,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2771,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papeerkörf" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2840,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2902,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a88e5289d..b9fb36984 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,27 +2,29 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Džiugas Grėbliūnas , 2020 # Moo, 2020 # brennus , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -33,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklės įtaiso gamykla" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklė" @@ -41,18 +43,23 @@ msgstr "Klaviatūros prieinamumo būklė" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Rodo klaviatūros pagalbinių ypatybių būklę" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME dokumentacijos komanda " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentacijos komanda" @@ -70,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vertėjai:\n" @@ -96,25 +103,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Įvyko klaida paleidžiant žinyno žiūryklę: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Atverti klaviatūros nustatymų dialogą" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant klaviatūros nustatymų dialogą: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Klaviatūros prieinamumo nustatymai" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -123,49 +130,49 @@ msgstr "_Klaviatūros prieinamumo nustatymai" msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX būklė" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Rodo klaviatūros buklę kai naudojamos prieinamumo funkcijos." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB plėtinys neįjungtas" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Rodo dabartinę klaviatūros pagalbinių savybių būseną" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" @@ -321,34 +328,34 @@ msgstr "Baterijos būsena nežinoma" msgid "N/A" msgstr "Nepasiekiama" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Rodant žinyną įvyko klaida: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ši pagalbinė programa parodo nešiojamo kompiuterio baterijos būseną." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower posistemė įjungta." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Palikiminė vidinė pusė įjungta." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Apie baterijos įkrovos monitorių" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Baterijos įkrovos stebėtuvo nustatymai" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -421,6 +428,11 @@ msgstr "Pranešimai" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat gamykla" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Raudonos vertės lygis" @@ -430,8 +442,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Baterijos lygis žemiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra" -" reikšmė, esant kuriai yra parodomas įspėjimas apie baterijos išsikrovimą." +"Baterijos lygis žemiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra " +"reikšmė, esant kuriai yra parodomas įspėjimas apie baterijos išsikrovimą." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -481,43 +493,35 @@ msgstr "0 - nėra užrašo, 1 - procentai, 2 - likęs laikas" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Baterijos būsenos pagalbinė programa" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Baterija beveik išsikrovusi" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterija yra pilnai įkrauta." - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Prieinamos paletės" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Įterpti „%s“" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Įterpkite specialų simbolį" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "įterpti specialų simbolį %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Apie simbolių paletę" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -525,13 +529,13 @@ msgstr "" "MATE skydelio įtaisas, padedantis įterpti keistus simbolius, kurių nėra " "klaviatūroje. Išleistas GPL sąlygomis." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Simbolių paletė" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Įterpti simbolius" @@ -541,6 +545,11 @@ msgstr "Įterpti simbolius" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker įtaiso gamykla" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Simboliai rodomi įtaiso paleidimo metu" @@ -550,8 +559,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Eilutė, kurią naudotojas buvo pažymėjęs paskutinio įtaiso naudojimo metu. Ši" -" eilutė bus rodoma kai naudotojas vėl paleis įtaisą." +"Eilutė, kurią naudotojas buvo pažymėjęs paskutinio įtaiso naudojimo metu. Ši " +"eilutė bus rodoma kai naudotojas vėl paleis įtaisą." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -652,10 +661,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komanda" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Rodo komandos išvestį" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Paleidžiama komanda" @@ -699,58 +713,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Komandų progamėlė" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komandų progamėlė" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU dažnio stebėjimo nustatymai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Stebimas CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Stebėjimo nustatymai" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Išvaizda:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Rodyti CPU dažnį, kaip _dažnį" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Rodyti dažnio _vienetus" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Rodyti CPU dažnį _procentais" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Rodymo nustatymai" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU dažnio mastelio monitorius" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Stebėti CPU dažnio mastelį" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Stebimas CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -758,25 +782,25 @@ msgstr "" "Nurodykite stebimą CPU. Vieno procesoriaus sistemoje, jums jo keisti " "nereikia." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "CPU naudojimo rodymo veiksena" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "0-inė vertė reiškia, kad įtaisas rodomas grafiniame režime (tik " "paveiksliukas), 1 - kad įtaisas rodomas tekstiniame režime (paveiksliukas " "nerodomas) ir 2 - kad įtaisas rodomas ir grafiniame, ir tekstiniame režime." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Rodomo teksto tipas (jei tekstas įjungtas)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -784,7 +808,7 @@ msgstr "" "0-inė reikšmė reiškia, kad rodomas CPU dažnis, 1 - kad rodomas dažnis ir " "vienetai, 2 - kad vietoje dažnio rodomi procentai." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nepavyko atverti žinyno dokumento" @@ -802,19 +826,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ši pagalbinė programa rodo esamą CPU dažnio mastelį." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ši pagalbinė programa rodo esamą CPU dažnį" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafikas" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafikas ir tekstas" @@ -860,6 +884,11 @@ msgstr "Diskų prijungimas" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Prijungti vietinius diskus ir įrenginius" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nieko prijungimui" @@ -872,34 +901,34 @@ msgstr "(prijungtas)" msgid "(not mounted)" msgstr "(neprijungtas)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Negali paleisti „Cajos“" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Rodyti DVD " -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Groti CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Atverti %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "A_tjungti %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Prijungti %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Išmesti %s" @@ -924,7 +953,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Akių įtaiso gamykla" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Akys" @@ -932,6 +961,11 @@ msgstr "Akys" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Keletas akių skydeliui" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -949,21 +983,21 @@ msgstr "Pa_sirinkite temą:" msgid "Themes" msgstr "Temos" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Apie akis" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Akys MATE skydeliui, sekiojančios pelės žymeklį." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Akys žiūri pelės žymeklio kryptimis" @@ -980,7 +1014,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalės" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Atnaujinti" @@ -988,83 +1022,83 @@ msgstr "_Atnaujinti" msgid "City:" msgstr "Miestas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Paskutinis atnaujinimas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Sąlygos:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Dangus:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatūra:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Jaučiama kaip:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Rasos taškas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Santykinis drėgnumas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vėjas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Matomumas:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Saulėtekis:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Saulėlydis:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Esamos sąlygos" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognozės ataskaita" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Žiūrėti išsamesnę prognozę" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognozė" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Aplankykite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Aplankykite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Spauskite, jei norite aplankyti Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarinis žemėlapis" @@ -1077,7 +1111,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Gamykla orų įtaiso sukūrimui." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Orų prognozė" @@ -1085,6 +1119,11 @@ msgstr "Orų prognozė" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Stebėkite esamas orų sąlygas ir prognozes" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Apie orų prognozę" @@ -1099,24 +1138,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Skydelio įtaisas skirtas stebėti vietinėms orų sąlygoms." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Išsamiau" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE orai" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Orų prognozė" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1127,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Dangus: %s\n" "Temperatūra: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Atnaujinu..." @@ -1164,144 +1203,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Nepavyko įkelti vietovių XML duomenų bazės. Praneškite apie klaidą" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Orų nustatymai" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatiškai atnaujinti kas:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatūros vienetai:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvino" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsijaus" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenheito" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Vėjo greičio vienetai:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "mazgai" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforto skalė" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Slėgio vienetai:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "colHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Matomumo vienetai:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metrai" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mylios" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Įjungti _radarinius žemėlapius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Naudoti _pasirinktinį adresą radaro žemėlapiui" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresas:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Rodyti pranešimus" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Atnaujinimas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minučių" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Rodymas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Bendra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Pasirinkite vietovę:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Rasti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Ieškoti _kito" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Vieta" @@ -1314,7 +1353,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Gamykla įkėlimo įtaiso sukūrimui." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemos monitorius" @@ -1322,6 +1361,12 @@ msgstr "Sistemos monitorius" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistemos apkrovos indikatorius" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Paleisti sistemos monitorių" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Įjungti CPU apkrovos grafiką" @@ -1507,7 +1552,7 @@ msgstr "_Kietasis diskas" msgid "Monitored Resources" msgstr "Stebimi ištekliai" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1547,7 +1592,7 @@ msgstr "I_OLaukimas" msgid "I_dle" msgstr "Ne_veikli" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesorius" @@ -1567,7 +1612,7 @@ msgstr "K_ešuota" msgid "F_ree" msgstr "L_aisva" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Atmintis" @@ -1596,7 +1641,7 @@ msgstr "_Tinklelio linija" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikatorius" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Tinklas" @@ -1608,7 +1653,7 @@ msgstr "_Užimta" msgid "_Free" msgstr "_Laisva" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap talpa" @@ -1671,13 +1716,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Sistemos apkrovos stebyklė, galinti grafiškai rodyti procesoriaus, RAM, swap" -" failo ir tinklo apkrovą." +"Sistemos apkrovos stebyklė, galinti grafiškai rodyti procesoriaus, RAM, swap " +"failo ir tinklo apkrovą." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1688,15 +1733,15 @@ msgstr "Paleisti sistemos monitorių" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Įvyko klaida vykdant „%s“: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Apkrovos vidurkis" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Diskas" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1704,12 +1749,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistemos apkrovos vidurkis yra %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1720,34 +1765,34 @@ msgstr "" "Gaunama %s\n" "Siunčiama %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU apkrova" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Atminties apkrova" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Tinklo apkrovimas" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap apkrova" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disko apkrova" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Atverti sistemos monitorių" @@ -1756,7 +1801,7 @@ msgstr "_Atverti sistemos monitorių" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1764,63 +1809,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Gaunamų duomenų grafiko spalva" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Iš_siunčiamų duomenų grafiko spalva" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4 adresas:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Tinklo kaukė:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6 adresas:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Aparatinės įrangos adresas:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P adresas:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Baitų gauta:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Baitų išsiųsta:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signalo stiprumas:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stotis:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanalas:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1968,148 +2013,154 @@ msgstr "Tinklo greičio įtaisas" msgid "Network Monitor" msgstr "Tinklo monitorius" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Tinklo greičio įtaisas" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(nežinoma)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nežinomas" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2210,7 +2261,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2300,7 +2351,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Stiprumas: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE tinklo greitis" @@ -2310,7 +2361,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Lipnių raštelių priedo gamykla" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Lipnūs rašteliai" @@ -2318,17 +2369,22 @@ msgstr "Lipnūs rašteliai" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Kurkite, žiūrėkite ir tvarkykite lipnius darbalaukio raštelius" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Šis raštelis yra užrakintas." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Šis raštelis yra atrakintas." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" @@ -2353,19 +2409,38 @@ msgstr "_Pašalinti" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Ištrinti šį lipnų raštelį?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Naujas raštelis" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Pašalinti raštelius" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Užrakinti raštelius" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Savybės" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Lipnus raštelis" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Užrakinti/atrakinti raštelį" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Ištrinti raštelį" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Pakeisti raštelio dydį" @@ -2381,93 +2456,113 @@ msgstr "Įprasti raštelio nustatymai" msgid "_Width:" msgstr "_Plotis:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Aukštis" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Nurodykite numatytąją naujų raštelių plotį (taškais)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Nurodykite numatytąją naujų raštelių aukštį (taškais)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Naudoti sistemos temos _spalvą" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Šrifto spa_lva:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Raštelio sp_alva:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Pasirinkite šriftą naudoti visuose lipniuose rašteliuose" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Pasirinkite numatytąją lipnaus raštelio spalvą" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Pasirinkite pagrindo spalvą naudoti visuose lipniuose rašteliuose" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Pasirinkite numatytąją lipnaus raštelio spalvą" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Naudoti sistemos temos šri_ftą" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Šri_ftas:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Pasirinkite šriftą naudoti visuose lipniuose rašteliuose" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Pasirinkite numatytąją lipnaus raštelio šriftą" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Veikimas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Patalpinti visose darbo srityse" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Pasirinkite jeigu rašteliai yra matomi visose darbo srityse" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Priverstinai nau_doti numatytąjį šriftą ir spalvas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Pasirinkite jeigu visuose rašteliuose priverstinai naudojamas numatytasis " "stilius" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Paslėpti raštelius, kai paspaudžiamas darbalaukis" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Pasirinkti, kada darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Pakeisti raštelio dydį" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Pasirinkti, kada darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Lipnių raštelių savybės" @@ -2480,39 +2575,49 @@ msgstr "Savybės" msgid "_Title:" msgstr "_Pareigos:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Nurodykite raštelio antraštę" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Naudoti numatytąją spa_lvą" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Šrifto s_palva:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Raštelio _spalva:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Naudoti numatytąjį š_riftą" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Pasirinkite raštelio spalvą" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Pasirinkite lipnaus raštelio spalvą" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Pasirinkite raštelio spalvą" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Pasirinkite lipnaus raštelio spalvą" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Pasirinkite raštelio šriftą" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Pasirinkite lipnaus raštelio šriftą" @@ -2659,9 +2764,18 @@ msgstr "Ar klausti patvirtinimo ištrinant raštelį" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tušti rašteliai visada ištrinami neprašant patvirtinimo." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Naujas raštelis" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Ar priverstinai naudoti numatytąjį šriftą ir spalvas visuose rašteliuose" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Jeigu šis parametras yra išjungtas, bus naudojamas naudotojo parinktas " +"šriftas kaip numatytasis šriftas visuose lipniuose lapeliuose." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2675,7 +2789,7 @@ msgstr "_Pašalinti raštelius" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Užrakinti raštelius" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2684,22 +2798,22 @@ msgstr[1] "%d rašteliai" msgstr[2] "%d raštelių" msgstr[3] "%d raštelių" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Rodyti lipnius raštelius" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Apie lipnius raštelius" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Lipnūs rašteliai skirti MATE darbo aplinkai" @@ -2713,10 +2827,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Laikmatis" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Pradėti laikmatį ir gauti įspėjimą, kai jo trukmė pasibaigs" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Laikmačio pavadinimas" @@ -2778,42 +2897,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "A_tstatyti" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Laikmačio trukmė baigėsi!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Apie laikmačio įtaisą" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Laikmačio programėlė" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Šiukšlinės įtaiso gamykla" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Eiti į šiukšlinę" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Išvaloma šiukšlinė" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Iš:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Išvalyti šiukšlinę" @@ -2822,7 +2955,7 @@ msgstr "_Išvalyti šiukšlinę" msgid "_Open Trash" msgstr "_Atverti šiukšlinę" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2835,7 +2968,7 @@ msgstr[3] "Šiukšlinėje yra %d elementų" msgid "No Items in Trash" msgstr "Šiukšlinėje nieko nėra" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2844,18 +2977,18 @@ msgstr "" "Iškviečiant nautilių, įvyko klaida:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Apie šiukšlinės įtaisą" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2863,23 +2996,23 @@ msgstr "" "MATE šiukšlinė, kuri yra skydelyje. Galite ją naudoti, norėdami pamatyti " "šiukšlinę arba ant užtempti ir paleisti norimus ištrinti elementus." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ištrinti tuojau pat?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Perkelti elementų į šiukšlinę nepavyko, ar norite juos ištrinti tuojau pat?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Kai kurių elementų nepavyko perkelti į šiukšlinę, ar norite ištrinti juos " "tuojau pat?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Šiukšlinės įtaisas" @@ -2908,11 +3041,8 @@ msgstr "" "prarasti. Turėkite omenyje, kad taip pat galite ištrinti kiekvieną elementą " "atskirai." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Išvaloma šiukšlinė" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Baterija beveik išsikrovusi" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Iš:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterija yra pilnai įkrauta." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 24dd04b40..4a304b83e 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,27 +2,28 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Rihards Priedītis , 2020 # Imants Liepiņš , 2020 # duck , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Tastatūras pieejamības statusa sīkrīka ražotne" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Tastatūras pieejamības statuss" @@ -41,18 +42,23 @@ msgstr "Tastatūras pieejamības statuss" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Parāda klaviatūras pieejamības iespēju statusu" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -70,13 +76,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -87,25 +93,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Kļūda, palaižot palīdzības skatītāju: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Kļūda, palaižot tastatūras iestatījumu dialogu: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Tastatūras pieejamības iestatījumi" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,49 +120,49 @@ msgstr "_Tastatūras pieejamības iestatījumi" msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "P_ar" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX statuss" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Parāda tastatūras statusu, lietojot pieejamības iespējas." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB paplašinājums nav aktivizēts" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Kļūda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Parāda tastatūras pieejamības iespēju pašreizējo stāvokli" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Iestatījumi" @@ -305,34 +311,34 @@ msgstr "Baterijas statuss nezināms" msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Gadījās kļūda parādot palīdzību: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Utilīta, kas parāda jūsu portatīvā datora baterijas statusu." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower aizmugures sistēma aktivizēta." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -354,7 +360,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Baterijas uzlādes pārrauga iestatījumi" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -405,6 +411,11 @@ msgstr "Paziņojumi" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat ražotne" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Sarkanās vērtības līmenis" @@ -465,55 +476,47 @@ msgstr "0 bez teksta, 1 procentiem, un 2 atlikušajam laikam." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Baterijas statusa utilīta" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Baterijas enerģija zema" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterija pilnīgi uzlādēta" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Pieejamās paletes" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Ievietot \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Ievietot speciālu rakstzīmi" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "ievietot speciālu rakstzīmi %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Rakstzīmju palete" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Ievietot rakstzīmes" @@ -523,6 +526,11 @@ msgstr "Ievietot rakstzīmes" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker sīkrīka ražotne" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Rakstzīmes, ko rādīt, kad sīkrīks palaists" @@ -634,10 +642,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komanda" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -681,88 +694,98 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komanda" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU frekvences pārrauga iestatījumi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Uzraudzītais CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Pārrauga iestatījumi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Izskats:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Rādīt CPU frekvenci kā _frekvenci" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Rādīt frekvences _vienības" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Rādīt CPU frekvenci _procentos" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Attēlošanas iestatījumi" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU frekvences mērogošanas pārraugs" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Pārrauga CPU frekvences mērogošanu" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Pārraugāmais procesors" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "Iestatiet pārraugāmo CPU. Vienprocesora sistēmai tas nav jāmaina." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Vērtība 0 nozīmē rādīt sīkrīku grafiskajā režīmā (tikai pikseļkarte), 1 " "nozīmē rādīt sīkrīku teksta režīmā (bez pikseļkartes), un 2 nozīmē rādīt " "sīkrīku grafiskajā un tekstuālajā režīmā." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Kādu tekstu rādīt (ja teksts ieslēgts)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Neizdevās atvērt palīdzības dokumentu" @@ -780,19 +803,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Šī utilītprogramma rāda pašreizējo CPU frekvences mērogošanu." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Šī utilīta rāda pašreizējo CPU frekvenci" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Attēls" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Attēls un teksts" @@ -837,6 +860,11 @@ msgstr "Disku montieris" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montē lokālos diskus un iekārtas" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -849,34 +877,34 @@ msgstr "(montēts)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nav montēts)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Spēlēt DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Spēlēt CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Atvērt %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "No_montēt %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montēt %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Izgrūst %s" @@ -901,7 +929,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -909,6 +937,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Actiņas jūsu panelim" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -926,21 +959,21 @@ msgstr "_Izvēlieties tēmu:" msgid "Themes" msgstr "Tēmas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Jocīgs actiņu pāris MATE panelim. Tās seko jūsu pelei." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Acis skatās peles kursora virzienā" @@ -957,7 +990,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Atjaunināt" @@ -965,83 +998,83 @@ msgstr "_Atjaunināt" msgid "City:" msgstr "Pilsēta:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Pēdējais atjauninājums:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Apstākļi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Debesis:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatūra:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Šķiet kā:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Rasas punkts:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatīvais mitrums:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vējš:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Spiediens:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Redzamība:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Saullēkts:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Saulriets:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Pašreizējie apstākļi" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognozes atskaite" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Apskatīt prognozes detaļas" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognoze" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Apmeklēt Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Apmeklēt Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klikšķiniet, lai ieietu Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radara karte" @@ -1054,7 +1087,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Ražotne laika ziņu sīkrīka izveidei." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Laika ziņas" @@ -1062,6 +1095,11 @@ msgstr "Laika ziņas" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Ziņo par pašreizējiem laika apstākļiem un prognozēm" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1076,24 +1114,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Paneļa aplikācija vietējo laika apstākļu novērošanai." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaļas" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Laiks" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Laika ziņas" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1104,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Debesis: %s\n" "Temperatūra: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Atjauninu..." @@ -1141,144 +1179,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Neizdevās ielādēt vietu XML datubāzi. Lūdzu, ziņojiet par šo kļūdu." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "MATE Laika iestatījumi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automātiski atjaunināt katras:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatūras vienība:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvini" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsiji" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fārenheita grādi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Vēja ātruma vienība:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "mezgli" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforta skala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Spiediena vienība:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Redzamības vienība:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "jūdzes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktivizēt _radara karti" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Lietot pie_lāgotu adresi radara kartei" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adrese:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minūtes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Attēlot" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Vispārīgs" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Izvēlieties vietu:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Meklēt:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Meklēt _nākamo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Atrašanās vieta" @@ -1291,7 +1329,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistēmas pārraugs" @@ -1299,6 +1337,11 @@ msgstr "Sistēmas pārraugs" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistēmas noslodzes indikators" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Aktivizēt CPU noslodzes grafiku" @@ -1484,7 +1527,7 @@ msgstr "_Cietais disks" msgid "Monitored Resources" msgstr "Pārraudzītie resursi" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1524,7 +1567,7 @@ msgstr "I_O gaidīšana" msgid "I_dle" msgstr "Dī_kstāvē" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesors" @@ -1544,7 +1587,7 @@ msgstr "K_ešots" msgid "F_ree" msgstr "B_rīva" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" @@ -1573,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Tīkls" @@ -1585,7 +1628,7 @@ msgstr "_Izmantoti" msgid "_Free" msgstr "_Brīvi" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Maiņvieta" @@ -1648,7 +1691,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1665,15 +1708,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Kļūda, izpildot '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Vidējā noslodze" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disks" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1681,12 +1724,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistēmas vidējā slodze ir %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1697,34 +1740,34 @@ msgstr "" "Saņem %s\n" "Nosūta %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU noslodze" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Atmiņas noslodze" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Tīkla noslodze" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Maiņvietas noslodze" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Diska noslodze" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Atvērt sistēmas pārraugu" @@ -1733,7 +1776,7 @@ msgstr "_Atvērt sistēmas pārraugu" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1741,63 +1784,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_In diagrammas krāsa" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Out diagrammas krāsa" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Tīkla maska:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Aparatūras adrese:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P adrese:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Ienākošie baiti:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Izejošie baiti:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signāla stiprums:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1942,148 +1985,154 @@ msgstr "Netspeed sīklietotne" msgid "Network Monitor" msgstr "Tīkla pārraugs" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed sīklietotne" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nezināms" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2227,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2265,7 +2314,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Stiprums: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2275,7 +2324,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Līmlapiņu sīkrīka ražotne" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Līmlapiņas" @@ -2283,17 +2332,22 @@ msgstr "Līmlapiņas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Rakstīt, skatīt un pārvaldīt piezīmes (\"līmlapiņas\") uz darbvirsmas" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Šī piezīme ir slēgta." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Šī piezīme ir atslēgta." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" @@ -2318,19 +2372,38 @@ msgstr "_Izdzēst" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Dzēst šo piezīmi?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Jauna piezīme" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Dzēst piezīmes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Noslēgt piezīmes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Parametri" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Piezīme" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Noslēgt/atvērt piezīmi" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Mainīt piezīmes izmēru" @@ -2346,91 +2419,110 @@ msgstr "Noklusētās piezīmju īpašības" msgid "_Width:" msgstr "_Platums:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Augstums:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Norādiet noklusēto platumu (pikseļos) jaunām piezīmēm" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Norādiet noklusēto augstumu (pikseļos) jaunām piezīmēm" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Lietot _krāsu no sistēmas tēmas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Fonta _krāsa:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Piezīmju k_rāsa:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Izvēlieties fontu visām piezīmēm" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Izvēlieties noklusēto piezīmes krāsu" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Izvēlieties fona krāsu visām piezīmēm" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Izvēlieties noklusēto piezīmes krāsu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Lietot fo_ntu no sistēmas tēmas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fonts:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Izvēlieties fontu visām piezīmēm" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Izvēlieties noklusēto piezīmes fontu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "No_vietot piezīmes visās darbvirsmās" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Izvēlieties, vai piezīmes ir redzamas visās darbvirsmās" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Iestatīt _noklusēto krāsu un fontu visām piezīmēm" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Izvēlieties, vai noklusētais stils tiek iestatīts visām piezīmēm" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Paslēpt paziņojumus, ja tiek noklikšķināts uz darb_virsmas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" -msgstr "" -"Izvēlēties, vai paslēpt visus paziņojumus, ja tiek izvēlēta darbvirsma" +msgstr "Izvēlēties, vai paslēpt visus paziņojumus, ja tiek izvēlēta darbvirsma" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Mainīt piezīmes izmēru" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Izvēlēties, vai paslēpt visus paziņojumus, ja tiek izvēlēta darbvirsma" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2444,39 +2536,49 @@ msgstr "Parametri" msgid "_Title:" msgstr "_Amats:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Norādiet piezīmes virsrakstu" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Lietot noklusēto _krāsu" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Fonta k_rāsa:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Piezīmju _krāsa:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Lietot noklusēto fo_ntu" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Izvēlieties krāsu piezīmei" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Izvēlieties piezīmes krāsu" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Izvēlieties krāsu piezīmei" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Izvēlieties piezīmes krāsu" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Izvēlieties fontu piezīmei" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Izvēlieties piezīmes fontu" @@ -2504,7 +2606,8 @@ msgstr "Noklusētā krāsa jaunām piezīmēm" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "Noklusētā krāsa jaunām piezīmēm HTML hex formātā, piemēram, \"#30FF50\"." +msgstr "" +"Noklusētā krāsa jaunām piezīmēm HTML hex formātā, piemēram, \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2617,9 +2720,17 @@ msgstr "Vai prasīt apstiprinājumu, dzēšot piezīmi" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tukšās piezīmes vienmēr tiek dzēstas bez apstiprinājuma." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Jauna piezīme" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Vai lietot noklusēto krāsu un fontu visām piezīmēm" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ja šī iespēja ir atslēgta, jūsu izvēlēts fonts var tikt izmantots kā " +"noklusētais visām piezīmēm." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2633,7 +2744,7 @@ msgstr "_Dzēst piezīmes" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Noslēgt piezīmes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2641,22 +2752,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Rādīt piezīmes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Līmlapiņas MATE darbvirsmas videi" @@ -2670,10 +2781,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Laikdevis" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Palaist laikdevi un paziņot, kad beidzas laiks" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2735,42 +2851,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Laikdevja Sīklietotne" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Miskaste" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Iet uz miskasti" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Iztukšo miskasti" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "No:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tukšot miskasti" @@ -2779,7 +2909,7 @@ msgstr "_Tukšot miskasti" msgid "_Open Trash" msgstr "_Atvērt miskasti" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2791,7 +2921,7 @@ msgstr[2] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nav vienību miskastē" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2800,18 +2930,18 @@ msgstr "" "Kļūda, palaižot Caja:\n" "%s " -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2819,21 +2949,21 @@ msgstr "" "MATE miskaste jūsu panelī. Ļauj apskatīt miskastes saturu un iemest tajā " "failus un mapes." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Dzēst uzreiz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Nevar pārvietot vienības uz miskasti, vai vēlaties dzēst tās uzreiz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Nevar pārvietot dažas vienības uz miskasti, vai vēlaties dzēst tās uzreiz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miskastes sīkrīks" @@ -2861,11 +2991,8 @@ msgstr "" "Iztukšojot miskasti, viss tās saturs būs neglābjami zudis. Miskastē esošās " "vienības var dzēst arī pa vienai." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Iztukšo miskasti" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Baterijas enerģija zema" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "No:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterija pilnīgi uzlādēta" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index e833c327f..736361180 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" +"Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mai\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति एप्लेट फैक्ट्री" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता स्थिति" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता विशेषता क' स्थिति देखाबू" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मद्दति प्रदर्शक शुरु करबमे त्रुटि छल. %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कीबोर्ड वरीयता समाद प्रारंभ करबमे त्रुटि भेल :%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कीबोर्ड विन्यास सुगमता वरीयता (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "कीबोर्ड विन्यास सुगमता वरी msgid "_Help" msgstr "मद्दति (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "क' संबंधमे (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX स्थिति" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "कीबोर्ड स्थिति देखबैत अछि जखन अभिगम्यता विशेषता उपयोग क' जाएत अछि." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार सक्रिय नहि अछि" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कीबोर्ड अभिगम्यता विशेषता क' वर्तमान स्थिति देखबैत अछि" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयतासभ (_P)" @@ -292,34 +297,34 @@ msgstr "बैटरी स्थिति अज्ञात" msgid "N/A" msgstr "लागू नहि" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मद्दति देखाबैमे कोनो त्रुटि भेल: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ई उपयोगिता अहाँक लैपटाप बैटरी क' स्थिति देखबैत अछि." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,7 +346,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -392,6 +397,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "बैटस्टेट फैक्टरी" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "लाल मान स्तर" @@ -401,8 +411,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"बैटरी स्तर जकरा नीच्चाँ बैटरीकेँ लाल रँग देखाओल जाए. सँगे मान जकरा पर कम " -"बैटरी चेतावनी देखाओल जाएत अछि." +"बैटरी स्तर जकरा नीच्चाँ बैटरीकेँ लाल रँग देखाओल जाए. सँगे मान जकरा पर कम बैटरी चेतावनी " +"देखाओल जाएत अछि." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -450,55 +460,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "बैटरी स्थिति उपयोगिता" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "बैटरी पावर कम" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "बैटरी पूर्णतः पुनः चार्ज" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "उपलब्ध पैलेट" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" प्रविष्ट करू" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "विशेष संप्रतीककेँ जोड़ू" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "विशिष्ट संप्रतीक %s प्रविष्ट करू" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "संप्रतीक पैलेट" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "संप्रतीक प्रविष्ट करू" @@ -508,6 +510,11 @@ msgstr "संप्रतीक प्रविष्ट करू" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "कैरपिकर एप्लेट फैक्टरी" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "एप्लेट प्रारंभ हए पर देखाओल जाएबला संप्रतीक" @@ -517,8 +524,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"स्ट्रिंग जे प्रयोक्ता चुनने अछि जखन एप्लेट अंतिम बार उपयोगमे लेल गेल . ई " -"स्ट्रिंग प्रदर्शित हाएत जखन प्रयोक्ता एप्लेट प्रारंभ करताह." +"स्ट्रिंग जे प्रयोक्ता चुनने अछि जखन एप्लेट अंतिम बार उपयोगमे लेल गेल . ई स्ट्रिंग प्रदर्शित " +"हाएत जखन प्रयोक्ता एप्लेट प्रारंभ करताह." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -619,10 +626,15 @@ msgid "Command" msgstr "कमांड" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -666,90 +678,97 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "कमांड" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU आवृति मापन मॉनीटर" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU आवृति मापन मॉनीटर करू" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU सँ मॉनीटर" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "" -"CPU सँ मॉनीटरमे सेट करू. एकल प्रोसेसर सिस्टममे अहाँक एकरा बदलब क' जरूरत नहि " -"अछि." +msgstr "CPU सँ मॉनीटरमे सेट करू. एकल प्रोसेसर सिस्टममे अहाँक एकरा बदलब क' जरूरत नहि अछि." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 मान आलेखीय मोडमे एप्प्लेट देखाबै क'लेल अछि (pixmap सिर्फ), 1 एप्प्लेटकेँ " -"पाठ मोडमे देखाबै क'लेल (pixmap नहि देखाबै क'लेल ) आओर 2 एप्प्लेटकेँ आलेखीय आ" -" पाठ मोडमे देखाबै क' लेल." +"0 मान आलेखीय मोडमे एप्प्लेट देखाबै क'लेल अछि (pixmap सिर्फ), 1 एप्प्लेटकेँ पाठ मोडमे देखाबै " +"क'लेल (pixmap नहि देखाबै क'लेल ) आओर 2 एप्प्लेटकेँ आलेखीय आ पाठ मोडमे देखाबै क' लेल." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "प्रदर्शन क'लेल पाठ क' प्रकार (जँ पाठ सक्रिय अछि)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "मद्दति दस्ताबेज नहि खोलि सकत" @@ -767,19 +786,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ई उपयोगिता मोजुदा सीपीयू आवृति स्केलिंग देखबैत अछि." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "मोजुदा सीपीयू आवृतिकेँ उपयोगिता देखाबू" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "आलेख" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "पाठ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "आलेख आओर पाठ" @@ -822,6 +841,11 @@ msgstr "डिस्क माउन्टर" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानीय डिस्क आ डिवायस आरोहित करू" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -834,34 +858,34 @@ msgstr "(आरोहित)" msgid "(not mounted)" msgstr "(आरोहित नहि)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD चलाबू (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "सीडी बजाउ (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%sकेँ खोलू (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%sकेँ अनारोहित करू (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%sकेँ आरोहित करू (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%sकेँ बाहर (_E)" @@ -886,7 +910,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -894,6 +918,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "अहाँक पटल लेल दुइ आँखि" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -911,21 +940,21 @@ msgstr "प्रसंग चुनू (_S):" msgid "Themes" msgstr "प्रसंग" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ई आँखि माउस पांइटर दिशामे देखैत अछि" @@ -942,7 +971,7 @@ msgid "Details" msgstr "विवरण" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "अद्यतन करू (_U)" @@ -950,83 +979,83 @@ msgstr "अद्यतन करू (_U)" msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "पछिला अद्यतनः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "शर्त:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "तापमानः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "एहि तरह क' अनुभव:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "तुषार बिंदुः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्षिक आद्रता:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "हवाः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "दबावः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यताः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "सूर्योदयः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्तः" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "वर्तमान शर्त" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "पूर्वानुमान रिपोर्ट" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "पूर्वानुमान विवरण देखू" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "पूर्वानुमान" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com देखू (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com पर जाउ " -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.comमे जाए लेल क्लिक करू" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "रेडार नक्शा" @@ -1039,7 +1068,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "मौसम एप्लेट बनाबै लेल फैक्टरी" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "मौसम रपट" @@ -1047,6 +1076,11 @@ msgstr "मौसम रपट" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "वर्तमान मौसम परिस्थिति पर नजर राखैत अछि आओर पूर्वानुमान करैत अछि" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1061,24 +1095,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "स्थानीय मौसम परिस्थिति पर नज़र राखए लेल पैनल अनुप्रयोग" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "विवरण (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "गनोम मौसम" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "मौसम रपट" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1089,7 +1123,7 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापमान: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "अद्यतन कए रहल अछि..." @@ -1126,144 +1160,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "मौसम वरीयतासभ " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "अद्यतन स्वचालित करू प्रत्येक (_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "तापमान एकाइ (_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "केल्विन" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "सेल्सियस" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "फॉरेनहाइट" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "वायु गति एकाइ (_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "नॉट्स" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्यूफोर्ट स्केल" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "दबाव एकाइ (_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "दृश्यता एकाइ (_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "मीटर" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "किमी" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "मील" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "रेडार नक्शा सक्षम करू (_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "रेडार नक्शा लेल अनुकूलित पता उपयोग करू (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "पता (_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "अद्यतन" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "मिनट" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "डिसप्ले" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "एकटा स्थान चुनू (_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "खोजू: (_F)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "अगिला खोजू (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -1276,7 +1310,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "सिस्टम मानीटर" @@ -1284,6 +1318,11 @@ msgstr "सिस्टम मानीटर" msgid "A system load indicator" msgstr "सिस्टम लोड प्रदर्शक" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "सीपीयू लोड आरेख सक्षम करू" @@ -1321,8 +1360,7 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"क्षैतिज पटल क'लेल , आरेख क' चओड़ाइ पिक्सेलमे. लंबवत पैनल क'लेल , ई आरेख क' " -"उँचाइ अछि." +"क्षैतिज पटल क'लेल , आरेख क' चओड़ाइ पिक्सेलमे. लंबवत पैनल क'लेल , ई आरेख क' उँचाइ अछि." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1469,7 +1507,7 @@ msgstr "हार्ड डिस्क (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "मॉनीटर्ड संसाधन" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1509,7 +1547,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "निष्क्रिय (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" @@ -1529,7 +1567,7 @@ msgstr "कैच्ड (_e)" msgid "F_ree" msgstr "मुफ्त (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" @@ -1558,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" @@ -1570,7 +1608,7 @@ msgstr "प्रयुक्त (_U)" msgid "_Free" msgstr "खाली (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "स्वैप जगह" @@ -1633,13 +1671,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"ई सिस्टम लोड मॉनीटर, सीपीयू, रैम, स्वैप फ़ाइल उपयोग क' सँग ही सँजाल ट्रेफिक " -"क' आरेख बताबैमे समर्थ अछि" +"ई सिस्टम लोड मॉनीटर, सीपीयू, रैम, स्वैप फ़ाइल उपयोग क' सँग ही सँजाल ट्रेफिक क' आरेख " +"बताबैमे समर्थ अछि" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1650,15 +1688,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' निष्पादनमे त्रुटि छल. %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "लोड औसत" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1666,12 +1704,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "सिस्टम लोड औसत %0.02f अछि" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1679,34 +1717,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "सीपीयू लोड" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "स्मृति लोड" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "नेट लोड" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "लोड स्वैप करू" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क लोड" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "सिस्टम मॉनीटर खोलू (_O)" @@ -1715,7 +1753,7 @@ msgstr "सिस्टम मॉनीटर खोलू (_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1723,63 +1761,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "नेटमास्क:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1924,148 +1962,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2156,7 +2199,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2239,7 +2282,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2249,7 +2292,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "स्टिकी नोटसभ एप्लेट फैक्टरी" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "स्टिकी नोटसभ" @@ -2257,17 +2300,22 @@ msgstr "स्टिकी नोटसभ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "डेस्कटॉप पर बनाबू , देखू तथा प्रबंधित करू स्टिकी नोटसभ" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "नोट लॉक अछि." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "नोट खोलल गेल अछि." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करू (_C)" @@ -2292,19 +2340,38 @@ msgstr "मेटाबू (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "नवीन नोट (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "नोटसभ मेटाबू (_D)..." + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "लॉक नोटसभ (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "गुण" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2320,91 +2387,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "चओड़ाइ (_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "फ़ॉन्ट (_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2417,39 +2500,48 @@ msgstr "गुण" msgid "_Title:" msgstr "शीर्षक (_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "नवीन नोटसभ लेल मूलभूत रँग" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2478,8 +2570,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"नवीन स्टिकी नोट क'लेल मूलभूत रँग. एकरा html hex विशिष्टतामे होनाइ चाही, " -"उदाहरण क'लेल \"#30FF50\"." +"नवीन स्टिकी नोट क'लेल मूलभूत रँग. एकरा html hex विशिष्टतामे होनाइ चाही, उदाहरण क'लेल " +"\"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2490,8 +2582,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"नवीन स्टिकी नोट क'लेल मूलभूत फोन्ट रँग. एकरा html hex विशिष्टतामे होनाइ " -"चाही, उदाहरण क' लेल \"#000000\"." +"नवीन स्टिकी नोट क'लेल मूलभूत फोन्ट रँग. एकरा html hex विशिष्टतामे होनाइ चाही, उदाहरण " +"क' लेल \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2512,8 +2604,7 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"निर्दिष्ट करैत अछि जे स्टिकी नोटसभ डेस्कटाप क' सबहि कार्यस्थान पर देखाइ पड़ै" -" अथवा नहि." +"निर्दिष्ट करैत अछि जे स्टिकी नोटसभ डेस्कटाप क' सबहि कार्यस्थान पर देखाइ पड़ै अथवा नहि." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2521,9 +2612,7 @@ msgstr "स्टिकी नोटसभ तालाबन्न स्थि #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"निर्दिष्ट करैत अछि जे की स्टिकी नोटसभ तालाबन्न (संपादन योग्य नहि) अछि अथवा " -"नहि" +msgstr "निर्दिष्ट करैत अछि जे की स्टिकी नोटसभ तालाबन्न (संपादन योग्य नहि) अछि अथवा नहि" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2535,9 +2624,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"मूलभूत रूप सँ, शीर्षक जहिना स्टिकी नोटकेँ वर्तमान तिथि देल गेल अछि जखन ओ " -"बनाओल गेल. ई प्रारूप प्रयुक्त अछि किछु जे strftime() क' द्वारा विश्लेषित अछि" -" ओ मान्य अछि." +"मूलभूत रूप सँ, शीर्षक जहिना स्टिकी नोटकेँ वर्तमान तिथि देल गेल अछि जखन ओ बनाओल गेल. ई " +"प्रारूप प्रयुक्त अछि किछु जे strftime() क' द्वारा विश्लेषित अछि ओ मान्य अछि." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2548,8 +2636,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, सभ स्टिकी नोट क'लेल पसंदीदा रँग मूलभूत " -"रँग क' तरह प्रयोग कएल जाए सकैत अछि." +"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, सभ स्टिकी नोट क'लेल पसंदीदा रँग मूलभूत रँग क' तरह " +"प्रयोग कएल जाए सकैत अछि." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2560,8 +2648,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, सभ स्टिकी नोट क'लेल पसंदीदा फंट मूलभूत " -"फाँट क' तरह प्रयोग कएल जाए सकैत अछि." +"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, सभ स्टिकी नोट क'लेल पसंदीदा फंट मूलभूत फाँट क' तरह " +"प्रयोग कएल जाए सकैत अछि." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2572,8 +2660,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, निजी नोटसभ जकरा पसंदीदा फाँट आ रँग नियत " -"कएल गेल अछि अनदेखा कएल जएताह." +"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, निजी नोटसभ जकरा पसंदीदा फाँट आ रँग नियत कएल गेल " +"अछि अनदेखा कएल जएताह." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2593,9 +2681,17 @@ msgstr "जखन नोट मेटाएब रहल होउ तँ पु msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "नवीन नोट (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "की सबहि नोटसभमे मूलभूत रँग तथा फ़ॉन्ट बाध्य करू" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"जँ ई विकल्प निष्क्रिय कएल जाएत अछि, सभ स्टिकी नोट क'लेल पसंदीदा फंट मूलभूत फाँट क' तरह " +"प्रयोग कएल जाए सकैत अछि." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2609,29 +2705,29 @@ msgstr "नोटसभ मेटाबू (_D)..." msgid "_Lock Notes" msgstr "लॉक नोटसभ (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "स्टिकी नोटसभ देखाबू" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "गनोम डेस्कटाप वातावरण लेल स्टिकी नोटसभ" @@ -2645,10 +2741,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2710,42 +2811,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "रद्दी" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "रद्दीमे जाउ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "रद्दी खाली कए रहल अछि" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "द्वारा:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "रद्दी खाली करू (_E)" @@ -2754,7 +2869,7 @@ msgstr "रद्दी खाली करू (_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2765,7 +2880,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "रद्दीमे कोनो वस्तु नहि" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2774,40 +2889,39 @@ msgstr "" "नॉटिलस क' संतति क' दौरान त्रुटि:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"एकटा MATE रद्दी जे अहाँक पटल पर रहैत अछि अहाँ एकरा रद्दीकेँ देखब क'लेल " -"प्रयोग कए सकैत छी अथवा रद्दीमे मदकेँ घीँचकए छोड़ि सकैत छी." +"एकटा MATE रद्दी जे अहाँक पटल पर रहैत अछि अहाँ एकरा रद्दीकेँ देखब क'लेल प्रयोग कए सकैत छी " +"अथवा रद्दीमे मदकेँ घीँचकए छोड़ि सकैत छी." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "फ़ौरन मेटाबू?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "वस्तुसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काल मेटओनाइ चाहब?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"किछु वस्तुसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काल मेटओनाइ चाहब?" +msgstr "किछु वस्तुसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काल मेटओनाइ चाहब?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "रद्दी ऐप्लेट" @@ -2832,14 +2946,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"जँ अहाँ रद्दी खाली करब क'लेल चुनैत अछि, एहिमे सभ मद स्थायी रूप सँ मेट जएताह." -" कृप्या नोट करू जे अहाँ एकरा अलग-अलग मेटाए सकैत अछि." +"जँ अहाँ रद्दी खाली करब क'लेल चुनैत अछि, एहिमे सभ मद स्थायी रूप सँ मेट जएताह. कृप्या नोट " +"करू जे अहाँ एकरा अलग-अलग मेटाए सकैत अछि." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "रद्दी खाली कए रहल अछि" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "बैटरी पावर कम" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "द्वारा:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "बैटरी पूर्णतः पुनः चार्ज" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 8a90d7a48..0cdf8a325 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" +"Language: mg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "teny" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" @@ -83,26 +88,26 @@ msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny mpaneho toro-làlana: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Nisy olana teo am-pandefasana ny takilan'ny safidy manokan'ny fafan-teny: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny _fafan-teny" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,51 +116,51 @@ msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny _fafan-teny" msgid "_Help" msgstr "_Toro-làlana" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Mombamomba" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Toetry ny AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Maneho ny toetry ny fafan-teny rehefa ampiasaina ny fahasahazan'ny " "fanamorana." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Tsy nalefa ny tovana XKB" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Olana tsy fantatra" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Tsy fetezana: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Safidy manokana" @@ -297,35 +302,34 @@ msgstr "Tsy fantatra ny toetr'ilay vaton'aratra" msgid "N/A" msgstr "T/M" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." -msgstr "" -"Ity rindranasa ity dia maneho ny toetry ny vaton'aratry ny laptop-nao." +msgstr "Ity rindranasa ity dia maneho ny toetry ny vaton'aratry ny laptop-nao." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -347,7 +351,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso famahanana vaton'aratra" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -398,6 +402,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Toerana fanamboarana ny Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Tantan'ny sandan'ny loko mena" @@ -456,55 +465,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Rindranasan'ny toetry ny vaton'aratra" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Lefy ny herin'ny vaton'aratra" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Voafahana tanteraka ny vaton'aratra" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Ireo takela-pisaka misy" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Hampiditra ny \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Hampiditra marika manokana" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "hampiditra ny marika manokana %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Takela-pisaky ny marika" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Hampiditra marika" @@ -514,6 +515,11 @@ msgstr "Hampiditra marika" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny fisafidianana marika" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Ireo marika aseho am-piantombohan'ilay applet" @@ -625,10 +631,15 @@ msgid "Command" msgstr "Baiko" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -672,58 +683,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Baiko" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "Ny processeur _arahana maso:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Endrika:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Asehoy amin'ny _fatetika ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Asehoy ny _ventin'ilay fatetika" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Asehoy amin'ny _isan-jato ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Mpanara-maso ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Manara-maso ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Ny processeur harahana maso" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -731,31 +752,31 @@ msgstr "" "Mamaritra ilay processeur harahi-maso. Tsy ilaina ovaina io amina solosaina " "tsy mampiasa afa-tsy processeur tokana." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Ny sanda 0 dia midika hoe aseho an-tsary (pixmap ihany) ilay applet, ny 1 " "hoe aseho an-tsoratra (tsy aseho ny pixmap) ilay applet, ary ny 2 hoe aseho " "an-tsary sy soratra ilay applet." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Ny karazan'ny lahabolana haseho (raha toa ka nalefa ny lahabolana)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Tsy afaka nanokatra ny toro-làlana" @@ -774,19 +795,19 @@ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" "Io rindranasa io dia maneho ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur izao." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Io rindranasa io dia maneho ny fatetiky ny processeur izao" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Sori-tsary" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Soratra" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Sori-tsary sy soratra" @@ -832,6 +853,11 @@ msgstr "Mpampakatra kapila" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Mampakatra ireo kapila sy periferika an-toerana " +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -844,34 +870,34 @@ msgstr "(nakarina)" msgid "(not mounted)" msgstr "(tsy nakarina)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Hamaky DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Hamaky CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Sokafy ny %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Alatsao ny %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Akaro ny %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Tsoay ny %s" @@ -896,7 +922,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -904,6 +930,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Amboaram-boamaso ho an'ny tontonanao" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -921,21 +952,21 @@ msgstr "_Hisafidy endrika iray:" msgid "Themes" msgstr "Endrika" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Mijery any amin'ny misy ny kitondron'ny totozy ilay maso" @@ -952,7 +983,7 @@ msgid "Details" msgstr "Antsipiriany" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ovay" @@ -960,83 +991,83 @@ msgstr "_Ovay" msgid "City:" msgstr "Tanàna:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Fanavaozana farany:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "toetr'andro:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Lanitra:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Hafanana:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Ny hafanana tsapa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Fetra firanohana:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relative humidity:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Rivotra:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tsindry:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Fahitana:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Fiposahan'ny masoandro:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Fodian'ny masoandro:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Ny toetr'andro izao" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Filazana tombantomban-toetr'andro" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Hijery ny antsipirian'ny tombantomban'ny toetr'andro" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Tombantomban-toetr'andro" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Hizaha ny Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Mizaha ny Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Tsindrio raha hizaha ny Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Saritanin-dradara" @@ -1049,7 +1080,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetr'andro." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Filazana ny toetry ny andro" @@ -1057,6 +1088,11 @@ msgstr "Filazana ny toetry ny andro" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Manara-maso ny toetry ny andro izao ary manome tombatombana" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1069,27 +1105,26 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-about.c:58 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -msgstr "" -"Rindranasan-tontonana fanaraha-maso ny toetry ny andro eto an-toerana." +msgstr "Rindranasan-tontonana fanaraha-maso ny toetry ny andro eto an-toerana." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Antsipiriany" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Toetr'andro MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Tombatomban'ny toetr'andro" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1100,7 +1135,7 @@ msgstr "" "Lanitra: %s\n" "Hafanana: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Manavao..." @@ -1139,144 +1174,144 @@ msgstr "" "Tsy afaka naka ny soratra fototra XML an'ilay adiresy. Raiso toy ny kilema " "izany rehefa manao tatitra." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny toetr'andro" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Avy dia avaozy isaka ny:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Ventin'ny hafanana:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Ventin'ny hafainganan'ny rivotra:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Fandrefesan'i Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Ventin'ny _tsindry:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Ventin'ny _fahitana:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "Metatra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Alefaso ny saritanin-_dradara" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Hampiasa adiresy _safidy ho an'ny saritanin-dradara" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_diresy:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Avaozy" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minitra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Seho" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ankapobe" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Hisafidy toerana iray:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Tadiavo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Manaraka" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Toerana" @@ -1289,7 +1324,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Mpanara-maso ny rafitra" @@ -1297,6 +1332,11 @@ msgstr "Mpanara-maso ny rafitra" msgid "A system load indicator" msgstr "Mpaneho ny vesa-drafitra" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Mandefa ny soritry ny vesatry ny CPU" @@ -1486,7 +1526,7 @@ msgstr "_Kapila mahery" msgid "Monitored Resources" msgstr "Ressource arahi-maso" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1526,7 +1566,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Tsy _miasa" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processeur" @@ -1546,7 +1586,7 @@ msgstr "Cach_ed" msgid "F_ree" msgstr "_Malalaka" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Arika" @@ -1575,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rezo" @@ -1587,7 +1627,7 @@ msgstr "_Ampiasaina" msgid "_Free" msgstr "_Malalaka" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Toerana solo arika" @@ -1650,13 +1690,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Mpanara-maso ny vesa-drafitra afaka maneho soritra ho an'ny CPU, ny ram, ary" -" ny fampiasana toerana solo arika miampy ny fifamoivoizana amin'ny rezo." +"Mpanara-maso ny vesa-drafitra afaka maneho soritra ho an'ny CPU, ny ram, ary " +"ny fampiasana toerana solo arika miampy ny fifamoivoizana amin'ny rezo." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1667,15 +1707,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-panatanterahana ny '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Salasalan'ny vesatra" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Kapila" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1683,12 +1723,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "%0.02f ny salasalan'ny vesatra" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1696,34 +1736,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Vesatry ny CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Vesatry ny arika" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Vesatry ny rezo" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Vesatry ny solo arika" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Vesatry ny kapila" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Hanokatra ny mpanara-maso rafitra" @@ -1732,7 +1772,7 @@ msgstr "_Hanokatra ny mpanara-maso rafitra" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1740,63 +1780,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Saron-drezo:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1941,148 +1981,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "tsy fantatra" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2173,7 +2218,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2256,7 +2301,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2266,7 +2311,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny taratasin-tadidy" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Taratasin-tadidy" @@ -2276,17 +2321,22 @@ msgstr "" "Mamorona, maneho, ary mandrindra izay taratasin-tadidy eo amin'ny " "sehatrasanao" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Voageja io taratasin-tadidy io." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Voavaha io taratasin-tadidy io." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Aoka" @@ -2311,19 +2361,38 @@ msgstr "_Fafao" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Taratasin-tadidy vaovao" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Fafao ireo taratasin-tadidy" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Gejao ireo taratasin-tadidy" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Toetoetra" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Mangeja/mamaha ilay taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Ovay habe ilay taratasin-tadidy" @@ -2339,94 +2408,114 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Indra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Haavo:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Lazao ny indra tsotran'ny taratasin-tadidy vaovao (pixel)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Lazao ny haavo tsotran'ny taratasin-tadidy vaovao (pixel)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Mampiasà _loko avy amin'ny endriky ny rafitra" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" +"Misafidiana endri-tsoratra iray ampiasaina amin'ny taratasin-tadidy rehetra" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Misafidiana lokon-taratasin-tadidy tsotra iray" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Misafidiana loko fototra ampiasaina ami'ny taratasin-tadidy rehetra" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Misafidiana lokon-taratasin-tadidy tsotra iray" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "_Endri-tsoratra avy amin'ny endriky ny rafitra ampiasaina" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Endri-tsoratra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" "Misafidiana endri-tsoratra iray ampiasaina amin'ny taratasin-tadidy rehetra" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Misafidiana endri-tsoratra tsotra iray ho an'ilay taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Fiasa" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Ataovy anatin'ny sehatr'asa rehetra ny taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Safidio raha aseho anatin'ny sehatr'asa rehetra ny taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" "Ataovy an-tery ny loko sy endri-tsoratra _tsotra amin'ny taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Safidio raha an-tery ny endrika tsotra amin'ny taratasin-tadidy rehetra" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Ovay habe ilay taratasin-tadidy" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Toetoetry ny taratasin-tadidy" @@ -2439,39 +2528,49 @@ msgstr "Toetoetra" msgid "_Title:" msgstr "_Mpialoha anarana:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Milaza lohateny ho an'ilay taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Ny _loko tsotra ampiasaina" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Ny _endri-tsoratra tsotra ampiasaina" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Misafidiana loko iray ho an'ilay taratasin-tadidy" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Misafidiana loko iray ho an'ilay taratasin-tadidy" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Misafidiana loko iray ho an'ilay taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Misafidiana loko iray ho an'ilay taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Misafidiana endri-tsoratra iray ho an'ilay taratasin-tadidy" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Misafidiana endri-tsoratra iray ho an'ilay taratasin-tadidy" @@ -2500,8 +2599,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Loko lasitra ho an'ny taratasin-tadidy vaovao. Tokony hanaraka fifaritra hex" -" html izy io, ohatra \"#30FF50\"." +"Loko lasitra ho an'ny taratasin-tadidy vaovao. Tokony hanaraka fifaritra hex " +"html izy io, ohatra \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2567,8 +2666,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa loko safidy atao loko" -" lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra." +"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa loko safidy atao loko " +"lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2579,8 +2678,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa endri-tsoratra safidy" -" atao endri-tsoratra lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra." +"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa endri-tsoratra safidy " +"atao endri-tsoratra lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2593,8 +2692,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia tsy horaharahaina ireo loko sy " -"endri-tsoratra safidy mamaritra ny taratasin-tadidy tsirairay." +"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia tsy horaharahaina ireo loko sy endri-" +"tsoratra safidy mamaritra ny taratasin-tadidy tsirairay." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2614,9 +2713,19 @@ msgstr "Raha mila fanamafisana rehefa hamafa taratasin-tadidy" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Taratasin-tadidy vaovao" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Raha atao an-tery ny loko sy ny endri-tsoratra lasitra amin'ny taratasin-" +"tadidy rehetra" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa endri-tsoratra safidy " +"atao endri-tsoratra lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2630,29 +2739,29 @@ msgstr "_Fafao ireo taratasin-tadidy" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Gejao ireo taratasin-tadidy" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Asehoy ireo taratasin-tadidy" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Taratasin-tadidy ho an'ny tontolon'ny sehatrasan'ny MATE" @@ -2666,10 +2775,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2731,42 +2845,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Daba" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Mankany amin'ny daba" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Manafoana ny daba" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Avy amin'ny:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Daba foana" @@ -2775,7 +2903,7 @@ msgstr "_Daba foana" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2786,7 +2914,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Tsy misy na inona na inona anatin'ny daba" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2795,18 +2923,18 @@ msgstr "" "Nisy olana teo am-pamoronana ny caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2815,24 +2943,24 @@ msgstr "" "hizahana izay ao anatiny na hamindrana zavatra ao anatiny amin'ny alalan'ny " "fibatana io applet io." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Avy dia fafàna?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Tsy mety alefa any anaty daba ilay ireo zavatra ireo. Tianao fafàna izao " "dieny izao izy ireo?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Tsy alefa any anaty daba ny zavatra sasany. Tianao fafàna izao dieny izao " "izy ireo?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Appletn'ny daba" @@ -2860,11 +2988,8 @@ msgstr "" "Ho voafafa tanteraka ny zavatra rehetra ao anatin'ny daba raha misafidy ny " "hanafoana azy ianao. Marihana fa azonao fafàna tsirairay koa izy ireo." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Manafoana ny daba" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Lefy ny herin'ny vaton'aratra" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Avy amin'ny:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Voafahana tanteraka ny vaton'aratra" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po index 7aa0e4481..e899f5f29 100644 --- a/po/mi.po +++ b/po/mi.po @@ -2,227 +2,256 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" +"Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../accessx-status/applet.c:96 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 +msgid "Sun GNOME Documentation Team " +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 +#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:112 +msgid "About AccessX Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:100 ../battstat/battstat_applet.c:839 -#: ../charpick/charpick.c:587 ../command/command.c:116 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 ../drivemount/drivemount.c:121 -#: ../geyes/geyes.c:181 ../mateweather/mateweather-about.c:56 -#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:838 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:280 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437 +#: accessx-status/src/applet.c:115 +msgid "" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:147 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:162 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:177 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:178 ../battstat/battstat_applet.c:63 -#: ../charpick/charpick.c:668 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 -#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:354 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:483 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Āwhina" -#: ../accessx-status/applet.c:179 ../battstat/battstat_applet.c:66 -#: ../charpick/charpick.c:671 ../command/command.c:75 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 ../drivemount/drivemount.c:162 -#: ../geyes/geyes.c:357 ../mateweather/mateweather-applet.c:120 -#: ../multiload/main.c:486 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:84 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Mo" -#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite -#. article -#: ../accessx-status/applet.c:499 ../accessx-status/applet.c:553 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1038 ../accessx-status/applet.c:1104 -#: ../accessx-status/applet.c:1189 ../accessx-status/applet.c:1383 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1039 ../accessx-status/applet.c:1190 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1073 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1078 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1380 -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/applet.c:1384 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:665 -#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: ../geyes/geyes.c:351 ../mateweather/mateweather-applet.c:114 -#: ../multiload/main.c:477 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:83 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:176 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:178 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:180 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:184 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:209 ../battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:210 ../battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:229 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:240 ../battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:275 ../battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#. we don't know the remaining time -#: ../battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:377 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:382 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -231,20 +260,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string -#. * to allow you to make it appear like a list would in your -#. * locale. This is if the laptop does not support suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string -#. * to allow you to make it appear like a list would in your -#. * locale. This is if the laptop supports suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:402 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -252,2234 +275,2631 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:510 msgid "No battery present" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:513 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:543 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:783 ../drivemount/drivemount.c:147 -#: ../geyes/geyes.c:339 ../geyes/themes.c:226 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:751 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:535 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:399 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:828 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#. true -#: ../battstat/battstat_applet.c:830 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#. false -#: ../battstat/battstat_applet.c:831 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1109 ../battstat/battstat_applet.c:1159 -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: battstat/battstat_applet.c:844 +msgid "About Battery Charge Monitor" +msgstr "" + +#: battstat/battstat_applet.c:846 +msgid "" +"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" +"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1160 -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: battstat/battstat_applet.c:1190 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2 -msgid "Appearance" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6 -msgid "Notifications" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:2 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6 msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:3 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:4 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11 msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:5 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:6 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16 msgid "Notify user when the battery is low." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:7 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20 msgid "Full Battery Notification" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:8 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21 msgid "Notify user when the battery is full." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:9 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25 msgid "Beep for warnings" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:10 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26 msgid "Beep when displaying a warning." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:11 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30 msgid "Show the time/percent label" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:12 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end -#. * this sentence: -#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". -#: ../battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end -#. * this sentence: -#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining" -#: ../battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:1 +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:2 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:3 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: ../charpick/charpick.c:404 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' -#. * hopefully, the name of the unicode character has already -#. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:453 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:456 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:460 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:632 +msgid "About Character Palette" +msgstr "" + +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" -"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: charpick/charpick.c:636 +msgid "" +"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:694 ../charpick/charpick.c:708 -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../charpick/properties.c:451 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:694 -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: charpick/charpick.c:754 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:2 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:6 msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:3 -#: ../charpick/properties.c:378 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 +#: charpick/properties.c:370 msgid "List of available palettes" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:4 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11 msgid "List of strings containing the available palettes." msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:28 +#: charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" msgstr "_Whakatika" -#: ../charpick/properties.c:116 +#: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:124 +#: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:125 +#: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:239 +#: charpick/properties.c:227 msgid "Add Palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:276 +#: charpick/properties.c:263 msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:377 +#: charpick/properties.c:369 msgid "Palettes list" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:456 +#: charpick/properties.c:457 msgid "_Palettes:" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:478 +#: charpick/properties.c:480 msgid "Add button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:479 +#: charpick/properties.c:481 msgid "Click to add a new palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:491 +#: charpick/properties.c:495 msgid "Edit button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:496 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:504 +#: charpick/properties.c:510 msgid "Delete button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:505 +#: charpick/properties.c:511 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:556 +#: charpick/properties.c:565 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:115 -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Shows the output of a command" +#: command/data/command-preferences.ui:25 +msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:133 -msgid "Command Applet Preferences" +#: command/data/command-preferences.ui:77 +msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: ../command/command.c:146 -msgid "Command:" +#: command/data/command-preferences.ui:91 +msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../command/command.c:154 -msgid "Interval (seconds):" +#: command/data/command-preferences.ui:105 +msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: ../command/command.c:162 -msgid "Maximum width (chars):" +#: command/data/command-preferences.ui:161 +msgid "_Show icon" msgstr "" -#: ../command/command.c:170 -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7 -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show icon" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Command Factory" msgstr "" -#: ../command/command.c:321 -msgid "Command Applet" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Command Factory" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 +msgid "Shows the output of a command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Command" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:2 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:3 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:4 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:5 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:8 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 +msgid "Show icon" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:416 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:811 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:866 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:2 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:5 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:452 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 +msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "" + +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 +msgid "" +"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:867 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:500 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:505 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Ngā kupu" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:510 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:121 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:119 msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency, -#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, -#. because -#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:1 +#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:2 +#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:340 ../drivemount/drive-button.c:354 +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:281 +msgid "nothing to mount" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:347 +#: drivemount/src/drive-button.c:321 msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:616 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drivemount.c:118 -msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -msgstr "" - -#: ../drivemount/drivemount.c:179 ../drivemount/drivemount.c:219 -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Disk Mounter" -msgstr "" - -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Drive Mount Applet Factory" +#: drivemount/src/drivemount.c:118 +msgid "About Disk Mounter" msgstr "" -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for drive mount applet" +#: drivemount/src/drivemount.c:120 +msgid "" +"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Mount local disks and devices" +#: drivemount/src/drivemount.c:122 +msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:176 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:384 ../geyes/geyes.c:414 ../geyes/geyes.c:416 -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:417 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -msgstr "" - -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: ../geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "" - -#: ../geyes/themes.c:130 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:131 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:285 +#: geyes/data/themes.ui:18 msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:318 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: ../geyes/themes.c:339 +#: geyes/data/themes.ui:100 msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-about.c:53 -msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:108 -msgid "_Details" -msgstr "" +#: geyes/src/geyes.c:192 +#, fuzzy +msgid "About Eyes" +msgstr "_Mo" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:111 -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:186 -msgid "_Update" +#: geyes/src/geyes.c:194 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:339 -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Weather Report" +#: geyes/src/geyes.c:196 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:354 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:358 -msgid "MATE Weather" +#: geyes/src/geyes.c:433 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:457 -msgid "Weather Forecast" +#: geyes/src/themes.c:123 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:469 -#, c-format -msgid "" -"City: %s\n" -"Sky: %s\n" -"Temperature: %s" +#: geyes/src/themes.c:124 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:518 -msgid "Updating..." +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:184 -msgid "Details" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 +msgid "_Update" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:226 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:238 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:244 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:250 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:262 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:268 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:274 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:280 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:286 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:292 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:298 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:406 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:433 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:441 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:474 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:606 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 +msgid "Radar Map" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Mateweather Applet Factory" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the weather applet." +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 +msgid "Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 +msgid "About Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 +msgid "MATE Weather" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "" -#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Location view" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Select Location from the list" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Update spin button" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Address Entry" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Enter the URL" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:287 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:811 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:835 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#. * Units settings page. -#. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:851 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:873 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:886 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:941 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:975 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:991 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1009 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1034 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1069 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1099 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1121 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1127 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1148 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Mateweather Applet Factory" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "MultiLoad Applet Factory" msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for creating the weather applet." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 +msgid "System Monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:59 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A system load indicator" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:124 -msgid "Start system-monitor" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:146 -#, c-format -msgid "There was an error executing '%s': %s" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 +msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:600 -msgid "Processor" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 +msgid "Enable memory load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:608 -msgid "Memory" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 +msgid "Enable network load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:616 -msgid "Network" -msgstr "Kōtuitui" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 +msgid "Enable swap load graph" +msgstr "" -#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:625 -msgid "Swap Space" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 +msgid "Enable load average graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:282 ../multiload/main.c:361 -msgid "Load Average" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 +msgid "Enable disk load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:284 -msgid "Disk" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30 +msgid "Applet refresh rate in milliseconds" msgstr "" -#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, -#. please assume that they always are. -#: ../multiload/main.c:300 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35 +msgid "Graph size" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:308 -#, c-format -msgid "The system load average is %0.02f" -msgstr "" - -#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m -#: ../multiload/main.c:316 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"Receiving %s\n" -"Sending %s" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:332 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../multiload/main.c:357 -msgid "CPU Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:358 -msgid "Memory Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:359 -msgid "Net Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:360 -msgid "Swap Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:362 -msgid "Disk Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:480 -msgid "_Open System Monitor" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:512 -#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "System Monitor" -msgstr "" - -#: ../multiload/netspeed.c:40 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "A system load indicator" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable CPU load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Enable memory load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Enable network load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Enable swap load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Enable load average graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Enable disk load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Applet refresh rate in milliseconds" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Graph size" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:9 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36 msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:10 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:11 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:12 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:13 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:14 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:15 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:16 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:17 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68 msgid "Graph color for buffer memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:18 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72 msgid "Graph color for cached memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:19 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76 msgid "Memory graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:20 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80 msgid "Graph color for input network activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:21 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84 msgid "Graph color for output network activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:22 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88 msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:23 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92 msgid "Network graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:24 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135 msgid "Grid line color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:25 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100 msgid "Indicator color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:26 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:27 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:32 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:33 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:34 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:35 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:36 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151 +msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:362 -msgid "Monitored Resources" +#: multiload/data/properties.ui:51 +msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:387 +#: multiload/data/properties.ui:131 msgid "_Processor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:400 +#: multiload/data/properties.ui:148 msgid "_Memory" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:413 +#: multiload/data/properties.ui:165 msgid "_Network" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:426 +#: multiload/data/properties.ui:182 msgid "S_wap Space" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:439 +#: multiload/data/properties.ui:199 msgid "_Load" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:452 +#: multiload/data/properties.ui:216 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:467 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../multiload/properties.c:497 -msgid "System m_onitor width: " +#: multiload/data/properties.ui:239 +msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:499 -msgid "System m_onitor height: " +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 +msgid "System m_onitor width:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:530 +#: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:538 -msgid "Sys_tem monitor update interval: " +#: multiload/data/properties.ui:316 +msgid "Sys_tem monitor update interval:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:564 +#: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:575 -msgid "Colors" +#: multiload/data/properties.ui:359 +msgid "Options" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:602 ../multiload/properties.c:610 +#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 msgid "_User" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:603 +#: multiload/data/properties.ui:494 msgid "S_ystem" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:604 +#: multiload/data/properties.ui:507 msgid "N_ice" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:605 +#: multiload/data/properties.ui:520 msgid "I_OWait" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:606 +#: multiload/data/properties.ui:533 msgid "I_dle" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:611 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:612 msgid "Sh_ared" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:612 +#: multiload/data/properties.ui:641 msgid "_Buffers" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:613 +#: multiload/data/properties.ui:670 msgid "Cach_ed" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:614 +#: multiload/data/properties.ui:699 msgid "F_ree" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:618 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:619 +#: multiload/data/properties.ui:782 msgid "_Out" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:620 +#: multiload/data/properties.ui:811 msgid "_Local" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:621 ../multiload/properties.c:633 -#: ../multiload/properties.c:640 +#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 +#: multiload/data/properties.ui:1211 msgid "_Background" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:622 ../multiload/properties.c:634 +#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 msgid "_Gridline" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:623 +#: multiload/data/properties.ui:898 msgid "_Indicator" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:627 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 +msgid "Network" +msgstr "Kōtuitui" + +#: multiload/data/properties.ui:952 msgid "_Used" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:628 +#: multiload/data/properties.ui:981 msgid "_Free" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:630 -msgid "Load" +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 +msgid "Swap Space" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:632 +#: multiload/data/properties.ui:1035 msgid "_Average" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:636 -msgid "Harddisk" +#: multiload/data/properties.ui:1111 +msgid "Load" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:638 +#: multiload/data/properties.ui:1153 msgid "_Read" msgstr "_Pānuitia" -#: ../multiload/properties.c:639 +#: multiload/data/properties.ui:1182 msgid "_Write" msgstr "_Tuhia" -#: ../multiload/properties.c:642 -msgid "Network speed thresholds" +#: multiload/data/properties.ui:1229 +msgid "Use diskstats for _NVMe" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:671 -msgid "Threshold 1: " +#: multiload/data/properties.ui:1253 +msgid "Harddisk" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1268 +msgid "Colors" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:702 ../multiload/properties.c:737 -#: ../multiload/properties.c:772 ../netspeed/src/netspeed.c:432 +#: multiload/data/properties.ui:1305 +msgid "Threshold _1:" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 +#: multiload/data/properties.ui:1415 msgid "bytes" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:710 -msgid "Threshold 2: " +#: multiload/data/properties.ui:1346 +msgid "Threshold _2:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:745 -msgid "Threshold 3: " +#: multiload/data/properties.ui:1387 +msgid "Threshold _3:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:810 -msgid "System Monitor Preferences" +#: multiload/data/properties.ui:1430 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:60 +msgid "About System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:62 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:124 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:146 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:276 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:302 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:1 +#: multiload/src/main.c:312 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:334 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:355 +msgid "CPU Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:356 +msgid "Memory Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:357 +msgid "Net Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:358 +msgid "Swap Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:360 +msgid "Disk Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:466 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/netspeed.c:60 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: multiload/src/properties.c:602 +msgid "System m_onitor height:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 +msgid "Show all _IP addresses on tooltip" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:2 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6 msgid "The name of the device to monitor" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:3 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10 msgid "Show sum speed" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:4 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:5 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:6 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:8 -msgid "If true, show main icon." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Short unit legend" +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 +msgid "If true, show both IP addresses if enabled." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 +msgid "If true, show main icon." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:11 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:12 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:13 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:14 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:15 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "In color" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Out color" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Up command" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:21 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Down command" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:22 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:23 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:24 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Netspeed Applet" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Network Monitor" msgstr "" -#. translators: bits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:427 -msgid "b" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" msgstr "" -#. translators: Bytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:427 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:148 +msgid "link-local" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:429 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:150 +msgid "site-local" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:429 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:152 +msgid "v4mapped" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:432 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:154 +msgid "v4compat" msgstr "" -#. translators: kilobits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:440 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:156 +msgid "host" msgstr "" -#. translators: Kilobytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:440 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:158 +msgid "unspecified" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:442 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:160 +msgid "global" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:442 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:586 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:445 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:588 +#, c-format +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:445 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:592 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#. translators: megabits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:455 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:595 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#. translators: Megabytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:455 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:597 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:457 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:599 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:457 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:601 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:460 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:603 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:460 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:605 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:791 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:835 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:611 +#, c-format +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:996 -msgid "Mate Netspeed Preferences" +#: netspeed/src/backend.c:614 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1018 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/backend.c:617 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1040 -msgid "Network _device:" +#: netspeed/src/backend.c:620 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#. Default means device with default route set -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1052 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:704 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1065 -msgid "Show _sum instead of in & out" +#: netspeed/src/backend.c:706 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1069 -msgid "Show _bits instead of bytes" +#: netspeed/src/backend.c:708 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1073 -msgid "Shorten _unit legend" +#: netspeed/src/backend.c:710 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1077 -msgid "_Change icon according to the selected device" +#: netspeed/src/backend.c:712 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1081 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/backend.c:714 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1085 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/backend.c:716 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1203 +#: netspeed/src/backend.c:718 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 +#: netspeed/src/netspeed.c:1431 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/backend.c:775 +#, c-format +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1229 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1245 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "B/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1246 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1247 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1248 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1249 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1250 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1252 ../netspeed/src/netspeed.c:1253 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1254 ../netspeed/src/netspeed.c:1255 +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:646 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:652 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:653 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:658 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 +#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 msgid "none" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1306 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 +msgid "na" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1339 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1340 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1050 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1052 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1381 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1383 +#: netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385 +#: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387 +#: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1428 +#: netspeed/src/netspeed.c:1278 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432 +#: netspeed/src/netspeed.c:1281 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1459 +#: netspeed/src/netspeed.c:1307 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1518 +#: netspeed/src/netspeed.c:1365 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1523 +#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" -"in: %s out: %s" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1525 ../netspeed/src/netspeed.c:1534 -msgid "has no ip" +#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"in: %s out: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1532 +#: netspeed/src/netspeed.c:1414 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" +"\n" "sum: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1541 +#: netspeed/src/netspeed.c:1421 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1542 -msgid "unknown" +#: netspeed/src/netspeed.c:1430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1593 -msgid "Mate Netspeed" +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:170 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:412 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:577 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:581 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 +msgid "_Delete All" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 +msgid "Delete all sticky notes?" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 +msgid "Delete this sticky note?" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 msgid "_New Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 msgid "_Delete Note..." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 msgid "_Lock Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 msgid "_Properties" msgstr "Ngā _Āhuatanga" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5 -msgid "Sticky Notes Preferences" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 +msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6 -msgid "Default Note Properties" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 +msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7 -msgid "Choose a font to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 +msgid "Delete note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:8 -msgid "Pick a default sticky note font" +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 +msgid "Resize note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9 -msgid "_Font:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32 +msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10 -msgid "Use fo_nt from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108 +msgid "Default Note Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11 -msgid "Note C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 +msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12 -msgid "Font Co_lor:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 +msgid "H_eight:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13 -msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 +msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14 -msgid "Pick a default sticky note color" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 +msgid "1" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 +msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 +msgid "0" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16 -msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 +msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17 -msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 +msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18 -msgid "H_eight:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19 -msgid "_Width:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20 -msgid "Behavior" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 +msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21 -msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 +msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22 -msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 +msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23 -msgid "Force _default color and font on notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 +msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24 -msgid "Choose if the default style is forced on all notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 +msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25 -msgid "_Put notes on all workspaces" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 +msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26 -msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27 -msgid "Delete this sticky note?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 +msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28 -msgid "This cannot be undone." +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 +msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29 -msgid "Delete all sticky notes?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 +msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30 -msgid "_Delete All" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 +msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31 -msgid "Sticky Note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 +msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32 -msgid "Lock/Unlock note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 +msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33 -msgid "Delete note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34 -msgid "Resize note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 msgid "Properties" msgstr "Ngā Āhuatanga" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37 -msgid "Choose a font for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 +msgid "_Title:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38 -msgid "Pick a font for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 +msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39 -msgid "Use default fo_nt" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 +msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40 -msgid "Choose a color for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 +msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41 -msgid "Pick a color for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 +msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42 -msgid "Note _Color:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 +msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43 -msgid "Font C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44 -msgid "Use default co_lor" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45 -msgid "Specify a title for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 +msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46 -msgid "_Title:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 +msgid "Pick a color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 +msgid "Choose a font for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 +msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:1 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5 msgid "Default width for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:2 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6 msgid "Default width for new sticky notes in pixels." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:3 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10 msgid "Default height for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:4 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:5 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15 msgid "Default color for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:6 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16 msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:7 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:8 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:21 msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:9 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:10 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26 msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:11 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:12 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:31 msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:13 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:14 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:15 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:16 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41 msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:17 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:18 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:46 msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:19 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:20 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:51 msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:21 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:22 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:23 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:24 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:25 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:26 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:37 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:40 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:40 msgid "_Delete Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:56 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56 msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:591 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:592 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 +msgid "About Sticky Notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" +"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Timer Factory" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:2 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:3 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:4 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:79 -msgid "_Start timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:80 -msgid "P_ause timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:81 -msgid "S_top timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 -msgid "R_eset" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:156 ../timerapplet/timerapplet.c:168 -msgid "Timer finished!" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:312 -msgid "Timer Applet Preferences" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 +msgid "_Start timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:325 -msgid "Name:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 +msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:334 -msgid "Hours:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 +msgid "S_top timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:345 -msgid "Minutes:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 +msgid "R_eset" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:356 -msgid "Seconds:" +#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 +#, c-format +msgid "Finished %s" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:367 -msgid "Show notification popup" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 +msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:371 -msgid "Show dialog" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 +msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:405 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 +msgid "" +"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Trash Applet Factory" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Te Para" -#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:352 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:71 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:71 msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:135 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:135 msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:378 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 +msgid "About Trash Applet" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +msgid "" +"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" +"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:457 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:487 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:492 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:622 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" #. Translators: the %s in this string should be read as %d. -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:80 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:72 #, c-format msgid "Removing item %s of %s" msgstr "" #. Translators: %s is a file name -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:106 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:98 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:332 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:339 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:1 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:2 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index dd9b3cfd6..39752ae48 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # exoos , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Фабрика за статус на аплетот за пристапност на тастатурата" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Статус за достапност на тастатурата" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "Статус за достапност на тастатурата" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Го покажува статусот на опциите на достапноста на тастатурата" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов " @@ -83,26 +88,26 @@ msgstr "Арангел Ангов " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Имаше грешка при лансирањето на прегледувачот на помош: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Имаше грешка при отварањето на дијалогот за преференции на тастатурата: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Параметери за достапност на тастатурата" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,52 +116,52 @@ msgstr "_Параметери за достапност на тастатура msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_За" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Статус" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Го покажува статусот на тастатурата кога се користат карактеристиките на " "достапноста." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Додатокот XKB не е вклучен" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Ја покажува моменталната состојба на пристапните можности на тастатурата" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметри" @@ -298,34 +303,34 @@ msgstr "Статусот на батеријата е непознат" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Се појави грешка при прикажување на помошта: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Оваа алатка го покажува статусот на Вашата лаптоп батерија" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -347,7 +352,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -398,6 +403,11 @@ msgstr "Известувања" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat Фабрички" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Ниво на црвената вредност" @@ -407,9 +417,9 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Нивото на батеријата подолу каде што батеријата е прикажана со црвена боја е" -" вредноста на која што се појавува предупредувањето за истрошена енергија на" -" батеријата." +"Нивото на батеријата подолу каде што батеријата е прикажана со црвена боја е " +"вредноста на која што се појавува предупредувањето за истрошена енергија на " +"батеријата." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -459,55 +469,47 @@ msgstr "0 за без ознака, 1 за проценти и 2 за преос msgid "Battery Status Utility" msgstr "Алатка за статусот на батеријата" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Батеријата е слаба" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Батеријата е целосно наполнета" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Достапни палети" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Внесете \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Внесете специјален карактер" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "внесете специјален карактер %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Лента на карактери" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Вметни карактери" @@ -517,6 +519,11 @@ msgstr "Вметни карактери" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Фабрика за аплетот charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Знаци прикажани при подигање на аплет" @@ -526,8 +533,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Стрингот кој корисникот го избрал кога аплтетот бил вклучен за последен пат." -" Овојстринг ќе се прикаже кога корисникот ќе го вклучи аплетот." +"Стрингот кој корисникот го избрал кога аплтетот бил вклучен за последен пат. " +"Овојстринг ќе се прикаже кога корисникот ќе го вклучи аплетот." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -628,10 +635,15 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,58 +687,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Команда" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Надгледувач на фрекфенцијата на процесорот" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Надгледувајте ја промената на фрекфенцијата на процесорот" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Процесор за надгледување" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -734,31 +756,31 @@ msgstr "" "Поставете го процесорот да надгледува. Во систем со само еден процесор не " "мора да го менувате." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Вредноста 0 значи да се аплетот да биде прикажан во графички режим, 1 значи " "аплетот да биде прикажан во текстуален режим (без сликичката) и 2 значи " "аплетот да биде покажан во и графички и текстуален режим." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Тип на текст за приказ (ако е вклучен текстот)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Не можам да го отворам документот за помош" @@ -776,19 +798,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Оваа алатка го покажува менувањето на фрекфенцијата на процесорот." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Оваа алатка ја покажува тековната фрекфенција на процесорот" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Графика и текст" @@ -834,6 +856,11 @@ msgstr "Монтирач на диск" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Монтирај локални дискови и уреди" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -846,34 +873,34 @@ msgstr "(монтирано)" msgid "(not mounted)" msgstr "(не е монтирано)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Пушти DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Пушти CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Отвори %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Де_монтирај %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Монтирај %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Извади %s" @@ -898,7 +925,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Очи" @@ -906,6 +933,11 @@ msgstr "Очи" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Збирка на очи за Вашиот панел" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -923,21 +955,21 @@ msgstr "_Одберете тема:" msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Интересeн мал сет на очи за панелот на MATE. Ја следат стрелката." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Очите гледаат во насока на покажувачот на глувчето" @@ -954,7 +986,7 @@ msgid "Details" msgstr "Детали" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ажурирај" @@ -962,83 +994,83 @@ msgstr "_Ажурирај" msgid "City:" msgstr "Град:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Последно ажурирање:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Услови:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Чуството е како:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Влажност:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Релативна влажност:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Притисок:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Видливост:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Изгрејсонце:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Зајдисонце:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Моментални состојби" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Временска прогноза" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Види детали за прогнозата" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Посетете го Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посетете го Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Притиснете за да влезете во Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радарска мапа" @@ -1051,7 +1083,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Фабрика за креирање на временскиот аплет" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Временски извештај" @@ -1059,6 +1091,11 @@ msgstr "Временски извештај" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Надгледувај ги моменталните временски услови и прогнози" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1073,24 +1110,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Апликација за панелот за надгледување на локалните временски услови." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Детали" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE време" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Временски извештај" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1101,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Ажурирам..." @@ -1140,144 +1177,144 @@ msgstr "" "Не успеав да ја вчитам базата на подтаоци со XML локациите. Ве молам " "пријавете го ова како бубачка." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Временски преференции" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Автоматски ажурирај на секоја:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Единица мерка за температура:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Келвинови" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Целзиусови" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхајтови" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Единица мерка за брзина на ветарот:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "јазли" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Единица мерка за притисок:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Единица мерка за видливост:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метри" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "милји" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Овозможи _радарска мапа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Користи _сопствена адреса за радарска мапа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "А_дреса:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Ажурурање" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "минути" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Прикажи" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Општо" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Изберете локација:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Барај:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Најди _следно" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Локација" @@ -1290,7 +1327,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Надгледувач на системот" @@ -1298,6 +1335,11 @@ msgstr "Надгледувач на системот" msgid "A system load indicator" msgstr "Индикатор за оптеретеност на системот" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Вклучи график за оптеретување на процесор" @@ -1485,7 +1527,7 @@ msgstr "_Тврд диск" msgid "Monitored Resources" msgstr "Надгледувани ресурси" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1525,7 +1567,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Мрзливо" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процесор" @@ -1545,7 +1587,7 @@ msgstr "Кеширано" msgid "F_ree" msgstr "На располагање" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Меморија" @@ -1574,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -1586,7 +1628,7 @@ msgstr "_Користено" msgid "_Free" msgstr "_На располагање" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Виртуелен простор" @@ -1649,7 +1691,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1666,15 +1708,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Имаше грешка при стартувањето '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Средна оптовареност" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1682,12 +1724,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Просечната оптеретеност на системот е %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1695,34 +1737,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Искористеност на процесорот" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Искористеност на меморија" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Мрежна искористеност" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Искористеност на виртуелниот простор" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Оптеретување на дискот" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Отвори надгледувач на системот" @@ -1731,7 +1773,7 @@ msgstr "_Отвори надгледувач на системот" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1739,63 +1781,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Нетмаска:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1940,148 +1982,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2172,7 +2219,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2255,7 +2302,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2265,7 +2312,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Фабрика за лепливи белешки" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Лепливи белешки" @@ -2274,17 +2321,22 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" "Креирај, прегледај и организирај ги лепливите-белешки на работната површина" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Белешката е заклучена." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Оваа забелешка е отклучена." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" @@ -2309,19 +2361,38 @@ msgstr "_Избриши" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Нова белешка" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Избриши белешки" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Заклучи белешки" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Својства" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2337,91 +2408,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Фонт:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Однесување" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2434,39 +2521,48 @@ msgstr "Својства" msgid "_Title:" msgstr "_Наслов:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Стандардна боја за нови белешки" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2649,7 @@ msgid "" "is valid." msgstr "" "Стандардно, на лепливите белешки им се доделува моменталната дата како " -"наслов при нивно креирање. Се што може да се парсира со strftime() е " -"валидно." +"наслов при нивно креирање. Се што може да се парсира со strftime() е валидно." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2610,9 +2705,17 @@ msgstr "Дали да има предупредување при бришење msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Празните белешки се секогаш избришани без потврда." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Нова белешка" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Дали да се присили стандардна боја или фонт за сите белешки." + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ако оваа опција е исклучена, корисничкиот фонт може да се користи како " +"стандарден за сите лепливи белешки." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2626,29 +2729,29 @@ msgstr "_Избриши белешки" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Заклучи белешки" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Покажи лепливи белешки" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Лепливи белешки за работната околина MATE" @@ -2662,10 +2765,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2727,42 +2835,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Корпа" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Оди до ѓубрето" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Го празнам ѓубрето" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Од:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Испразни го ѓубрето" @@ -2771,7 +2893,7 @@ msgstr "_Испразни го ѓубрето" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2782,7 +2904,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Нема предмети во ѓубрето" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2791,18 +2913,18 @@ msgstr "" "Грешка при отворањето на наутилус:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2810,24 +2932,24 @@ msgstr "" "Корпа за отпадоци од MATE која стои во Вашиот панел. Можете да ставате " "предмети во неа едноставно со влечење на предметот врз корпата." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Да го избришам веднаш?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Не можам да ги преместам предметите во ѓубрето, дали сакате да ги избришете " "трајно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"Не можам да преместам некои предмети во ѓубрето, дали сакате да ги избришете" -" трајно?" +"Не можам да преместам некои предмети во ѓубрето, дали сакате да ги избришете " +"трајно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Аплет за ѓубре" @@ -2855,11 +2977,8 @@ msgstr "" "Доколку го испразните ѓубрето, предметите ќе бидат трајно избришани. Ве " "молам имајте на ум дека можете да ги бришете и поединечно." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Го празнам ѓубрето" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Батеријата е слаба" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Од:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Батеријата е целосно наполнета" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 4499ab016..a77924641 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സ്റ്റേറ്റസ് ലഘുപ്രയോഗ ശാല" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സ്റ്റേറ്റസ്" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ് msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "കീ ബോര്‍ഡ് ആക്സസ്സിബിളിറ്റിയുടെ സവിശേഷതകളുടെ നിലവാരം കാണിക്കുക" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "അനി പീറ്റര്‍ \n" @@ -84,25 +89,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "സഹായ ദര്‍ശിനി തുറക്കുമ്പോള്‍ തകരാര്‍: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മുന്‍ഗണനകളുടെ ഡയലോഗ് തുറക്കുമ്പോള്‍ തകരാര്‍ : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_കീ ബോര്‍ഡ് സാമീപ്യതാ മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -111,51 +116,49 @@ msgstr "_കീ ബോര്‍ഡ് സാമീപ്യതാ മുന് msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_സംബന്ധിച്ച്" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "എ" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "ആക്സസ്സ്X-ന്റെ നിലവാരം" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സവിശേഷതകള്‍ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ കീബോര്‍ഡിന്റെ നിലവാരം " -"കാണിക്കുക." +msgstr "ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സവിശേഷതകള്‍ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ കീബോര്‍ഡിന്റെ നിലവാരം കാണിക്കുക." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB എക്സറ്റന്‍ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ല" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശകു്" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "പിശക്: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "കീബോര്‍ഡിന്റെ ആക്സസ്സിബിളിറ്റി സവിശേഷതകളുടെ നിലവിലുളള കാണിക്കുക." -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" @@ -297,34 +300,34 @@ msgstr "ബാറ്ററി അവസ്ഥ അറിയില്ല" msgid "N/A" msgstr "അസാധു" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില്‍ തകരാറ്: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ലാപ്ടോപ് ബാറ്ററിയുടെ അവസ്ഥ കാണിക്കുന്ന ഉപകാരി." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -346,7 +349,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ബാറ്ററിയുടെ ചാര്‍ജ്ജ് നിരീക്ഷണ മുന്‍ഗണനകള്‍" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -397,6 +400,11 @@ msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍" msgid "Battstat Factory" msgstr "ബാറ്റ്സ്റ്റാറ്റ് ശാല" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ചുവപ്പ് നിറം തുടങ്ങേണ്ട ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജിന്റെ അളവ്(മൂല്ല്യം എത്ര)" @@ -406,8 +414,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"ബാറ്ററിയുടെ നിറം ചുവപ്പ് നിറമാകുന്ന ബാറ്ററിയുടെ അവസ്ഥ. കൂടാതെ, ബാറ്ററിയുടെ " -"ചാര്‍ജ് കുറഞ്ഞ് എന്ന മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കുന്ന മൂല്ല്യം." +"ബാറ്ററിയുടെ നിറം ചുവപ്പ് നിറമാകുന്ന ബാറ്ററിയുടെ അവസ്ഥ. കൂടാതെ, ബാറ്ററിയുടെ ചാര്‍ജ് കുറഞ്ഞ് എന്ന " +"മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കുന്ന മൂല്ല്യം." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -418,8 +426,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"red_value വില്‍ നിര്‍വ്വചിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന വില ശതമാനത്തിനു് പകരം " -"മുന്നറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കുന്നതിനു് ബാക്കിയുള്ള സമയമായി എടുക്കുക." +"red_value വില്‍ നിര്‍വ്വചിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന വില ശതമാനത്തിനു് പകരം മുന്നറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കുന്നതിനു് " +"ബാക്കിയുള്ള സമയമായി എടുക്കുക." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -457,55 +465,47 @@ msgstr "ലേബല്‍ ഇല്ല എന്നതിന് - 0, ശതമ msgid "Battery Status Utility" msgstr "ബാറ്ററി അവസ്ഥ ഉപകാരി" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് വളരെ കുറവ്" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് നിറഞ്ഞു" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "ലഭ്യമായ നിറക്കൂട്ടുകള്‍" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ചേര്‍ക്കുക" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "അക്ഷര തട്ട്" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" @@ -515,6 +515,11 @@ msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത് msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "ക്യാര്‍പിക്കര്‍ ലഘുപ്രയോഗ ശാല" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "ലഘുപ്രയോഗത്തിന്റെ തുടക്കത്തില്‍ കാണിക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍" @@ -524,9 +529,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"ഉപഭോക്താവ് ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ ലഘുപ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ചപ്പോള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത " -"സ്ട്രിങ്. അടുത്ത തവണ ഈ ആപ്-ലെറ്റ് തുടങ്ങുമ്പോള്‍ ഈ സ്ട്രിങ് ആയിരിക്കും " -"കാണുക." +"ഉപഭോക്താവ് ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ ലഘുപ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ചപ്പോള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ട്രിങ്. അടുത്ത തവണ ഈ ആപ്-" +"ലെറ്റ് തുടങ്ങുമ്പോള്‍ ഈ സ്ട്രിങ് ആയിരിക്കും കാണുക." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -627,10 +631,15 @@ msgid "Command" msgstr "ആജ്ഞ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -674,90 +683,100 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "ആജ്ഞ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി നിരീക്ഷണ മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_നിരീക്ഷണത്തിലുളള സി.പി.യു:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "മോണിറ്റര്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_കാഴ്ച: " -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി _ഫ്രിക്വന്‍സി ആയി കാണിക്കുക" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ഫ്രിക്വന്‍സി _യൂണിറ്റുകള്‍ കാണിക്കുക" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി _ശതമാനം ആയി കാണിക്കുക" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "ഡിസ്‌പ്ലെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി സ്കെയിലിങ് നിരീക്ഷകന്‍" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "സി.പി.യു ഫ്രിക്വന്‍സി സ്കെയിലിങ് നിരീക്ഷിക്കുക" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "സി.പി.യു നിരീക്ഷിക്കുക" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"നിരീക്ഷിയ്ക്കേണ്ട സിപിയു സജ്ജീകരിയ്ക്കുക. ഒരൊറ്റ പ്രൊസസ്സര്‍ സിസ്റ്റത്തില്‍ " -"നിങ്ങള്‍ക്കിതു് മാറ്റേണ്ടതില്ല." +"നിരീക്ഷിയ്ക്കേണ്ട സിപിയു സജ്ജീകരിയ്ക്കുക. ഒരൊറ്റ പ്രൊസസ്സര്‍ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിതു് " +"മാറ്റേണ്ടതില്ല." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 എന്ന വിലയുടെ അര്‍ത്ഥം ലഘുപ്രയോഗത്തെ ഗ്രാഫിക് ദശയില്‍ (പിക്സ്‌മാപ്പ് " -"മാത്രം) കാണിയ്ക്കണമെന്നാണു്, 1 പദാവലി ദശയില്‍ (പിക്സ്‌മാപ്പ് കാണിയ്ക്കരുതു്)" -" കാണിയ്ക്കാനും 2 ലഘുപ്രയോഗം ഗ്രാഫിക് പദാവലി ദശകളില്‍ കാണിയ്ക്കാനുമാണു്." +"0 എന്ന വിലയുടെ അര്‍ത്ഥം ലഘുപ്രയോഗത്തെ ഗ്രാഫിക് ദശയില്‍ (പിക്സ്‌മാപ്പ് മാത്രം) കാണിയ്ക്കണമെന്നാണു്, " +"1 പദാവലി ദശയില്‍ (പിക്സ്‌മാപ്പ് കാണിയ്ക്കരുതു്) കാണിയ്ക്കാനും 2 ലഘുപ്രയോഗം ഗ്രാഫിക് പദാവലി " +"ദശകളില്‍ കാണിയ്ക്കാനുമാണു്." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള വാചകത്തിന്റെ ശൈലി" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "സഹായത്തിനുളള രേഖകള്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -773,22 +792,21 @@ msgstr "" #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -msgstr "" -"ഈ ഉപകാരി ഇപ്പോഴത്തെ സിപിയു ആവൃത്തി തോതനുസരിച്ചതാക്കിയതു് കാണിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "ഈ ഉപകാരി ഇപ്പോഴത്തെ സിപിയു ആവൃത്തി തോതനുസരിച്ചതാക്കിയതു് കാണിയ്ക്കുന്നു." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ഈ ഉപകാരി ഇപ്പോഴത്തെ സിപിയു ആവൃത്തി കാണിയ്ക്കുന്നു" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ഗ്രാഫിക്ക്" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "പദാവലി" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ഗ്രാഫിക്കും പദാവലിയും" @@ -805,9 +823,9 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ഫ്രിക്വന്‍സി മാറ്റുവാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് " -"സാധ്യമാകില്ല. കാരണം, നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടര്‍ ക്രമീകരണം തെറ്റാവാം അല്ലങ്കില്‍," -" സി.പി.യു ഫ്രീക്വന്‍സി സ്കെയിലിങിനുളള ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ഫ്രിക്വന്‍സി മാറ്റുവാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് സാധ്യമാകില്ല. കാരണം, നിങ്ങളുടെ " +"കംപ്യൂട്ടര്‍ ക്രമീകരണം തെറ്റാവാം അല്ലങ്കില്‍, സി.പി.യു ഫ്രീക്വന്‍സി സ്കെയിലിങിനുളള ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ " +"പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -834,6 +852,11 @@ msgstr "ഡിസ്ക്ക് മൌണ്ടര്‍" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "പ്രാദേശിക ഡിസ്ക്കുകളും ഉപകരണങ്ങളും മൌണ്ട് ചെയ്യുക" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -846,34 +869,34 @@ msgstr "(മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു)" msgid "(not mounted)" msgstr "(മൌണ്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "ഡി.വി.ഡി _പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "സി.ഡി _പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s _തുറക്കുക" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s _അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s _മൌണ്ട് ചെയ്യുക" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s _പുറത്തെടുക്കുക" @@ -890,8 +913,7 @@ msgstr "" #: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -msgstr "" -"ബ്ളോക്ക് വോള്യമുകള്‍ മൌണ്ടും അണ്‍മൌണ്ടും ചെയ്യുന്നതിനായുളള ലഘുപ്രയോഗം." +msgstr "ബ്ളോക്ക് വോള്യമുകള്‍ മൌണ്ടും അണ്‍മൌണ്ടും ചെയ്യുന്നതിനായുളള ലഘുപ്രയോഗം." #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -899,7 +921,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "മിഴികള്‍" @@ -907,6 +929,11 @@ msgstr "മിഴികള്‍" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാളിയ്ക്കായുള്ളൊരു ജോടി മിഴികള്‍" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -924,22 +951,21 @@ msgstr "ഒരു പ്രമേയം _തെരഞ്ഞെടുക്കു msgid "Themes" msgstr "പ്രമേയങ്ങള്‍" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" -"ഗ്നോം പാനലിനുള്ള ഒരു ജോഡി ഉണ്ടക്കണ്ണുകള്‍. അവ മൌസിന്റെ പിന്നാലെ പോകും." +msgstr "ഗ്നോം പാനലിനുള്ള ഒരു ജോഡി ഉണ്ടക്കണ്ണുകള്‍. അവ മൌസിന്റെ പിന്നാലെ പോകും." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "മൌസിന്റെ സൂചികയുടെ അതേ ദിശയിലോട്ടാണ് കണ്ണുകളും " @@ -956,7 +982,7 @@ msgid "Details" msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_പുതുക്കുക" @@ -964,83 +990,83 @@ msgstr "_പുതുക്കുക" msgid "City:" msgstr "പട്ടണം:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ പരിഷ്കരിച്ചത്:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "സ്ഥിതികള്‍:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ആകാശം:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "താപനില:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "എന്ത് തോന്നുന്നു:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "തുഷാര നില:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "ഈര്‍പ്പാവസ്ഥ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "കാറ്റ്:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "മ‌ര്‍ദ്ദം:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "ദൃശ്യത:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "സൂര്യോദയം:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "സൂര്യാസ്തമയം:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "നിലവിലുളള സ്ഥിതികള്‍" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "പ്രവചന റിപ്പോര്‍ട്ട്" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "പ്രവചനത്തിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ കാണുക" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "പ്രവചനം" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com _സന്ദര്‍ശിക്കുക" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com സന്ദര്‍ശിക്കുക" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com-ല്‍ പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി ഞെക്കുക" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "റഡാര്‍ മാപ്പ്" @@ -1053,7 +1079,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "കാലാവസ്ഥയ്ക്കുളള ലഘുപ്രയോഗം നിര്‍മ്മിക്കുന്നതിനുളള ശാല" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "കാലാവസ്ഥ റിപ്പോര്‍ട്ട്" @@ -1061,6 +1087,11 @@ msgstr "കാലാവസ്ഥ റിപ്പോര്‍ട്ട്" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "കാലാവസ്ഥ നിരീക്ഷണവും പ്രവചനവും" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1075,24 +1106,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "കാലാവസ്ഥ നിരീക്ഷണത്തിനുളള പ്രയോഗത്തിന് ആവശ്യമായ പാനല്‍." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_വിശദാംശങ്ങള്‍" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "ഗ്നോം കാലാവസ്ഥ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "കാലാവസ്ഥ റിപ്പോര്‍ട്ട്" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1103,7 +1134,7 @@ msgstr "" "മാനം: %s\n" "താപനില: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു..." @@ -1139,149 +1170,146 @@ msgstr "URL നല്‍കുക" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Locations XML ഡാറ്റാബേസ് എടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി ഇതൊരു " -"പിഴവാണെന്നറിയിയ്ക്കുക." +"Locations XML ഡാറ്റാബേസ് എടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി ഇതൊരു പിഴവാണെന്നറിയിയ്ക്കുക." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "കാലാവസ്ഥാ മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_തനിയേ പുതുക്കപ്പെടേണ്ടത് എല്ലാ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_താപനില:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "കെല്‍വിന്‍" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "സെല്‍ഷ്യസ്" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ഫാരന്‍ഹീറ്റ്" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_കാറ്റിന്റെ വേഗത:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "മീ/സെ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "കിമീ/മ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട് അളവ്" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_മര്‍ദ്ദം:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "ദൃശ്യതയുടെ ഏകകം:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "മീറ്റര്‍" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "കിമീ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "മൈലുകള്‍" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_റഡാര്‍ മാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" -msgstr "" -"റഡാര്‍ മാപ്പിന് വിലാസം ഇഷ്ടമുളളത് പോലെ ക്രമീകരിക്കുക എന്ന ഉപാധി " -"തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "റഡാര്‍ മാപ്പിന് വിലാസം ഇഷ്ടമുളളത് പോലെ ക്രമീകരിക്കുക എന്ന ഉപാധി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_വിലാസം:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "മിനിട്ടുകള്‍" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "സാധാരണ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "സ്ഥലം _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_കണ്ടെത്തുക:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_അടുത്തത് കണ്ടുപിടിക്കുക" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -1294,7 +1322,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" @@ -1302,6 +1330,11 @@ msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" msgid "A system load indicator" msgstr "ഒരു സിസ്റ്റം ലോഡ് സൂചിക" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "സി.പി.യു ഗ്രാഫ് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക" @@ -1339,8 +1372,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"തിരശ്ചീനമായ പാളികള്‍ക്കു് പിക്സലില്‍ നല്‍കിയ ഗ്രാഫിന്റെ വീതി. കുത്തനെയുള്ള " -"പാളികള്‍ക്കിതു് ഗ്രാഫിന്റെ ഉയരമാണു്." +"തിരശ്ചീനമായ പാളികള്‍ക്കു് പിക്സലില്‍ നല്‍കിയ ഗ്രാഫിന്റെ വീതി. കുത്തനെയുള്ള പാളികള്‍ക്കിതു് " +"ഗ്രാഫിന്റെ ഉയരമാണു്." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1487,7 +1520,7 @@ msgstr "_ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്ക്" msgid "Monitored Resources" msgstr "നിരീക്ഷിയ്ക്കപ്പെടുന്ന വിഭവങ്ങള്‍" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1527,7 +1560,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "അ_ലസം" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍" @@ -1547,7 +1580,7 @@ msgstr "Cach_ed" msgid "F_ree" msgstr "_സ്വതന്ത്ര" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" @@ -1576,7 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക്" @@ -1588,7 +1621,7 @@ msgstr "_ഉപയോഗിച്ച" msgid "_Free" msgstr "_സ്വതന്ത്രം" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap-നുളള സ്ഥലം" @@ -1651,14 +1684,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"സിപിയു, റാം, സ്വാപ് സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം, കൂടാതെ ശൃംഖലയിലെ തിരക്കു് " -"എന്നിവയുടെ ഗ്രാഫ് കാണിയ്ക്കാന്‍ കഴിവുള്ളൊരു സിസ്റ്റത്തിന്റെ ലോഡ് " -"നിരീക്ഷകന്‍." +"സിപിയു, റാം, സ്വാപ് സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം, കൂടാതെ ശൃംഖലയിലെ തിരക്കു് എന്നിവയുടെ ഗ്രാഫ് " +"കാണിയ്ക്കാന്‍ കഴിവുള്ളൊരു സിസ്റ്റത്തിന്റെ ലോഡ് നിരീക്ഷകന്‍." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1669,15 +1701,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "ശരാശരി ലോഡ്" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ഡിസ്ക്" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1685,12 +1717,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ശരാശരി ലോഡ് %0.02f ആണ്" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1733,34 @@ msgstr "" "സ്വീകരണം %s\n" "അയയ്ക്കല്‍ %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ലോഡ്" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "മെമ്മറി ലോഡ്" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "നെറ്റ് ലോഡ്" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap ലോഡ്" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ഡിസ്ക് ലോഡ്" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ _തുറക്കുക" @@ -1737,7 +1769,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ _തുറക msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1777,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "നെറ്റ്മാസ്ക്:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1978,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത " -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2215,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2298,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,27 +2308,30 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളുടെ ലഘുപ്രയോഗ ശാല" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുവാനും, അവ വീക്ഷിക്കുവാനും കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനും" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" msgstr "" -"പണിയിടത്തില്‍ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുവാനും, അവ വീക്ഷിക്കുവാനും " -"കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനും" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "ഈ കുറിപ്പ് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "ഈ കുറിപ്പ് പൂട്ടിയിട്ടില്ല." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_റദ്ദാക്കുക" @@ -2316,19 +2356,38 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "ഈ സ്റ്റികി നോട്ട് വെട്ടിനീക്കണമോ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_പുതിയ കുറിപ്പ്" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "കുറിപ്പുകള്‍ _നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_കുറിപ്പുകള്‍ പൂട്ടുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പ്" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "കുറിപ്പ് പൂട്ടുക/തുറക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "കുറിപ്പിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുക" @@ -2344,94 +2403,110 @@ msgstr "കുറിപ്പിന്റെ സഹജമായ ഗുണഗണ msgid "_Width:" msgstr "_വീതി:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_ഉയരം:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "പുതിയ കുറിപ്പുകളുടെ സഹജമായ വീതി (പിക്സലുകളില്‍) പറയുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "പുതിയ കുറിപ്പുകളുടെ സഹജമായ ഉയരം (പിക്സലുകളില്‍) പറയുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രമേയത്തില്‍ നിന്നുള്ള _നിറം ഉപയോഗിക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ നി_റം:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "കുറിപ്പിന്റെ _നിറം:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളിലെല്ലാം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പിന് സഹജമായ ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" -msgstr "" -"എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കുമായി ഒരു അടിസ്ഥാന നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കുമായി ഒരു അടിസ്ഥാന നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പിന് സഹജമായ ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രമേയത്തില്‍ നിന്നും അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" -msgstr "" -"സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളിലെല്ലാം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം " -"തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളിലെല്ലാം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പിന് സഹജമായ ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "പെരുമാറ്റം" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലും കുറിപ്പുകള്‍ _ഇടുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലും കുറിപ്പുകള്‍ ദൃശ്യമാണോ എന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "കുറിപ്പുകളില്‍ _സഹജമായ നിറവും അക്ഷരസഞ്ചയവും ഉപയോഗിക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "എല്ലാ കുറിപ്പുകളിലും സഹജമായ ശൈലി ബാധകമാണോ എന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "കുറിപ്പിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളുടെ ഗുണഗണങ്ങള്‍" @@ -2444,39 +2519,49 @@ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍" msgid "_Title:" msgstr "_തലക്കെട്ട്:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "കുറിപ്പിന് ഒരു തലക്കെട്ട് കൊടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "സഹജമായ _നിറം ഉപയോഗിക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ _നിറം:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "കുറിപ്പിന്റെ നി_റം:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "സഹജമായ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "കുറിപ്പിന് ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പിന് ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "കുറിപ്പിന് ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പിന് ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "കുറിപ്പിന് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പിന് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -2505,8 +2590,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"പുതിയ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കുളള സഹജമായ നിറം. ഇത് html ഹെക്സ് " -"വിവരണത്തിലായിരിക്കണം, ഉദാഹരണത്തിന് \"#30FF50\"" +"പുതിയ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കുളള സഹജമായ നിറം. ഇത് html ഹെക്സ് വിവരണത്തിലായിരിക്കണം, " +"ഉദാഹരണത്തിന് \"#30FF50\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2529,8 +2614,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"പുതിയ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കുളള സഹജമായ അക്ഷരസഞ്ചയം. ഇതു് ഒരു Pango " -"അക്ഷരസഞ്ചയ നാമമായിരിക്കണം, ഉദാഹരണത്തിന് \"സാന്‍സ് ഇറ്റാലിക്ക് 10\"." +"പുതിയ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കുളള സഹജമായ അക്ഷരസഞ്ചയം. ഇതു് ഒരു Pango അക്ഷരസഞ്ചയ " +"നാമമായിരിക്കണം, ഉദാഹരണത്തിന് \"സാന്‍സ് ഇറ്റാലിക്ക് 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2540,9 +2625,7 @@ msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളുടെ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ എല്ലാ പണിയറകളുടേയും ഡസ്ക്-ടോപ്പില്‍ കാണാന്‍ " -"സാധ്യമാണോ എന്ന് പറയുന്നു" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ എല്ലാ പണിയറകളുടേയും ഡസ്ക്-ടോപ്പില്‍ കാണാന്‍ സാധ്യമാണോ എന്ന് പറയുന്നു" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2550,8 +2633,7 @@ msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളുടെ #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ പൂട്ടിയിട്ടുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു." +msgstr "സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ പൂട്ടിയിട്ടുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2563,9 +2645,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"സഹജമായി, സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കു് അവ സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്ന തിയ്യതിയാണു് " -"തലക്കെട്ടായി നല്‍കുന്നതു്. ഈ ഫോര്‍മാറ്റാണു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്; strftime() " -"നു് മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയുന്ന എന്തും സാധുവാണു്." +"സഹജമായി, സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കു് അവ സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്ന തിയ്യതിയാണു് തലക്കെട്ടായി നല്‍കുന്നതു്. ഈ ഫോര്‍" +"മാറ്റാണു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്; strftime() നു് മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയുന്ന എന്തും സാധുവാണു്." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2576,8 +2657,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"ഈ ഐച്ഛികം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണെങ്കില്‍‍, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കും " -"സഹജമായ നിറമായി നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇഷ്ടമുളള നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." +"ഈ ഐച്ഛികം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണെങ്കില്‍‍, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കും സഹജമായ നിറമായി നിങ്ങള്‍" +"ക്ക് ഇഷ്ടമുളള നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2588,8 +2669,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"ഈ ഉപാധി അപ്രാപ്യമാണ് എങ്കില്‍, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കും സഹജമായ " -"അക്ഷരസഞ്ചയമായി നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇഷ്ടമുളള അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." +"ഈ ഉപാധി അപ്രാപ്യമാണ് എങ്കില്‍, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കും സഹജമായ അക്ഷരസഞ്ചയമായി നിങ്ങള്‍ക്ക് " +"ഇഷ്ടമുളള അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2600,8 +2681,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"ഈ ഐച്ഛികം പ്രാവര്‍ത്തികമാണെങ്കില്‍, ഓരോ കുറിപ്പിനും സ്വന്തമായി നല്‍കിയ " -"ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറങ്ങളും അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങളും അവഗണിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും." +"ഈ ഐച്ഛികം പ്രാവര്‍ത്തികമാണെങ്കില്‍, ഓരോ കുറിപ്പിനും സ്വന്തമായി നല്‍കിയ ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറങ്ങളും " +"അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങളും അവഗണിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2619,13 +2700,19 @@ msgstr "ഒരു കുറിപ്പ് വെട്ടി നീക്കു #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." -msgstr "" -"കാലിയായ കുറിപ്പുകള്‍ എല്ലായ്പോഴും ഉറപ്പു് വരുത്തല്‍ ഇല്ലാതെയാണു് വെട്ടി " -"നീക്കുന്നതു്." +msgstr "കാലിയായ കുറിപ്പുകള്‍ എല്ലായ്പോഴും ഉറപ്പു് വരുത്തല്‍ ഇല്ലാതെയാണു് വെട്ടി നീക്കുന്നതു്." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_പുതിയ കുറിപ്പ്" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "എല്ലാ കുറിപ്പിലും സഹജമായ നിറവും അക്ഷരസഞ്ചയവും ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"ഈ ഉപാധി അപ്രാപ്യമാണ് എങ്കില്‍, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍ക്കും സഹജമായ അക്ഷരസഞ്ചയമായി നിങ്ങള്‍ക്ക് " +"ഇഷ്ടമുളള അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2639,29 +2726,29 @@ msgstr "കുറിപ്പുകള്‍ _നീക്കം ചെയ്യ msgid "_Lock Notes" msgstr "_കുറിപ്പുകള്‍ പൂട്ടുക" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "സ്റ്റികി കുറിപ്പുകള്‍ കാണിക്കുക" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "ഗ്നോം പണിയിട പരിസരത്തിനുള്ള സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്‍" @@ -2675,10 +2762,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2740,42 +2832,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ട്രാഷ്" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് പോകുക" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ചവറ്റുകൊട്ട ശൂന്യമാക്കുന്നു" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ഇവിടെ നിന്നും:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട _കാലിയാക്കുക" @@ -2784,7 +2890,7 @@ msgstr "ചവറ്റുകുട്ട _കാലിയാക്കുക" msgid "_Open Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട _തുറക്കുക" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2795,7 +2901,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയില്‍ ഒന്നുമില്ല" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2804,43 +2910,39 @@ msgstr "" "നോട്ടിലസിനെ വീണ്ടും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍ പിശകു്:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ പാളിയിലുള്ള ഗ്നോം ചവറ്റുകുട്ടയാണ്. ഇതിനുളളിലുളളത് കാണുന്നതിനോ " -"കുട്ടയിലേക്ക് വസ്തുക്കള്‍ വലിച്ചിടുന്നതിനായോ ഇത് ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്." +"നിങ്ങളുടെ പാളിയിലുള്ള ഗ്നോം ചവറ്റുകുട്ടയാണ്. ഇതിനുളളിലുളളത് കാണുന്നതിനോ കുട്ടയിലേക്ക് വസ്തുക്കള്‍ " +"വലിച്ചിടുന്നതിനായോ ഇത് ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "ഉടന്‍ വെട്ടി നീക്കണമോ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"ഇനങ്ങള്‍ ചവറ്റുകൊട്ടയിലേക്ക് നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്‍ ഇവ ഉടന്‍ വെട്ടി" -" നീക്കണമോ?" +msgstr "ഇനങ്ങള്‍ ചവറ്റുകൊട്ടയിലേക്ക് നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്‍ ഇവ ഉടന്‍ വെട്ടി നീക്കണമോ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"ചില ഇനങ്ങള്‍ ചവറ്റുകൊട്ടയിലേക്ക് നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്‍ ഇവ ഉടന്‍ " -"വെട്ടി നീക്കണമോ?" +msgstr "ചില ഇനങ്ങള്‍ ചവറ്റുകൊട്ടയിലേക്ക് നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്‍ ഇവ ഉടന്‍ വെട്ടി നീക്കണമോ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ചവറ്റുകൊട്ടയുടെ ലഘുപ്രയോഗം" @@ -2865,15 +2967,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"ചവറ്റുകൊട്ട ശൂന്യമാക്കുക എന്നത് തെരഞ്ഞെടുത്താല്‍, അതിലുളള സകല വസ്തുക്കളും " -"എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും. അവ ഓരോന്നായും നിങ്ങള്‍ക്ക് വെട്ടി " -"നീക്കുവാന്‍ സാധിക്കും എന്നത് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക." +"ചവറ്റുകൊട്ട ശൂന്യമാക്കുക എന്നത് തെരഞ്ഞെടുത്താല്‍, അതിലുളള സകല വസ്തുക്കളും എന്നേക്കുമായി നീക്കം " +"ചെയ്യപ്പെടും. അവ ഓരോന്നായും നിങ്ങള്‍ക്ക് വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധിക്കും എന്നത് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കുക." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ചവറ്റുകൊട്ട ശൂന്യമാക്കുന്നു" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് വളരെ കുറവ്" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ഇവിടെ നിന്നും:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ബാറ്ററി ചാര്‍ജ്ജ് നിറഞ്ഞു" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index f1ffeecb2..5548d9b09 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Zorig, 2018 # baynaa devr , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Гар Орлуулагчийн Статус Аплет Байгуулагч" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Гар орлуулагчийн Статус" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "Гар орлуулагчийн Статус" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Гар орлуулагчийн тохиргооны статусыг харуулах" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Сүхбаатарын Дөлмандах \n" @@ -85,25 +90,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Гар орлуулагчийн тохиргоо" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -112,49 +117,49 @@ msgstr "Гар орлуулагчийн тохиргоо" msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Тухай" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Статус" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Тодорхойгүй алдаа " -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Гарны тохируулгын идэвхтэй байгаа статусыг харуулах" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Тохиргоо" @@ -289,34 +294,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Тусламж үзүүлэх үед алдаа гарлаа: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Энэ хэрэгсэл нь таны лаптопын зайн цэнэгийн хэмжээг үзүүлнэ." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -338,7 +343,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Цэнэглэж буй зайн хэмжээн тохиргоо" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -389,6 +394,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Зайг үйлдвэрлэсэн үйлдвэр" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Улаан түвшин" @@ -445,55 +455,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Зайн төлөвийн хэрэгсэл" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Зай цэнэг хэт бага байна" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Зай дахин бүрэн цэнэглэгдлээ!" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Боломжтой палетууд" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Тэмдэгтийн цуглуулагч" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Тэмдэгтийг оруулах" @@ -503,6 +505,11 @@ msgstr "Тэмдэгтийг оруулах" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Тэмдэгт сонгогч апплетыг үндсэлэгч" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Тэмдэгтүүд аплет эхлэхэд үзүүлэгдэнэ" @@ -614,10 +621,15 @@ msgid "Command" msgstr "Тушаал" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -661,85 +673,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Тушаал" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -757,19 +779,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -812,6 +834,11 @@ msgstr "Диск үүсгэгч" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Өөрийн дискүүд болон төхөөрөмүүдийн үүсгэх" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -824,34 +851,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -876,7 +903,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -884,6 +911,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Самбар дээр \"Нүдүүд\" байрлуулах" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -901,21 +933,21 @@ msgstr "Гадаргуун Арьсыг _сонгох" msgid "Themes" msgstr "Гадаргуун Арьс" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Нүднүүд хулганы заагчийг харж байна" @@ -932,7 +964,7 @@ msgid "Details" msgstr "Нарийвчлал" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Шинэчлэх" @@ -940,83 +972,83 @@ msgstr "Шинэчлэх" msgid "City:" msgstr "Хот:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Нөхцөл:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Тэнгэр:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Хэм:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Шийдвэрийн заагч:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Салхи:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Агаарын даралт:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Харагдалт:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Одоогийн нөхцөл" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Урьдчилсан мэдээ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй цаг агаарын мэдээ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Таамаглал" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com- д зочил" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com дээр дарж ор" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радар зураг" @@ -1029,7 +1061,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "\"Цаг агаар\" апплетийг үдсэлэгч." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Цаг агаарийн мэдээлэл" @@ -1037,6 +1069,11 @@ msgstr "Цаг агаарийн мэдээлэл" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Одоогын Цаг агаар болон таамаглалыг харах" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1051,24 +1088,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Дэлгэрэнгүй" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Цаг агаар" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1076,7 +1113,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Шинэчлэл..." @@ -1113,144 +1150,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr " \"Цаг агаар\" тохиргоо" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "холболт (1.87 км/ч)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "ямх" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "миль" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Радар зүргийг идвэхзүүлэх" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Х_аяг:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Шинэчлэх" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "Минут" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Дэлгэц" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ерөнхий " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Байрлал сонго:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Дараагийхыг ол" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Байрлал" @@ -1263,7 +1300,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Системийн монитор" @@ -1271,6 +1308,11 @@ msgstr "Системийн монитор" msgid "A system load indicator" msgstr "Индикатор систем ачаалж байна." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Төв процессорын ачаалалтын графикийг идэвхижүүлэх" @@ -1454,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "Ресурсыг хэмжигдлээ" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1494,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "Энгийн" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процессор" @@ -1514,7 +1556,7 @@ msgstr "_Кешлэгдсэн" msgid "F_ree" msgstr "Чөлөөт" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Санах ой" @@ -1543,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Сүлжээ" @@ -1555,7 +1597,7 @@ msgstr "Ашиглагдсан" msgid "_Free" msgstr "Чөлөөт" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Суап хийх зай" @@ -1618,7 +1660,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1633,15 +1675,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "%s: %s ажиллуулахад алдаатай байна" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Дундаж ачаалах " -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1649,12 +1691,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1662,34 +1704,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Процессор ачаалж байна" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Санах ой ачаалж байна" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Сүлжээ ачаалж байна" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Сольж ачаалах" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Систем хэмжигчийг _нээх" @@ -1698,7 +1740,7 @@ msgstr "Систем хэмжигчийг _нээх" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1706,63 +1748,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1907,148 +1949,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Нэрлэгдээгүй" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2139,7 +2186,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2222,7 +2269,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2232,7 +2279,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Наалттай тэмдэглэгээний апплетийг үндэслэгч" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Наалттай тэмдэглэгээ" @@ -2240,17 +2287,22 @@ msgstr "Наалттай тэмдэглэгээ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Дэлгэцэн дэхь наалттай тэмдэглэгээг үүсгэх, харах, зохицуулах" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Буцах" @@ -2275,19 +2327,38 @@ msgstr "_Устгах" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Шинэ тэмдэглэгээ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Устгах" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Харилцах цонхуу_дыг үзүүлэх" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Шинж чанар" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Наалттай Тэмдэглэгээ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Тэмдэглэгээг түгжих/тайлах" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Тэмдэглэгээний хэмжээг өөрчлөх" @@ -2303,91 +2374,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Өргөн:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Өн_дөр" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Шинэ тэмдэглэгээний үндсэн өргөнийг (цэгээр) тогтоох" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Шинэ тэмдэглэгээний үндсэн уртыг (цэгээр) тогтоох" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Системийн Гадаргуун арьснаас _өнгө ашиглах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Бүх наалттай тэмдэглэгээнд хэрэглэх фонт сонгох" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Наалттай тэмдэглэгээнд үндсэн өнгө хийх" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Бүх Наалттай тэмдэглэгээнд хэрэглэх үндсэн өнгө сонгох" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Наалттай тэмдэглэгээнд үндсэн өнгө хийх" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Системийн Гадаргуун арьснаас _фонт ашиглах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Фонт:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Бүх наалттай тэмдэглэгээнд хэрэглэх фонт сонгох" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Наалттай тэмдэглэгээнд үндсэн фонт хийх" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Байдал" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Бүх ажлын зайд тэмдэглэгээг _оруулах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Тэмдэглэгээнд үндсэн фонт ба өнгийг шу_уд хийх" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Бүх тэмдэглэгээнд үндсэн загварыг хүчээр сонгох" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Тэмдэглэгээний хэмжээг өөрчлөх" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Наалттай Тэмдэглэгээний тохиргоо" @@ -2400,39 +2490,49 @@ msgstr "Шинж чанар" msgid "_Title:" msgstr "_Гарчиг:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Шинэ тэмдэглэгээний гарчигийг тогтоох" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Анхдагч ө_нгийг ашиглах" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Анхдагч утгыг аш_иглах" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Тэмдэглэгээний өнгө сонгох" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Наалттай тэмдэглэгээнд өнгө хийх" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Тэмдэглэгээний өнгө сонгох" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Наалттай тэмдэглэгээнд өнгө хийх" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Тэмдэглэгээний фонт сонгох" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Наалттай тэмдэглэгээнд фонт хийх" @@ -2559,9 +2659,14 @@ msgstr "Тэмдэглэгээг устгахад зөвшөөрсөн эсэх msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Шинэ тэмдэглэгээ" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Үндсэн системийн фонт болон өнгийг бүх тэмдэглэгээнд ашиглах эсэх" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2575,29 +2680,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "Харилцах цонхуу_дыг үзүүлэх" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2611,10 +2716,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2676,42 +2786,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Хогийн сав" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Хэнээс:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2720,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2731,44 +2855,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2794,11 +2918,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Зай цэнэг хэт бага байна" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Хэнээс:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Зай дахин бүрэн цэнэглэгдлээ!" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index e1125f96a..99fad991c 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 # Vaibhav S Dalvi , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2021\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" +"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती एप्लेट फॅक्टरी" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "कळफलक सुलभता वैशिष्ट्यांची स्थिती दाखवा" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" @@ -83,25 +88,25 @@ msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi, YEAR. -# +# # Translators: # Puretech , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2020 # abuyop , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Kilang Aplet Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "Status Kebolehcapaian Papan Kekunci" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Tunjuk status bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" @@ -71,13 +76,13 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" @@ -86,25 +91,25 @@ msgstr "Abuyop" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Terdapat ralat melancarkan pelihat bantuan: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Buka dialog keutamaan papan kekunci" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Terdapat ralat melancarkan dialog keutamaan papan kekunci: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Keutamaan Kebolehcapaian Papan _Kekunci" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +118,49 @@ msgstr "Keutamaan Kebolehcapaian Papan _Kekunci" msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Status AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Tunjuk status papan kekunci bila fitur kebolehcapaian digunakan." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Sambungan XKB tidak dibenarkan" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tidak diketahui" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Ralat: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Papar keadaan semasa bagi fitur kebolehcapaian papan kekunci" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Keutamaan" @@ -291,34 +296,34 @@ msgstr "Status bateri tidak diketahui" msgid "N/A" msgstr "T/S" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Utiliti Bateri ini menunjukkan status bateri komputer riba anda." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "bahagian belakang upower dibenarkan." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Bahagian belakang Legasi dibenarkan." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Perihal Pemantau Cas Bateri" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -343,7 +348,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Keutamaan Pemantau Cas Bateri" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -394,6 +399,11 @@ msgstr "Pemberitahuan" msgid "Battstat Factory" msgstr "Kilang Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Aras nilai merah" @@ -454,37 +464,29 @@ msgstr "0 untuk tanpa label, 1 untuk peratus dan 2 untuk masa berbaki." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utiliti Status Bateri" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Kuasa bateri rendah" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Bateri dicas-semula sepenuhnya" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Palet yang tersedia" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Sisip \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Sisip aksara khas" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "sisip aksara khas %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Perihal Pelet Aksara" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1998, 2004-2005 Penyelenggara Aplet GNOME dan lain-lain\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -500,13 +502,13 @@ msgstr "" "Aplet Panel MATE untuk memilih aksara-aksara pelik yang tiada dalam papan " "kekunci. Dikeluarkan bawah Lesen Awam Am GNU." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Palet Aksara" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Sisip Aksara" @@ -516,6 +518,11 @@ msgstr "Sisip Aksara" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Kilang Aplet Charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Aksara ditunjukkan pada permulaan aplet" @@ -627,10 +634,15 @@ msgid "Command" msgstr "Perintah" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Tunjuk output perintah" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Perintah dilakukan" @@ -676,58 +688,68 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2021 Pembangun MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Aplet Perintah" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Aplet Perintah" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Keutamaan Pemantau Frekuensi CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU Dipantau:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Tetapan Pemantau" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "Pen_ampilan:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Tunjuk frekuensi CPU sebagai _frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Tunjuk _unit frekuensi" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Tunjuk frekuensi CPU sebagai _peratus" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Tetapan Paparan" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Pantau Penskalaan Frekuensi CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU untuk Dipantau" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -735,33 +757,33 @@ msgstr "" "Tetapkan CPU untuk dipantau. Dalam sistem pemproses tunggal yang anda tidak " "perlu mengubahnya." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mod untuk tunjuk penggunaan CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Nilai 0 bermaksud untuk tunjuk aplet dalam mod grafik (peta pix sahaja), 1 " "untuk tunjuk aplet dalam mod teks (tidak tunjuk peta pix), dan 2 untuk " "tunjuk aplet dalam mod grafik dan teks." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Jenis teks untuk dipaparkan (jika teks dibenarkan)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -"Nilai 0 bermaksud untuk tunjukkan frekuensi CPU, 1 untuk tunjukkan frekuensi" -" dan unit, dan 2 untuk tunjukkan peratus selain dari frekuensi." +"Nilai 0 bermaksud untuk tunjukkan frekuensi CPU, 1 untuk tunjukkan frekuensi " +"dan unit, dan 2 untuk tunjukkan peratus selain dari frekuensi." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Tidak dapat buka dokumen bantuan" @@ -781,19 +803,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Utiliti ini menunjukkan Penskalaan Frekuensi CPU semasa." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Utiliti ini menunjukkan Frekuensi CPU semasa" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik dan Teks" @@ -839,6 +861,11 @@ msgstr "Pelekap Cakera" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lekapkan cakera dan peranti setempat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "tiada apa hendak dilekapkan" @@ -851,34 +878,34 @@ msgstr "(dilekap)" msgid "(not mounted)" msgstr "(tidak dilekap)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Tidak dapat lakukan Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Main DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Main CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Buka %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "N_yahlekap %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Lekap %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Lenting %s" @@ -905,7 +932,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Kilang Aplet Mata" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Mata" @@ -913,6 +940,11 @@ msgstr "Mata" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Jelingan mata untuk panel anda" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -930,15 +962,15 @@ msgstr "_Pilih tema:" msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Perihal Mata" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Sepasang mata untuk panel MATE. Ia mengikut pergerakan tetikus anda." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -946,7 +978,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1999 Dave Camp\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Jelingan mata yang tajam ke arah tetikus" @@ -963,7 +995,7 @@ msgid "Details" msgstr "Perincian" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Kemaskini" @@ -971,83 +1003,83 @@ msgstr "_Kemaskini" msgid "City:" msgstr "Bandar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Terakhir dikemaskini:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Keadaan:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Langit:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Suhu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Rasa seperti:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Takat embun:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Kelembapan relatif:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Angin:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Ketampakan:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Matahari Naik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Matahari Terbenam:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Keadaan Semasa" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Laporan Ramalan" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Lihat Perician Ramalan" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Ramalan" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Lawati Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Lawati Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik untuk ke Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Peta Radar" @@ -1060,7 +1092,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Kilang untuk mencipta aplet cuaca" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Laporan Cuaca" @@ -1068,6 +1100,11 @@ msgstr "Laporan Cuaca" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Pantau keadaan cuaca semasa, dan ramalan" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Perihal Laporan Cuaca" @@ -1084,24 +1121,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Aplikasi panel untuk memantau keadaan cuaca tempatan." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Perincian" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Cuaca MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ramalan Cuaca" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1112,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Langit: %s⏎\n" "Suhu: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Mengemaskini..." @@ -1150,144 +1187,144 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal memuatkan pangkalan data XML Lokasi. Sila laporkan ia sebagai pepijat." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Keutamaan Cuaca" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Kemaskini secara _automatik setiap:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unit _suhu:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Selsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenhait" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unit kelajuan a_ngin:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/j" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "bsj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knot" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Skala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unit _tekanan:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unit keta_mpakan:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "batu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Benarkan peta _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Guna alamat _suai bagi peta radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_lamat:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Tunjuk pem_beritahuan" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Paparan" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Am" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Pilih lokasi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Cari:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Cari _Berikutnya" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -1300,7 +1337,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Kilang untuk mencipta aplet beban" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Pemantau Sistem" @@ -1308,6 +1345,12 @@ msgstr "Pemantau Sistem" msgid "A system load indicator" msgstr "Penunjuk muatan sistem" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Mulakan pemantau sistem" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Benarkan graf muatan CPU" @@ -1493,7 +1536,7 @@ msgstr "_Cakera Keras" msgid "Monitored Resources" msgstr "Sumber dipantau" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Lebar pe_mantau sistem:" @@ -1533,7 +1576,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Mela_hu" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Pemproses" @@ -1553,7 +1596,7 @@ msgstr "Tercach_e" msgid "F_ree" msgstr "B_ebas" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Ingatan" @@ -1582,7 +1625,7 @@ msgstr "_Garisan Grid" msgid "_Indicator" msgstr "Pe_nunjuk" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" @@ -1594,7 +1637,7 @@ msgstr "_Digunakan" msgid "_Free" msgstr "_Bebas" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Ruang Silih" @@ -1659,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 1999-2005 Free Software Foundation dan lain-lain\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1676,15 +1719,15 @@ msgstr "Mulakan pemantau sistem" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Terdapat ralat melakukan '%s' : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Purata Muatan" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Cakera" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1695,12 +1738,12 @@ msgstr "" "%.01f%% digunakan oleh program\n" "%.01f%% digunakan sebagai cache" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Purata muatan sistem ialah %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1711,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Menerima %s⏎\n" "Menghantar %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1720,27 +1763,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% digunakan" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Muatan CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Muatan Ingatan" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Muatan Rangkaian" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Muatan Silih" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Muatan Cakera" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Buka Pemantau Sistem" @@ -1749,7 +1792,7 @@ msgstr "_Buka Pemantau Sistem" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Tinggi pe_mantau sistem: " @@ -1757,63 +1800,63 @@ msgstr "Tinggi pe_mantau sistem: " msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Graf Kadar Pemindahan" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Warna graf _masuk" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Warna graf _keluar" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Alamat IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Topeng rangkaian:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Alamat IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Alamat Perkakasan:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Alamat P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bait masuk:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 bait" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bait keluar:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Kekuatan isyarat:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stesen:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Saluran:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Masa Bersambung:" @@ -1960,148 +2003,154 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Pemantau Rangkaian" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Aplet Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "hos" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "tidak dinyatakan" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "sejagat" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(tidak diketahui)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "GI pendek)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (tanpa HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", lebar: %s" @@ -2193,7 +2242,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2021 Pembangun MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2293,7 +2342,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Kekuatan: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Netspeed MATE" @@ -2303,7 +2352,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Kilang Aplet Nota Lekat" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Nota Lekat" @@ -2311,17 +2360,22 @@ msgstr "Nota Lekat" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Cipta, lihat dan urus nota lekat pada desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Nota ini dikunci." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Nota ini tidak dikunci." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" @@ -2346,19 +2400,38 @@ msgstr "Pa_dam" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Padam nota lekat ini?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Nota Ba_ru" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Pa_dam Nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Kunci Nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Sifat" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota Lekat" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Kunci/Nyahkunci nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Padam nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Saiz semula nota" @@ -2374,91 +2447,110 @@ msgstr "Sifat Nota Lalai" msgid "_Width:" msgstr "_Lebar:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Tinggi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Nyatakan lebar lalai (dalam piksel) nota baru" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Nyatakan tinggi lalai (dalam piksel) nota baru" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Guna wa_rna dari tema sistem" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "W_arna Fon:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "W_arna Nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Pilih fon yang digunakan oleh semua nota lekat" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Pilih warna lalai nota lekat" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Pilih warna asas yang digunakan oleh semua nota lekat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Pilih warna lalai nota lekat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Guna fo_n dari tema sistem" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fon:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Pilih fon yang digunakan oleh semua nota lekat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Pilih fon lalai nota lekat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Kelakuan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Letak nota pada semua ruang kerja" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Pilih jika nota kelihatan pada semua ruang kerja" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Paksa warna dan fon _lalai pada nota" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Pilih jika gaya lalai dipaksa pada semua nota" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Sembunyi nota bila des_ktop diklik pada" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" -msgstr "" -"Pilih sama ada hendak sembunyikan semua nota bila memilih pada desktop" +msgstr "Pilih sama ada hendak sembunyikan semua nota bila memilih pada desktop" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Saiz semula nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Pilih sama ada hendak sembunyikan semua nota bila memilih pada desktop" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2472,39 +2564,49 @@ msgstr "Sifat" msgid "_Title:" msgstr "_Tajuk:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Nyatakan tajuk nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Guna _warna lalai" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Warna Fon:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Warna Nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Guna fo_n lalai" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Pilih warna nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Pilih warna nota lekat" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Pilih warna nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Pilih warna nota lekat" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Pilih fon nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Pilih fon nota lekat" @@ -2533,8 +2635,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Warna lalai bagi nota lekat baru. Ia sepatutnya dalam spesifikasi heks html," -" sebagai contoh \"#30FF50\"." +"Warna lalai bagi nota lekat baru. Ia sepatutnya dalam spesifikasi heks html, " +"sebagai contoh \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2545,8 +2647,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Warna lalai bagi nota lekat baru. Ia sepatutnya dalam spesifikasi heks html," -" sebagai contoh \"#000000\"." +"Warna lalai bagi nota lekat baru. Ia sepatutnya dalam spesifikasi heks html, " +"sebagai contoh \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2557,8 +2659,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Fon lalai bagi nota lekat baru. Ia sepatutnya Nama Fon Pango, sebagai contoh" -" \"Sans Italic 10\"." +"Fon lalai bagi nota lekat baru. Ia sepatutnya Nama Fon Pango, sebagai contoh " +"\"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2616,8 +2718,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Jika pilihan ini dilumpuhkan, fon suai akan digunakan sebagai fon lalai bagi" -" semua nota lekat." +"Jika pilihan ini dilumpuhkan, fon suai akan digunakan sebagai fon lalai bagi " +"semua nota lekat." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2651,9 +2753,17 @@ msgstr "Sama ada hendak menanya kepastian bila memadam nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Nota kosong selalunya dipadam tanpa pengesahan." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Nota Ba_ru" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Sama ada hendak memaksa warna dan fon lalai pada semua nota" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dilumpuhkan, fon suai akan digunakan sebagai fon lalai bagi " +"semua nota lekat." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2667,21 +2777,21 @@ msgstr "Pa_dam Nota" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Kunci Nota" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Tunjuk nota lekat" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Perihal Nota Lekat" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2691,7 +2801,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2005 Davyd Madeley\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Nota Lekat untuk Persekitaran Desktop MATE" @@ -2705,10 +2815,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Pemasa" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Mulakan pemasa dan terima pemberitahuan bila ia selesai" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nama pemasa" @@ -2770,20 +2885,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "T_etap Semula" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s selesai" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Pemasa berakhir!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Perihal Aplet Pemasa" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2791,23 +2906,37 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2015-2021 Pembangun MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Aplet Pemasa" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Kilang Aplet Tong Sampah" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Tong Sampah" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Pergi ke Tong Sampah" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Mengosongkan Tong Sampah" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kosongkan Tong Sampah" @@ -2816,7 +2945,7 @@ msgstr "_Kosongkan Tong Sampah" msgid "_Open Trash" msgstr "_Buka Tong Sampah" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2826,7 +2955,7 @@ msgstr[0] "%d Item dalam Tong Sampah" msgid "No Items in Trash" msgstr "Tiada Item dalam Tong Sampah" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2835,11 +2964,11 @@ msgstr "" "Ralat semasa menampakkan caja:⏎\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Perihal Aplet Tong Sampah" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2849,7 +2978,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2008 Ryan Lortie\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2857,22 +2986,22 @@ msgstr "" "Tong sampah MATE yang berada dalam panel anda. Anda boleh guna ia untuk " "melihat tong sampah atau seret dan lepas item ke dalam tong sampah." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Padam Serta-Merta?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Tidak dapat alih fail ke tong sampah, anda ingin memadamnya serta-merta?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Tidak dapat alih fail ke tong sampah, anda ingin memadamnya serta-merta?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplet Tong Sampah" @@ -2900,11 +3029,8 @@ msgstr "" "Jika anda pilih hendak mengosongkan tong sampah, semua item didalamnya akan " "kekal hilang. Perhatian, anda juga boleh memadamnya secara berasingan." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Mengosongkan Tong Sampah" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Kuasa bateri rendah" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Bateri dicas-semula sepenuhnya" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2f77e180b..115cba342 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Kenneth Jenssen , 2018 @@ -11,19 +11,20 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # Allan Nordhøy , 2021 # heskjestad , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: heskjestad , 2021\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrikk for panelprogram for tilgjengelighet for tastatur" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status for tilgjengelighet for tastaturet" @@ -43,18 +44,23 @@ msgstr "Status for tilgjengelighet for tastaturet" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Viser status for tilgjengelighetsfunksjoner for tastaturet" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME-dokumentasjonslaget " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE-dokumentasjonslaget" @@ -76,13 +82,13 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2003 Sun Microsystems\n" "Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" @@ -101,25 +107,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Det oppsto en feil under start av visningsprogram for hjelp: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Åpne dialogen for tastaturinnstillinger" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Det oppsto en feil under oppstart av brukervalg for tastatur: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Bru_kervalg for tilgjengelighet for tastatur" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -128,50 +134,50 @@ msgstr "Bru_kervalg for tilgjengelighet for tastatur" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Om" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Status for tilgjengelighet" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Viser tastaturstatus når tilgjengelighetsfunksjoner er i bruk." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-tillegg er ikke aktivert" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Viser nåværende tilstand for funksjoner for tilgjengelighet for tastatur" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -313,34 +319,34 @@ msgstr "Ukjent batteristatus" msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "En feil oppsto under visning av hjelp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dette verktøyet viser status for batteriet på din bærbare PC." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower-bakende aktivert." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Foreldet bakstykke aktivert." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Om overvåking av batterilading" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -365,7 +371,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Brukervalg for overvåking av batterilading" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -416,6 +422,11 @@ msgstr "Varslinger" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat-factory" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Verdinivå for rød" @@ -425,8 +436,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Batterinivå hvor batteriet vises som rødt. Dette er også verdien som utløser" -" visning av varsel for lavt batterinivå." +"Batterinivå hvor batteriet vises som rødt. Dette er også verdien som utløser " +"visning av varsel for lavt batterinivå." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -437,8 +448,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"Bruk verdien som er definert i red_value som tid før advarsel vises i stedet" -" for prosent" +"Bruk verdien som er definert i red_value som tid før advarsel vises i stedet " +"for prosent" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -476,37 +487,29 @@ msgstr "0 for ingen etikett, 1 for prosent og 2 for gjenværende tid" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Verktøy for batteristatus" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Lav strømstyrke" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batteriet er fullt oppladet" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Tilgjengelige paletter" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Sett inn «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Sett inn spesialtegn" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "sett inn spesialtegn %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Om Tegnpalett" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -514,7 +517,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 1998, 2004-2005 GNOME Applets-vedlikeholdere og andre\n" "Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -522,13 +525,13 @@ msgstr "" "MATE-panelprogram for å velge rare tegn som ikke er på tastaturet. Utgitt " "under GNU General Public License." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Tegnpalett" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Sett inn tegn" @@ -538,6 +541,11 @@ msgstr "Sett inn tegn" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Factory for tegnvelger" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Tegn som vises ved oppstart" @@ -649,10 +657,15 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Viser resultatet av en kommando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando å kjøre" @@ -698,92 +711,102 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Opphavsrett © 2015-2021 MATE-utviklerne" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Kommandopanelprogram" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Kommandopanelprogram" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Brukervalg for overvåking av CPU-frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Overvåket CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Innstillinger for overvåking" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Utseende:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vis CPU-frekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Vis frekvens_enheter" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vis CPU-frekvens som _prosent" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinnstillinger" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Overvåking av CPU-frekvens" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Overvåk skalering av CPU-frekvens" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU som skal overvåkes" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Sett CPU som skall overvåkes. Du trenger ikke å endre dette hvis du bare har" -" en CPU." +"Sett CPU som skall overvåkes. Du trenger ikke å endre dette hvis du bare har " +"en CPU." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modus for visning av CPU-bruk" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"Bruk verdien 0 for å vise panelprogrammet i grafisk modus (kun bilde), 1 for" -" å vise programmet i tekstmodus (ikke vis bildet) og 2 for å vise både " +"Bruk verdien 0 for å vise panelprogrammet i grafisk modus (kun bilde), 1 for " +"å vise programmet i tekstmodus (ikke vis bildet) og 2 for å vise både " "grafikk og tekst." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Typen tekst som skal vises (hvis tekst er påslått.)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -"Bruk verdien 0 for å vise CPU-frekvens, 1 viser frekvens og enheter og 2 for" -" å vise prosent i stedet for frekvens." +"Bruk verdien 0 for å vise CPU-frekvens, 1 viser frekvens og enheter og 2 for " +"å vise prosent i stedet for frekvens." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Kunne ikke åpne hjelpdokument" @@ -803,19 +826,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dette verktøyet viser status for frekvensskalering for CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dette verktøyet viser nåværende CPU-frekvens" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafikk" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafikk og tekst" @@ -860,6 +883,11 @@ msgstr "Diskmontering" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monter lokale disker og enheter" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "ingenting kan monteres" @@ -872,34 +900,34 @@ msgstr "(montert)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ikke montert)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Kan ikke kjøre Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "S_pill av DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "S_pill av CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Åpne %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "A_vmonter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Løs ut %s" @@ -926,7 +954,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Øynepanelprogramfabrikk" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Øyne" @@ -934,6 +962,11 @@ msgstr "Øyne" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Et sett øyne for ditt panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -951,15 +984,15 @@ msgstr "_Velg en drakt:" msgid "Themes" msgstr "Drakter" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Om Eyes" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Et tullete sett med øyne for MATE panelet. De følger etter pekeren." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -967,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 1999 Dave Camp\n" "Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Øynene følger muspekeren" @@ -984,7 +1017,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" @@ -992,83 +1025,83 @@ msgstr "_Oppdater" msgid "City:" msgstr "By:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Forhold:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Føles som:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Tåkepunkt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ luftfuktighet:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Sikt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Soloppgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Nåværende forhold" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Se detaljer fra værmelding" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besøk Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besøk Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klikk for å gå til Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkart" @@ -1081,7 +1114,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrikk for oppretting av panelprogram for værmelding." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Værmelding" @@ -1089,6 +1122,11 @@ msgstr "Værmelding" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Overvåk værtilstand og få værmeldinger" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Om Værmelding" @@ -1105,24 +1143,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Panelprogram for overvåking av lokal værtilstand." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Værmelding" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Værmelding" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1133,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Oppdaterer …" @@ -1171,144 +1209,144 @@ msgid "" msgstr "" "Kunne ikke laste XML-database over plasser. Innrapporter dette som en feil." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Brukervalg for værmelding" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatisk oppdatering hver(t):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperaturenhet:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Enhet for _vindhastighet:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knop" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-styrke" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Enhet for _trykk:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "En_het for sikt:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "engelske mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktiver _radarkart" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Bruk _egendefinert adresse for radarkart" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresse:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Vis _påminnelser" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Velg en plassering:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Finn:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Finn _neste" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Plassering" @@ -1321,7 +1359,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fabrikk for oppretting av panelprogram for lasting." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervåkning" @@ -1329,6 +1367,12 @@ msgstr "Systemovervåkning" msgid "A system load indicator" msgstr "Viser belastning på systemet" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Start systemovervåknings-program" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Skru på graf for CPU-last" @@ -1514,7 +1558,7 @@ msgstr "_Harddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Overvåkede ressurser" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Bredde for systemm_onitor: " @@ -1554,7 +1598,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Tom_gang" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Prosessor" @@ -1574,7 +1618,7 @@ msgstr "M_ellomlagret" msgid "F_ree" msgstr "Le_dig" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -1603,7 +1647,7 @@ msgstr "_Rutenettslinje" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikator" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -1615,7 +1659,7 @@ msgstr "Br_ukt" msgid "_Free" msgstr "L_edig" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap-område" @@ -1680,7 +1724,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 1999-2005 Free Software Foundation og andre\n" "Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1697,15 +1741,15 @@ msgstr "Start systemovervåknings-program" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Det oppsto en feil under kjøring av «%s» : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Snittbelastning" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1716,12 +1760,12 @@ msgstr "" "%.01f%% brukes av programmer\n" "%.01f%% brukes som hurtiglager" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Systemets snittbelastning er %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1732,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Mottar %s\n" "Sender %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1741,27 +1785,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% i bruk" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Prosessorlast" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Minnelast" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Nettbelastning" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Belastning på swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Diskbelastning" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Åpne systemovervåkning" @@ -1770,7 +1814,7 @@ msgstr "_Åpne systemovervåkning" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Høyde for systemm_onitor: " @@ -1778,63 +1822,63 @@ msgstr "Høyde for systemm_onitor: " msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Graf over overføringshastighet" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_I graf-farge" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Utgående graffarge" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4-adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6-adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Maskinvareadresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P-adresse:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Byte inn:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Byte ut:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signalstyrke:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stasjon:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Tilkoblingslengde:" @@ -1981,148 +2025,154 @@ msgstr "Netspeed panelprogram" msgid "Network Monitor" msgstr "Nettverksovervåkning" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed panelprogram" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "vert" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "uspesifisert" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "global" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " kort GI)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (ikke HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", bredde: %s" @@ -2218,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Opphavsrett © 2015-2021 MATE-utviklerne" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2319,7 +2369,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Styrke: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE nettverkshastighet" @@ -2329,7 +2379,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Factory for notater" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Gule lapper" @@ -2337,17 +2387,22 @@ msgstr "Gule lapper" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Opprett, vis og håndter gule lapper på skrivebordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Dette notatet er låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Dette notatet er låst opp." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -2372,19 +2427,38 @@ msgstr "_Slett" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Slett denne gule lappen?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nytt notat" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Slett notater" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lås notater" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Gul lapp" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lås/lås opp notat" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Slett notat" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Endre størrelse på notatet" @@ -2400,91 +2474,111 @@ msgstr "Forvalgte egenskaper for notat" msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "H_øyde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Oppgi forvalgt bredde (i piksler) for nye lapper" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Oppgi forvalgt høyde (i piksler) for nye lapper" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Bruk _farger fra systemets drakt" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Skrift_farge:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "F_arge på notat:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Velg en skrift som skal brukes for alle notater" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Velg en forvalgt farge for notater" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Velg en basisfarge som skal brukes for alle notater" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Velg en forvalgt farge for notater" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Bruk skri_ft fra systemets drakt" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "Skri_ft:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Velg en skrift som skal brukes for alle notater" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Sett forvalgt skrift for notater" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Plasser notater på alle arbeidsområder" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Velg om notater skal være synlige på alle arbeidsområder" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Tving _forvalgt farge og skrift på alle notater" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Om forvalgt stil skal tvinges på alle notater" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Skjul notater når du klikker på s_krivebordet" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Velg om alle notater skal skjules når skrivebordet velges" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Endre størrelse på notatet" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Velg om alle notater skal skjules når skrivebordet velges" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Egenskaper for gule lapper" @@ -2497,39 +2591,49 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Spesifiser en tittel for notatet" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Bruk forvalgt far_ge" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Skriftf_arge:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Farge på notat:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Bruk forvalgt s_krift" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Velg en farge for notatet" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Velg en farge for notatet" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Velg en farge for notatet" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Velg en farge for notatet" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Velg en skrift for notatet" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Velg en skrift for notatet" @@ -2627,8 +2731,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Hvis dette alternativet er deaktivert vil en egendefinert farge kunne brukes" -" som forvalgt farge for alle lapper." +"Hvis dette alternativet er deaktivert vil en egendefinert farge kunne brukes " +"som forvalgt farge for alle lapper." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2651,8 +2755,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Hvis dette alternativet er aktivert vil egendefinerte farger og skrifter som" -" er tildelt individuelle lapper bli ignorert." +"Hvis dette alternativet er aktivert vil egendefinerte farger og skrifter som " +"er tildelt individuelle lapper bli ignorert." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2663,8 +2767,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Hvis dette alternativet aktiveres vil klikk på skrivebordet skjule alle åpne" -" notater." +"Hvis dette alternativet aktiveres vil klikk på skrivebordet skjule alle åpne " +"notater." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2674,9 +2778,17 @@ msgstr "Om bekreftelse er nødvendig ved sletting av notat eller ikke" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tomme lapper slettes alltid uten bekreftelse" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nytt notat" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Om forvalgt farge og skrift skal tvinges på alle notater" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Hvis dette alternativet er deaktivert vil en egendefinert skrift kunne " +"brukes som forvalgt skrift for alle lapper." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2690,22 +2802,22 @@ msgstr "_Slett notater" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lås notater" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notat" msgstr[1] "%d notater" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Vis gule lapper" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Om Gule lapper" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2715,7 +2827,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2005 Davyd Madeley\n" "Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notater for skrivebordsmiljøet MATE" @@ -2729,10 +2841,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Vekkeklokke" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Start en vekkeklokke og motta en påminnelse når den utløper" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Navn på vekkeklokke" @@ -2794,20 +2911,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "_Nullstill" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s fullført" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Stoppeklokken stanset!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Om tidtakingspanelprogram" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2815,23 +2932,37 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Opphavsrett © 2015-2021 MATE-utviklerne" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Tidtakingspanelprogram" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fabrikk for panelprogram for søppelkurv" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Gå til papirkurven" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Tømmer papirkurven" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurven" @@ -2840,7 +2971,7 @@ msgstr "_Tøm papirkurven" msgid "_Open Trash" msgstr "_Åpne papirkurv" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2851,7 +2982,7 @@ msgstr[1] "%d oppføringer i papirkurven" msgid "No Items in Trash" msgstr "Ingen oppføringer papirkurven" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2860,11 +2991,11 @@ msgstr "" "Feil under oppstart av caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Om Papirkurv-panelprogrammet" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2874,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2008 Ryan Lortie\n" "Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2882,24 +3013,23 @@ msgstr "" "En papirkurv for MATE panelet. Du kan bruke denne til å vise papirkurven " "eller dra-og-slippe oppføringer til papirkurven." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Slett med en gang?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -"Kan ikke flytte oppføringer til papirkurven. Vil du slette dem med det " -"samme?" +"Kan ikke flytte oppføringer til papirkurven. Vil du slette dem med det samme?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Noen oppføringer kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du slette disse med " "det samme?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Papirkurv" @@ -2924,14 +3054,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Hvis du tømmer papirkurven vil oppføringene slettes permanent. Du kan slette" -" dem hver for seg hvis du ønsker dette." +"Hvis du tømmer papirkurven vil oppføringene slettes permanent. Du kan slette " +"dem hver for seg hvis du ønsker dette." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Tømmer papirkurven" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Lav strømstyrke" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batteriet er fullt oppladet" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index bef6195d9..134852976 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Benedikt Straub , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nds\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -86,25 +91,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +118,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Hölp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Över" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Eegenschapten" @@ -290,34 +295,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bi'm Opwiesen vun de Hölp is een Fehler optreten: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -339,7 +344,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -390,6 +395,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -446,55 +456,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -504,6 +506,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -613,10 +620,15 @@ msgid "Command" msgstr "Order" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -660,85 +672,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Order" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -756,19 +778,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -811,6 +833,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -823,34 +850,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -875,7 +902,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -883,6 +910,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -900,21 +932,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -931,7 +963,7 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Opfrischen" @@ -939,83 +971,83 @@ msgstr "_Opfrischen" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1028,7 +1060,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1036,6 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1050,24 +1087,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1075,7 +1112,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1112,144 +1149,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatuur-Eenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Wind-_Gauheid-Eenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "Knütten" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-Eenheiden" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Druck-Eenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Sicht_baarheids-Eenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "An_skrivt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "Minuuten" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Billschirm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Allgemeen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Finnen:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -1262,7 +1299,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sysmonitor" @@ -1270,6 +1307,11 @@ msgstr "Sysmonitor" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1453,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1493,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1513,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Spieker" @@ -1542,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1554,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1617,7 +1659,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1632,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1648,12 +1690,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1661,34 +1703,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1697,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1705,63 +1747,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1906,148 +1948,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2138,7 +2185,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2221,7 +2268,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2231,7 +2278,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2239,17 +2286,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbreken" @@ -2274,19 +2326,37 @@ msgstr "_Löschen" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Löschen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Eegenschapten" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2302,91 +2372,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Brede:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Schriftart:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Verhollen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2399,39 +2485,47 @@ msgstr "Eegenschapten" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2558,8 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2574,29 +2672,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2610,10 +2708,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2675,42 +2778,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Vun:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Papierkörv _leeren" @@ -2719,7 +2836,7 @@ msgstr "Papierkörv _leeren" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2730,44 +2847,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2792,12 +2909,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Vun:" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 3681ec004..3605bbf87 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -2,25 +2,25 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # chautari , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Sven Keeter , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Sven Keeter , 2021\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस्थिति एप्लेट कारखाना" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस्थिति" @@ -40,18 +40,23 @@ msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता वस्तुस msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता विशेषताहरूको वस्तुस्थिति देखाउँदछ" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,42 +74,41 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -"pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " -"" +"pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मद्दत दृश्यकर्ता सुरुआत गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कुञ्जीपाटी प्राथमिकता सम्वाद सुरू गर्दा त्रुटि थियो: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता प्राथमिकताहरू" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +117,49 @@ msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता प्राथम msgid "_Help" msgstr "मद्दत" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "बारेमा" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "पहुँच X को वस्तुस्थिति" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "पहुँचता विशेषताहरू प्रयोग गरिँदा कुञ्जीपाटीको वस्तुस्थिति देखाउँदछ ।" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार सक्षम पारिएको छैन" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कुञ्जीपाटी पहुँचता विशेषताहरूको हालको स्थिति प्रदर्शन गर्दछ" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "प्राथमिकता" @@ -297,34 +301,34 @@ msgstr "ब्याट्रीको वस्तुस्थिति अज msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा एउटा त्रुटि भयो: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "यो उपयोगिताले तपाईँको ल्यापटपको ब्याट्रीको वस्तुस्थिति देखाउँदछ ।" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -346,7 +350,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ब्याट्री चार्ज मनिटर प्राथमिकताहरू" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -397,6 +401,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "ब्याट्स्ट्याट कारखाना" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "रातो मान स्तर" @@ -406,8 +415,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"ब्याट्रीको तह जसको मुनि ब्याट्री रातो रङ्गमा प्रदर्शन भएको छ । मान पनि जहाँ " -"कम ब्याट्री चेतावनीप्रदर्शित भएको छ ।" +"ब्याट्रीको तह जसको मुनि ब्याट्री रातो रङ्गमा प्रदर्शन भएको छ । मान पनि जहाँ कम ब्याट्री " +"चेतावनीप्रदर्शित भएको छ ।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -455,55 +464,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "ब्याट्रीको वस्तुस्थिति उपयोगिता" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "ब्याट्री पावर न्यून" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ब्याट्री पूरा रिचार्ज भयो" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "उपलब्ध रङ्गदानीहरू" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" घुसाउनुहोस्" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "क्यारेक्टर रङ्गदानी" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "क्यारेक्टरहरू घुसाउनुहोस्" @@ -513,6 +514,11 @@ msgstr "क्यारेक्टरहरू घुसाउनुहोस msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "चार्पिकर एप्लेट कारखाना" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "एप्लेट सुरुआतमा देखाइएको क्यारेक्टरहरू" @@ -522,8 +528,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"एप्लेट अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको बेला प्रयोगकर्ताले चयन गरेको स्ट्रिङ । यो " -"स्ट्रिङ प्रयोगकर्ताले एप्लेट सुरू गर्दा प्रदर्शित हुनेछ ।" +"एप्लेट अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको बेला प्रयोगकर्ताले चयन गरेको स्ट्रिङ । यो स्ट्रिङ " +"प्रयोगकर्ताले एप्लेट सुरू गर्दा प्रदर्शित हुनेछ ।" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -624,10 +630,15 @@ msgid "Command" msgstr "आदेश" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -671,90 +682,98 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "आदेश" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU आवृत्ति मनिटर प्राथमिकताहरू" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU अनुगमन गरियो:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "देखावट:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "आवृत्तिको रूपमा CPU आवृत्ति देखाउनुहोस्" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "आवृत्ति एकाईहरू देखाउनुहोस्" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "प्रतिशतको रूपमा CPU आवृत्ति देखाउनुहोस्" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU आवृत्ति स्केलिङ मनिटर" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU आवृत्ति स्केलिङ अनुगमन गर्नुहोस्" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU देखि मनिटर" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"CPU लाई मनिटरमा सेट गर्नुहोस् । एकल प्रोसेसर प्रणालीमा तपाईँले परिवर्तन " -"गर्नु पर्दैन ।" +"CPU लाई मनिटरमा सेट गर्नुहोस् । एकल प्रोसेसर प्रणालीमा तपाईँले परिवर्तन गर्नु पर्दैन ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"एउटा ० मानको अर्थ एप्लेट ग्राफिक मोडमा (पिक्सम्याप मात्र) देखाउन, १ एप्लेट " -"पाठ मोडमा देखाउन (पिक्सम्याप नदेखाउन) र २ एप्लेट ग्राफिक र पाठ मोद देखाउनका " -"लागि हो ।" +"एउटा ० मानको अर्थ एप्लेट ग्राफिक मोडमा (पिक्सम्याप मात्र) देखाउन, १ एप्लेट पाठ मोडमा " +"देखाउन (पिक्सम्याप नदेखाउन) र २ एप्लेट ग्राफिक र पाठ मोद देखाउनका लागि हो ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "( पाठ सक्षम पारिन्छ भने) प्रदर्शन गर्नका लागि पाठको प्रकार ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "मद्दत कागजात खोल्न सकेन" @@ -772,19 +791,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "यो उपयोगिताले हालको CPU आवृत्ति स्केलिङ देखाउँदछ ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "यो उपयोगिताले हालको CPU आवृत्ति देखाउँदछ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ग्राफिक" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "पाठ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ग्राफिक र पाठ" @@ -801,9 +820,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"तपाईँ मेसिनको आवृत्तिलाई परिमार्जन गर्न सक्षम हुनु हुनेछैन । तपाईको मेसिन " -"गलत कन्फिगर भएको वा CPU आवृत्ति स्केलिङका लागि हार्डवेयर समर्थन नगरेको हुन " -"सक्दछ ।" +"तपाईँ मेसिनको आवृत्तिलाई परिमार्जन गर्न सक्षम हुनु हुनेछैन । तपाईको मेसिन गलत कन्फिगर " +"भएको वा CPU आवृत्ति स्केलिङका लागि हार्डवेयर समर्थन नगरेको हुन सक्दछ ।" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -830,6 +848,11 @@ msgstr "डिस्क माउन्टर" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "स्थानीय डिस्क र यन्त्रहरू माउन्ट गर्नुहोस्" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -842,34 +865,34 @@ msgstr "(माउन्ट भयो)" msgid "(not mounted)" msgstr "(माउन्ट भएन)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD बजाउनुहोस्" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD बजाउनुहोस्" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s खोल्नुहोस्" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s अनमाउन्ट गर्नुहोस्" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s माउन्ट गर्नुहोस्" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s निकाल्नुहोस्" @@ -894,7 +917,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -902,6 +925,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "तपाईँको प्यानेलका लागि आइबलहरूको एउटा सेट" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -919,21 +947,21 @@ msgstr "एउटा विषयवस्तुहरू चयन गर्न msgid "Themes" msgstr "विषयवस्तुहरू" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "आँखाले माउसको सूचक दिशामा हेर्दछ" @@ -950,7 +978,7 @@ msgid "Details" msgstr "विवरण" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" @@ -958,83 +986,83 @@ msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" msgid "City:" msgstr "शहर:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "अन्तिम अद्यावधिक:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "सर्तहरू:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "आकाश:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "तापक्रम:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "जस्तो ठान्नु:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "ओसबिन्दु:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "सापेक्षिक आर्द्रता:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "हावा:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "चाप:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "दृश्यात्मकता:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "सुर्योदय:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "सूर्यास्त:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "हालको अवस्था" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "पूर्वानुमान प्रतिवेदन" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "पूर्वानुमान विस्तृत विवरणहरू हेर्नुहोस्" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "पूर्वानुमान" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com मा जानुहोस्" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com मा जानुहोस्" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com प्रविष्ट गर्न क्लिक गर्नुहोस्" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "राडार मानचित्र" @@ -1047,7 +1075,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "मौसम एप्लेट सिर्जना गर्नका लागि कारखाना" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "मौसम प्रतिवेदन" @@ -1055,6 +1083,11 @@ msgstr "मौसम प्रतिवेदन" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "हालको मौसम अवस्था अनुगमन गर्दछ, र पूर्वानुमान गर्दछ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1069,24 +1102,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "स्थानीय मौसम अवस्था अनुगमन गर्नका लागि एउटा प्यानल अनुप्रयोग ।" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "विस्तृत विवरणहरू" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "जीनोम मौसम" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "मौसम पूर्वानुमान" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1097,7 +1130,7 @@ msgstr "" "आकाश: %s\n" "तापक्रम: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "अद्यावधिक गर्दैछ..." @@ -1133,147 +1166,146 @@ msgstr "URL प्रविष्ट गर्नुहोस्" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"स्थान XML डाटाबेस लोड गर्न असफल भयो । कृपया यसलाई बगको रूपमा प्रतिवेदन " -"गर्नुहोस् ।" +"स्थान XML डाटाबेस लोड गर्न असफल भयो । कृपया यसलाई बगको रूपमा प्रतिवेदन गर्नुहोस् ।" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "मौसम प्राथमिकताहरू" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "स्वचालित रूपमा प्रत्येक अद्यावधिक गर्नुहोस्:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "चाप एकाइ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "केल्भिन" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "सेल्सियस" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "फरेनहाइट" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "हावा गति एकाइ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "मिटर/सेकन्ड" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "किलोमिटर/सेकन्ड" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्युफोर्ट स्केल" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "चाप एकाइ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "दृश्यात्मक एकाइ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "मिटरहरू" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "माइल्स" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "राडार मानचित्र सक्षम पार्नुहोस्" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "राडार मानचित्रका लागि अनुकूलन ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस्" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ठेगान:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "मिनेट" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "साधारण" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "एउटा स्थान चयन गर्नुहोस्:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "फेला पार्नुहोस्:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "पछिल्लो फेला पार्नुहोस्" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -1286,7 +1318,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "प्रणाली मनिटर" @@ -1294,6 +1326,11 @@ msgstr "प्रणाली मनिटर" msgid "A system load indicator" msgstr "एउटा प्रणाली लोड सूचक" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU लोड ग्राफ सक्षम पार्नुहोस्" @@ -1331,8 +1368,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"तेर्सो प्यानहरूका लागि, ग्राफको चौडाइ पिक्सेलमा । ठाडो प्यानल्हरूका लागि, यो" -" ग्राफहरुको उचाइ हो ।" +"तेर्सो प्यानहरूका लागि, ग्राफको चौडाइ पिक्सेलमा । ठाडो प्यानल्हरूका लागि, यो ग्राफहरुको " +"उचाइ हो ।" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1479,7 +1516,7 @@ msgstr "हार्डडिस्क" msgid "Monitored Resources" msgstr "अनगमन गरिएको संसाधनहरू" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1519,7 +1556,7 @@ msgstr "आइओवेट" msgid "I_dle" msgstr "निष्प्रयोजन" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "प्रक्रियाकर्ता" @@ -1539,7 +1576,7 @@ msgstr "क्यास गरिएको" msgid "F_ree" msgstr "स्वतन्त्र" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" @@ -1568,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क,संजाल" @@ -1580,7 +1617,7 @@ msgstr "प्रयोग गरिएको" msgid "_Free" msgstr "स्वतन्त्र" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "खाली ठाँउ साटासाट गर्नुहोस्" @@ -1643,13 +1680,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"CPU, र्याम, र स्वाप खाली स्थान प्रयोग जोड सञ्जाल ट्राफिकको लागि ग्राफहरूको " -"प्रदर्शनको सक्षम एउटा प्रणाली लोड मनिटर ।" +"CPU, र्याम, र स्वाप खाली स्थान प्रयोग जोड सञ्जाल ट्राफिकको लागि ग्राफहरूको प्रदर्शनको " +"सक्षम एउटा प्रणाली लोड मनिटर ।" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1660,15 +1697,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' कार्यान्वयन गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "औसत लोड गर्नुहोस्" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "डिस्क" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1676,12 +1713,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "प्रणाली लोड औसत %0.02f छ" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1689,34 +1726,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU लोड" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "स्मृति लोड" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "नेट लोड" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "लोड साटासाट गर्नुहोस्" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "डिस्क लोड" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "प्रणाली मनिटर खोल्नुहोस्" @@ -1725,7 +1762,7 @@ msgstr "प्रणाली मनिटर खोल्नुहोस्" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1733,63 +1770,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "नेटमास्क:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1934,148 +1971,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2166,7 +2208,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2249,7 +2291,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2259,26 +2301,30 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "स्टिकिनोट्स एप्लेट कारखाना" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "स्टिकिनोट्स" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" +msgstr "डेस्कटपमा स्टिकिनोट्स सिर्जना गर्नुहोस, हेर्नुहोस् र प्रवन्ध गर्नुहोस्" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" msgstr "" -"डेस्कटपमा स्टिकिनोट्स सिर्जना गर्नुहोस, हेर्नुहोस् र प्रवन्ध गर्नुहोस्" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "यो द्रष्टव्य ताल्चा लगाइएको छ ।" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "यो द्रष्टव्य ताल्चा लगाइएको छैन ।" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" @@ -2303,19 +2349,38 @@ msgstr "_मेट्नुहोस्" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "नयाँ द्रष्टव्य" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "द्रष्टव्यहरू मेट्नुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "द्रष्टव्यहरू ताल्चा लगाउनुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "गुणहरू" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "स्टिकिनोट" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "द्रष्टव्य ताल्चा लगाउनुहोस्/ताल्चा नलगाउनुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "द्रष्टव्य रिसाइज गर्नुहोस्" @@ -2331,94 +2396,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "चौडाइ:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "उचाइ:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" -msgstr "" -"नयाँ द्रष्टव्यहरूको पूर्व निर्धारित चौडाइ (पिक्सेलमा) निर्दिष्ट गर्नुहोस्" +msgstr "नयाँ द्रष्टव्यहरूको पूर्व निर्धारित चौडाइ (पिक्सेलमा) निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" -msgstr "" -"नयाँ द्रष्टव्यहरूका लागि पूर्वनिर्धारित उचाइ (पिक्सेलमा) निर्दिष्ट गर्नुहोस्" +msgstr "नयाँ द्रष्टव्यहरूका लागि पूर्वनिर्धारित उचाइ (पिक्सेलमा) निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "प्रणाली विषयवस्तुबाट रङ्ग प्रयोग गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "सबै स्टिकिनोटहरूका लागि प्रयोग गर्न एउटा फन्ट रोज्नुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "एउटा पूर्वनिर्धारित स्टिकिनोट रङ्ग लिनुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "सबै स्टिकिनोटहरूका लागि प्रयोग गर्न एउटा आधार रङ्ग रोज्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "एउटा पूर्वनिर्धारित स्टिकिनोट रङ्ग लिनुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "प्रणाली विषयवस्तुबाट फन्ट प्रयोग गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "फन्ट:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "सबै स्टिकिनोटहरूका लागि प्रयोग गर्न एउटा फन्ट रोज्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "एउटा पूर्वनिर्धारित स्टिकिनोट फन्ट लिनुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "सबै कार्यस्थानहरूमा द्रष्टव्य राख्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "यदि सबै कार्यस्थानहरूमा द्रष्टव्यहरू दृष्यात्मक छन् भने रोज्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "द्रष्टव्यहरूमा पूर्व निर्धारित रङ्ग र फन्ट बल प्रयोग गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" -msgstr "" -"यदि सबै द्रष्टव्यहरूमा पूर्वनिर्धारित शैली बल प्रयोग गरिएको छ भने रोज्नुहोस्" +msgstr "यदि सबै द्रष्टव्यहरूमा पूर्वनिर्धारित शैली बल प्रयोग गरिएको छ भने रोज्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "द्रष्टव्य रिसाइज गर्नुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "स्टिकिनोट गुणहरू" @@ -2431,39 +2512,49 @@ msgstr "गुणहरू" msgid "_Title:" msgstr "शिर्षक:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "द्रष्टव्यका लागि एउटा शिर्षक निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "पूर्व निर्धारित रङ्ग प्रयोग गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "पूर्व निर्धारित फन्ट प्रयोग गर्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "द्रष्टव्यका लागि एउटा रङ्ग रोज्नुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "स्टिकिनोटका लागि एउटा रङ्ग लिनुहोस्" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "द्रष्टव्यका लागि एउटा रङ्ग रोज्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "स्टिकिनोटका लागि एउटा रङ्ग लिनुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "द्रष्टव्यका लागि एउटा फन्ट रोज्नुहोस्" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "स्टिकिनोटका लागि एउटा फन्ट लिनुहोस्" @@ -2492,8 +2583,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग । यो html hex मा निर्दिष्टिकरण " -"हुनुपर्दछ, उदाहरणका लागि \"#30FF50\" ।" +"नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग । यो html hex मा निर्दिष्टिकरण हुनुपर्दछ, " +"उदाहरणका लागि \"#30FF50\" ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2504,8 +2595,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग । यो html hex मा निर्दिष्टिकरण " -"हुनुपर्दछ, उदाहरणका लागि \"#000000\" ।" +"नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग । यो html hex मा निर्दिष्टिकरण हुनुपर्दछ, " +"उदाहरणका लागि \"#000000\" ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2525,9 +2616,7 @@ msgstr "स्टिकिनोटहरू' कार्यस्थान ट msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"डेस्कटपमा सबै कार्यस्थानमा स्टिकिनोटहरू दृश्यात्मक छन् वा छैनन् निर्दिष्ट " -"गर्दछ ।" +msgstr "डेस्कटपमा सबै कार्यस्थानमा स्टिकिनोटहरू दृश्यात्मक छन् वा छैनन् निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2535,8 +2624,7 @@ msgstr "स्टिकिनोटहरू ताल्चा लगाइए #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -msgstr "" -"स्टिकिनोटहरू ताल्चा लगाइएक छन् (सम्पादन-अयोग्य) वा छैनन् निर्दिष्ट गर्दछ ।" +msgstr "स्टिकिनोटहरू ताल्चा लगाइएक छन् (सम्पादन-अयोग्य) वा छैनन् निर्दिष्ट गर्दछ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2548,9 +2636,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"पूर्वनिर्धारित रूपमा, स्टिकिनोटहरू सृजना गरिँदा शिर्षकको रूपमा हालको मिति " -"दिइन्छ । यो ढाँचा प्रयोग हुन्छ; स्ट्रिफसमयद्वारा पदवर्णन गरिएको हुन सक्ने " -"सबैचिज वैध हुन्छ ।" +"पूर्वनिर्धारित रूपमा, स्टिकिनोटहरू सृजना गरिँदा शिर्षकको रूपमा हालको मिति दिइन्छ । यो " +"ढाँचा प्रयोग हुन्छ; स्ट्रिफसमयद्वारा पदवर्णन गरिएको हुन सक्ने सबैचिज वैध हुन्छ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2561,8 +2648,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"यदि यो विकल्प असक्षम पारिको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित " -"रङ्गको रूपमा अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" +"यदि यो विकल्प असक्षम पारिको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्गको रूपमा " +"अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2573,22 +2660,20 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"यदि यो विकल्प असक्षम पारिएको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित " -"रङ्गको रूपमा अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" +"यदि यो विकल्प असक्षम पारिएको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्गको रूपमा " +"अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -msgstr "" -"सबै द्रष्टव्यहरूमा पूर्व निर्धारित रङ्ग र फन्ट बल प्रयोग गर्नुपर्दछ वा " -"पर्दैन" +msgstr "सबै द्रष्टव्यहरूमा पूर्व निर्धारित रङ्ग र फन्ट बल प्रयोग गर्नुपर्दछ वा पर्दैन" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"यदि यो विकल्प सक्षम पारिएको छ भने, व्यक्तिगत द्रष्टव्यहरूमा मानाङ्कन गरिएको " -"अनुकुलन रङ्गहरू र फन्टहरू उपेक्षा गरिनेछ ।" +"यदि यो विकल्प सक्षम पारिएको छ भने, व्यक्तिगत द्रष्टव्यहरूमा मानाङ्कन गरिएको अनुकुलन " +"रङ्गहरू र फन्टहरू उपेक्षा गरिनेछ ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2608,9 +2693,17 @@ msgstr "द्रष्टव्य मेट्दा यकिनका ला msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "नयाँ द्रष्टव्य" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "सबै द्रष्टव्यहरूमा पूर्व निर्धारित रङ्ग र फन्ट बल प्रयोग गर्नुपर्दछ वा पर्दैन" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"यदि यो विकल्प असक्षम पारिएको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्गको रूपमा " +"अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2624,29 +2717,29 @@ msgstr "द्रष्टव्यहरू मेट्नुहोस्" msgid "_Lock Notes" msgstr "द्रष्टव्यहरू ताल्चा लगाउनुहोस्" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "स्टिकिनोटहरू देखाउनुहोस्" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "जीनोम डेस्कटप परिवेशका लागि स्टिकिनोटहरू" @@ -2660,10 +2753,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2725,42 +2823,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "टोकरी" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "रद्दीकोटोकरीमा जानुहोस्" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्दै" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "बाट:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्नुहोस्" @@ -2769,7 +2881,7 @@ msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्नुहोस्" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2780,7 +2892,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "रद्दीटोकरीमा कुनै वस्तु छैन" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2789,43 +2901,39 @@ msgstr "" "नटिलस पैदा गर्दा त्रुटि:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"जीनोम रद्दीटोकरी भाँडा जुन तपाईँको प्यानलमा बस्दछ । तपाईँले रद्दीटोकरी हेर्न" -" वा तान्न र रद्दीटोरीमा वस्तुहरू छोड्न यसलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" +"जीनोम रद्दीटोकरी भाँडा जुन तपाईँको प्यानलमा बस्दछ । तपाईँले रद्दीटोकरी हेर्न वा तान्न र " +"रद्दीटोरीमा वस्तुहरू छोड्न यसलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "तुरुन्तै मेट्नुहुन्छ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"रद्दीटोकरीमा वस्तुहरू सार्न सकिँदैन, तपाईँ तीनिहरूलाई तुरुन्तै मेट्न " -"चाहनुहुन्छ?" +msgstr "रद्दीटोकरीमा वस्तुहरू सार्न सकिँदैन, तपाईँ तीनिहरूलाई तुरुन्तै मेट्न चाहनुहुन्छ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"रद्दीटोकरीमा केहि वस्तुहरू सार्न सकिँदैन, तपाईँ यिनीहरूलाई तुरुन्तै मेट्न " -"चाहनुहुन्छ?" +msgstr "रद्दीटोकरीमा केहि वस्तुहरू सार्न सकिँदैन, तपाईँ यिनीहरूलाई तुरुन्तै मेट्न चाहनुहुन्छ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "रद्दीटोकरी एप्लेट" @@ -2850,15 +2958,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"यदि तपाईँले रद्दीटोकरी खाली गर्न रोज्नुहुन्छ भने, यसमा भएको सबै वस्तुहरू " -"स्थायी रूपले हराउनेछ । कृपया याद राख्नुहोस् तपाईँले ती छुट्टा छुट्टै मेट्न " -"सक्नु हुन्छ ।" +"यदि तपाईँले रद्दीटोकरी खाली गर्न रोज्नुहुन्छ भने, यसमा भएको सबै वस्तुहरू स्थायी रूपले हराउनेछ " +"। कृपया याद राख्नुहोस् तपाईँले ती छुट्टा छुट्टै मेट्न सक्नु हुन्छ ।" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्दै" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "ब्याट्री पावर न्यून" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "बाट:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ब्याट्री पूरा रिचार्ज भयो" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fb7aa144b..ca7fb5874 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Nathan Follens, 2018 # Volluta , 2018 @@ -13,19 +13,19 @@ # Erik Bent , 2020 # 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2021 # Pjotr , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Pjotr , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabriek voor werkbalkhulpje Toetsenbord-toegankelijkheidsstatus" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Toetsenbord toegankelijkheidsstatus" @@ -45,18 +45,23 @@ msgstr "Toetsenbord toegankelijkheidsstatus" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Toont de status van de toegankelijkheidsfuncties voor het toetsenbord" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Documentation Team " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Documentatieploeg van MATE" @@ -76,13 +81,13 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2003 Sun Microsystems\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad-bijdragers:\n" @@ -102,27 +107,27 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van de hulpweergave: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Dialoogvenster voor toetsenbordvoorkeuren openen" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het starten van het dialoogvenster voor de " "toetsenbordvoorkeuren: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Toetsenbord toegankelijkheidsvoorkeuren" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -131,53 +136,52 @@ msgstr "_Toetsenbord toegankelijkheidsvoorkeuren" msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Toont de status van het toetsenbord wanneer er " "toegankelijkheidsmogelijkheden worden gebruikt." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-extensie is niet aangezet" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -"Toont de huidige status van de toegankelijkheidsfuncties voor het " -"toetsenbord" +"Toont de huidige status van de toegankelijkheidsfuncties voor het toetsenbord" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -319,34 +323,34 @@ msgstr "Onbekende accustatus" msgid "N/A" msgstr "N/B" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulptekstweergave: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dit hulpmiddel laat de status van uw laptop-accu zien." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower-backend ingeschakeld." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Verouderde backend ingeschakeld." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Over Battery Charge Monitor" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -371,7 +375,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Voorkeuren Acculadingbewaking" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -422,6 +426,11 @@ msgstr "Meldingen" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat fabriek" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Rode-waarde-niveau" @@ -484,37 +493,29 @@ msgstr "0 voor geen etiket, 1 voor percentage en 2 voor overgebleven tijd." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Accubewakingshulpmiddel" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Accu bijna leeg" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Accu is volledig opgeladen" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Beschikbare paletten" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "'%s' invoegen" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Speciaal teken invoegen" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Speciaal teken %s invoegen" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Over Character Palette" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 1998, 2004-2005 GNOME-werkbalkhulpjesmakers en anderen\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -530,13 +531,13 @@ msgstr "" "MATE-werkbalkhulpje voor het kiezen van vreemde tekens die niet op het " "toetsenbord staan. Vrijgegeven onder de GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Palet met tekens en symbolen" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vreemde tekens en symbolen invoegen" @@ -546,6 +547,11 @@ msgstr "Vreemde tekens en symbolen invoegen" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabriek voor werkbalkhulpje Tekenskiezer" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Weer te geven tekens bij starten van werkbalkhulpje" @@ -657,10 +663,15 @@ msgid "Command" msgstr "Opdracht" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Toont de uitvoer van een opdracht" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Uit te voeren opdracht" @@ -706,84 +717,94 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Auteursrecht © 2015-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Werkbalkhulpje Opdrachtregel" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Werkbalkhulpje Opdrachtregel" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Instellingen van CPU-snelheidsbewaking" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Bewaakte CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Bewakingsinstellingen" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Uiterlijk:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Toon CPU-frequentie als _frequentie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Toon frequentie-_eenheden" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Toon CPU-frequentie als _percentage" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU-snelheidsbewaker" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Processorsnelheid bewaken" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "De te bewaken CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"Stel de te bewaken CPU in. In een systeem met een enkele processor hoeft dit" -" niet veranderd te worden.\t" +"Stel de te bewaken CPU in. In een systeem met een enkele processor hoeft dit " +"niet veranderd te worden.\t" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modus om CPU-gebruik te tonen" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"De waarde 0 toont het werkbalkhulpje in grafische modus (alleen afbeelding)," -" de waarde 1 enkel als tekst. De waarde 2 toont zowel een afbeelding als " +"De waarde 0 toont het werkbalkhulpje in grafische modus (alleen afbeelding), " +"de waarde 1 enkel als tekst. De waarde 2 toont zowel een afbeelding als " "tekst." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Het type tekst om weer te geven (indien tekst ingeschakeld is)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -791,7 +812,7 @@ msgstr "" "Een waarde van 0 toont CPU-frequentie, 1 toont frequentie en eenheden, en 2 " "toont een percentage in plaats van frequentie." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Kon hulpdocument niet openen" @@ -811,19 +832,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dit hulpmiddel toont de huidige CPU-snelheid." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dit programma toont de huidige CPU-frequentie" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Afbeelding" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Afbeelding en tekst" @@ -869,6 +890,11 @@ msgstr "Schijfkoppelaar" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lokale schijven en apparaten aankoppelen" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "niets om aan te koppelen" @@ -881,34 +907,34 @@ msgstr "(aangekoppeld)" msgid "(not mounted)" msgstr "(niet aangekoppeld)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Kan Caja niet uitvoeren" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_dvd afspelen" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_cd afspelen" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s _openen" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Koppel %s af" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Koppel %s aan" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "Werp %s _uit" @@ -935,7 +961,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fabriek voor werkbalkhulpje Ogen" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ogen" @@ -943,6 +969,11 @@ msgstr "Ogen" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Twee ogen voor op het paneel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -960,15 +991,15 @@ msgstr "_Kies een thema:" msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Over Eyes" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Een alziend paar ogen voor het Mate-paneel. Ze volgen de muis!" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -976,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 1999 Dave Camp\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "De ogen kijken in de richting van de muisaanwijzer" @@ -993,7 +1024,7 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Bijwerken" @@ -1001,83 +1032,83 @@ msgstr "_Bijwerken" msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Laatste bijwerking:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Omstandigheden:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Lucht:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Voelt aan als:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Dauwpunt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatieve luchtvochtigheid:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Luchtdruk:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Zicht:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Zonsopgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Zonsondergang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Huidige omstandigheden" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Weersverwachting" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Weersverwachting details" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Weersverwachting" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Bezoek _weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Bezoek weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klik om weather.com te bezoeken" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkaart" @@ -1090,7 +1121,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabriek om het werkbalkhulpje Weerbericht te maken." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Weerbericht" @@ -1098,6 +1129,11 @@ msgstr "Weerbericht" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Bekijk het huidige weer, en de vooruitzichten" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Over Weather Report" @@ -1114,24 +1150,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Een paneeltoepassing om de lokale weersomstandigheden te volgen." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-Weerbericht" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weerbericht" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1142,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Lucht: %s\n" "Temperatuur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Bijwerken..." @@ -1181,144 +1217,144 @@ msgstr "" "Kon de XML-gegevensbank voor locaties niet laden. Rapporteert u dit " "alstublieft als een fout." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Voorkeuren Weerbericht" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatisch bijwerken na iedere:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatuureenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Windsnelheid-eenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mpu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knopen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortschaal" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Luchtdrukeenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Zicht-eenheid:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mijl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Radarkaart gebruiken" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Aa_ngepast adres voor radarkaart gebruiken" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adres:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Meldi_ngen tonen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Kies een locatie:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Zoeken:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "V_olgende zoeken" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -1331,7 +1367,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fabriek voor het vervaardigen van het werkbalkhulpje Belasting." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Systeembewaking" @@ -1339,6 +1375,12 @@ msgstr "Systeembewaking" msgid "A system load indicator" msgstr "Een systeembelasting-meter" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Systeembewaking starten" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU-belastinggrafiek tonen" @@ -1526,7 +1568,7 @@ msgstr "_Harde schijf" msgid "Monitored Resources" msgstr "Bewaakte bronnen" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Breedte van Systeembewaker:" @@ -1566,7 +1608,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "_Ongebruikt" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1586,7 +1628,7 @@ msgstr "_Gebufferd" msgid "F_ree" msgstr "V_rij" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" @@ -1615,7 +1657,7 @@ msgstr "_Rasterlijn" msgid "_Indicator" msgstr "Aanwijzer" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -1627,7 +1669,7 @@ msgstr "Gebr_uikt" msgid "_Free" msgstr "_Vrij" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Wisselbestand" @@ -1692,13 +1734,13 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 1999-2005 Free Software Foundation en anderen\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Een systeembelastingbewaker met grafieken om CPU-, geheugen- wisselgeheugen-" -" en netwerkgebruik te tonen." +"Een systeembelastingbewaker met grafieken om CPU-, geheugen- wisselgeheugen- " +"en netwerkgebruik te tonen." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1709,15 +1751,15 @@ msgstr "Systeembewaking starten" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van '%s' : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Gemiddelde belasting" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Schijf" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1728,12 +1770,12 @@ msgstr "" "%.01f%% in gebruik door programma's\n" "%.01f%% in gebruik als tijdelijke opslag" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "De gemiddelde belasting van het systeem is %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1744,7 +1786,7 @@ msgstr "" "Ontvangen %s\n" "Versturen %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1753,27 +1795,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% in gebruik" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-belasting" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Geheugengebruik" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Netwerkgebruik" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Wisselgeheugen-gebruik" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Schijfgebruik" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Systeembewaking _openen" @@ -1782,7 +1824,7 @@ msgstr "Systeembewaking _openen" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Hoogte van Systeembewaker:" @@ -1790,63 +1832,63 @@ msgstr "Hoogte van Systeembewaker:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Grafiek overbrengingssnelheid" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Kleur binnenkomende grafiek" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Kleur _uitgaande grafiek" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4-adres:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6-adres:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Apparatuuradres:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P adres:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes in:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes uit:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signaalsterkte:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Station:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Tijd verbonden:" @@ -1994,148 +2036,154 @@ msgstr "Werkbalkhulpje Netsnelheid" msgid "Network Monitor" msgstr "Netwerkbewaking" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Werkbalkhulpje Netsnelheid" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "gastheercomputer" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "niet-opgegeven" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "globaal" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " kort GI)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (geen HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", breedte: %s" @@ -2231,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Auteursrecht © 2015-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2332,7 +2380,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sterkte: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netsnelheid" @@ -2342,7 +2390,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabriek voor werkbalkhulpje Memo" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Memo's" @@ -2350,17 +2398,22 @@ msgstr "Memo's" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Memo's op uw bureaublad tonen en beheren" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Deze memo is vergrendeld." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Deze memo is ontgrendeld." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Afbreken" @@ -2385,19 +2438,38 @@ msgstr "Verwij_deren" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Deze memo verwijderen?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nieuwe memo" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Memo's _verwijderen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Memo's ver_grendelen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Memo" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Memo vastzetten/losmaken" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Memo verwijderen" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Afmetingen memo wijzigen" @@ -2413,93 +2485,115 @@ msgstr "Standaard memo-eigenschappen" msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Hoogte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Geef de standaardbreedte (in beeldpunten) van nieuwe memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Geef de standaardhoogte (in beeldpunten) van nieuwe memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "_Themakleuren gebruiken" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Tekst_kleur:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Memokle_ur:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Kies een lettertype voor alle memo's" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Kies een standaardkleur voor de memo's" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Kies een basiskleur voor alle memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Kies een standaardkleur voor de memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Themalettert_ype gebruiken" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Lettertype:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Kies een lettertype voor alle memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Kies een standaardlettertype voor de memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Memo's weergeven op alle werkbladen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Of de memo's op alle werkbladen zichtbaar moeten zijn" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Standaardkleur en -lettertype gebruiken voor alle memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Of de standaardstijl geldt voor alle memo's" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Memo's verbergen als er op het bureaublad geklikt wordt" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Geeft aan of alle memo's verborgen worden als er op het bureaublad " "geselecteerd wordt" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Afmetingen memo wijzigen" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Geeft aan of alle memo's verborgen worden als er op het bureaublad " +"geselecteerd wordt" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Eigenschappen Memo" @@ -2512,39 +2606,49 @@ msgstr "Eigenschappen" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Geef een titel aan de memo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_Gebruik standaardkleur" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Tekstkle_ur:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Memo_kleur:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Gebruik stan_daardlettertype" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Kies een kleur voor de memo" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Kies een kleur voor de memo" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Kies een kleur voor de memo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Kies een kleur voor de memo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Kies een lettertype voor de memo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Kies een lettertype voor de memo's" @@ -2631,8 +2735,7 @@ msgid "" "is valid." msgstr "" "Nieuwe memo's krijgen standaard de huidige datum als titel. Deze opmaak " -"wordt daarvoor gebruikt; alles wat door strftime() begrepen wordt, is " -"geldig." +"wordt daarvoor gebruikt; alles wat door strftime() begrepen wordt, is geldig." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2692,9 +2795,17 @@ msgstr "Bevestiging vragen bij verwijderen van een memo" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Lege memo's worden altijd verwijderd zonder bevestiging." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nieuwe memo" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Standaardkleur en -lettertype gebruiken voor alle memo's" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Als deze optie uitgeschakeld is, kan een eigen lettertype als standaard " +"gebruikt worden voor alle memo's." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2708,22 +2819,22 @@ msgstr "Memo's _verwijderen" msgid "_Lock Notes" msgstr "Memo's ver_grendelen" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notitie" msgstr[1] "%d notities" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Memo's tonen" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Over Sticky Notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2733,7 +2844,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2005 Davyd Madeley\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Memo's voor de Mate-werkomgeving" @@ -2747,11 +2858,16 @@ msgid "Timer" msgstr "Aftelklok" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" "Een aftelklok starten en een melding ontvangen wanneer deze uitgeteld is" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Aftelklok naam" @@ -2813,20 +2929,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "_Terugzetten op standaard" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s is klaar" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Aftelklok klaar!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Over werkbalkhulpje Aftelklok" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2834,23 +2950,37 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Auteursrecht © 2015-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Werkbalkhulpje Aftelklok" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Fabriek voor werkbalkhulpje Prullenbak" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ga naar de prullenbak" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Bezig met ledigen prullenbak" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Van:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Prullenbak ledigen" @@ -2859,7 +2989,7 @@ msgstr "_Prullenbak ledigen" msgid "_Open Trash" msgstr "Prullenbak _openen" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2870,7 +3000,7 @@ msgstr[1] "%d elementen in de prullenbak" msgid "No Items in Trash" msgstr "De prullenbak is leeg" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2879,11 +3009,11 @@ msgstr "" "Fout bij het starten van Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Over werkbalkhulpje Prullenbak" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2893,7 +3023,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2008 Ryan Lortie\n" "Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2901,24 +3031,24 @@ msgstr "" "Een Mate-prullenbak voor op uw paneel. Hiermee kunt u in de prullenbak " "kijken of er objecten naar toe slepen." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Voorgoed verwijderen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Kan objecten niet naar de prullenbak verplaatsen, wilt u ze voorgoed " "verwijderen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"Kan sommige objecten niet naar de prullenbak verplaatsen, wilt u ze voorgoed" -" verwijderen?" +"Kan sommige objecten niet naar de prullenbak verplaatsen, wilt u ze voorgoed " +"verwijderen?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Werkbalkhulpje Prullenbak" @@ -2946,11 +3076,8 @@ msgstr "" "Als u ervoor kiest de prullenbak te ledigen, zullen alle elementen erin, " "blijvend verloren gaan. U kunt deze elementen ook afzonderlijk verwijderen." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Bezig met ledigen prullenbak" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Accu bijna leeg" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Van:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Accu is volledig opgeladen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 194c191f5..11decb20b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Øystein Steffensen-Alværvik, 2020 # Andrew Rabbitt , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"nn/)\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrikk for program for status for tilgjengeleg tastatur" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status for tilgjengeleg tastatur" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "Status for tilgjengeleg tastatur" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Viser status for tilgjengefungsjonar for tastaturet" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Dokumentasjonslag" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Åsmund Skjæveland \n" @@ -86,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ein feil oppstod då hjelpvisaren vart starta: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ein feil oppstod då dialogen brukarval for tastatur vart starta: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Bru_karval for tilgjengeleg tastatur" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +119,49 @@ msgstr "Bru_karval for tilgjengeleg tastatur" msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Status for tilgjengefunksjonar" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Viser tastaturstatus når tilgjengefunksjonar vert brukte." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-utvidinga er ikkje slått på" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Viser noverande status for tilgjengefunksjonar for tastaturet" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillingar" @@ -297,34 +303,34 @@ msgstr "Batteristatus ukjend" msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ein feil oppstod under framvising av hjelp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Dette verktøyet viser status på batteriet i ein bærbar PC." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -346,7 +352,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Brukarval for batteriladingsmålar" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -397,6 +403,11 @@ msgstr "Varsel" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrikk for batteriladingsmålar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nivå for raud farge" @@ -457,55 +468,47 @@ msgstr "0 for ingen merkelapp, 1 for prosent og 2 for tid att." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batteristatusverktøy" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batteriet er nesten tomt" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batteriet er fullt opplada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Tilgjengelege palettar" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Set inn «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Set inn spesielt teikn" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "set inn spesialteiknet %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Teiknveljar" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Set inn teikn" @@ -515,6 +518,11 @@ msgstr "Set inn teikn" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrikk for teiknveljarprogrammet" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Teikn som vert viste når panelprogrammet startar" @@ -626,10 +634,15 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -673,58 +686,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Kommando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Brukarval for overvaking CPU-frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Overvaka CPU:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Overvakingsinnstillingar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Utsjånad:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Vis CPU-frekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Vis frekvens_einingar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vis CPU-frekvens i _prosent" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Visingsinnstillingar" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Overvakar for CPU-frekvenssskalering" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Overvåk CPU-frekvensskaleringa" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU som skal overvakast" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -732,30 +755,30 @@ msgstr "" "Vel CPU å overvaka. På ei maskin med ein CPU er det ikkje nødvendig å gjera " "noko her." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "0 tyder å visa programmet i grafisk modus (berre bilete), 1 å visa i " "tekstmodus (ikkje bilete) og 2 å visa både tekst og bilete." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Typen tekst å visa (dersom tekst er slått på)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Klarte ikkje å opna hjelpedokument" @@ -773,19 +796,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Dette verktøyet viser den noverande CPU-frekvensskaleringa." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Dette verktøyet viser den noverande CPU-frekvensen" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafikk" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafikk og tekst" @@ -802,8 +825,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Du kan ikkje endra frekvensen til maskina di. Maskina er kanskje ikkje stilt" -" inn rett, eller har ikkje støtte i maskinvaren for frekvensskalering." +"Du kan ikkje endra frekvensen til maskina di. Maskina er kanskje ikkje stilt " +"inn rett, eller har ikkje støtte i maskinvaren for frekvensskalering." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -830,6 +853,11 @@ msgstr "Diskmontering" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monter lokale diskar og einingar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -842,34 +870,34 @@ msgstr "(montert)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ikkje montert)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "S_pel av DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "S_pel av CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Opna %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Av_monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monter %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Løys ut %s" @@ -894,7 +922,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Auge" @@ -902,6 +930,11 @@ msgstr "Auge" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Eit sett med auge til panelet ditt" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -919,21 +952,21 @@ msgstr "_Vel ei drakt:" msgid "Themes" msgstr "Drakt" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Eit rart par med auge til MATE-panelet. Dei følgjer musepeikaren din." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Auga ser mot musepeikaren" @@ -950,7 +983,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljar" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" @@ -958,83 +991,83 @@ msgstr "_Oppdater" msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Tihøve:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperature:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Kjennest ut som:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Doggpunkt" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ fukt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Sikt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Soloppgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgang:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Noverande tilhøve" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sjå detaljar om vermeldinga" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Gå til weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Gå til weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Ta ein tur til weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkart" @@ -1047,7 +1080,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrikk som lagar vermeldingsprogrammet" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Vermelding" @@ -1055,6 +1088,11 @@ msgstr "Vermelding" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Overvakar veret og vermeldingar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1069,24 +1107,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Eit panelprogram som overvakar veret." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaljar" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Vermelding" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vermelding" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1097,7 +1135,7 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Oppdaterar ..." @@ -1135,144 +1173,144 @@ msgid "" msgstr "" "Klarte ikkje å lasta XML-databasen over stader. Ver snill og feilmeld dette." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Eigenskapar for vermeldinga" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Oppdater kvart:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatureining:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Eining for _vindfart:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knop" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-skala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Eining for _trykk:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mm Hg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "tommar Hg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "E_ining for sikt:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "engelske mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Bruk _radarkart" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Bruk sjølvvald adresse for radarkar_t" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresse:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Vising" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Allmennt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Vel ei adresse:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Finn:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_FInn neste" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Plassering" @@ -1285,7 +1323,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervakar" @@ -1293,6 +1331,11 @@ msgstr "Systemovervakar" msgid "A system load indicator" msgstr "Måler systemlast" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Vis CPU-lastgraf" @@ -1330,8 +1373,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"På vassrette panel er dette breidda på grafane, målt i pikslar. På loddrette" -" panel er det høgda på grafane." +"På vassrette panel er dette breidda på grafane, målt i pikslar. På loddrette " +"panel er det høgda på grafane." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1478,7 +1521,7 @@ msgstr "_Harddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Overvaka ressursar" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "T_omgang" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Prosessor" @@ -1538,7 +1581,7 @@ msgstr "M_ellomlagra" msgid "F_ree" msgstr "_Ledig" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -1567,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -1579,7 +1622,7 @@ msgstr "Br_ukt" msgid "_Free" msgstr "_Ledig" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Veksleminne" @@ -1642,13 +1685,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Ein systemlastovervakar som kan visa grafar for bruk av CPU, RAM og virtuelt" -" minne samt nettverkstrafikk." +"Ein systemlastovervakar som kan visa grafar for bruk av CPU, RAM og virtuelt " +"minne samt nettverkstrafikk." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1659,15 +1702,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ein feil oppstod då «%s» vart køyrt: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Snittlast" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1675,12 +1718,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Snittlasta på systemet er %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1691,34 +1734,34 @@ msgstr "" "Mottek %s\n" "Sendar %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU-last" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Minnelast" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Nettlast" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Veksleminnelast" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disklast" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Opna systemvakt" @@ -1727,7 +1770,7 @@ msgstr "_Opna systemvakt" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1735,63 +1778,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1936,148 +1979,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2168,7 +2216,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2251,7 +2299,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2261,7 +2309,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabrikk for gule lappar" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Gule lappar" @@ -2269,17 +2317,22 @@ msgstr "Gule lappar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Lag, vis og handsam gule lappar på skrivebordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Denne lappen er låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Denne lappen er ikkje låst." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -2304,19 +2357,38 @@ msgstr "_Slett" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Slett denne lappen?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Ny lapp" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Slett lappar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lås lappar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Eigenskapar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Notatlapp" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lås/lås opp lappen" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Endra storleik på lappen" @@ -2332,91 +2404,111 @@ msgstr "Standard eigenskapar til gule lappar" msgid "_Width:" msgstr "_Breidde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "H_øgde:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Oppgje breidde (i pikslar) på nye lappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Oppgje høgde (i pikslar) på nye lappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Bruk _farge frå drakta" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Farge på sk_rifta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Farge på _lapp:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Vel ein skrifttype til alle lappane" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Vel ein farge til lappane" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Vel ein grunnfarge til alle lappane" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Vel ein farge til lappane" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Bruk _skrifttype frå drakta" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Skrift:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Vel ein skrifttype til alle lappane" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Vel ein skrifttype til lappen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Åtferd" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Legg lappane på alle arbeidsområda" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Vel om lappane skal vera synlege på alle arbeidsområda" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Tving alle lappane til å bruka stan_dard farge og skrifttype" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Vel om alle lappane skal bruka standardstilen" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Gøym lappar når _skrivebordet vert trykt på" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Vel om alle lappane skal gøymast når skrivebordet vert valt" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Endra storleik på lappen" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Vel om alle lappane skal gøymast når skrivebordet vert valt" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Eigenskapar til lapp" @@ -2429,39 +2521,49 @@ msgstr "Eigenskapar" msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Oppgje ein tittel på lappen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Bruk standard f_arge" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Farge på _skrifta:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Farge på lapp:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Bruk sta_ndard skrifttype" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Vel ein farge til lappane" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Vel ein farge til lappane" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Vel ein farge til lappane" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Vel ein farge til lappane" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Vel ein skrifttype til lappane" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Vel ein skrifttype til lappen" @@ -2558,8 +2660,7 @@ msgstr "Om systemfargen frå drakta skal brukast" msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." -msgstr "" -"Dersom dette valet er slått av, kan lappane bruka ein sjølvvald farge." +msgstr "Dersom dette valet er slått av, kan lappane bruka ein sjølvvald farge." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2607,9 +2708,19 @@ msgstr "Om sletting av lappar skal stadfestast" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tomme lappar vert alltid sletta utan stadfesting." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Ny lapp" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Om alle lappane skal bruka standard farge og skrifttype, om dei vil eller " +"ikkje" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Dersom dette valet er slått av, kan ein sjølvvald skrifttype brukast til " +"alle lappane." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2623,29 +2734,29 @@ msgstr "_Slett lappar" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lås lappar" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Vis gule lappar" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Gule lappar for skrivebordsmiljøet MATE" @@ -2659,10 +2770,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2724,42 +2840,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papirkorga" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Gå til papirkorg" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Tømer papirkorga" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Frå:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkorg" @@ -2768,7 +2898,7 @@ msgstr "_Tøm papirkorg" msgid "_Open Trash" msgstr "_Opna papirkorg" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2779,7 +2909,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Ingen oppføringer i papirkorga" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2788,18 +2918,18 @@ msgstr "" "Feil under oppstart av Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2807,23 +2937,23 @@ msgstr "" "Ei MATE-papirkorg som bur i panelet ditt. Du kan bruka henne til å kikka i " "papirkorga og dra oppføringar dit." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Slett med ein gong?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Kan ikkje flytta oppføringar til papirkorga. Vil du sletta dei med ein gong?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Somme oppføringar kan ikkje flyttast til papirkorga. Vil du sletta dei med " "ein gong?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Papirkorg for panelet" @@ -2851,11 +2981,8 @@ msgstr "" "Dersom du tømer papirkorga vil alt som er i henne gå tapt. Merk at du kan " "også sletta ting derfrå enkeltvis." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Tømer papirkorga" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batteriet er nesten tomt" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batteriet er fullt opplada" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 465a00c22..04850cad3 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" -"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" +"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"nso/)\n" +"Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nso\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +38,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Translate.org.za \n" @@ -83,25 +89,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +116,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Thušo" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Ka ga" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Phošo e sa tsebjwego" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tše ratwago" @@ -287,34 +293,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,7 +342,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -387,6 +393,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -443,55 +454,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -501,6 +504,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -610,10 +618,15 @@ msgid "Command" msgstr "Taelo" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -657,85 +670,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Taelo" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -753,19 +776,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -808,6 +831,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -820,34 +848,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -872,7 +900,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -880,6 +908,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -897,21 +930,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -928,7 +961,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -936,83 +969,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1025,7 +1058,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1033,6 +1066,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1047,24 +1085,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Dintlha" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1072,7 +1110,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1109,144 +1147,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "metsotso" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Bontšha" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Kakaretšo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1259,7 +1297,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1267,6 +1305,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1450,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1490,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1510,7 +1553,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1539,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Neteweke" @@ -1551,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1614,7 +1657,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1629,15 +1672,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Tisiki" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1645,12 +1688,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1658,34 +1701,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1694,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1702,63 +1745,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1903,148 +1946,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "e sa tsebjwego" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2135,7 +2183,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2218,7 +2266,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2228,7 +2276,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2236,17 +2284,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2271,19 +2324,37 @@ msgstr "_Phumola" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Phumola" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Dipharologantšho" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2299,91 +2370,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Boitshwaro" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2396,39 +2483,47 @@ msgstr "Dipharologantšho" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2555,8 +2650,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2571,29 +2670,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2607,10 +2706,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2672,42 +2776,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Ditlakala" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2716,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2727,44 +2845,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2789,12 +2907,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 26718cad3..b98856929 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Tot en òc , 2018 @@ -10,19 +10,20 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # Cédric Valmary , 2021 # Quentin PAGÈS, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/oc/)\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrica d'ajustons d'estat d'accessibilitat del clavièr" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estat d'accessibilitat del clavièr" @@ -42,18 +43,23 @@ msgstr "Estat d'accessibilitat del clavièr" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Documentation Team " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" @@ -63,8 +69,7 @@ msgstr "A prepaus d’AccessX Status" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"Mòstra l'estat de las foncionalitats AccessX tal coma los modificaires" +msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats AccessX tal coma los modificaires" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -74,44 +79,44 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) " +"Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary (totenoc." +"eu) " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "I a aguda una error al moment d'aviar lo visionaire d'ajuda : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Dobrir la fenèstra de preferéncias del clavièr" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "I a aguda una error al moment de dobrir la brústia de dialòg 'preferéncias " "del clavièr' : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Preferéncias d'accessibilitat del clavièr" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -120,52 +125,52 @@ msgstr "_Preferéncias d'accessibilitat del clavièr" msgid "_Help" msgstr "Aju_da" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estat d'AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mòstra l'estat del clavièr quand s'emplegan las foncionalitats " "d'accessibilitat." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Las extensions XKB son pas activas" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Mòstra l'estat actual de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" @@ -267,8 +272,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "Avètz %d minuta de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)." -msgstr[1] "" -"Avètz %d minutas de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)." +msgstr[1] "Avètz %d minutas de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)." #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -308,36 +312,36 @@ msgstr "Estat de la batariá desconegut" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "I a agut una error al moment d'afichar l'ajuda : %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "Aqueste utilitari visualiza l'estat de la batariá de vòstre ordenador " "portable." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower activat." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Mòde ancians sistèmas activat." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "A prepaus del monitor de cargar batariá" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -362,7 +366,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferéncias del monitor de carga de la batariá" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -413,6 +417,11 @@ msgstr "Notificacions" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrica per Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Valor del nivèl roge" @@ -473,37 +482,29 @@ msgstr "0 per pas cap d'etiqueta, 1 pel percentatge e 2 pel temps que demòra." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitari d'estat de batariá" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batariá febla" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batariá completament recargada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponiblas" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Inserir « %s »" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Inserir un caractèr especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "inserís lo caractèr especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "A prepaus de la paleta de caractèrs" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -511,19 +512,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de caractèrs" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir caractèrs" @@ -533,6 +534,11 @@ msgstr "Inserir caractèrs" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrica per l'aplet Paleta de caractèrs" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caractèrs mostrats a l'aviada de l'aplet" @@ -644,10 +650,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comanda" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Mòstra la sortida d’una comanda" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comanda d'executar" @@ -693,58 +704,68 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet de comanda" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet de comanda" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferéncias del monitor de frequéncias UCP" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _susvelhat :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Paramètres del monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparéncia :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Visualizar la frequéncia UCP coma _frequéncia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Visualizar las _unitat de frequéncia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Visualizar la frequéncia UCP coma _percentatge" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Paramètres d'afichatge" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor d'escala de la frequéncia de l'UCP" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Gerís l'escala de la frequéncia de l'UCP" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "UCP de gerir" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -752,31 +773,31 @@ msgstr "" "Règla l'UCP de manejar. Dins un sistèma d'un sol processor, o devètz pas " "cambiar." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mòde afichatge de l’utilizacion CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "La valor 0 indica de visualizar l'applet en mòde grafic (sonque la mapa de " "pixèls), 1 de visualizar l'applet en mòde tèxt (sens visualizar la mapa de " "pixèls), e la valor 2 de visualizar en mòde grafic e tèxt." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Lo tipe de tèxt de visualizar (se lo tèxt es activat)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr d'ajuda" @@ -796,19 +817,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Aquel utilitari mòstra l'estat actual de l'escala de Frequéncia UCP." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Aquel utilitari mòstra la frequéncia UCP actuala" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Imatge" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tèxte" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Imatge e tèxt" @@ -825,8 +846,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Poiretz pas modificar la frequéncia de vòstre ordenador. Probable que vòstre" -" ordenador es estat mal configurat, o que ten material ont se pòt pas " +"Poiretz pas modificar la frequéncia de vòstre ordenador. Probable que vòstre " +"ordenador es estat mal configurat, o que ten material ont se pòt pas " "implementar l'escala de la frequéncia UCP." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -854,6 +875,11 @@ msgstr "Montador de discs" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar de discs e de periferics locals" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "pas res a montar" @@ -866,34 +892,34 @@ msgstr "(montat)" msgid "(not mounted)" msgstr "(pas montat)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Pòt pas executar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Legir un DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Legir un CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Dobrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Ejectar %s" @@ -920,7 +946,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Eyes Applet Factory" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Uèlhs" @@ -928,6 +954,11 @@ msgstr "Uèlhs" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un parelh d'uèlhs pel vòstre panèl" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -945,17 +976,17 @@ msgstr "_Causir un tèma :" msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "A prepaus d’Eyes" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Un clòn maladrech de « Eyes » pel tablèu de bòrd MATE. Sos uèlhs quitaràn " "pas mai vòstra mirga." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -963,7 +994,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Los uèlhs gaitan dins la direccion de la sageta de la mirga" @@ -980,7 +1011,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Metre a jorn" @@ -988,83 +1019,83 @@ msgstr "_Metre a jorn" msgid "City:" msgstr "Ciutat :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Darrièra mesa a jorn :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cèl :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Temperatura sentida :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punt de rosada :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umiditat relativa :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilitat :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sortida del solelh :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Solelh colc :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condicions actualas" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Previsions metèo" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Veire las entresenhas de la prevision" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Previsions" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitatz Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clicatz per visualizar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Carta radar" @@ -1077,7 +1108,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrica per crear l'aplet metèo." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Bulletin meteorologic" @@ -1085,6 +1116,11 @@ msgstr "Bulletin meteorologic" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Susvelhar las condicions meteorologicas actualas e las previsions" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "A prepaus de Weather Report" @@ -1101,24 +1137,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Una aplet per susvelhar las condicions meteorologicas localas." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalhs" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE metèo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsions metèo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1129,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Cèl : %s\n" "Temperatura : %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "A s'actualizar..." @@ -1168,144 +1204,144 @@ msgstr "" "Impossible de cargar la basa de donadas d'emplaçaments XML. Mercès de " "raportar l'anomalia." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferéncias metèo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Metre a jorn automaticament cada :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unitat de _temperatura :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Degré Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unitat de _velocitat del vent :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nòdes" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala de Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unitat de _pression :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unitat de _visibilitat :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "mètres" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milas anglesas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activar la carta _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Utilizar una adreça _personalizada per la carta radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dreça :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Afichar las _notificacions" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Afichar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Seleccionar un luòc :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Re_cercar :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Recercar lo _seguent" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Emplaçament" @@ -1318,7 +1354,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor sistèma" @@ -1326,6 +1362,12 @@ msgstr "Monitor sistèma" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicator de carga del sistèma" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Aviar lo monitor sistèma" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activar lo grafic de carga del processor (CPU)" @@ -1363,8 +1405,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Pels panèls amb los bòrds orizontals, la largor dels grafics en pixels. Pels" -" panèls amb los bòrds verticals, s'agís de la nautor dels grafics." +"Pels panèls amb los bòrds orizontals, la largor dels grafics en pixels. Pels " +"panèls amb los bòrds verticals, s'agís de la nautor dels grafics." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1380,8 +1422,7 @@ msgstr "Color del grafic de l'activitat del processor (CPU)" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" -msgstr "" -"Color del grafic de la laténcia d'Intradas e de Sortidas del processor" +msgstr "Color del grafic de la laténcia d'Intradas e de Sortidas del processor" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" @@ -1514,7 +1555,7 @@ msgstr "_Disc dur" msgid "Monitored Resources" msgstr "Ressorsas susvelhadas" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1554,7 +1595,7 @@ msgstr "Laténcia I/S (Intradas/Sortidas)" msgid "I_dle" msgstr "I_nactiu" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1574,7 +1615,7 @@ msgstr "Escond_ut" msgid "F_ree" msgstr "_Liure" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -1603,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicator" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Ret" @@ -1615,7 +1656,7 @@ msgstr "_Utilisat" msgid "_Free" msgstr "_Liure" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espaci swap" @@ -1680,14 +1721,14 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" "Un monitor (ecran) de gestion de sistèma, capable d'afichar de grafics " -"d'utilizacion del processor (CPU), de la RAM, del fichièr d'escambi (memòria" -" SWAP) e del trafic ret." +"d'utilizacion del processor (CPU), de la RAM, del fichièr d'escambi (memòria " +"SWAP) e del trafic ret." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1698,15 +1739,15 @@ msgstr "Aviar lo monitor sistèma" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "I a aguda una error al moment d’aviar « %s »  : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga mejana" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1714,12 +1755,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La carga mejana del sistèma de %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1730,34 +1771,34 @@ msgstr "" "Recepcion : %s\n" "Mandadís : %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga memòria" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga ret" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga dels disques" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Dobrir lo monitor sistèma" @@ -1766,7 +1807,7 @@ msgstr "_Dobrir lo monitor sistèma" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1774,63 +1815,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Adreça IPv4 :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Masqueta ret :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Adreça IPv6 :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adreça MAC :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adreça P-t-P :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Octets entrants :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Octets sortents :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Fòrça del senhal :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Estacion :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Temps de connexion :" @@ -1975,148 +2016,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor Ret" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(desconeguda)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (pas HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", largor : %s" @@ -2212,7 +2258,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Les desvolopaires de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2300,7 +2346,7 @@ msgstr "" "ESSID : %s\n" "Fòrça : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2310,7 +2356,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabrica per l'aplet Bremba-tes" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Bremba-tes" @@ -2318,17 +2364,22 @@ msgstr "Bremba-tes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crear, mostra e administrar los bremba-tes sul burèu" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Lo bremba-te es verrolhat." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Lo bremba-te es desverrolhat." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" @@ -2353,19 +2404,38 @@ msgstr "_Suprimir" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Volètz suprimir aquesta nòta ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Bremba-te _novèl" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Suprimir de bremba-tes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Verrolhar de bremba-tes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Proprietats" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Varrolhar/desvarrolhar lo bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Suprimir lo bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Tornar dimensionar lo bremba-te" @@ -2381,92 +2451,111 @@ msgstr "Proprietats per defaut de las nòtas" msgid "_Width:" msgstr "_Largor :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Nautor :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Indica la largor per defaut (en pixèls) dels bremba-tes novèls" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Indica la nautor per defaut (en pixiels) dels bremba-tes novèls" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Utilizar la _color del tèma del sistèma" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_lor de poliça :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_olor del bremba-te :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Causissètz una poliça a utilizar per totes los bremba-tes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Causissètz la color per defaut dels bremba-tes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Causissètz una color de basa d'utilizar per totes los bremba-tes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Causissètz la color per defaut dels bremba-tes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Utilizar la _color del tèma del sistèma" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Poliça :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Causissètz una poliça a utilizar per totes los bremba-tes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Causissètz la poliça per defaut dels bremba-tes" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Compòrtament" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Visualizar los bremba-tes sus totes los espacis de trabalh" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" "Causissètz se los bremba-tes son visibles sus totes los espacis de trabalh" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Impausar la color e la poliça per _defaut a las nòtas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Causir se l'estil per defaut es impausat a totas las nòtas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Tornar dimensionar lo bremba-te" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Preferéncias del bremba-te" @@ -2479,39 +2568,49 @@ msgstr "Proprietats" msgid "_Title:" msgstr "_Títol :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifica un títol pel bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Utilizar la _color per defaut" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_olor de poliça :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "C_olor del bremba-te :" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Utilizar la _poliça per defaut" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Causissètz una color pel bremba-te" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Causissètz una color pel bremba-te" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Causissètz una color pel bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Causissètz una color pel bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Causissètz una poliça pel bremba-te" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Causissètz una color pel bremba-te" @@ -2656,9 +2755,17 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Los bremba-tes voids son totjorn suprimits sens confirmacion." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Bremba-te _novèl" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Precisa se cal impausar la color per defaut per totas las nòtas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Se aquesta opcion es desactivada, podètz utilizar una poliça personalizada " +"per defaut pels bremba-tes." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2672,22 +2779,22 @@ msgstr "_Suprimir de bremba-tes" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Verrolhar de bremba-tes" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nòta" msgstr[1] "%d nòtas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Visualizar los bremba-tes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "A prepaus de Sticky Notes" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2697,7 +2804,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Bremba-tes per l'environament de burèu MATE" @@ -2711,10 +2818,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Minutariá" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nom de la minutariá" @@ -2776,20 +2888,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "M_etre a zèro" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Temps passat !" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "A prepaus de Timer Applet" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2797,23 +2909,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Applet de Minutariá" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Escobilhièr" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Anar a l’escobilihièr" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Voidar l’escobilhièr" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Expedidor :" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Voidar l’escobilhièr" @@ -2822,7 +2948,7 @@ msgstr "_Voidar l’escobilhièr" msgid "_Open Trash" msgstr "_Dobrir l'escobilièr" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2833,7 +2959,7 @@ msgstr[1] "%d elements dins l’escobilhièr" msgid "No Items in Trash" msgstr "Res dins l’escobilhièr" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2842,11 +2968,11 @@ msgstr "" "Error pendent l'aviada de caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "A prepaus de Trash Applet" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2856,32 +2982,32 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"Un escobilhièr MATE que podètz metre sul panèl. Lo podètz utilizar per veire" -" lo contengut de l’escobilhièr o rossegar-pausar d'elements a l’escobilhièr." +"Un escobilhièr MATE que podètz metre sul panèl. Lo podètz utilizar per veire " +"lo contengut de l’escobilhièr o rossegar-pausar d'elements a l’escobilhièr." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Suprimir sulcòp ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Impossible de desplaçar d'elements dins l’escobilhièr. Lo volètz suprimir " "sulcòp ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Impossible de desplaçar d'elements dins l’escobilhièr, los volètz suprimir " "sulcòp ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applet Escobilhièr" @@ -2909,11 +3035,8 @@ msgstr "" "Se causissètz de voidar l’escobilhièr, totes los elements seràn perduts per " "totjorn. Notatz que los podètz tanben suprimir un tras l'autre." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Voidar l’escobilhièr" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batariá febla" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Expedidor :" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batariá completament recargada" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 21f2a5994..1da4041e2 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି ଆପଲେଟ୍ କାରଖାନା" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "କିବୋର୍ଡ ପ୍ରବେଶ ୟୋଗ୍ଯତା ବିଶେଷତାର ସ୍ଥିତି ଦେଖାଏ " -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"pa/)\n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ" @@ -38,18 +39,23 @@ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਹਾਲਤ" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" @@ -86,25 +92,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ਮੱਦਦ ਦਰਸ਼ਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਪਸੰਦ(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +119,49 @@ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਪਸੰਦ(_K)" msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ਹਾਲਤ" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਹਾਲਤ, ਜਦੋ ਕਿ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ਗਲਤੀ: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਵੇਖੋ" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" @@ -297,34 +303,34 @@ msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣੀ ਹੈ" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲੈਪਟਾਪ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹੂਲਤ ਹੈ।" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -346,7 +352,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਨਿਗਰਾਨ ਪਸੰਦ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -397,6 +403,11 @@ msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat ਫੈਕਟਰੀ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ਲਾਲ ਮੁੱਲ ਲੈਵਲ" @@ -406,8 +417,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"ਬੈਟਰੀ ਲੈਵਲ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਬੈਟਰੀ ਸੰਤਰੀ ਰੰਗ ਦੀ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ। ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ " -"ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਿਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।" +"ਬੈਟਰੀ ਲੈਵਲ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਬੈਟਰੀ ਸੰਤਰੀ ਰੰਗ ਦੀ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ। ਮੁੱਲ, ਜਿਸ ਲਈ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਦੀ " +"ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਿਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -418,8 +429,7 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"ਦਿੱਤੇ ਲਾਲ ਰੰਗ ਨੂੰ ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀ " -"ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ(_v)" +"ਦਿੱਤੇ ਲਾਲ ਰੰਗ ਨੂੰ ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ(_v)" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -457,55 +467,47 @@ msgstr "0 ਕੋਈ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ, 1 ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਲਈ ਅ msgid "Battery Status Utility" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਸਹੂਲਤ" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਘੱਟ ਹੈ" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਮੁੜ-ਚਾਰਜ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੈਅਟ" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ %s ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "ਅੱਖਰ ਪਲੈਅਟ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" @@ -515,6 +517,11 @@ msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "ਅੱਖਰ-ਚੋਣਕਾਰ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "ਐਪਲਿਟ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸਮੇਂ ਅੱਖਰ ਵੇਖੋ" @@ -524,8 +531,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"ਸਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਚੁਣੀ ਸੀ, ਜਦੋ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਸਤਰ " -"ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇਗਾ।" +"ਸਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਚੁਣੀ ਸੀ, ਜਦੋ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਸਤਰ ਵੇਖਾਈ " +"ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇਗਾ।" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -626,10 +633,15 @@ msgid "Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -673,90 +685,99 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "ਕਮਾਂਡ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਅਧੀਨ CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "ਸਰੂਪ(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU ਫਰੀਊਂਸੀ ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਯੂਨਿਟ ਵੇਖੋ(_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਨੂੰ ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਮਾਨੀਟਰ" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"CPU ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਇੱਕ ਇੱਕਲੇ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ " -"ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +"CPU ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਇੱਕ ਇੱਕਲੇ ਪਰੋਸੈਸਰ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 ਮੁੱਲ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਗਰਾਫਿਕਸ ਢੰਗ (ਪਿਕਸਮੈਪ ਹੀ) ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, 1 ਨਾਲ " -"ਐਪਲਿਟ ਪਾਠ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ (ਪਿਕਸਮੈਪ ਨਹੀ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ) ਅਤੇ 2 ਨਾਲ ਐਪਲਿਟ " -"ਗਰਾਫਿਕਸ ਅਤੇ ਪਾਠ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +"0 ਮੁੱਲ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਗਰਾਫਿਕਸ ਢੰਗ (ਪਿਕਸਮੈਪ ਹੀ) ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, 1 ਨਾਲ ਐਪਲਿਟ ਪਾਠ " +"ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ (ਪਿਕਸਮੈਪ ਨਹੀ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ) ਅਤੇ 2 ਨਾਲ ਐਪਲਿਟ ਗਰਾਫਿਕਸ ਅਤੇ ਪਾਠ ਢੰਗ " +"ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਟਾਈਪ (ਜੇਕਰ ਟੈਕਸਟ ਯੋਗ ਹੋਵੇ)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" @@ -774,19 +795,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫ੍ਰੀਕਿਊਂਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫ੍ਰੀਕਿਊਂਸੀ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ਗਰਾਫ਼" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ" @@ -803,8 +824,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਫਰੀਕਿਊਸੀ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ " -"ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਜੰਤਰ CPU ਫਰੀਕਿਊਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਫਰੀਕਿਊਸੀ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ " +"ਤੁਹਾਡਾ ਜੰਤਰ CPU ਫਰੀਕਿਊਸੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -831,6 +852,11 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਮਾਊਟਰ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ਲੋਕਲ ਡਿਸਕਾਂ ਅਤੇ ਜੰਤਰਾਂ ਮਾਊਟ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -843,34 +869,34 @@ msgstr "(ਮਾਊਂਟ)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD ਚਲਾਓ(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD ਚਲਾਓ(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s ਅਣ-ਮਾਊਂਟ(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ਮਾਊਂਟ(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_E)" @@ -895,7 +921,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "ਅੱਖ" @@ -903,6 +929,11 @@ msgstr "ਅੱਖ" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਨਲ ਲਈ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਹੈ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -920,22 +951,21 @@ msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਚੁਣੋ(_S):" msgid "Themes" msgstr "ਥੀਮ" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" -"ਗਨੋਮ ਪੈਨਲ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਐਕਸ-ਆਈ ਕਲੋਨ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਊਂਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਦੀਆਂ ਹਨ।" +msgstr "ਗਨੋਮ ਪੈਨਲ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਐਕਸ-ਆਈ ਕਲੋਨ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਊਂਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਦੀਆਂ ਹਨ।" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ਅੱਖ ਮਾਊਸ ਸੂਚਕ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੀਆਂ ਹਨ" @@ -952,7 +982,7 @@ msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)" @@ -960,83 +990,83 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)" msgid "City:" msgstr "ਸ਼ਹਿਰ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ਅਸਮਾਨ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "ਤਾਪਮਾਨ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "ਮਹਿਸੂਸ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "ਤਰੇਲ ਦਰਜਾ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਨਮੀਂ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "ਹਵਾ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "ਦਬਾਉ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "ਦਿੱਖ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹੇਗਾ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "ਸੂਰਜ ਡੁੱਬੇਗਾ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਾਤ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਰਿਪੋਰਟ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com 'ਤੇ ਜਾਓ(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com 'ਤੇ ਜਾਓ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਦਬਾਓ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" @@ -1049,7 +1079,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "ਮੌਸਮ ਐਪਲਿਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੈਕਟਰੀ ਹੈ।" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" @@ -1057,6 +1087,11 @@ msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਹਾਲਾਤ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਲਵੋ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1071,24 +1106,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "ਲੋਕਲ ਮੌਸਮ ਹਾਲਤਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ ਹੈ।" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "ਗਨੋਮ ਮੌਸਮ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "ਮੌਸਮ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1099,7 +1134,7 @@ msgstr "" "ਅਸਮਾਨ: %s\n" "ਤਾਪਮਾਨ: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ..." @@ -1136,144 +1171,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ XML ਡਾਟਾਬੇਸ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ। ਇੱਕ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "ਮੌਸਮ ਪਸੰਦ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਹਰੇਕ(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਇਕਾਈ(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "ਕੈਲਵਿਨ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "ਸੈਲਸੀਅਸ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ਫਾਰਨਹੀਟ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "ਹਵਾ ਗਤੀ ਇਕਾਈ(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ਨਾਟ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort ਸਕੇਲ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ਦਬਾਓ ਇਕਾਈ(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "ਦਿੱਖ ਇਕਾਈ(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "ਮੀਟਰ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "ਮੀਲ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਯੋਗ(_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ੇ ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਵਰਤੋਂ(_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ(_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "ਮਿੰਟ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "ਵੇਖਾਓ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "ਇੱਕ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "ਖੋਜ(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" @@ -1286,7 +1321,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" @@ -1294,6 +1329,11 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" msgid "A system load indicator" msgstr "ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਸੂਚਕ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਲੋਡ ਗਰਾਫ ਯੋਗ" @@ -1331,8 +1371,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"ਖਿਤਿਜੀ ਪੈਨਲ ਲਈ, ਗਰਾਫ਼ ਦੀ ਚੋੜਾਈ (ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ)। ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੈਨਲ ਲਈ, ਇਹ ਗਰਾਫ਼ ਦੀ " -"ਉਚਾਈ ਹੋਵੇਗੀ।" +"ਖਿਤਿਜੀ ਪੈਨਲ ਲਈ, ਗਰਾਫ਼ ਦੀ ਚੋੜਾਈ (ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ)। ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੈਨਲ ਲਈ, ਇਹ ਗਰਾਫ਼ ਦੀ ਉਚਾਈ " +"ਹੋਵੇਗੀ।" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1479,7 +1519,7 @@ msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "ਸਰੋਤ ਨਿਗਰਾਨੀ" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1519,7 +1559,7 @@ msgstr "I_O ਉਡੀਕ" msgid "I_dle" msgstr "ਵੇਹਲ(_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ" @@ -1539,7 +1579,7 @@ msgstr "ਕੈਂਚੇ(_e)" msgid "F_ree" msgstr "ਖਾਲੀ(_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" @@ -1568,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgstr "ਵਰਤੀ(_U)" msgid "_Free" msgstr "ਖਾਲੀ(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "ਸਵੈਪ ਥਾਂ" @@ -1643,13 +1683,12 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"CPU (ਪਰੋਸੈਸਰ), RAM ਵਰਤੋਂ, ਸਵੈਪ ਵਰਤੋਂ, ਨੈਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਗਰਾਫ਼ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਿਸਟਮ " -"ਲੋਡ ਨਿਗਰਾਨ ਹੈ।" +"CPU (ਪਰੋਸੈਸਰ), RAM ਵਰਤੋਂ, ਸਵੈਪ ਵਰਤੋਂ, ਨੈਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਗਰਾਫ਼ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਨਿਗਰਾਨ ਹੈ।" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1660,15 +1699,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "ਔਸਤ ਲੋਡ" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ਡਿਸਕ" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1676,12 +1715,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਔਸਤ ਲੋਡ %0.02f ਹੈ" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1692,34 +1731,34 @@ msgstr "" "%s ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ\n" "%s ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ਲੋਡ" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੋਡ" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "ਸ਼ੁੱਧ ਲੋਡ" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "ਸਵੈਪ ਲੋਡ" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ਡਿਸਕ ਲੋਡ" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" @@ -1728,7 +1767,7 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1736,63 +1775,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1937,148 +1976,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2169,7 +2213,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2252,7 +2296,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2262,7 +2306,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ" @@ -2270,17 +2314,22 @@ msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ (ਵੇਹੜੇ) ਵਿੱਚ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਬਣਾਓ, ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "ਇਸ ਨੋਟਿਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "ਇਹ ਨੋਟ ਨਾ-ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" @@ -2305,19 +2354,38 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "ਕੀ ਇਹ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "ਨੋਟਿਸ ਹਟਾਓ(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "ਨੋਟਿਸ ਤਾਲਾਬੰਦ(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "ਨੋਟਿਸ ਲਾਕ ਕਰੋ/ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "ਨੋਟ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" @@ -2333,91 +2401,111 @@ msgstr "ਮੂਲ ਨੋਟਿਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" msgid "_Width:" msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ਉਚਾਈ(_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਦੀ ਮੂਲ ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚੋਂ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ(_l):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "ਨੋਟਿਸ ਰੰਗ(_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "ਸਭ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਿਕੀ ਨੋਟਿਸ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "ਸਭ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਢਲਾ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਿਕੀ ਨੋਟਿਸ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚੋਂ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ(_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ਫੋਂਟ(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "ਸਭ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "ਮੂਲ ਸਟਿਕੀ ਨੋਟਿਸ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "ਰਵੱਈਆ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਨੋਟਿਸ ਭੇਜੋ(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸ਼ 'ਤੇ ਨੋਟਿਸ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "ਨੋਟ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਰੋ(_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ ਸਭ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਰੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "ਜਦੋਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਓਹਲੇ ਕਰੋ(_k)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਓਹਲੇ ਕਰਨੇ ਹਨ" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "ਨੋਟ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਓਹਲੇ ਕਰਨੇ ਹਨ" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" @@ -2430,39 +2518,49 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" msgid "_Title:" msgstr "ਨਾਂ(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "ਨੋਟ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ(_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "ਨੋਟਿਸ ਰੰਗ(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "ਮੂਲ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ(_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "ਨੋਟ ਲਈ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਲਈ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "ਨੋਟ ਲਈ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਲਈ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "ਨੋਟ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" @@ -2491,8 +2589,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ ਹੈ। ਇਹ html hex ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ , ਜਿਵੇਂ" -" ਕਿ \"#30FF50\"।" +"ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ ਹੈ। ਇਹ html hex ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ , ਜਿਵੇਂ ਕਿ " +"\"#30FF50\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2503,8 +2601,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਹੈ। ਇਹ html hex ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ , " -"ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"#30FF50\"।" +"ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਹੈ। ਇਹ html hex ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ , ਜਿਵੇਂ ਕਿ " +"\"#30FF50\"।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2515,8 +2613,7 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਪੈਂਗੋ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇ ਕਿ" -" \"Sans Italic 10\"" +"ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਪੈਂਗੋ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇ ਕਿ \"Sans Italic 10\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2546,8 +2643,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"ਡਿਫਾਲਟ, ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸ ਦਾ ਟਾਈਟਲ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ " -"ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ; ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਕਿ strftime() ਪਾਰਸ ਕਰ ਸਕੇ।" +"ਡਿਫਾਲਟ, ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸ ਦਾ ਟਾਈਟਲ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ " +"ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ; ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਕਿ strftime() ਪਾਰਸ ਕਰ ਸਕੇ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2558,8 +2655,7 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਰੰਗ ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ" -" ਰੰਗ ਹੋਵੇਗਾ।" +"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਰੰਗ ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ ਹੋਵੇਗਾ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2570,8 +2666,7 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ " -"ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੋਣਗੇ।" +"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੋਣਗੇ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2582,8 +2677,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਰੰਗ ਤੇ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕਲੀ-ਇੱਕਲੀ ਨੋਟਿਸ " -"ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" +"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਰੰਗ ਤੇ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕਲੀ-ਇੱਕਲੀ ਨੋਟਿਸ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਨੂੰ ਰੱਦ " +"ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2594,8 +2689,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ, ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਨੋਟਿਸਾਂ ਨੂੰ " -"ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਓਹਲੇ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" +"ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ, ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਨੋਟਿਸਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਓਹਲੇ ਕੀਤਾ " +"ਜਾਵੇਗਾ।" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2605,9 +2700,16 @@ msgstr "ਕੀ ਨੋਟਿਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ਖਾਲੀ ਨੋਟਿਸ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਿਨ-ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "ਕੀ ਸਭ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਰੰਗ ਤੇ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੋਣਗੇ।" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2621,29 +2723,29 @@ msgstr "ਨੋਟਿਸ ਹਟਾਓ(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "ਨੋਟਿਸ ਤਾਲਾਬੰਦ(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖੋ" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ (ਵੇਹੜਾ) ਵਾਤਾਵਰਣ ਲਈ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ" @@ -2657,10 +2759,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2722,42 +2829,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ਰੱਦੀ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਤੇ ਜਾਓ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ਵੱਲੋਂ:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)" @@ -2766,7 +2887,7 @@ msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2777,7 +2898,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2786,43 +2907,39 @@ msgstr "" "ਨਟੀਲਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"ਗਨੋਮ ਰੱਦੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਨਲ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -" ਜਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਚੁੱਕ ਅਤੇ ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਗਨੋਮ ਰੱਦੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਨਲ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਚੁੱਕ " +"ਅਤੇ ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "ਕੀ ਹੁਣੇ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣਾ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"ਕੁਝ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣਾ" -" ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੁਝ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ਰੱਦੀ ਐਪਲਿਟ" @@ -2847,14 +2964,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ, ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਸਦਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ " -"ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ, ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਸਦਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ " +"ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਘੱਟ ਹੈ" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ਵੱਲੋਂ:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਮੁੜ-ਚਾਰਜ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 02ef6a2c2..f04f1f2de 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Paweł Bandura , 2018 @@ -26,20 +26,22 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # elzear , 2021 # No Ne, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: No Ne, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -50,7 +52,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Generator apletu stanu dostępności klawiatury" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stan dostępności klawiatury" @@ -58,18 +60,23 @@ msgstr "Stan dostępności klawiatury" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Wyświetla stan właściwości dostępności klawiatury" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Zespół dokumentacji Sun GNOME " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Zespół dokumentacji MATE" @@ -89,13 +96,13 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2003 Sun Microsystems\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n" @@ -114,25 +121,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Podczas uruchamianiu przeglądarki pomocy wystąpił błąd: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otwórz okno dialogowe preferencji klawiatury" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Podczas uruchamianiu okna preferencji klawiatury wystąpił błąd: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferencje dostępności _klawiatury" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -141,49 +148,49 @@ msgstr "Preferencje dostępności _klawiatury" msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stan AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Wyświetla stan klawiatury, gdy używane są właściwości dostępności." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Rozszerzenie XKB nie jest włączone" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Wyświetla bieżący stan właściwości dostępności klawiatury" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" @@ -339,34 +346,34 @@ msgstr "Nieznany stan akumulatora" msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wyświetlania pomocy: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Narzędzie wyświetlające stan akumulatora laptopa." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Włączona obsługa mechanizmu usługi upower." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Włączone wsparcie standardowe." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "O programie Monitor poziomu naładowania akumulatora" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -391,7 +398,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferencje monitora poziomu naładowania akumulatora" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -442,6 +449,11 @@ msgstr "Powiadamianie" msgid "Battstat Factory" msgstr "Generator stanu akumulatora" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Wartość poziomu czerwonego" @@ -451,8 +463,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Poziom naładowania akumulatora, poniżej którego jego symbol jest wyświetlany" -" na czerwono. Również wartość przy której jest wyświetlanie ostrzeżenie o " +"Poziom naładowania akumulatora, poniżej którego jego symbol jest wyświetlany " +"na czerwono. Również wartość przy której jest wyświetlanie ostrzeżenie o " "rozładowaniu." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 @@ -503,37 +515,29 @@ msgstr "0 - brak etykiety, 1 - procenty, 2 - pozostały czas." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Narzędzie monitorujące stan akumulatora" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Akumulator jest na wyczerpaniu" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Akumulator jest w pełni naładowany" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Dostępne palety" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Wstawia \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Wstawia znak specjalny" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "wstaw znak specjalny %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "O programie Paleta znaków" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 1998, 2004-2005 opiekunowie apletów GNOME i inni\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -549,13 +553,13 @@ msgstr "" "Aplet panelu MATE, pozwalający wybierać nietypowe znaki, których nie ma na " "klawiaturze. Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znaków" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Narzędzie do wstawiania znaków" @@ -565,6 +569,11 @@ msgstr "Narzędzie do wstawiania znaków" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Generator apletu wybieraka znaków" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Znaki widoczne podczas uruchamiania apletu" @@ -676,10 +685,15 @@ msgid "Command" msgstr "Polecenie" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Wyświetla wynik wyjściowy polecenia" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Polecenie do wykonania" @@ -725,58 +739,68 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie © 2015-2021 programiści MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Aplet polecenia" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Aplet polecenia" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferencje monitora częstotliwości procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Monitorowane procesory:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ustawienia monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Wygląd:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Wyświetlanie częstotliwości procesora jako _częstotliwość" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Wyświetlanie je_dnostek częstotliwości" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Wyświetlanie częstotliwości procesora w p_rocentach" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Ustawienia wyświetlania" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor częstotliwości procesora" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Śledzi zmiany częstotliwość pracy procesora" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Monitorowany procesor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -784,25 +808,25 @@ msgstr "" "Ustawia procesor do śledzenia. W systemach jednoprocesorowych nie ma " "potrzeby zmieniania tej opcji." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Tryb wyświetlania zużycia procesora" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"Wartość 0 oznacza wyświetlanie apletu w trybie graficznym (sama piksmapa), 1" -" wyświetlenie apletu w trybie tekstowym (bez wyświetlania piksmapy), 2 " +"Wartość 0 oznacza wyświetlanie apletu w trybie graficznym (sama piksmapa), 1 " +"wyświetlenie apletu w trybie tekstowym (bez wyświetlania piksmapy), 2 " "wyświetlenie grafiki i tekstu." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Rodzaj wyświetlanego tekstu (jeżeli tekst jest włączony)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -810,7 +834,7 @@ msgstr "" "Wartość 0 oznacza wyświetlanie częstotliwości procesora, 1 wyświetla " "częstotliwość i jednostki, 2 wyświetla procenty zamiast częstotliwości." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu pomocy" @@ -830,19 +854,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Narzędzie wyświetla bieżącą zmianę częstotliwość procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Narzędzie wyświetla bieżącą częstotliwość procesora" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Graficznym" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Graficzno-tekstowym" @@ -888,6 +912,11 @@ msgstr "Narzędzie do montowania dysków" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Narzędzie montujące lokalne dyski i urządzenia" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nic do zamontowania" @@ -900,34 +929,34 @@ msgstr "(zamontowane)" msgid "(not mounted)" msgstr "(niezamontowane)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Nie można wykonać Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Odtwórz DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Odtwórz CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Otwórz %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "O_dmontuj %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Zamontuj %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Wysuń %s" @@ -954,7 +983,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Generator Apletu oczu" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oczy" @@ -962,6 +991,11 @@ msgstr "Oczy" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Oczy śledzące ruchy myszy" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -979,15 +1013,15 @@ msgstr "_Wybór motywu:" msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "O programie Oczy" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Zabawne oczy dla panelu MATE. Śledzą ruchy myszy." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -995,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 1999 Dave Camp\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oczy patrzące w kierunku wskaźnika myszy" @@ -1012,7 +1046,7 @@ msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Zaktualizuj" @@ -1020,83 +1054,83 @@ msgstr "_Zaktualizuj" msgid "City:" msgstr "Miasto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Warunki:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Niebo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Temperatura odczuwalna:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punkt rosy:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Wilgotność względna:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Wiatr:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Widoczność:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Wschód słońca:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Zachód słońca:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Obecne warunki" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Prognoza pogody" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Wyświetla szczegółową prognozę pogody" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Odwiedź Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Wyświetla stronę Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Należy kliknąć, aby odwiedzić witrynę Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa radarowa" @@ -1109,7 +1143,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Generator tworzący aplet pogodowy." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Raport pogodowy" @@ -1117,6 +1151,11 @@ msgstr "Raport pogodowy" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitor aktualnych warunków pogodowych i prognoza pogody" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "O programie Raport pogodowy" @@ -1133,24 +1172,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Program panelu monitorujący lokalne warunki pogodowe." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Szczegóły" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Pogoda MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prognoza pogody" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1161,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Zachmurzenie: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizowanie..." @@ -1199,144 +1238,144 @@ msgid "" msgstr "" "Wczytanie bazy XML położeń się nie powiodło. Proszę to zgłosić jako błąd." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Ustawienia panelu pogodowego" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatyczna aktualizacja co:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Jednostka _temperatury:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelwina" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsjusza" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheita" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Jednostka prędkości wiatru:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "węzły" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "skala Beauforta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Jednostka _ciśnienia:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Jednostka _widoczności:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metry" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mile" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Mapa _radarowa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Własny adres mapy radarowej" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Adr_es:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Wyświetl _powiadomienia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Wybór p_ołożenia:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Znajdź:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Znajdź _następne" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Położenie" @@ -1349,7 +1388,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Generator tworzący aplet monitora systemu" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systemu" @@ -1357,6 +1396,12 @@ msgstr "Monitor systemu" msgid "A system load indicator" msgstr "Wskaźnik obciążenia systemu" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Uruchom monitor systemu" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Włącz wykres zajętości procesora" @@ -1542,7 +1587,7 @@ msgstr "_Dysk twardy" msgid "Monitored Resources" msgstr "Monitorowane zasoby" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Szerokość m_onitora systemu:" @@ -1582,7 +1627,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "_Wolna" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1602,7 +1647,7 @@ msgstr "Strony w _cache" msgid "F_ree" msgstr "W_olna" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -1631,7 +1676,7 @@ msgstr "_Linia_siatki" msgid "_Indicator" msgstr "_Wskaźnik" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -1643,7 +1688,7 @@ msgstr "_Używany" msgid "_Free" msgstr "Wol_ny" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Obszar wymiany" @@ -1708,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 1999-2005 Free Software Foundation i inni\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1725,15 +1770,15 @@ msgstr "Uruchom monitor systemu" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Podczas wykonywania \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Średnie obciążenie" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Dysk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1744,12 +1789,12 @@ msgstr "" "%.01f%% w użyciu przez programy\n" "%.01f%% w użyciu jako bufor" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Średnie obciążenie systemu wynosi %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1760,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Odbieranie %s\n" "Wysyłanie %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1769,27 +1814,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% w użyciu" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Obciążenie CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Wykorzystanie pamięci operacyjnej" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Obciążenie sieci" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Wykorzystanie obszaru wymiany" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Obciążenie dysku" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Otwórz monitor systemu" @@ -1798,7 +1843,7 @@ msgstr "_Otwórz monitor systemu" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Wysokość m_onitora systemu:" @@ -1806,63 +1851,63 @@ msgstr "Wysokość m_onitora systemu:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "Wykres szybkości transferu" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Kolor wykresu danych _odebranych" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Kolor wykresu danych _wysłanych" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Adres IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Maska sieci:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Adres IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adres sprzętowy:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adres P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bajtów odebranych:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 bajtów" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bajtów wysłanych:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Siła sygnału:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Stacja:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanał:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Czas połączenia:" @@ -2010,148 +2055,154 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor sieci" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Aplet Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "host" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "nieokreślone" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "globalne" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(nieznany)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " krótki GI)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (bez HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", szerokość: %s" @@ -2255,7 +2306,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2356,7 +2407,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Siła: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2366,7 +2417,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Generator apletu notatek" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notatki" @@ -2374,17 +2425,22 @@ msgstr "Notatki" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Tworzenie, podgląd i zarządzanie notatkami na pulpicie" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Notatka jest zablokowana." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Notatka jest odblokowana." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" @@ -2409,19 +2465,38 @@ msgstr "_Usuń" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Usunąć tę notatkę?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nowa notatka" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Usuń notatki" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Za_blokuj notatki" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Notatka" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zablokowanie/Odblokowanie notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "_Usuń notatkę..." -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Zmiana rozmiaru notatki" @@ -2437,95 +2512,117 @@ msgstr "Domyślne właściwości notatki" msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Wy_sokość:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Określenie domyślnej szerokości (w pikselach) nowych notatek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Określenie domyślnej wysokości (w pikselach) nowych notatek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Użyj ko_loru z motywu systemowego" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Ko_lor czcionki:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "K_olor notatki:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Proszę wybrać czcionkę dla wszystkich notatek" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Wybór domyślnego koloru dla notatki" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Proszę wybrać podstawowy kolor dla wszystkich notatek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Wybór domyślnego koloru dla notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Użyj czcio_nki systemowej" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Czcionka:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Proszę wybrać czcionkę dla wszystkich notatek" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Wybór domyślnej czcionki dla notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Wyświetlanie notatki na wszystkich obszarach roboczych" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Proszę określić, czy notatki są widoczne na wszystkich obszarach" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Domyślny kolor i czcionka w notatkach" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Proszę określić, czy użycie domyślnego stylu będzie wymuszane na wszystkich " "notatkach" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Ukrywanie notatek po _kliknięciu na pulpit" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Proszę określić, czy ukrywać wszystkie notatki podczas zaznaczania na " "pulpicie" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Zmiana rozmiaru notatki" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Proszę określić, czy ukrywać wszystkie notatki podczas zaznaczania na " +"pulpicie" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Właściwości programu Notatki" @@ -2538,39 +2635,49 @@ msgstr "Właściwości" msgid "_Title:" msgstr "S_tanowisko:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Określenie tytułu notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Użyj domyślnego ko_loru" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "K_olor czcionki:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Ko_lor notatki:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Użyj domyślnej czcio_nki" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Proszę wybrać kolor dla notatki" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Wybór domyślnego koloru dla notatki" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Proszę wybrać kolor dla notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Wybór domyślnego koloru dla notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Proszę wybrać czcionkę dla notatki" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Wybór czcionki dla notatki" @@ -2666,8 +2773,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnego koloru jako domyślnego dla wszystkich" -" notatek." +"Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnego koloru jako domyślnego dla wszystkich " +"notatek." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2678,8 +2785,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnej czcionki jako domyślnej dla wszystkich" -" notatek." +"Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnej czcionki jako domyślnej dla wszystkich " +"notatek." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2697,8 +2804,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" -msgstr "" -"Określa, czy ukrywać wszystkie notatki podczas zaznaczania na pulpicie" +msgstr "Określa, czy ukrywać wszystkie notatki podczas zaznaczania na pulpicie" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" @@ -2716,9 +2822,19 @@ msgstr "Określa, czy będzie wymagane potwierdzanie usunięcia notatki" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Puste notatki są zawsze usuwane bez potwierdzenia." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nowa notatka" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Określa, czy wymuszane będzie na wszystkich notatkach użycie domyślnych " +"kolorów i czcionek" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnej czcionki jako domyślnej dla wszystkich " +"notatek." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2732,7 +2848,7 @@ msgstr "_Usuń notatki" msgid "_Lock Notes" msgstr "Za_blokuj notatki" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2741,15 +2857,15 @@ msgstr[1] "%d notatki" msgstr[2] "%d notatek" msgstr[3] "%d notatek" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Wyświetla notatki" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "O programie Notatki" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2759,7 +2875,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2005 Davyd Madeley\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notatki dla środowiska MATE" @@ -2773,10 +2889,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Licznik" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Uruchom timer i otrzymaj powiadomienie kiedy skończy" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nazwa czasomierza" @@ -2838,20 +2959,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_eset" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Zakończono %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Czasomierz zakończył odliczać!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "O programie Aplet czasomierza" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2859,23 +2980,37 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Aplet czasomierza" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Generator apletu kosza" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Kosz" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Przejście do kosza" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Opróżnianie kosza" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Z:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Op_różnij kosz" @@ -2884,7 +3019,7 @@ msgstr "Op_różnij kosz" msgid "_Open Trash" msgstr "Ot_wórz kosz" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2897,7 +3032,7 @@ msgstr[3] "%d elementów w koszu" msgid "No Items in Trash" msgstr "Brak elementów w koszu" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2906,11 +3041,11 @@ msgstr "" "Błąd podczas uruchamiania programu Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "O programie Aplet kosza" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2920,7 +3055,7 @@ msgstr "" "Prawa autorskie © 2008 Ryan Lortie\n" "Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2928,20 +3063,20 @@ msgstr "" "Kosz MATE egzystujący na panelu. Można go używać do przeglądania usuniętych " "rzeczy lub przeciągać na niego wyrzucane elementy." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Usunąć natychmiast?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Nie można przenieść elementów do kosza, czy usunąć je od razu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Nie można przenieść części elementów do kosza, czy usunąć je od razu?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplet kosza" @@ -2966,14 +3101,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Jeżeli zostanie wybrane opróżnienie kosza, wszystkie elementy zostaną trwale" -" usunięte. Można też usuwać je pojedynczo." +"Jeżeli zostanie wybrane opróżnienie kosza, wszystkie elementy zostaną trwale " +"usunięte. Można też usuwać je pojedynczo." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Opróżnianie kosza" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Akumulator jest na wyczerpaniu" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Z:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Akumulator jest w pełni naładowany" diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po index c4641a4ab..9a5cfd99b 100644 --- a/po/pms.po +++ b/po/pms.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Randy Ichinose , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose , 2020\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" +"Language: pms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pms\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Agiut" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Al rësgard" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Eror: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +772,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Test" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +827,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +844,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +896,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +926,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +957,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -934,83 +965,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1054,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1081,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1106,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1143,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Agiorna" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1257,7 +1293,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1529,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1537,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1653,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1668,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1684,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1697,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1741,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1942,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2179,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2262,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2272,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2280,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2320,35 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +msgid "_Delete Note..." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2364,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2477,47 @@ msgstr "" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2644,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2664,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2700,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2770,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2839,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2901,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 4b63ff624..aba7a6535 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ps\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "د کليدړې رسوړتيا انکړ" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "د کليدړې رسوړتيا انکړ" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,42 +71,42 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Saif Khan Pathanisation project " -"" +"Saif Khan Pathanisation project " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "د کيليدړې رسوړتيا غوراوي_" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +115,49 @@ msgstr "د کيليدړې رسوړتيا غوراوي_" msgid "_Help" msgstr "مرسته_" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "په اړه_" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "ا" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "انکړ AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "ناپېژندلې تېروتنه" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "%s :تېروتنه" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "غوراوي_" @@ -287,34 +292,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "%s :د مرستې په ښودلو کې ستونزه رامنځ ته شوه" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -387,6 +392,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -443,55 +453,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "ورننويستل \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -501,6 +503,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -610,10 +617,15 @@ msgid "Command" msgstr "بولۍ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -657,85 +669,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "بولۍ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -753,19 +775,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "کښنيز" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "ليکنه" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "کښنيز او ليکنه" @@ -808,6 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -820,34 +847,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "ډي وي ډي غږول_" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "سي ډي غږول_" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "پ_رانيستل %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -872,7 +899,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "سترګې" @@ -880,6 +907,11 @@ msgstr "سترګې" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -897,21 +929,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "کوندې" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -928,7 +960,7 @@ msgid "Details" msgstr "خبرتياوې" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "اوسمهالول_" @@ -936,83 +968,83 @@ msgstr "اوسمهالول_" msgid "City:" msgstr ":ښار" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr ":وروستۍ اوسمهالونه" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr ":باد" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr ":نښتېځل" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr ":ښکارېدنه" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr ":لمرخاته" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr ":لمرپرېواته" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1025,7 +1057,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1033,6 +1065,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1047,24 +1084,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "خبرتياوې_" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "؟" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1072,7 +1109,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "...اوسمهالول کيږي" @@ -1109,144 +1146,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr ":پخپله اوسمهالول هر_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr ":تودوخې يوون_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr ":باد چټکتيا يوون_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "م/س" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "ک م/س" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr ":نښتېځلو يوون_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "ميليباره" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr ":څرګندتيا يوون_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "مېټره" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "کېلومېټره" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "مېله" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr ":پ_ته" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "اوسمهالول" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "مېنټه" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "ښوون" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ټولګړي" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr ":ځای وټاکئ_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr ":لټون_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "راتلونکی لټول_" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "ځای" @@ -1259,7 +1296,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "غونډال ليدانی" @@ -1267,6 +1304,11 @@ msgstr "غونډال ليدانی" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1450,7 +1492,7 @@ msgstr "کلک ټیکلی_" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1490,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "بهيرګر" @@ -1510,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "یاد" @@ -1539,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ځال" @@ -1551,7 +1593,7 @@ msgstr "کارېدلی_" msgid "_Free" msgstr "پاتې_" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "ونج تشه" @@ -1614,7 +1656,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1629,15 +1671,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ټيکلی" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1645,12 +1687,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1658,34 +1700,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "غونډال ليدانی پرانيستل_" @@ -1694,7 +1736,7 @@ msgstr "غونډال ليدانی پرانيستل_" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1702,63 +1744,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "دننني کښنيز رنګ_" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "بهرني کښنيز رنګ_" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr ":نېټوربوزۍ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr ":هډوتري پته" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr ":پته P-t-P" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr ":باېټه دننه" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr ":باېټه بهر" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr ":د سګنل ځواک" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1903,148 +1945,154 @@ msgstr "نېټسپيډ څېرمه کړنلار" msgid "Network Monitor" msgstr "ځال ليدانی" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "نېټسپيډ څېرمه کړنلار" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ناپېژندلی" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2137,7 +2185,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2221,7 +2269,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2231,7 +2279,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2239,17 +2287,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr ".دا يادښت کولپ شوی دی" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr ".دا يادښت ناکولپ شوی دی" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "بندول_" @@ -2274,19 +2327,38 @@ msgstr "ړنګول_" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "نوی يادښت_" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "يادښتونه ړنګول_" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "يادښتونه کولپول_" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "ځانتياوې" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2302,91 +2374,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr ":پلنوالی_" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr ":ليکبڼه_" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "سلوک" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2399,39 +2487,48 @@ msgstr "ځانتياوې" msgid "_Title:" msgstr ":سرليک_" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "د نوي يادښتونو تلواله رنګ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2558,9 +2655,13 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "نوی يادښت_" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2574,29 +2675,29 @@ msgstr "يادښتونه ړنګول_" msgid "_Lock Notes" msgstr "يادښتونه کولپول_" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2610,10 +2711,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2675,42 +2781,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "خځلنۍ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "خځلنۍ ته ورتلل" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "خځلنۍ تشول کيږي" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr ":له" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "خځلنۍ تشول_" @@ -2719,7 +2839,7 @@ msgstr "خځلنۍ تشول_" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2730,44 +2850,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "خځلنۍ کې توکي نشته" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "دستي يې ړنګول غواړﺉ؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "خځلنۍ څېرمه کړنلار" @@ -2792,12 +2912,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "خځلنۍ تشول کيږي" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr ":له" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f939ec92b..9393e5b1e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Luis Filipe Teixeira , 2018 @@ -18,19 +18,19 @@ # José Vieira , 2020 # Guilherme Campos , 2020 # Carlos Moreira, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica da Applet de Estado de Acessibilidade de Teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado de Acessibilidade do Teclado" @@ -50,18 +50,23 @@ msgstr "Estado de Acessibilidade do Teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Mostra o estado das funções de acessibilidade do teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipa de Documentação do MATE" @@ -80,13 +85,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Hugo Carvalho " @@ -95,25 +100,25 @@ msgstr "Hugo Carvalho " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Houve um erro ao iniciar o visualizador de ajuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abrir o dialogo de preferências do teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Houve um erro ao iniciar o diálogo de preferências do teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferências de Acessibilidade do _Teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -122,50 +127,50 @@ msgstr "Preferências de Acessibilidade do _Teclado" msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra o estado de teclado quando as funções de acessibilidade são usadas." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Extensão XKB não está ativada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Mostra o estado atual das funções de acessibilidade do teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" @@ -309,34 +314,34 @@ msgstr "Estado desconhecido da bateria" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar a ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "O utilitário que mostra o estado da bateria do seu portátil." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "energia posterior ativada." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Interface com OS (backend), antigo, ativado." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Carga da Bateria" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -409,6 +414,11 @@ msgstr "Notificações" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nível de valor vermelho" @@ -470,55 +480,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitário de Estado da Bateria" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Energia da bateria em baixo" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Bateria completamente recarregada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponíveis" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Inserir \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Inserir caractere especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Inserir caractere especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta de Caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir carateres" @@ -528,6 +530,11 @@ msgstr "Inserir carateres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica da Mini-Aplicação de Seleção de Caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres apresentados ao iniciar a mini-aplicação" @@ -639,10 +646,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Mostra a saída de um comando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar" @@ -686,58 +698,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet de Comandos" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet de Comandos" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Frequência da CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _Monitorizada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Definições do Monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparência:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Mostrar a frequência da CPU como _frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Mostrar _unidades de frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Mostrar a frequência da CPU como _percentagem" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Definições do Ecrã" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor da Escala de frequência da CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitorizar escala de frequência da CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU a Monitorizar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -745,25 +767,25 @@ msgstr "" "Defina a CPU para monitorizar. Num sistema com apenas um processador não " "precisa de alterar." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modo para mostrar a utilização da CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "O valor 0 significa mostrar a applet em modo gráfico (apenas pixmap), 1 " "significa mostrar a applet em modo texto (não mostrar o pixmap) e 2 " "significa mostrar a applet no modo gráfico e texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "O tipo de texto para exibir (se o texto estiver ativado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -772,7 +794,7 @@ msgstr "" "frequência e unidades e 2 significa mostrar a percentagem em vez da " "frequência." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Não pôde abrir o documento de ajuda" @@ -790,19 +812,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Esta função mostra a escala atual de frequência da CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Esta função mostra a frequência atual da CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico e texto" @@ -820,7 +842,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "Não será capaz de modificar a frequência da sua máquina.\n" -"A sua máquina pode estar desconfigurada ou não ter suporte de hardware para a escala de frequência da CPU." +"A sua máquina pode estar desconfigurada ou não ter suporte de hardware para " +"a escala de frequência da CPU." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -847,6 +870,11 @@ msgstr "Montador de Discos" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar discos e dispositivos locais" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "nada para montar" @@ -859,34 +887,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(não montado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Incapaz de executar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproduzir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproduzir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Ejetar %s" @@ -911,7 +939,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Fábrica da Applet Eyes" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Olhos" @@ -919,6 +947,11 @@ msgstr "Olhos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Um par de olhos para o seu painel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -936,22 +969,21 @@ msgstr "_Selecione um tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "" -"Um par apalhaçado de olhos para o painel MATE. Eles seguem o seu rato." +msgstr "Um par apalhaçado de olhos para o painel MATE. Eles seguem o seu rato." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Os olhos olham na direção do ponteiro do rato" @@ -968,7 +1000,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "At_ualizar" @@ -976,83 +1008,83 @@ msgstr "At_ualizar" msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condições:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Céu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensação:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Ponto de orvalho:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Humidade relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidade:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Nascer do sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Pôr do sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condições Atuais" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Relatório de Previsão" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Consultar Detalhes da Previsão" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Previsão" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar o Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visitar o Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clique para entrar em Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de Radar" @@ -1065,7 +1097,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para criar o applet de clima." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Boletim Meteorológico" @@ -1073,6 +1105,11 @@ msgstr "Boletim Meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitorize as condições atuais do clima, e as previsões" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1087,24 +1124,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Uma aplicação para monitorizar as condições meteorológicas." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsão do Tempo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1115,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Céu: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "A atualizar..." @@ -1151,147 +1188,147 @@ msgstr "Insira o URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Falha ao carregar a base de dados XML de Locais. Por favor relate isto como" -" um erro." +"Falha ao carregar a base de dados XML de Locais. Por favor relate isto como " +"um erro." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferências de Meteorologia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Atualizar automaticamente a cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidade de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidade de _velocidade do vento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nós" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidade de _pressão:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidade de _visibilidade:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milhas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Ativar mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar endereço _personalizado do mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "En_dereço:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Mostrar _notificações" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Ecrã" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Geral" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "E_scolha um local:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Procurar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Procurar _Seguinte" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Local" @@ -1304,7 +1341,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" @@ -1312,6 +1349,12 @@ msgstr "Monitor do Sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Um indicador de carga do sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Iniciar monitorização do sistema" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Ativar gráfico de carga da CPU" @@ -1354,8 +1397,7 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" -msgstr "" -"Cor do gráfico para a atividade de CPU relacionada com os utilizadores" +msgstr "Cor do gráfico para a atividade de CPU relacionada com os utilizadores" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" @@ -1501,7 +1543,7 @@ msgstr "_Disco Rígido" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos Monitorizados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1541,7 +1583,7 @@ msgstr "Espera E_S" msgid "I_dle" msgstr "I_nativo" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1561,7 +1603,7 @@ msgstr "Em Cac_he" msgid "F_ree" msgstr "Li_vre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -1590,7 +1632,7 @@ msgstr "_Grelha" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicador" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1602,7 +1644,7 @@ msgstr "_Utilizado" msgid "_Free" msgstr "Li_vre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espaço Swap" @@ -1665,7 +1707,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1682,15 +1724,15 @@ msgstr "Iniciar monitorização do sistema" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao executar '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Média de Carga" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,12 +1743,12 @@ msgstr "" "%.01f%% em uso por programas\n" "%.01f%% em uso como cache" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A média de carga do sistema é %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1717,7 +1759,7 @@ msgstr "" "A receber %s\n" "A enviar %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1726,27 +1768,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% em uso" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de Memória" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de Rede" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga Swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga de Disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Abrir Monitor de Sistema" @@ -1755,7 +1797,7 @@ msgstr "_Abrir Monitor de Sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1763,63 +1805,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Cor do gráfico de _entrada" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Cor do gráfico de _saída" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Endereço de equipamento (hardware):" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Endereço P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes recebidos:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes enviados:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Força do sinal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1874,8 +1916,8 @@ msgstr "Mostrar soma das velocidades" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -"Se verdadeiro, mostra a soma das velocidades de entrada e saída, ao invés de" -" exibir separadamente." +"Se verdadeiro, mostra a soma das velocidades de entrada e saída, ao invés de " +"exibir separadamente." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" @@ -1968,148 +2010,154 @@ msgstr "Applet de velocidade de rede" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de Rede" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Applet de velocidade de rede" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", largura: %s" @@ -2202,7 +2250,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2292,7 +2340,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Força: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2302,7 +2350,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica da Applet de Notas Adesivas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas Adesivas" @@ -2310,17 +2358,22 @@ msgstr "Notas Adesivas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Criar, ver e gerir notas persistentes na área de trabalho" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está trancada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está destrancada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -2345,19 +2398,38 @@ msgstr "_Apagar" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Apagar esta nota?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova Nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Eliminar Notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Trancar Notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Nota Pegajosa" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Trancar/Destrancar nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Apagar a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar a nota" @@ -2373,92 +2445,113 @@ msgstr "Propriedades por Defeito da Nota" msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Al_tura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especificar a largura por defeito (em pixeis) das novas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especificar a altura por defeito (em pixeis) das novas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usa_r cor do tema de sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Co_r da Letra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "C_or da Nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Escolha um tipo de letra a usar em todas as notas pegajosas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Escolha uma cor por defeito para a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Escolha uma cor base a utilizar em todas as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Escolha uma cor por defeito para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar tipo de letra do tema do sistema" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Tipo de letra:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Escolha um tipo de letra a usar em todas as notas pegajosas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Escolha um tipo de letra padrão para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Mostrar notas adesivas em todas as áreas de trabalho" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Escolha se as notas são visíveis em todas as áreas de trabalho" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Forçar a cor e letra padrão nas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Escolha se o estilo predefinido é forçado em todas as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Esconder as notas quando se clica na área de _trabalho" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Escolha se se deve esconder todas as notas ao selecionar a área de trabalho" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Escolha se se deve esconder todas as notas ao selecionar a área de trabalho" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propriedades das Notas Pegajosas" @@ -2471,39 +2564,49 @@ msgstr "Propriedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifique um título para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Utilizar _cor padrão" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_or da Letra:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Cor da Nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar tipo de _letra padrão" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Escolha uma cor para a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Escolha uma cor para a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Escolha uma cor para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Escolha uma cor para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Escolha um tipo de letra para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Escolha um tipo de letra para a nota" @@ -2544,8 +2647,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Cor por defeito do tipo de letra de novas notas. Deverá ser na especificação" -" hexadecimal HTML, por exemplo \"#000000\"." +"Cor por defeito do tipo de letra de novas notas. Deverá ser na especificação " +"hexadecimal HTML, por exemplo \"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2556,8 +2659,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Tipo de letra predefinido em novas notas. Deverá ser um Nome de letra Pango," -" por exemplo \"Sans Italic 10\"." +"Tipo de letra predefinido em novas notas. Deverá ser um Nome de letra Pango, " +"por exemplo \"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2632,8 +2735,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" msgstr "" -"Se esconder ou não todas as notas quando o ambiente de trabalho é " -"selecionado" +"Se esconder ou não todas as notas quando o ambiente de trabalho é selecionado" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" @@ -2651,9 +2753,18 @@ msgstr "Se pedir ou não confirmação ao apagar uma nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Notas vazias são sempre apagadas sem pedir confirmação." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova Nota" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Se forçar ou não a cor e o tipo de letra predefinidas em todas as notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Se esta opção estiver desativada, pode ser usada uma letra personalizada em " +"todas as notas por defeito." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2667,29 +2778,29 @@ msgstr "_Eliminar Notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Trancar Notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Apresentar as notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas Pegajosas para o Ambiente de Trabalho MATE" @@ -2703,10 +2814,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Temporizador" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Iniciar um temporizador e receber uma notificação quando terminar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nome do temporizador" @@ -2768,42 +2884,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_epor" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "O temporizador terminou!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Applet Temporizador" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir para o Lixo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "A Esvaziar o Lixo" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Esvaziar o Lixo" @@ -2812,7 +2942,7 @@ msgstr "_Esvaziar o Lixo" msgid "_Open Trash" msgstr "_Abrir o Lixo" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2823,7 +2953,7 @@ msgstr[1] "%d Itens no Lixo" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nenhum item no Lixo" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2832,40 +2962,40 @@ msgstr "" "Erro ao expandir o caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"Um caixote do lixo MATE que existe no seu painel. Pode utilizá-lo para ver o" -" lixo, ou arrastar e largar itens no lixo." +"Um caixote do lixo MATE que existe no seu painel. Pode utilizá-lo para ver o " +"lixo, ou arrastar e largar itens no lixo." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Apagar Imediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Incapaz de mover itens para o lixo. Quer apagá-los imediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Incapaz de mover alguns itens para o lixo. Quer apagá-los imediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applet do Lixo" @@ -2893,11 +3023,8 @@ msgstr "" "Caso escolha esvaziar o lixo, todos os itens nele contidos serão " "definitivamente perdidos. Note que também os poderá eliminar separadamente." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "A Esvaziar o Lixo" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Energia da bateria em baixo" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Bateria completamente recarregada" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4b02d928c..0b3e388ff 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Cleber Teixeira, 2018 @@ -23,19 +23,20 @@ # Samuel Henrique , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado da acessibilidade do teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Estado da acessibilidade do teclado" @@ -55,18 +56,23 @@ msgstr "Estado da acessibilidade do teclado" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Mostra o estado dos recursos de acessibilidade do teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Equipe de documentação " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equipe de Documentação do MATE" @@ -84,17 +90,18 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Equipe de tradução no Transifex:\n" -"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" +"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/" +"fabrizzio\n" "Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" "Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" "arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" @@ -103,43 +110,48 @@ msgstr "" "Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" "everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" "Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" -"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" +"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/" +"jpsilvaj\n" "Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" -"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" +"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/" +"lucasalvarokedrines\n" "Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" "Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" -"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" +"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/" +"Pygmalion\n" "Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" "Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" -"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" +"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/" +"mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" "vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" -"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/" +"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/" +"George_salu_da_silva/" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Houve um erro ao lançar o visualizador de ajuda: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Abre o diálogo de preferências de teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Houve um erro ao lançar o diálogo de preferências do teclado: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferências de acessibilidade do _teclado" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -148,50 +160,50 @@ msgstr "Preferências de acessibilidade do _teclado" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Estado do AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Mostra o estado do teclado quando os recursos de acessibilidade são usados." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "A extensão do XKB não está habilitada" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Exibe o estado atual das funções de acessibilidade do teclado" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" @@ -337,34 +349,34 @@ msgstr "Estado da bateria desconhecido" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Houve um erro ao exibir a ajuda: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Este utilitário mostra o estado da bateria do seu laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "backend upower habilitado." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Backend legado habilitado." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Sobre o Monitor de Carga da Bateria" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -386,7 +398,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Carga de Bateria" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -437,6 +449,11 @@ msgstr "Notificações" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fábrica de Estado da bateria" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Nível do valor vermelho" @@ -497,55 +514,47 @@ msgstr "0 para nenhum rótulo, 1 para percentual e 2 para tempo restante." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitário de estado da bateria" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Bateria fraca" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "A bateria está totalmente recarregada" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paletas disponíveis" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Inserir \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Inserir caractere especial" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insere o caractere especial %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Sobre o Seletor de caracteres" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Seletor de caracteres" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Inserir caracteres" @@ -555,6 +564,11 @@ msgstr "Inserir caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fábrica de miniaplicativos de seleção de caracteres" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo" @@ -666,10 +680,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Exibe a saída de um comando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar" @@ -713,58 +732,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Applet de comandos" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Applet de comandos" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferências do Monitor de Frequência da CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorada:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Configurações do monitor" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aparência:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Exibir _frequência da CPU como frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Exibir _unidades de frequência" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Exibir frequência da CPU como _percentual" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Configurações de exibição" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor de graduação da frequência da CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitora a graduação da frequência da CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU a monitorar" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -772,33 +801,33 @@ msgstr "" "Define a CPU a monitorar. Em sistemas de processador único você não precisa " "mudar isso." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Modo de exibir consumo de CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "O valor 0 significa exibir o applet em modo gráfico (apenas pixmap), 1 para " "exibir o applet em modo texto (não mostrar o pixmap) e 2 para exibir o " "applet no modo gráfico e texto." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "O tipo de texto para exibir (se o texto estiver habilitado)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -"O valor 0 para exibir frequência de CPU, 1 para exibir frequência e unidades" -" e 2 para exibir percentual ao invés de frequência." +"O valor 0 para exibir frequência de CPU, 1 para exibir frequência e unidades " +"e 2 para exibir percentual ao invés de frequência." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Não foi possível abrir o documento de ajuda" @@ -816,19 +845,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Este utilitário mostra a graduação atual da freqüência da CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Este utilitário mostra a freqüência atual da CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Gráfico e texto" @@ -875,6 +904,11 @@ msgstr "Montagem de volumes" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montar dispositivos e discos locais" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -887,34 +921,34 @@ msgstr "(montado)" msgid "(not mounted)" msgstr "(desmontado)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Não é possível executar Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Reproduzir DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Reproduzir CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Abrir %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Des_montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montar %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Ejetar %s" @@ -939,7 +973,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Eyes Applet Factory" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Olhos" @@ -947,6 +981,11 @@ msgstr "Olhos" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Um par de olhos para o seu painel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -964,21 +1003,21 @@ msgstr "_Selecione um tema:" msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Um par de olhos tolos para o painel do MATE. Eles seguem o seu mouse." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Os olhos olham na direção do ponteiro do mouse" @@ -995,7 +1034,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Atualizar" @@ -1003,83 +1042,83 @@ msgstr "_Atualizar" msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condições:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Céu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Sensação térmica:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Ponto de orvalho:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umidade relativa:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidade:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Nascer do sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Pôr-do-sol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condições atuais" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Relatório de previsão" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Consulte os detalhes da previsão" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Previsão" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Visita o Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clique para visitar Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Mapa de radar" @@ -1092,7 +1131,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fábrica para criar o miniaplicativo de meteorologia." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Relatório meteorológico" @@ -1100,6 +1139,11 @@ msgstr "Relatório meteorológico" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitora as condições e previsões meteorológicas atuais" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1115,24 +1159,24 @@ msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" "Um aplicativo de painel para monitorar condições meteorológicas locais." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Meteorologia" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Previsão meteorológica" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1143,7 +1187,7 @@ msgstr "" "Céu: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." @@ -1182,144 +1226,144 @@ msgstr "" "Falha ao carregar o banco de dados XML de localizações. Relate isto como um " "erro." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferências do Relatório meteorológico" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Atualizar automaticamente a cada:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unidade de _temperatura:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unidade de velocidade do _vento:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "nós" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unidade de _pressão:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unidade de _visibilidade:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metros" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milhas" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Habilitar mapa de _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Usar endereço _personalizado para o mapa de radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "En_dereço:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Exibir _notificações" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Atualiza" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Mostrador" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Diversos" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Selecione uma localização:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Localizar:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Localizar pró_xima" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -1332,7 +1376,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Fábrica para criar e carregar applets." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do sistema" @@ -1340,6 +1384,12 @@ msgstr "Monitor do sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Um indicador da carga do sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Inicia Sistema de monitoramento" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Habilitar gráfico de carga de CPU" @@ -1492,8 +1542,8 @@ msgstr "Usa /proc/diskstats para determinar a carga do disco NVMe" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" -"O arquivo de descrição da área de trabalho a ser executado como o monitor de" -" sistema" +"O arquivo de descrição da área de trabalho a ser executado como o monitor de " +"sistema" #: multiload/data/properties.ui:51 msgid "System Monitor Preferences" @@ -1527,7 +1577,7 @@ msgstr "Disco _rígido" msgid "Monitored Resources" msgstr "Recursos monitorados" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1567,7 +1617,7 @@ msgstr "Espera de _E/S" msgid "I_dle" msgstr "_Ocioso" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1587,7 +1637,7 @@ msgstr "_Em cache" msgid "F_ree" msgstr "_Livre" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -1616,7 +1666,7 @@ msgstr "Linha da Grade" msgid "_Indicator" msgstr "_Indicador" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1628,7 +1678,7 @@ msgstr "_Usado" msgid "_Free" msgstr "_Livre" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Espaço de swap" @@ -1691,7 +1741,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1708,15 +1758,15 @@ msgstr "Inicia Sistema de monitoramento" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao executar \"%s\": %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Carga média" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1724,12 +1774,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "A média de carga do sistema é %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1740,34 +1790,34 @@ msgstr "" "Recebendo %s\n" "Enviando %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Carga de CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Carga de memória" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Carga de rede" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Carga de swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Carga de disco" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Abrir monitor de sistema" @@ -1776,7 +1826,7 @@ msgstr "_Abrir monitor de sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1784,63 +1834,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Cor do gráfico de _entrada" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Cor do gráfico de _saída" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Endereço de hardware:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Endereço P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes recebidos:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes enviados:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Força do sinal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1973,8 +2023,7 @@ msgstr "Exibir ícone de qualidade do sinal" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -"Se verdadeiro, exibe o ícone de qualidade do sinal para dispositivos sem " -"fio." +"Se verdadeiro, exibe o ícone de qualidade do sinal para dispositivos sem fio." #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" @@ -1989,148 +2038,154 @@ msgstr "Miniaplicativo de velocidade de rede" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rede" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Miniaplicativo de velocidade de rede" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2223,7 +2278,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2313,7 +2368,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Força: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2323,7 +2378,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fábrica de miniaplicativos de notas" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notas" @@ -2331,17 +2386,22 @@ msgstr "Notas" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Cria, vê e gerencia notas na área de trabalho" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Esta nota está bloqueada." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Esta nota está desbloqueada." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -2366,19 +2426,38 @@ msgstr "E_xcluir" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Excluir esta nota?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Excluir notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Bloquear notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Notas" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Bloquear/desbloquear nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Excluir nota" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionar nota" @@ -2394,92 +2473,113 @@ msgstr "Propriedades padrões da nota" msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Alt_ura:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica a largura padrão (em pixels) para as novas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Especifica a altura padrão (em pixels) para as novas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Usar co_res do sistema de temas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Cor d_a fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Cor da n_ota:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Escolha uma fonte para usar em todas as notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Escolher uma cor padrão para as notas" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Escolha uma cor de base para usar em todas as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Escolher uma cor padrão para as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Usar fo_ntes do sistema de temas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Escolha uma fonte para usar em todas as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Escolher uma fonte padrão para as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Colocar as notas em todos os es_paços de trabalho" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Escolha se as notas devem ser vistas em todos os espaços de trabalho" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forçar a cor pa_drão e fonte nas notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Escolha se o estilo padrão deve ser forçado em todas as notas" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Esconde as notas quando a área de traba_lho é clicada" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Escolha se deve esconder todas as notas ao selecionar a área de trabalho" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionar nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Escolha se deve esconder todas as notas ao selecionar a área de trabalho" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propriedades de Notas" @@ -2492,39 +2592,49 @@ msgstr "Propriedades" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Especifica um título para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Usar co_r padrão" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "C_or da fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Cor da nota:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Usar fo_nte padrão" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Escolha uma cor para a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Escolhe a cor para a nota" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Escolha uma cor para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Escolhe a cor para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Escolha uma fonte para a nota" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Escolhe uma fonte para a nota" @@ -2553,8 +2663,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Cor padrão para novas notas. Deve ser definido de acordo com a especificação" -" de hexa de html, por exemplo: \"#30FF50\"." +"Cor padrão para novas notas. Deve ser definido de acordo com a especificação " +"de hexa de html, por exemplo: \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2647,8 +2757,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Se esta opção estiver habilitada, as cores e fontes personalizadas que foram" -" definidas para notas individuais serão ignoradas." +"Se esta opção estiver habilitada, as cores e fontes personalizadas que foram " +"definidas para notas individuais serão ignoradas." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2670,9 +2780,17 @@ msgstr "Pedir confirmação ao excluir uma nota" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Notas vazias são sempre excluídas sem confirmação." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova nota" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Forçar a cor e a fonte padrões em todas as notas" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Se esta opção estiver desabilitada, uma fonte personalizada será usada como " +"fonte padrão de todas as notas." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2686,29 +2804,29 @@ msgstr "_Excluir notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Bloquear notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notas" msgstr[1] "%d notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Mostrar notas" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notas para o Ambiente de Trabalho MATE" @@ -2722,11 +2840,16 @@ msgid "Timer" msgstr "Cronômetro" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" "Iniciar um cronômetro e receber uma notificação quando estiver terminado" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nome do cronômetro" @@ -2788,42 +2911,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "R_edefinir" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Cronômetro terminado!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Miniaplicativo cronômetro" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Ir à lixeira" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Esvaziando a lixeira" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Esvaziar a lixeira" @@ -2832,7 +2969,7 @@ msgstr "_Esvaziar a lixeira" msgid "_Open Trash" msgstr "_Abrir a lixeira" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2843,7 +2980,7 @@ msgstr[1] "%d itens na lixeira" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nenhum item na lixeira" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2852,43 +2989,43 @@ msgstr "" "Erro ao executar o caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"Uma lixeira do MATE que fica no seu painel. Você pode usá-la para ver o lixo" -" ou para arrastar e soltar itens na lixeira." +"Uma lixeira do MATE que fica no seu painel. Você pode usá-la para ver o lixo " +"ou para arrastar e soltar itens na lixeira." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Excluir imediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Não é possível mover os itens para a lixeira. Você quer excluí-los " "imediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Não é possível mover alguns itens para a lixeira. Você quer excluí-los " "imediatamente?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicativo Lixeira" @@ -2916,11 +3053,8 @@ msgstr "" "Se você esvaziar a lixeira, todos os itens serão perdidos permanentemente. " "Note que você também pode excluí-los separadamente." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Esvaziando a lixeira" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Bateria fraca" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "A bateria está totalmente recarregada" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 033f8bd47..e31fe99b4 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,26 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # corneliu.e , 2018 # Polihron Alexandru (APoliTech) , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 # Daniel , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Daniel , 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Șablon miniaplicație „Stare accesibilitate tastatură”" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stare accesibilitate tastatură" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "Stare accesibilitate tastatură" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Arată starea pentru facilitățile de accesibilitate ale tastaturii" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță " @@ -84,27 +90,27 @@ msgstr "Daniel Alămiță " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "A intervenit o eroare la lansarea ajutorului: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Deschide dialogul de preferințe pentru tastatură" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -"A intervenit o eroare la lansarea dialogului pentru preferințele tastaturii:" -" %s" +"A intervenit o eroare la lansarea dialogului pentru preferințele tastaturii: " +"%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Preferințe _accesibilitate tastatură" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,52 +119,52 @@ msgstr "Preferințe _accesibilitate tastatură" msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stare AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Afișează starea tastaturii la folosirea facilităților de accesibilitate ale " "tastaturii." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Extensia XKB nu este activată" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Afișează starea actuală a facilităților de accesibilitate pentru tastatură" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" @@ -307,34 +313,34 @@ msgstr "Stare acumulator necunoscută" msgid "N/A" msgstr "Nedisponibil" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "A intervenit o eroare la afișarea ajutorului: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Acest utilitar vă arată starea acumulatorului de la laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Furnizorul din spate upower activat." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Furnizorul din spate moștenit activat." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -356,7 +362,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferințe „Monitor încărcare acumulator”" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -407,6 +413,11 @@ msgstr "Notificări" msgid "Battstat Factory" msgstr "Șablon miniaplicație Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Valoare nivel roșu" @@ -468,55 +479,47 @@ msgstr "0 pentru fără etichetă, 1 pentru procente și 2 pentru timpul rămas" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitar pentru monitorizare acumulator" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Acumulator pe terminate" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Acumulator complet reîncărcat" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Palete disponibile" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Introdu „%s”" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Introdu caracter special" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "introdu caracterul special %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Selector caractere" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Introduce caracterele" @@ -526,6 +529,11 @@ msgstr "Introduce caracterele" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Șablon miniaplicație Charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caractere afișate la pornirea miniaplicației" @@ -637,10 +645,15 @@ msgid "Command" msgstr "Comandă" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Afișează ieșirea unei comenzi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Comandă de executat" @@ -684,58 +697,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Miniaplicație comandă" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Miniaplicație comandă" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Preferințe „Monitor frecvență CPU”" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU _monitorizat:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Opțiuni de monitorizare" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Aspect:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Afișează frecvența CPU ca _frecvență" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Afișează _unități de frecvență" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Afișează frecevența CPU ca _procentaj" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor pentru scalare frecvență CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Monitorizează scalarea în frecvență pentru CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "procesor de monitorizat" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -743,25 +766,25 @@ msgstr "" "Alegeți procesorul de monitorizat. Într-un sistem cu un singur procesor, nu " "este nevoie să modificați această valoare." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Mod de afișare utilizare procesor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"O valoare de 0 înseamnă afișarea miniaplicației în mod grafic (doar pixmap)," -" 1 pentru afișarea miniaplicației în mod text (fără afișarea pixmap-ului) și" -" 2 pentru afișarea miniaplicației în mod grafic și text." +"O valoare de 0 înseamnă afișarea miniaplicației în mod grafic (doar pixmap), " +"1 pentru afișarea miniaplicației în mod text (fără afișarea pixmap-ului) și " +"2 pentru afișarea miniaplicației în mod grafic și text." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Tipul textului de afișat (dacă textul este activat)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -769,7 +792,7 @@ msgstr "" "O valoare de 0 înseamnă să afișeze frecvența cpu, 1 să afișeze frecvențe și " "unități și 2 pentru a afișa procente în loc de frecvențe." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nu s-a putut deschide documentul de ajutor" @@ -787,19 +810,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Acest utilitar afișează scalarea actuală a frecvenței procesorului." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Acest utilitar afișează frecvența actuală pentru procesor" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafic" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafic și text" @@ -827,8 +850,7 @@ msgstr "Modifică scalarea frecvenței procesorului" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -"Sunt nevoie de permisiuni pentru a modifica scalarea frecvenței " -"procesorului." +"Sunt nevoie de permisiuni pentru a modifica scalarea frecvenței procesorului." #: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Drive Mount Applet Factory" @@ -847,6 +869,11 @@ msgstr "Montare dispozitiv" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montează discurile și dispozitivele locale" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -859,34 +886,34 @@ msgstr "(montat)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nu este montat)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Nu se poate executa Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Redă DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Redă CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Deschide %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "De_montează %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montează %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "Scoat_e %s" @@ -911,7 +938,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ochi" @@ -919,6 +946,11 @@ msgstr "Ochi" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Un set de ochi pentru panoul dumneavoastră" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -936,21 +968,21 @@ msgstr "_Alegeți o temă:" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "O pereche nostimă de ochi pentru interfața MATE. Vă urmăresc mouseul." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Ochii se uită în direcția mouseului." @@ -967,7 +999,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalii" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizează" @@ -975,83 +1007,83 @@ msgstr "Act_ualizează" msgid "City:" msgstr "Oraș:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Ultima actualizare:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condiții:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cer:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatură:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Senzația percepută este de:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Punct de rouă:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Umiditate relativă:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vânt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Vizibilitate:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Soarele răsare:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Soarele apune:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Condiții actuale" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Raport previziune" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Vezi detalii despre previziune" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Previziune" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vizitați Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vizitați Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Clic pentru a intra la Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Hartă radar" @@ -1064,7 +1096,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Șablon pentru crearea miniaplicației meteorologice." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Raport meteorologic" @@ -1072,6 +1104,11 @@ msgstr "Raport meteorologic" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Monitorizează condițiile meteorologice actuale, și previziunile" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1084,27 +1121,26 @@ msgstr "" #: mateweather/src/mateweather-about.c:58 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -msgstr "" -"O miniaplicație pentru monitorizarea condițiilor meteorologice locale." +msgstr "O miniaplicație pentru monitorizarea condițiilor meteorologice locale." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "D_etalii" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Vremea MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Prognoza meteorologică" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1115,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Cer: %s\n" "Temperatură: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Se actualizează..." @@ -1154,144 +1190,144 @@ msgstr "" "Nu s-a putut încărca baza de date XML „Locations”. Vă rugăm să raportați " "această defecțiune." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferințe vreme" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Actualizează _automat la fiecare:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unitate pentru _temperatură:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unitate pentru viteza _vântului:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "noduri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Scara Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unitate pentru _presiune:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unitate pentru _vizibilitate:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mile" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activează harta _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Folosește adresă personalizabilă pentru harta _radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresă:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Arată _notifications" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "de minute" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Ecran" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "General" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Alegeți o locație:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Caută:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Caută î_nainte" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Locație" @@ -1304,7 +1340,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitorizare sistem" @@ -1312,6 +1348,12 @@ msgstr "Monitorizare sistem" msgid "A system load indicator" msgstr "Un indicator al încărcării sistemului" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Monitorizare sistem" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activează grafic încărcare procesor" @@ -1369,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "" -"Culoarea graficului pentru activitatea procesorului legată de așteptările de" -" intrare/ieșire" +"Culoarea graficului pentru activitatea procesorului legată de așteptările de " +"intrare/ieșire" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" @@ -1503,7 +1545,7 @@ msgstr "_Disc" msgid "Monitored Resources" msgstr "Resurse monitorizate" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1543,7 +1585,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Ne_folosit" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1563,7 +1605,7 @@ msgstr "Ca_che" msgid "F_ree" msgstr "Libe_r" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memorie" @@ -1592,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rețea" @@ -1604,7 +1646,7 @@ msgstr "F_olosit" msgid "_Free" msgstr "_Liber" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Spațu de schimb" @@ -1667,7 +1709,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1684,15 +1726,15 @@ msgstr "Monitorizare sistem" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "A intervenit o eroare la executarea „%s“: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Încărcare medie" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disc" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1700,12 +1742,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Media de încărcare a sistemului este %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1716,34 +1758,34 @@ msgstr "" "Se primesc %s\n" "Se trimit %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Încărcare CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Utilizare memorie" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Încărcare rețea" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Încărcare spațiu de schimb" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Utilizare disc" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Deschide M_onitor sistem" @@ -1752,7 +1794,7 @@ msgstr "Deschide M_onitor sistem" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1760,63 +1802,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Culoare grafic _primire" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Culoare grafic _trimitere" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Mască de rețea:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresă fizică:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresă P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Octeți primiți:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Octeți trimiși:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Putere semnal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1967,148 +2009,154 @@ msgstr "Aplet Viteză Reţea" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitorizare reţea" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Aplet Viteză Reţea" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Necunoscut" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2205,7 +2253,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2295,7 +2343,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Putere: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2305,7 +2353,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Șablon miniaplicație Notițe adezive" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Notițe adezive" @@ -2313,17 +2361,22 @@ msgstr "Notițe adezive" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Creează, vizualizează și gestionează notițele adezive pentru desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Această notiță este blocată." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Această notiță este deblocată." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Renunță" @@ -2348,19 +2401,38 @@ msgstr "Șter_ge" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Ștergeți această notiță adezivă?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Notiță _nouă" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Ș_terge notițele" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "B_lochează notițele" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Proprietăți" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Notiță adezivă" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Blochează/Deblochează notița" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Redimensionează notița" @@ -2376,91 +2448,110 @@ msgstr "Proprietăți implicite notiță" msgid "_Width:" msgstr "_Lățime:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "Înălțim_e:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Specificați lățimea implicită (în pixeli) a noilor notițe" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Specificați înălțimea implicită (în pixeli) a noilor notițe" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Folosește cu_loarea temei" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Cu_loare font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Cul_oare notiță:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Alegeți un font pentru toate notițele adezive" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Alegeți o culoare implicită pentru notițele adezive" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Alegeți o culoare de bază pentru toate notițele adezive" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Alegeți o culoare implicită pentru notițele adezive" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Folosește fo_ntul temei de sistem" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Alegeți un font pentru toate notițele adezive" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Alegeți un font implicit pentru notița adezivă" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Pune notițele pe toate spațiile de lucru" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Alegeți dacă notele sunt vizibile pe toate spațiile de lucru" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forțează culoarea și fontul _implicit pentru note" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Alegeți dacă stilul implicit va fi folosit la toate notițele" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Ascunde notițele când se face clic pe des_ktop" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" -msgstr "" -"Alegeți dacă să ascundeți toate notițele când se selectează pe desktop" +msgstr "Alegeți dacă să ascundeți toate notițele când se selectează pe desktop" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Redimensionează notița" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Alegeți dacă să ascundeți toate notițele când se selectează pe desktop" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2474,39 +2565,49 @@ msgstr "Proprietăți" msgid "_Title:" msgstr "_Titlu:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Specifică un titlu pentru notiță" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Folosește culoarea i_mplicită" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Cul_oare font:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Culoare notiță:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Folosește fo_ntul implicit" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Alegeți o culoare pentru notiță" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Alegeți o culoare pentru notița adezivă" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Alegeți o culoare pentru notiță" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Alegeți o culoare pentru notița adezivă" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Alegeți un font pentru notiță" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Alegeți un font pentru notița adezivă" @@ -2547,8 +2648,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Culoarea implicită a fontului pentru noile notițe adezive. Aceasta ar trebui" -" specificată în format html hexa, spre exemplu „#30FF5”." +"Culoarea implicită a fontului pentru noile notițe adezive. Aceasta ar trebui " +"specificată în format html hexa, spre exemplu „#30FF5”." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2616,8 +2717,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Dacă această opțiune este dezactivată, un font personalizat poate fi folosit" -" ca font implicit pentru toate notițele adezive." +"Dacă această opțiune este dezactivată, un font personalizat poate fi folosit " +"ca font implicit pentru toate notițele adezive." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2651,9 +2752,17 @@ msgstr "Dacă să fie cerută confirmarea la ștergerea unei notițe" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Notițele goale sunt întotdeauna șterse fără confirmare." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Notiță _nouă" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Dacă să fie forțată culoarea și fontul implicit pentru toate notițele" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Dacă această opțiune este dezactivată, un font personalizat poate fi folosit " +"ca font implicit pentru toate notițele adezive." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2667,7 +2776,7 @@ msgstr "Ș_terge notițele" msgid "_Lock Notes" msgstr "B_lochează notițele" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2675,22 +2784,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Afișează notițele adezive" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Notițe adezive pentru desktopul MATE" @@ -2704,10 +2813,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Porniți un cronometru și primiți o notificare când a ajuns la final" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Numele cronometrului" @@ -2769,42 +2883,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Cronometrul a ajuns la final!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Miniaplicație Cronometru" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Coș de gunoi" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Deschide coșul de gunoi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Se golește coșul de gunoi" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "De la:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Gol_ește coșul de gunoi" @@ -2813,7 +2941,7 @@ msgstr "Gol_ește coșul de gunoi" msgid "_Open Trash" msgstr "_Deschide coșul de gunoi" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2825,7 +2953,7 @@ msgstr[2] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Niciun element în coșul de gunoi" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2834,18 +2962,18 @@ msgstr "" "Eroare la crearea caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2854,24 +2982,24 @@ msgstr "" "vizualizarea elementelor aflate la coșul de gunoi sau pentru a muta " "elemente, prin tragere și plasare, în coșul de gunoi." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ștergeți permanent?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Nu s-au putut muta elementele la coșul de gunoi, doriți să le ștergeți " "permanent?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Nu s-au putut muta unele elemente la coșul de gunoi, doriți să le ștergeți " "pe acestea permanent?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Miniaplicația Coș de gunoi" @@ -2897,14 +3025,11 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" "Dacă alegeți să goliți coșul de gunoi, toate elementele din el vor fi " -"pierdute pentru totdeauna. Nu uitați că elementele din coșul de gunoi pot fi" -" șterse și independent unul de celălalt." +"pierdute pentru totdeauna. Nu uitați că elementele din coșul de gunoi pot fi " +"șterse și independent unul de celălalt." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Se golește coșul de gunoi" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Acumulator pe terminate" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "De la:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Acumulator complet reîncărcat" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4ec0e47de..32c0f8330 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Christopher Schramm , 2018 # Martin Wimpress , 2018 @@ -23,20 +23,22 @@ # AlexL , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Alexei Sorokin, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Alexei Sorokin, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -47,7 +49,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Фабрика состояния специальных возможностей клавиатуры" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Кнопка специальных возможностей клавиатуры" @@ -55,18 +57,23 @@ msgstr "Кнопка специальных возможностей клави msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Показывает состояние специальных возможностей клавиатуры" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Команда документирования GNOME Sun " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документирования MATE" @@ -84,13 +91,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александр Сапрыкин \n" @@ -130,25 +137,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Произошла ошибка при запуске программы просмотра справки: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Открыть диалог настройки клавиатуры" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Произошла ошибка при запуске диалога настройки клавиатуры: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Параметры специальных возможностей клавиатуры" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -157,50 +164,50 @@ msgstr "_Параметры специальных возможностей кл msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Об апплете" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Состояние AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Показывает состояние клавиатуры, когда используются специальные возможности." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Расширение XKB не включено" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Кнопка вызова настроек специальных возможностей клавиатуры" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Н_астройка" @@ -360,34 +367,34 @@ msgstr "Состояния батареи неизвестно" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Произошла ошибка при отображении справки: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Эта утилита показывает состояние батареи вашего ноутбука." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бэкэнд upower включён." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Включён устаревший драйвер." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "О приложении Индикатор состояния батареи" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -409,7 +416,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Параметры индикатора состояния батареи" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -460,6 +467,11 @@ msgstr "Уведомления" msgid "Battstat Factory" msgstr "Фабрика апплета состояния батареи" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Уровень для красного цвета" @@ -474,8 +486,7 @@ msgstr "" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" -msgstr "" -"Предупреждать о малом оставшемся времени, а не о малом проценте заряда" +msgstr "Предупреждать о малом оставшемся времени, а не о малом проценте заряда" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11 msgid "" @@ -521,55 +532,47 @@ msgstr "0 - без метки, 1 - проценты, 2 - оставшееся в msgid "Battery Status Utility" msgstr "Индикатор состояния батареи" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Батарея разряжена" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Батарея полностью заряжена" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Доступные шаблоны" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Вставить «%s»" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Вставить специальный символ" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "вставить специальный символ %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "О приложении Касса символов" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Касса символов" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Апплет даёт возможность вставить специальные символы" @@ -579,6 +582,11 @@ msgstr "Апплет даёт возможность вставить специ msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Фабрика апплета выбора символов" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Символы, показываемые при запуске" @@ -690,10 +698,15 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Показывает вывод команды" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Команда для исполнения" @@ -737,58 +750,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Командный апплет" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Командный апплет" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Параметры монитора частоты процессора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Отслеживаемый процессор:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Настройки контроля" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Внешний вид:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Показывать _частоту процессора в Гц" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Показывать единицы ч_астоты" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Показывать частоту процессора в _процентах" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Внешний вид" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Монитор изменения частоты процессора" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Отслеживает изменение частоты процессора" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Отслеживаемый процессор" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -796,25 +819,25 @@ msgstr "" "Устанавливает отслеживаемый процессор. На однопроцессорной системе изменять " "не надо." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Режим показа использования ЦП" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "0 — показывать апплет в графическом режиме (только изображение), 1 — " "показывать апплет в текстовом режиме (не показывать изображение), 2 — " "показывать и текст, и изображение." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Тип отображаемого текста (если текст разрешён)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -822,7 +845,7 @@ msgstr "" "0 - показывать частоту ЦП, 1 - частоту и единицы, 2 - проценты вместо " "частоты." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Не удается открыть документ справки" @@ -840,19 +863,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Эта утилита показывает текущую частоту процессора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Эта утилита показывает текущую частоту ЦП" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "График" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "График и текст" @@ -869,8 +892,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Вы не сможете изменить частоту процессора на вашей машине. Ваша машина может" -" быть неправильно настроена, или может не иметь аппаратной поддержки " +"Вы не сможете изменить частоту процессора на вашей машине. Ваша машина может " +"быть неправильно настроена, или может не иметь аппаратной поддержки " "изменения частоты ЦП." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -879,8 +902,7 @@ msgstr "Изменить частоту процессора" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." -msgstr "" -"Для изменения частоты процессора необходимы привилегии администратора." +msgstr "Для изменения частоты процессора необходимы привилегии администратора." #: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Drive Mount Applet Factory" @@ -899,6 +921,11 @@ msgstr "Подключение диска" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Подключает локальные диски и устройства" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -911,34 +938,34 @@ msgstr "(подключён)" msgid "(not mounted)" msgstr "(не подключён)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Не удается выполнить Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Воспроизводить DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Воспроизводить CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Открыть %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "О_тключить %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Подключить %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Извлечь %s" @@ -963,7 +990,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Фабрика апплета «Глазки»" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Глазки" @@ -971,6 +998,11 @@ msgstr "Глазки" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Апплет устанавливает «Глазки» на панель" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -988,21 +1020,21 @@ msgstr "_Выберите тему:" msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "О приложении Глазки" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Глаза для панели MATE, следящие за курсором мыши." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Глазки смотрят в направлении указателя мыши" @@ -1019,7 +1051,7 @@ msgid "Details" msgstr "Подробно" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Обнов_ить" @@ -1027,83 +1059,83 @@ msgstr "Обнов_ить" msgid "City:" msgstr "Город:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Условия:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Комфортность:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Точка росы:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Относительная влажность:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Восход солнца:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Закат солнца:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Текущие условия" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Прогноз погоды" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Посмотреть подробный прогноз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Посе_тите сайт Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посетите сайт Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Щёлкните для посещения сайта Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радарная карта" @@ -1116,7 +1148,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Фабрика для создания апплета «Сводка погоды»." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Сводка погоды" @@ -1124,6 +1156,11 @@ msgstr "Сводка погоды" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Апплет отображает текущую сводку погоды и прогнозы" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "О приложении Сводка погоды" @@ -1138,24 +1175,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Апплет для отображения местных погодных условий." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "По_дробнее" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Апплет «Сводка погоды» для среды MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Прогноз погоды" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1166,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Обновляется..." @@ -1205,144 +1242,144 @@ msgstr "" "Не удается загрузить базу данных адресов в формате XML. Пожалуйста, " "сообщите об этой ошибке." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Параметры апплета «Сводка Погоды»" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Автоматически обновлять каждые:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Единица _температуры:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвин" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Единица скорости _ветра:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "миля/ч" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "узел" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "шкала Бофорта" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Единица _давления:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "мбар" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "мм рт. ст." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "дюйм рт. ст." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атм" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Единица _видимости:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метры" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "км" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "мили" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Включить _радарную карту" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Использовать _свои адреса для радарной карты" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Адрес:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Показывать _уведомления" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Заменить" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Внешний вид" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Общие" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Выберите адрес:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Найти:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Найти _следующее" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -1355,7 +1392,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Фабрика для создания апплета загрузки." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Системный монитор" @@ -1363,6 +1400,12 @@ msgstr "Системный монитор" msgid "A system load indicator" msgstr "Апплет отображает текущую загрузку системы" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Запустить системный монитор" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Включить график загрузки процессора" @@ -1548,7 +1591,7 @@ msgstr "_Жесткий диск" msgid "Monitored Resources" msgstr "Отслеживаемые ресурсы" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1588,7 +1631,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "Просто_й" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процессор" @@ -1608,7 +1651,7 @@ msgstr "К_эшированная" msgid "F_ree" msgstr "Сво_бодная" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -1637,7 +1680,7 @@ msgstr "_Линия сетки" msgid "_Indicator" msgstr "_Индикатор" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -1649,7 +1692,7 @@ msgstr "Ис_пользуется" msgid "_Free" msgstr "Сво_бодно" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Подкачка" @@ -1712,7 +1755,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1729,15 +1772,15 @@ msgstr "Запустить системный монитор" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при выполнении команды '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Средняя загрузка" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1745,12 +1788,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Средняя загрузка системы %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1761,34 +1804,34 @@ msgstr "" "Получение %s\n" "Отправка %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Загрузка процессора" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Загрузка памяти" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Загрузка сети" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Загрузка подкачки" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Загрузка диска" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "О_ткрыть системный монитор" @@ -1797,7 +1840,7 @@ msgstr "О_ткрыть системный монитор" msgid "%s/s" msgstr "%s/с" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1805,63 +1848,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Цвет графика _входящих данных" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Цвет графика _исходящих данных" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Маска подсети:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Аппаратный адрес:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Адрес точка-точка:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Объём входящего трафика:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Объём исходящего трафика:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Сила сигнала:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1945,8 +1988,7 @@ msgstr "Сменить значок" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change the icon due to selected device." -msgstr "" -"Если включено, изменить значок в зависимости от выбранного устройства." +msgstr "Если включено, изменить значок в зависимости от выбранного устройства." #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "Auto change device" @@ -1995,8 +2037,7 @@ msgstr "Показывать иконку качества сигнала" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -"Если включено, показывать значок качества сигнала для беспроводных " -"устройств." +"Если включено, показывать значок качества сигнала для беспроводных устройств." #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" @@ -2011,148 +2052,154 @@ msgstr "Индикатор скорости" msgid "Network Monitor" msgstr "Индикатор скорости" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Индикатор скорости" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2253,7 +2300,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2343,7 +2390,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Сила: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2353,7 +2400,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Фабрика апплета липких записок" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Липкие записки" @@ -2361,17 +2408,22 @@ msgstr "Липкие записки" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Создание, просмотра и управление липкими записками на рабочем столе" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Эта записка заблокирована." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Эта записка разблокирована." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" @@ -2396,19 +2448,38 @@ msgstr "_Удалить" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Удалить липкую записку?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "С_оздать записку" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "У_далить записки" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Зафиксировать записки" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Свойства" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Липкая записка" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Закрепить/Освободить записку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Удалить записку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Изменить размер" @@ -2424,91 +2495,111 @@ msgstr "Параметры по умолчанию" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Высота:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок в пикселях" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Высота по умолчанию для новых записок в пикселях" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Использовать цвета из системной _темы" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Цвет шр_ифта:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Ц_вет записки:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Выберите шрифт для новых записок" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Выберите цвет записки по умолчанию" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Выберите цвет для новых записок" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Выберите цвет записки по умолчанию" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Использовать шрифт из _системной темы" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Выберите шрифт для новых записок" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Выберите шрифт для записки по умолчанию" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Показать записки на всех рабочих столах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Показывать ли записки на всех рабочих столах одновременно" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Прим_енить цвет и шрифт по умолчанию ко всем запискам" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Применять ли цвет и шрифт по умолчанию ко всем запискам" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Скрывать записки при щелчке мышью по _рабочему столу" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Выберите, скрывать ли все записики при выделении на рабочем столе" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Изменить размер" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Выберите, скрывать ли все записики при выделении на рабочем столе" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Параметры липкой записки" @@ -2521,39 +2612,49 @@ msgstr "Свойства" msgid "_Title:" msgstr "_Заголовок:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Заголовок записки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Использовать цв_ета темы по умолчанию" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Ц_вет шрифта:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Цвет _записки:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Использовать шр_ифт по умолчанию" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Выберите цвет записки" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Выберите цвет записки" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Выберите цвет записки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Выберите цвет записки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Выберите шрифт записки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Выберите шрифт для записки" @@ -2698,9 +2799,17 @@ msgstr "Запрашивать ли подтверждение на удален msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Пустые записки всегда удаляются без подтверждения." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "С_оздать записку" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Применять ли цвет и шрифт по умолчанию ко всем запискам" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Если этот ключ не установлен, то шрифт пользователя может быть использован " +"как исходный шрифт для всех липких записок." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2714,7 +2823,7 @@ msgstr "У_далить записки" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Зафиксировать записки" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2723,22 +2832,22 @@ msgstr[1] "%d записок" msgstr[2] "%d записок" msgstr[3] "%d записок" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Отображать липкие записки" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "О приложении Липкие записки" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Липкие записки для среды MATE" @@ -2752,10 +2861,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Таймер" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Таймер обратного отсчёта с уведомлением после окончания" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Название таймера" @@ -2817,42 +2931,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "С_брос" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Таймер завершён!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "О приложении Апплет таймера" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Апплет таймера" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Фабрика апплета «Корзина»" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Перейти в корзину" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Очистка корзины" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Из:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Очистить корзину" @@ -2861,7 +2989,7 @@ msgstr "_Очистить корзину" msgid "_Open Trash" msgstr "_Открыть корзину" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2874,7 +3002,7 @@ msgstr[3] "%d элементов в корзине" msgid "No Items in Trash" msgstr "В корзине нет элементов" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2883,18 +3011,18 @@ msgstr "" "Ошибка запуска Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "О приложении Апплет корзины" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2902,20 +3030,20 @@ msgstr "" "Корзина среды MATE, которая живет в вашей панели. Вы можете использовать ее " "для просмотра корзины или перетаскивания в нее элементов." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Удалить окончательно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Не удается переместить элементы в корзину, удалить их окончательно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Не удается переместить элементы в корзину, удалить их окончательно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Апплет корзины" @@ -2943,11 +3071,8 @@ msgstr "" "Если вы очистите корзину, элементы будут окончательно удалены. Учтите, что " "их также можно удалять по одному." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Очистка корзины" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Батарея разряжена" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Из:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Батарея полностью заряжена" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 4a44272e8..d3e1e5c3a 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Ikosa itazwi" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Kongeramo inyuguti zidasanzwe" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "Icyo wifuza" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Icyo wifuza" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +773,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Igishushanyo" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +845,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +897,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +927,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "Insanganyamatsiko" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +958,7 @@ msgid "Details" msgstr "Birambuye" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -934,83 +966,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "Umujyi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1055,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1082,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1107,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1144,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mayili" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Kuvugurura" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "iminota" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Kugaragaza" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ahantu" @@ -1257,7 +1294,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1302,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Ububiko" @@ -1537,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "urusobe" @@ -1549,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1654,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1669,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1685,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1698,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1742,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1943,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ntibizwi" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2180,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2263,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2273,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2281,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2321,36 @@ msgstr "" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +msgid "_Delete Note..." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "indangakintu" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2366,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "imyitwarire" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2479,47 @@ msgstr "indangakintu" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2646,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2666,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2702,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2772,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2841,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2903,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 95c5357c4..9eeb9ff98 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" +"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "යතුරුපුවරු ප්රවේශ්යතා තත්වය" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "යතුරුපුවරු ප්රවේශ්යතා තත් msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන්හි තත්වය පෙන්වයි" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" @@ -82,25 +87,25 @@ msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "උදවු දක්වනය ඇරඹීමේදී දෝෂයක් ඇති විය: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "යතුරුපුවරු අභිප්රේත සංවාදය විවෘත කිරීමේදී දොෂයක් ඇති විය: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා අභිප්‍රේත (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -109,49 +114,49 @@ msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා අ msgid "_Help" msgstr "උදව් (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "සම්බන්ධව (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX තත්වය" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන් භාවිතා වන විටදී යතුරුපුවරු තත්වය පෙන්වයි." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB දිගුව සක්රීයකර නැත." -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "දෝෂය: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතා ලක්ෂණයන්හිවත්මන් තත්වය දක්වයි" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "අභිප්‍රේත (_P)" @@ -289,34 +294,34 @@ msgstr "වියළි කේෂයේ තත්වය නොදනී" msgid "N/A" msgstr "අදාල නොවේ" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "සහාය දර්ශණය කිරිමේදි දෝෂයක් තිබුනි: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "මෙම උපයුක්තය ජංගම පරිගණකයේ විදුලිකෝෂයේ තත්වය පෙන්වයි." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -338,7 +343,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "වියළි කෝෂ බලගැන්වීම් නිරීක්ෂකයේ අභිප්රේත" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -389,6 +394,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat යෙදුම්පත" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ධාවන මට්ටම් අගය" @@ -445,55 +455,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "විදුලිකෝෂ තත්ව උපයුක්තය" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "වියළි කොෂ බලය අවම වී ඇත" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "වියළි කෝෂය සම්පූර්ණයෙන්ම බලගැන්වී ඇත" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ඇතුළත් කරන්න" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "විශේෂ අනුලකුණක් ඇතුළත් කරන්න" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "අනුලකුණු වර්ණ තැටිය" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -503,6 +505,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -612,10 +619,15 @@ msgid "Command" msgstr "විධානය" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -659,85 +671,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "විධානය" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "නිරීක්ෂිත CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU සංඛ්යාතය සංඛ්යාතයක් ලෙස පෙන්වන්න (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "සංඛ්යාත ඒකක පෙන්වන්න (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU සංඛ්යාතය ප්රතිශතයක් ලෙස පෙන්වන්න (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "උදවු ලේඛය විවෘත කළ නොහැකියි" @@ -755,19 +777,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "චිත්‍ර" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "පෙළ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "චිත්රණ සහ පෙළ" @@ -810,6 +832,11 @@ msgstr "තැටි ස්ථාපකය" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "අභ්යන්තර තැටි සහ උපාංග ස්ථාපනය කරන්න" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -822,34 +849,34 @@ msgstr "(ස්ථාපනය විය)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ස්ථාපනය නොවීය)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD වාදනය කරන්න (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD වාදනය කරන්න (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s විවෘත කරන්න (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s අස්ථාපන කරන්න (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ස්ථාපන කරන්න (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ඉවත් කරන්න (_E)" @@ -874,7 +901,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -882,6 +909,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ඔබේ පුවරුවට අක්ෂිගෝල කට්ටලයක්" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -899,21 +931,21 @@ msgstr "තේමාවක් තෝරන්න (__S):" msgid "Themes" msgstr "තේමා" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ඇස් බලන්නේ මූසික තුඩෙහි දිශාවයි" @@ -930,7 +962,7 @@ msgid "Details" msgstr "විස්තර" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "යාවත්කාලීන (_U)" @@ -938,83 +970,83 @@ msgstr "යාවත්කාලීන (_U)" msgid "City:" msgstr "නගරය:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "අවසාන යාවත් කාළීනය:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "තත්වය:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "අහස:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "උෂ්ණත්වය:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "තුෂාර අංකය:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "සාපේක්ෂ ආරද්‍රතාව:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "සුළඟ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "පීඩනය:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "දෘෂ්‍යතාව:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "හිරු නැගීම:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "හිරු බැසීම:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "වර්තමාන තත්වය" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "අනාවැකි වාර්තාව" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "අනාවැකිය" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "පිවිසෙන්න Weather.com (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "පිවිසෙන්න Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "රේඩාර් සිතියම" @@ -1027,7 +1059,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "කාළගුණ වාර්තාව" @@ -1035,6 +1067,11 @@ msgstr "කාළගුණ වාර්තාව" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1049,24 +1086,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "විස්තර (_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE කාලගුණය" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "කාළගුන අනාවැකිය" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1077,7 +1114,7 @@ msgstr "" "අහස: %s\n" "උෂ්ණත්වය: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "යාවත්කාළීන කරමින්..." @@ -1114,144 +1151,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "කාළගුණ අභිප්‍රේත" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "උෂ්ණත්ව ඒකකය (_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "කෙලවින්" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "සෙල්සියස්" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ෆැරන් හයිට්" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "සුළ‍ඟේ වේග ඒකකය (_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "බෝපට් පරිමාණය" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "පීඩන ඒකකය (_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "දෘෂ්‍යතා ඒකකය (_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "මිටර" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "කිලෝ මිටර" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "හැතැප්ම" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "රේඩාර් සිතියම සක්‍රීය කරන්න (_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "ලිපිනය (_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "යාවත් කාළීන:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "මිනිත්තු" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "සංදර්ශකය" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "සාමාන්‍ය" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "පිහිටීමක් තෝරන්න (_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "සොයන්න (_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "සොයන්න ඊළග (_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "පිහිටිම" @@ -1264,7 +1301,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය" @@ -1272,6 +1309,11 @@ msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1455,7 +1497,7 @@ msgstr "දෘඩ තැටිය (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "නිරීක්‍ෂණය කළ සම්පත්" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1495,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1515,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "භාවිතා නොකළ (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "මතකය" @@ -1544,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "ජාලය" @@ -1556,7 +1598,7 @@ msgstr "භාවිතා කළ (_U)" msgid "_Free" msgstr "භාවිතා නොකළ (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1619,7 +1661,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1634,15 +1676,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "තැටිය" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1650,12 +1692,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1663,34 +1705,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය විවෘත කරන්න (_O)" @@ -1699,7 +1741,7 @@ msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය විවෘත කර msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1707,63 +1749,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "ජාලාවරකය:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1908,148 +1950,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "නොදන්නා" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2140,7 +2187,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2223,7 +2270,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2233,7 +2280,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "අලවන සටහන් යෙදුම්පත් වැඩපොළ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "අලවන සටහන්" @@ -2241,17 +2288,22 @@ msgstr "අලවන සටහන්" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "මෙම සටහන අගුලු දමා ඇත." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "මෙම සටහන අගුලු නොදමා ඇත." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)" @@ -2276,19 +2328,38 @@ msgstr "මකන්න (_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "නව සටහන (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "සටහන මකන්න (_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "සටහන අගුලු දමන්න (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "වත්කම්" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "අලවන සටහන්" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "සටහන අගුලු දමන්න/ අගුලු හරින්න" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "නැවත සටහන් ප්‍රමාණය සකසන්න" @@ -2304,91 +2375,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "පළල (_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "උස (_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "පද්ධති තේමාවේ වර්‍ණ භාවිතා කරන්න (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "සටහන සඳහා වර්ණයක් තෝරන්න" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "පෙරනිමි වර්‍ණ භාවිතා කරන්න (_l)" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "පද්ධති තේමාවේ අක්‍ෂර භාවිතා කරන්න (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "අක්‍ෂර: (_F)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "හැසිරිම" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "නැවත සටහන් ප්‍රමාණය සකසන්න" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "අලවන සටහන් වත්කම්" @@ -2401,39 +2491,49 @@ msgstr "වත්කම්" msgid "_Title:" msgstr "සිරස්තලය: (_T)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "සටහනට සිරස්තලයක් යොදන්න" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "පෙරනිමි වර්‍ණ භාවිතා කරන්න (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "පෙරනිමි අක්‍ෂර භාවිතා කරන්න (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "සටහන සඳහා වර්ණයක් තෝරන්න" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "සටහන සඳහා වර්ණයක් තෝරන්න" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "සටහන සඳහා වර්ණයක් තෝරන්න" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "සටහන සඳහා අක්ෂර රටාවක් තෝරන්න" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2560,9 +2660,13 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "නව සටහන (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2576,29 +2680,29 @@ msgstr "සටහන මකන්න (_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "සටහන අගුලු දමන්න (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "අලවන සටහන් පෙන්වන්න" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE පාරිසරිකය සඳහා අලවන සටහන්" @@ -2612,10 +2716,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2677,42 +2786,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ඉවතලන බහලුම" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ඉවතලන බදුනට යන්න" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ඉවතලන බදුන හිස් කිරමින්" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_E)" @@ -2721,7 +2844,7 @@ msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2732,44 +2855,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ඉවතලන බදුන තුළ අයිතම නැත" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "ක්‍ෂනිකව මකනවාද?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ඉවතලන බදුන - යෙදුම් පත" @@ -2795,11 +2918,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ඉවතලන බදුන හිස් කිරමින්" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "වියළි කොෂ බලය අවම වී ඇත" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "වියළි කෝෂය සම්පූර්ණයෙන්ම බලගැන්වී ඇත" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b3b76cf38..0f57120c3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Dušan Kazik , 2018 @@ -12,20 +12,21 @@ # peter, 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Tibor Kaputa , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tibor Kaputa , 2021\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " +">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet stavu prístupnosti klávesnice" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stav prístupnosti klávesnice" @@ -44,18 +45,23 @@ msgstr "Stav prístupnosti klávesnice" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Zobrazí stav funkcií pre sprístupnenie klávesnice" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Dokumentačný projekt" @@ -73,13 +79,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" @@ -93,26 +99,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Pri spúšťaní prehliadača pomocníka nastala chyba: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Otvorí dialógové okno s nastaveniami klávesnice" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri spúšťaní dialógového okna nastavení klávesnice: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Nastavenia prístupnosti _klávesnice" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -121,49 +127,49 @@ msgstr "Nastavenia prístupnosti _klávesnice" msgid "_Help" msgstr "_Nápoveda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "O progr_ame" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stav AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Zobrazí stav klávesnice, keď sú zapnuté funkcie sprístupnenia." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Rozšírenie XKB nie je zapnuté" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Zobrazuje aktuálny stav funkcií pre sprístupnenie klávesnice" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavenia" @@ -319,34 +325,34 @@ msgstr "Neznámy stav batérie" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Pri pokuse o zobrazenie pomocníka nastala chyba: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tento nástroj zobrazuje stav batérie vášho notebooku." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower backend povolený." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Legacy(záložný) backend povolený." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -368,7 +374,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Nastavenia sledovania stavu batérie" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -419,6 +425,11 @@ msgstr "Oznámenia" msgid "Battstat Factory" msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Hodnota červenej úrovne" @@ -479,55 +490,47 @@ msgstr "0 znamená bez popisku, 1 znamená percento a 2 znamená zostávajúci msgid "Battery Status Utility" msgstr "Nástroj pre stav batérie" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Batéria je slabá" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batéria je plne nabitá" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Dostupné palety" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Vložiť „%s“" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Vložiť špeciálny znak" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "vložiť špeciálny znak %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakov" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vkladanie znakov" @@ -537,6 +540,11 @@ msgstr "Vkladanie znakov" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Znaky zobrazené po spustení apletu" @@ -648,10 +656,15 @@ msgid "Command" msgstr "Príkaz" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Zobrazí výstup príkazu" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Príkaz na vykonanie" @@ -695,58 +708,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Príkazový aplet" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Príkazový aplet" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Nastavenia sledovania frekvencie procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Sledovaný procesor:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Nastavenia monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Vzhľad:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Zobraziť frekvenciu procesora ako _frekvenciu" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Zobraziť jednotky frekvencie" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Zobraziť frekvenciu procesora v _percentách" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavenia displeja" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Sledovanie škálovania frekvencie procesora" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Sledovať škálovanie frekvencie procesora" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Procesor, ktorý sa má sledovať" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -754,25 +777,25 @@ msgstr "" "Nastavte procesor na sledovanie. Hodnotu nemusíte meniť v prípade, že máte " "iba jeden procesor." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Režim zobrazovania využitia procesora" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Hodnota 0 znamená zobrazenie apletu v grafickom režime (iba pixmap), 1 " "znamená zobrazenie apletu v textovom režime (nezobrazí pixmap) a 2 znamená " "zobrazenie apletu v grafickom aj textovom režime." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Typ textu na zobrazenie (ak je text povolený)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -780,7 +803,7 @@ msgstr "" "Hodnota 0 znamená zobrazovanie frekvencie procesora, 1 zobrazovanie " "frekvencie a jednotiek a 2 zobrazovanie percent namiesto frekvencie." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dokument pomocníka" @@ -798,19 +821,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuálne škálovanie frekvencie procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tento nástroj zobrazuje aktuálnu frekvenciu procesora" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafika a text" @@ -855,6 +878,11 @@ msgstr "Pripojenie diskov" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Pripojenie lokálnych diskov a zariadení" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -867,34 +895,34 @@ msgstr "(pripojené)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nepripojené)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Nedá sa spustiť Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Prehrať DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Prehrať CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Otvoriť %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Odpojiť %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Pripojiť %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Vysunúť %s" @@ -919,7 +947,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Oči" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oči" @@ -927,6 +955,11 @@ msgstr "Oči" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Oči pre váš panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -944,21 +977,21 @@ msgstr "_Vybrať tému:" msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Klon slávnych X očí pre MATE panel. Sledujú vašu myš." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči sledujú kurzor myši" @@ -975,7 +1008,7 @@ msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Aktualizovať" @@ -983,83 +1016,83 @@ msgstr "_Aktualizovať" msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Posledná aktualizácia:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Podmienky:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Obloha:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Vyzerá ako:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Rosný bod:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatívna vlkosť:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vietor:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Viditeľnosť:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Východ slnka:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Západ slnka:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuálne podmienky" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Predpoveď počasia" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Zobraziť podrobnosti predpovede" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Predpoveď" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Na_vštíviť Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Navštíviť Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknutím navštívite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarová mapa" @@ -1072,7 +1105,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet počasia." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Správa o počasí" @@ -1080,6 +1113,11 @@ msgstr "Správa o počasí" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Sleduje aktuálne počasie a predpovede" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1094,24 +1132,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Program panelu pre sledovanie miestnych poveternostných podmienok." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaily" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Počasie" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Predpoveď počasia" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1122,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Obloha: %s\n" "Teplota: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje sa..." @@ -1160,144 +1198,144 @@ msgid "" msgstr "" "Zlyhalo načítanie XML databázy umiestnení. Prosím, oznámte toto ako chybu." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Nastavenia počasia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automaticky aktualizovať každých:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Jednotka _teploty:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelviny" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "stupne Celzia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "stupne Fahrenheita" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Jednotka rýchlosti _vetra:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "uzly" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortova stupnica" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Jednotka _tlaku:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Jednotka _viditeľnosti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metre" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "míle" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Povoliť _radarové mapy" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Použiť _vlastnú adresu pre radarovú mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresa:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Zobraziť oz_námenia" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minút" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Displej" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Vyberte miesto:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Nájsť:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Nájsť ďa_lšie" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" @@ -1310,7 +1348,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" @@ -1318,6 +1356,12 @@ msgstr "Monitor systému" msgid "A system load indicator" msgstr "Indikátor zaťaženie systému" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Spustiť monitor systému" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Povoliť graf zaťaženia procesoru" @@ -1503,7 +1547,7 @@ msgstr "_Pevný disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Sledované zdroje" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1543,7 +1587,7 @@ msgstr "Čakanie na I_O" msgid "I_dle" msgstr "N_ečinný" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1563,7 +1607,7 @@ msgstr "_Vo vyrovnávacej pamäti" msgid "F_ree" msgstr "V_oľná" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" @@ -1592,7 +1636,7 @@ msgstr "Čiara _mriežky" msgid "_Indicator" msgstr "_Indikátor" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -1604,7 +1648,7 @@ msgstr "_Použitá" msgid "_Free" msgstr "_Voľná" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Odkladací súbor" @@ -1667,7 +1711,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1684,15 +1728,15 @@ msgstr "Spustiť monitor systému" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Pri pokuse o spustenie „%s“ nastala chyba: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Priemerné zaťaženie" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1700,12 +1744,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Priemerná záťaž systému je %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1716,34 +1760,34 @@ msgstr "" "Prijíma sa %s \n" "Odosiela sa %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Zaťaženie procesora" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Zaťaženie pamäte" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Sieťové zaťaženie" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Zaťaženie odkladacieho súboru" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Zaťaženie disku" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Otvoriť sledovanie systému" @@ -1752,7 +1796,7 @@ msgstr "_Otvoriť sledovanie systému" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1760,63 +1804,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Farba grafu _prichádzajúcej prevádzky" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Farba grafu _odchádzajúcej prevádzky" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Sieťová maska:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardvérová adresa:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresa P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Prichádzajúce Bajty:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Pdchádzajúce Bajty:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Sila signálu:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1967,148 +2011,154 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Sledovanie siete" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Aplet Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2209,7 +2259,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2299,7 +2349,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Sila: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2309,7 +2359,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Poznámky" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Poznámky" @@ -2317,17 +2367,22 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Tvorba a správa poznámkových papierikov na pracovnej ploche" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Táto poznámka je uzamknutá." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Táto poznámka je odomknutá." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" @@ -2352,19 +2407,38 @@ msgstr "_Vymazať" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Vymazať túto lepiacu poznámku?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nová poznámka" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Odstrániť poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "U_zamknúť poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Poznámka" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zamknúť/odomknúť poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Odstrániť poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Zmeniť veľkosť poznámky" @@ -2380,91 +2454,111 @@ msgstr "Predvolené vlastnosti poznámok" msgid "_Width:" msgstr "Ší_rka:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Výška:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Zadajte predvolenú šírku pre nové poznámky (v pixloch)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Zadajte predvolenú výšku pre nové poznámky (v pixloch)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Použiť _farbu zo systémovej témy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Fa_rba písma:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "F_arba poznámky:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Vyberte písmo pre všetky poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Vyberte predvolenú farbu pre poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Vyberte základnú farbu pre všetky poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Vyberte predvolenú farbu pre poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Použiť _písmo zo systémovej témy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "P_ísmo:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Vyberte písmo pre všetky poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Vyberte predvolené písmo pre poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Umiestniť poznámky na všetky plochy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Vyberte, či sú poznámky viditeľné na všetkých plochách" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Vynútiť pre_dvolené písmo a farbu poznámok" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Vyberte, či majú všetky poznámky používať predvolený štýl" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "S_kryť poznámky pri kliknutí na pracovnú plochu" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Vyberte, či sa pri výbere pracovnej plochy majú skryť všetky poznámky" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Zmeniť veľkosť poznámky" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Vyberte, či sa pri výbere pracovnej plochy majú skryť všetky poznámky" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Vlastnosti poznámky" @@ -2477,39 +2571,49 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "_Title:" msgstr "Pozí_cia:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Zadajte titulok poznámky" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Použiť predvo_lenú farbu" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "F_arba písma:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "_Farba poznámky:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Použiť predvole_né písmo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Vyberte farbu pre poznámku" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Vyberte farbu pre poznámku" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Vyberte farbu pre poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Vyberte farbu pre poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Vyberte písmo pre poznámku" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Vyberte písmo pre poznámku" @@ -2550,8 +2654,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"Predvolená farba písma pre nové poznámky. Zadáva sa ako HTML hexadecimálneho" -" číslo, napríklad „#000000“." +"Predvolená farba písma pre nové poznámky. Zadáva sa ako HTML hexadecimálneho " +"číslo, napríklad „#000000“." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2633,8 +2737,7 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" -msgstr "" -"Určuje, či sa pri výbere pracovnej plochy majú skrývať všetky poznámky" +msgstr "Určuje, či sa pri výbere pracovnej plochy majú skrývať všetky poznámky" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" @@ -2652,9 +2755,17 @@ msgstr "Určuje, či sa pýtať na potvrdenie pri odstránení poznámky" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Prázdne poznámky sa vždy odstránia bez potvrdzovania." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nová poznámka" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Určuje, či vynútiť predvolenú farbu a písmo na všetkých poznámkach" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ak je toto vypnuté, vlastné písmo sa použije ako predvolené pre všetky " +"poznámky." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2668,7 +2779,7 @@ msgstr "_Odstrániť poznámky" msgid "_Lock Notes" msgstr "U_zamknúť poznámky" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2677,22 +2788,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Zobraziť poznámkové papieriky" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Poznámkové papieriky pre pracovné prostredie MATE" @@ -2706,10 +2817,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Časovač" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Spustiť časovač a zobraziť upozornenie, keď skončí" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Názov časovača" @@ -2771,42 +2887,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Časovač skončil" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Aplet Časovač" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Kôš" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Prejsť do Koša" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Vyprázdňuje sa Kôš" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Odkiaľ:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vyprázdniť Kôš" @@ -2815,7 +2945,7 @@ msgstr "_Vyprázdniť Kôš" msgid "_Open Trash" msgstr "_Otvoriť Kôš" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2828,7 +2958,7 @@ msgstr[3] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "V Koši nie sú žiadne položky" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2837,18 +2967,18 @@ msgstr "" "Chyba pri spúšťaní programu Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2856,23 +2986,22 @@ msgstr "" "Odpadkový kôš MATE, ktorý sa nachádza na paneli. Môžete sa cezeň pozrieť do " "Odpadkového koša, alebo do neho zahodiť položky funkciou „ťahaj a pusť“." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Odstrániť okamžite?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"Nepodarilo sa presunúť položky do koša. Chcete ich okamžite odstrániť?" +msgstr "Nepodarilo sa presunúť položky do koša. Chcete ich okamžite odstrániť?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Nepodarilo sa presunúť niektoré položky do koša. Chcete ich okamžite " "odstrániť?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplet Odpadkový kôš" @@ -2900,11 +3029,8 @@ msgstr "" "Ak vyprázdnite kôš, položky budú trvale stratené. Poznámka: môžete ich " "odstrániť aj jednotlivo." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Vyprázdňuje sa Kôš" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Batéria je slabá" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Odkiaľ:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batéria je plne nabitá" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b25ff8944..ac0b690af 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Damir Mevkić , 2018 @@ -13,20 +13,21 @@ # Marko Šterman , 2020 # Damir Jerovšek , 2021 # Helena S , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Helena S , 2021\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Tovarna apleta stanja dostopnosti tipkovnice" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stanje dostopnosti tipkovnice" @@ -45,18 +46,23 @@ msgstr "Stanje dostopnosti tipkovnice" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Pokaže stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME skupina za dokumente " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE skupina za dokumente" @@ -74,13 +80,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" @@ -89,26 +95,26 @@ msgstr "zasluge-prevajalcev" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Med zagonom pregledovalnika pomoči se je pojavila napaka: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno z nastavitvami tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "Med zagonom pogovornega okna z možnosti tipkovnice se je pojavila napaka: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Možnosti dostopnosti _tipkovnice" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -117,49 +123,49 @@ msgstr "Možnosti dostopnosti _tipkovnice" msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stanje AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Pokaži stanje tipkovnice, kadar so uporabljene zmožnosti dostopnosti." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Razširitev XKB ni omogočena" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Napaka: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Prikaže trenutno stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" @@ -315,34 +321,34 @@ msgstr "Stanje baterije ni znano" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Med prikazovanjem pomoči je prišlo do napake: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ta pripomoček pokaže stanje baterije prenosnika." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "zaledje upower je omogočeno." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Zastarelo zaledje je omogočeno." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "O nadzorniku stanja baterije" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -364,7 +370,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Možnosti nadzornika napetosti baterije" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -415,6 +421,11 @@ msgstr "Obvestila" msgid "Battstat Factory" msgstr "Tovarna Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Raven rdeče vrednosti" @@ -424,8 +435,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"Raven baterije, pod katero je baterija prikazana rdeče. To je tudi vrednost," -" pri kateri se prikaže opozorilo o nizki napetosti baterije." +"Raven baterije, pod katero je baterija prikazana rdeče. To je tudi vrednost, " +"pri kateri se prikaže opozorilo o nizki napetosti baterije." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -477,55 +488,47 @@ msgstr "0 za brez oznake, 1 za odstotke in 2 za preostali čas." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Pripomoček za prikaz stanja baterije" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Napetost baterije je nizka" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterija je znova povsem napolnjena" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Palete, ki so na voljo" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Vstavi \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Vstavi poseben znak" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Vstavi poseben znak %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "O paleti znakov" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakov" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Vstavi znake" @@ -535,6 +538,11 @@ msgstr "Vstavi znake" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Tovarna apleta za izbiro znakov" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Znaki, prikazani ob zagonu apleta" @@ -646,10 +654,15 @@ msgid "Command" msgstr "Ukaz" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Pokaži izpis ukaza" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Ukaz za izvedbo" @@ -693,58 +706,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Aplet ukaza" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Aplet ukaza" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Možnosti nadzornika frekvence CPE" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Nadzorovana CPE:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Nastavitve nadzornika" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Videz:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Pokaži frekvenco CPE kot _frekvenco" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Pokaži _enote frekvence" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Pokaži frekvenco CPE kot _odstotek" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavitve zaslona" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Nadzornik spreminjanja frekvence procesorja" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Nadzor spreminjanja frekvence procesorja CPE" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPE za nadzor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -752,25 +775,25 @@ msgstr "" "Določitev CPE za nadzor. V sistemih z enim procesorjem ta nastavitev ni " "zahtevana." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Način prikaza uporabe CPE" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Vrednost 0 pomeni prikaz apleta v grafičnem načinu (samo sličice), 1 pomeni " "prikaz v besedilnem načinu (brez sličic) in 2 pomeni prikaz apleta v " "grafičnem in besedilnem načinu." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Vrsta besedila, izbrana za prikaz (če je besedilo omogočeno)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -778,7 +801,7 @@ msgstr "" "Vrednost 0 pomeni prikaz frekvence procesorja, 1 pomeni prikaz frekvence z " "enoto in 2 pomeni prikaz odstotkov namesto frekvence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ni mogoče odpreti dokumenta pomoči" @@ -796,19 +819,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Orodje pokaže trenutno frekvenco procesorja." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Orodje pokaže trenutno frekvenco procesorja" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Slika" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Slika in besedilo" @@ -855,6 +878,11 @@ msgstr "Priklopnik diskov" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Priklapljanje krajevnih diskov in naprav" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -867,34 +895,34 @@ msgstr "(priklopljeno)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ni priklopljeno)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Ni mogoče izvesti Caje" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Predvajaj DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Predvajaj CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Odpri %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Odklopi %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Priklopi %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Izvrzi %s" @@ -919,7 +947,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Tovarna apleta oči" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oči Mate" @@ -927,6 +955,11 @@ msgstr "Oči Mate" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Par oči za Vaš pult Mate" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -944,21 +977,21 @@ msgstr "_Izbor teme:" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "O oči" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Smešne oči za pult MATE. Oči sledijo kazalki miške." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Oči, ki vedno sledijo kazalki miške" @@ -975,7 +1008,7 @@ msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Poso_dobi" @@ -983,83 +1016,83 @@ msgstr "Poso_dobi" msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Zadnja posodobitev:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Razmere:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Občuti se kot:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Rosenje:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativna vlažnost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Veter:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Sončni vzhod:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Sončni zahod:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Trenutne razmere" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Vremenska napoved" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Poglejte podrobnosti napovedi" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Napoved" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Obišči _Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Obišči spletišče Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite za vstop na spletišče Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarska slika" @@ -1072,7 +1105,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Tovarna za ustvarjanje apleta vremena." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Vremensko poročilo" @@ -1080,6 +1113,11 @@ msgstr "Vremensko poročilo" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "O vremenskem poročilu" @@ -1094,24 +1132,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Aplet za sledenje krajevnim vremenskim pogojem." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Vreme MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vremenska napoved" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1122,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Nebo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Posodabljanje ..." @@ -1160,144 +1198,144 @@ msgid "" msgstr "" "Nalaganje podatkovne zbirke XML mest ni uspelo. Prijavite napako kot hrošča." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Možnosti vremena" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "S_amodejno posodobi vsakih:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Enota temperature:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celzij" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Enota hitrosti _vetra:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "milj/uro" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "vozlov" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortova lestvica" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Enota za tlak:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Enota za _vidljivost:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milje" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Omogoči _radarsko sliko" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Uporabi p_rilagojen naslov za radarsko sliko" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Naslov:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Pokaži _obvestila" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Izberite mesto:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Najdi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Najdi _naslednje" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Mesto" @@ -1310,7 +1348,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzornik sistema" @@ -1318,6 +1356,12 @@ msgstr "Nadzornik sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Kazalnik obremenjenosti sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Zaženi sistemski nadzornik" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Omogoči graf obremenjenosti CPE" @@ -1504,7 +1548,7 @@ msgstr "_Trdi disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Nadzorovani viri" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1544,7 +1588,7 @@ msgstr "_V/I-čakanje" msgid "I_dle" msgstr "_Nedejavno" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1564,7 +1608,7 @@ msgstr "_Predpomnjeno" msgid "F_ree" msgstr "P_rosto" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" @@ -1593,7 +1637,7 @@ msgstr "_Mrežna linija" msgid "_Indicator" msgstr "_Kazalnik" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Omrežje" @@ -1605,7 +1649,7 @@ msgstr "_Porabljeno" msgid "_Free" msgstr "P_rosto" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Izmenjevalni razdelek" @@ -1668,7 +1712,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1685,15 +1729,15 @@ msgstr "Zaženi sistemski nadzornik" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Med izvajanjem '%s' je prišlo do napake: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Povprečna obremenitev" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,12 +1745,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Povprečna obremenitev sistema je %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1717,34 +1761,34 @@ msgstr "" "Sprejemanje %s\n" "Pošiljanje %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Obremenjenost CPE" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Zasedenost pomnilnika" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Obremenjenost omrežja" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Obremenjenost izmenjevalnega razdelka" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Obremenjenost diska" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Odpri nadzornika sistema" @@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "_Odpri nadzornika sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1761,63 +1805,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Barva diagrama p_renosa" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Barva diagrama _pošiljanja" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Omrežna maska:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Strojni naslov:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Naslov P-t-P:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Poslano bajtov:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Preneseno bajtov:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Jakost signala:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1962,148 +2006,154 @@ msgstr "Aplet Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Nadzornik omrežja" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Aplet Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2204,7 +2254,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2293,7 +2343,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Jakost: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2303,7 +2353,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Tovarna apleta lepljivih opomb" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Lepljive opombe" @@ -2311,17 +2361,22 @@ msgstr "Lepljive opombe" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Ustvari, poglej ali upravljaj lepljive opombe na namizju" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "To sporočilce je zaklenjeno." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "To sporočilce je odklenjeno." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" @@ -2346,19 +2401,38 @@ msgstr "_Izbriši" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Ali naj bodo izbrisano lepljivo sporočilce?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Novo sporočilce" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Izbriši opombe" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "Za_kleni opombe" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Lepljivo sporočilce" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zakleni/Odkleni sporočilce" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Izbriši opombo" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Razširi sporočilce" @@ -2374,92 +2448,112 @@ msgstr "Privzeta lastnost sporočilca" msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Višina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Določitev privzete širine novih sporočilc v slikovnih točkah" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Določitev privzete višine novih sporočilc v slikovnih točkah" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Uporabi _barvo sistemske teme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Barva _pisave:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Barva _sporočilca:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Izbor pisave za vsa lepljiva sporočilca" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Izbor privzete barve lepljivega sporočilca" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Izbor osnovne barve za lepljiva sporočilca." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Izbor privzete barve lepljivega sporočilca" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Uporabi _pisavo sistemske teme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Pisava:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Izbor pisave za vsa lepljiva sporočilca" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Izberite privzeto pisavo lepljivih sporočilc." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Obnašanje" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Postavi sporočilca na vse delovne površine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Izbor možnosti, da bodo sporočilca vidna na vseh namizjih." -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Vsili _privzeto barvo in pisavo za sporočilca" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Izbor možnosti, da se privzeta barva in pisava uporabita za vsa sporočilca" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Skrij sporočilca ob kliku na _namizje" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Izbor možnosti skrivanja sporočilc ob izbiri namizja" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Razširi sporočilce" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Izbor možnosti skrivanja sporočilc ob izbiri namizja" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Lastnosti lepljivih sporočilc" @@ -2472,39 +2566,49 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "_Title:" msgstr "_Naziv:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Določitev naziva sporočilca" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Uporabi privzeto _barvo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Barva _pisave:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Barva _sporočilca:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Uporabi privzeto _pisavo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Izbor barve sporočilc" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Privzeta barva lepljivih sporočilc" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Izbor barve sporočilc" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Privzeta barva lepljivih sporočilc" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Izbor pisave za sporočilce" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Izberite pisavo za lepljivo sporočilce." @@ -2616,8 +2720,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"V primeru, da je ta možnost onemogočena, se lahko uporabi poljubna pisava za" -" privzeto pisavo vseh novih lepljivih sporočilc." +"V primeru, da je ta možnost onemogočena, se lahko uporabi poljubna pisava za " +"privzeto pisavo vseh novih lepljivih sporočilc." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2628,8 +2732,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"V primeru, da je možnost omogočena, bodo izbrane barve in pisave, ki so bile" -" določene posameznim opombam, prezrte." +"V primeru, da je možnost omogočena, bodo izbrane barve in pisave, ki so bile " +"določene posameznim opombam, prezrte." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2651,9 +2755,17 @@ msgstr "Ali naj se zahteva potrditev za izbris sporočilca" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Prazna sporočilca so vedno izbrisana brez potrditve." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Novo sporočilce" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Ali naj se uporabi privzeta barva in pisava za vsa sporočilca" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"V primeru, da je ta možnost onemogočena, se lahko uporabi poljubna pisava za " +"privzeto pisavo vseh novih lepljivih sporočilc." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2667,7 +2779,7 @@ msgstr "_Izbriši opombe" msgid "_Lock Notes" msgstr "Za_kleni opombe" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2676,22 +2788,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Pokaži lepljiva sporočilca" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "O lepljivih opombah" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Lepljiva sporočilca za namizje MATE" @@ -2705,10 +2817,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Odštevalnik časa" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Začnite odštevalnik časa in prejmite obvestilo, ko je končano" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Ime časomera" @@ -2770,42 +2887,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "P_onastavi" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Odštevanje je končano!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "O odštevalniku časa" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Aplet odštevalnika časa" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Pojdi do smeti" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Praznjenje smeti" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Izprazni smeti" @@ -2814,7 +2945,7 @@ msgstr "_Izprazni smeti" msgid "_Open Trash" msgstr "_Odpri smeti" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2827,7 +2958,7 @@ msgstr[3] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "V smeteh ni nobenega predmeta" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2836,42 +2967,42 @@ msgstr "" "Napaka med zagonom programa Caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "O apletu Smeti" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"Zabojnik za smeti za MATE, ki je na vašem pultu. Lahko ga uporabite za ogled" -" smeti ali pa predmete povlečete in spustite v smeti." +"Zabojnik za smeti za MATE, ki je na vašem pultu. Lahko ga uporabite za ogled " +"smeti ali pa predmete povlečete in spustite v smeti." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ali naj se izbriše takoj?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Predmetov ni mogoče premakniti v smeti. Ali jih želite izbrisati takoj?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Nekaterih predmetov ni mogoče premakniti v smeti. Ali jih želite izbrisati " "takoj?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Aplet Smeti" @@ -2899,11 +3030,8 @@ msgstr "" "V primeru, da se odločite izprazniti smeti, bodo vsi predmeti trajno " "izgubljeni. Predmete lahko izbrišete tudi ločeno." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Praznjenje smeti" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Napetost baterije je nizka" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterija je znova povsem napolnjena" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index a315356de..7ab9903eb 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Alban , 2018 # Martin Wimpress , 2018 @@ -11,19 +11,19 @@ # Ardit Dani , 2020 # Indrit Bashkimi , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Fabrika për Applet e Statusit të Tastierës së Lehtësuar" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Statusi i Tastierës së Lehtësuar" @@ -43,18 +43,23 @@ msgstr "Statusi i Tastierës së Lehtësuar" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Tregon gjendjen e tastierës së thjeshtuar" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -72,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elian Myftiu \n" @@ -90,25 +95,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ndodhi një gabim në lëshimin e ndihmuesit: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ndodhi një gabim në lëshimin e konfiguruesit të tastierës: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Preferimet e Tastierës së Lehtësuar" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -117,50 +122,50 @@ msgstr "_Preferimet e Tastierës së Lehtësuar" msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Statusi i AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Tregon gjendjen e tastierës kur përdoren karakteristikat e açesibilitetit." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Ekstensioni XKB nuk është aktivuar" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Gabim i panjohur" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Gabim: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Shfaq statusin e tanishëm për preferencat e tastierës së thjeshtuar" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenca" @@ -302,34 +307,34 @@ msgstr "Gjendja e baterisë nuk njihet" msgid "N/A" msgstr "Mungon" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "U verifikua një gabim gjatë shfaqjes së ndihmës: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Kjo vegël tregon statusin e baterisë së laptopit tuaj." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -351,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -402,6 +407,11 @@ msgstr "Njoftime" msgid "Battstat Factory" msgstr "Factory Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Niveli i vlerës së kuqe" @@ -462,55 +472,47 @@ msgstr "0 për pa etiketë, 1 për përqindjen dhe 2 për kohën e mbetur." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Vegël e Statusit të Baterisë" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Ngarkesë e ulët e baterisë" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Bateria e ringarkuar plot" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Paleta në dispozicion" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Fut \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Fut gërmë speciale" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "fut shkronja të veçanta %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Zgjedhësi i Simboleve" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Fut shkronja" @@ -520,6 +522,11 @@ msgstr "Fut shkronja" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrika e Applet për Zgjedhësin e Shkronjave" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Shkronjat e shfaqura në lëshimin e applet" @@ -631,10 +638,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komanda" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -678,58 +690,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komanda" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Konfigurimet Monitorit" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Paraqitja:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Shfaq Konfigurimet" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Mbikqyrësi i Shkallëzimit të Frekuencës së CPU-së" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Mbikqyr Shkallëzimin e Frekuencën së CPU-së" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU për tu Mbikqyrur" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -737,31 +759,31 @@ msgstr "" "Cakto CPU për tu mbikqyrur. Në një sistem me proçesor të vetëm nuk ke pse e " "ndryshon këtë." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Një vlerë 0 nënkupton shfaqjen në mëyrë grafike (vetëm pixmap), 1 shfaqjen " "në mënyrë tekstuale (pa grafik) dhe 2 shfaqjen në të dyja mëyrat, grafike " "dhe tekstuale." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Lloji i tekstit të shfaqur (nëse teksti është i aktivizuar)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "E pamundur hapja e dokumentit ndihmë" @@ -779,19 +801,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Kjo vegël shfaq shkallëzimin e frekuencës aktuale të CPU-së" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Kjo vegël shfaq Frekuencën aktuale të CPU-së" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafiku" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik dhe Tekst" @@ -839,6 +861,11 @@ msgstr "Montues disku" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monton disqet dhe dispozitivët lokalë" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -851,34 +878,34 @@ msgstr "(montuar)" msgid "(not mounted)" msgstr "(pa montuar)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "Ri_prodho DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "Ri_prodho CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Hap %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Z_monto %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monto %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Nxirr %s" @@ -903,7 +930,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -911,6 +938,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Një komplet sysh për panelin tuaj" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -928,21 +960,21 @@ msgstr "_Zgjidh një temë:" msgid "Themes" msgstr "Temat" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Një grup i lezetshëm sysh për panelin e MATE që ndjekin mouse tuaj." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Këto sy vështrojnë në drejtim të shënuesit të mouse-it" @@ -959,7 +991,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaje:" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Përditëso" @@ -967,83 +999,83 @@ msgstr "_Përditëso" msgid "City:" msgstr "Qyteti:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Përditësimi i fundit:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Kushtet:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Qielli:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Ngjan si:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Pika e vesës:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Lagështia relative:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Era:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Trysnia:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Dukshmëria:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Dielli lind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Dielli perëndon:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Kushtet e tanishme" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Njoftimi i parashikimit" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Shiko parashikimin në detaje" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Parashikimi" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Vizito Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Vizito Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliko të hysh në Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Harta e radarit" @@ -1056,7 +1088,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrika për krijimin e miniaplikativit të motit." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Njoftimet e motit" @@ -1064,6 +1096,11 @@ msgstr "Njoftimet e motit" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Vëzhgo të dhënat e motit dhe parashikimet" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1078,24 +1115,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Një program paneli për vëzhgimin e motit lokal." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaje" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Moti i MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Parashikimi i motit" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1106,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Qielli: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Duke përditësuar..." @@ -1142,147 +1179,147 @@ msgstr "Fut URL" msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -"Ngarkimi i bazës të së dhënave XML me vendndodhjet dështoi. Njoftoje si një" -" difekt." +"Ngarkimi i bazës të së dhënave XML me vendndodhjet dështoi. Njoftoje si një " +"difekt." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferimet e motit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Përditëso _automatikisht çdo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Njësia e _temperaturës:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Njësia e shpejtësisë së _erës:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "Metra në sekondë" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "Kilometra në orë" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "Milje në orë" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "Nyje" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Shkalla Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Njësia e _trysnisë:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "Kilopascal" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "Ektopascal" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "Milimetra mërkur" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inç mërkur" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "Atmosferë" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Njësia e _dukshmërisë:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "Kilometra" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milje" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktivizo hartën e _radarit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Përdor adresë të _personalizuar për hartën e radarit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresa:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Përditëso" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Shfaq" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Zgjidh një vendndodhje:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Gjej:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Gjej _pasardhësen" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Vendodhja" @@ -1295,7 +1332,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Monitori i sistemit" @@ -1303,6 +1340,11 @@ msgstr "Monitori i sistemit" msgid "A system load indicator" msgstr "Tregues i ngarkesës së sistemit" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Aktivizo grafikun e ngarkesës së CPU-së" @@ -1340,8 +1382,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Për panelet horizontale, gjerësia egrafikut në piksel. Për panelet vertikale" -" kjo është gjatësia e grafikëve." +"Për panelet horizontale, gjerësia egrafikut në piksel. Për panelet vertikale " +"kjo është gjatësia e grafikëve." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "_Harddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Burimet e Vëzhguara" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1528,7 +1570,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "I Pa_përdorur" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Proçesori" @@ -1548,7 +1590,7 @@ msgstr "Në Cach_e" msgid "F_ree" msgstr "E Li_rë" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -1577,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rrjeti" @@ -1589,7 +1631,7 @@ msgstr "_Përdorur" msgid "_Free" msgstr "_E Lirë" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Hapësira Swap" @@ -1652,7 +1694,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1669,15 +1711,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Pati një gabim në ekzekutimin e '%s':·%s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Ngarkesa Mesatare" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disku" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1685,12 +1727,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Ngarkesa mesatare e sistemit është %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1743,34 @@ msgstr "" "Marrja %s\n" "Dërgimi %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Ngarkesa e CPU-së" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Ngarkesa e Memorjes" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Ngarkesa e Rrjetit" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Ngarkesa e Memorjes Swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Ngarkesë Disku" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Vëzhgues i _Hapur i Sistemit" @@ -1737,7 +1779,7 @@ msgstr "Vëzhgues i _Hapur i Sistemit" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1787,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_In graph color" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Out graph color" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresa Fizike" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresa P-t-P " -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bajtet brenda" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bajtet jashte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Forca e sinjalit" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1988,154 @@ msgstr "Shpejtesia e internetit" msgid "Network Monitor" msgstr "Monitoruesi i rrjetit" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Shpejtesia e internetit" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "e panjohur" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2226,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2268,7 +2316,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Forca: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2278,7 +2326,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Fabrika e Applet Shënime Ngjitëse" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Shënime të varura" @@ -2286,17 +2334,22 @@ msgstr "Shënime të varura" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Krijo, shiko dhe drejto shënime ngjitëse mbi hapësirën e punës" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ky shënim është i bllokuar." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ky shënim është i zhbllokuar." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Anulo" @@ -2321,19 +2374,38 @@ msgstr "_Fshi" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "Shënim i _Ri" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Fshi Shënime" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Blloko Shënimet" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Pronësitë" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2349,92 +2421,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Gjerësia:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" +"Zgjidhni një ngjyrë bazë për të përdorur për të gjitha shënimet që ngjiten" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" "Zgjidhni një ngjyrë bazë për të përdorur për të gjitha shënimet që ngjiten" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Gërmat:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Sjellja" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2447,39 +2537,50 @@ msgstr "Pronësitë" msgid "_Title:" msgstr "_Titulli:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Ngjyra e paracaktuar për shënimet e reja" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" +"Zgjidhni një ngjyrë bazë për të përdorur për të gjitha shënimet që ngjiten" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2598,8 +2699,8 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -"Nëse të forcojë ngjyrën dhe stilin e shkronjave të paracaktuar për të gjitha" -" shënimet" +"Nëse të forcojë ngjyrën dhe stilin e shkronjave të paracaktuar për të gjitha " +"shënimet" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" @@ -2627,9 +2728,19 @@ msgstr "Nëse duhet të pyesë për konfirmim kur fshin një shënim" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Shënimet bosh do fshihen gjithmonë pa konfirmim." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "Shënim i _Ri" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Nëse të forcojë ngjyrën dhe stilin e shkronjave të paracaktuar për të gjitha " +"shënimet" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Nëse kjo mundësi çaktivizohet, mund të përdoret një stil tjetër shkronjash " +"nga ai i paracaktuar për të gjitha shënimet." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2643,29 +2754,29 @@ msgstr "_Fshi Shënime" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Blloko Shënimet" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Shfaq shënimet e varura" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Shënimet e Ngjitura për Mjedisin e Punës MATE" @@ -2679,10 +2790,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2744,42 +2860,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Koshi" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Shko në Kosh" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Duke zbrazur Koshin" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Nga:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Zbraz Koshin" @@ -2788,7 +2918,7 @@ msgstr "_Zbraz Koshin" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2799,7 +2929,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Asnjë Element në Kosh" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2808,18 +2938,18 @@ msgstr "" "Gabim në e qarkullimin e caja-it:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2827,23 +2957,23 @@ msgstr "" "Një kosh plehrash që ndodhet në panel. Mund ta përdorësh për të kontrolluar " "kartelat e fshira ose të zhvendosësh elementë brenda tij." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ta Fshij Menjëherë?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "E pamundur zhvendosja e elementëve në kosh, dëshiron ti fshish menjëherë?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "E pamundur zhvendosja e disa elementëve në kosh, dëshiron ti fshish " "menjëherë?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Applet i Koshit" @@ -2868,14 +2998,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Nëse e zbraz koshin, të gjithë elementët do humbasin përfundimisht. Të lutem" -" vër re që mundesh gjithashtu ti fshish veças." +"Nëse e zbraz koshin, të gjithë elementët do humbasin përfundimisht. Të lutem " +"vër re që mundesh gjithashtu ti fshish veças." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Duke zbrazur Koshin" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Ngarkesë e ulët e baterisë" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Nga:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Bateria e ringarkuar plot" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 36e2580b0..4f96133bb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 # Мирослав Николић , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Погон програмчета стања приступачности тастатуре" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Стање приступачности тастатуре" @@ -39,18 +40,23 @@ msgstr "Стање приступачности тастатуре" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Приказује стање функција приступачности тастатуре" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Тим документације Гнома „Sun“ " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Тим документације Гнома" @@ -71,13 +77,13 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2003 Sun Microsystems\n" "Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Мирослав Николић " @@ -86,25 +92,25 @@ msgstr "Мирослав Николић " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Дошло је до грешке при покретању прегледача помоћи: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Отвори прозорче поставки тастатуре" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Дошло је до грешке при приказивању прозорчета поставки тастатуре: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Поставке приступачности _тастатуре" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +119,49 @@ msgstr "Поставке приступачности _тастатуре" msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Стање приступачности Икса" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Приказује стање тастатуре када се користе функције приступачности." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "ХКБ проширење није укључено" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Приказује текуће стање функција приступачности тастатуре" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" @@ -307,34 +313,34 @@ msgstr "Није познато стање батерије" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ова алатка приказује стање батерије вашег преносног рачунара." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Укључен је позадинац „upower“." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Укључен је стари позадинац." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "О праћењу стања батерије" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -359,7 +365,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Поставке праћења стања батерије" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -410,6 +416,11 @@ msgstr "Обавештења" msgid "Battstat Factory" msgstr "Погон стања батерије" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Вредност за црвено" @@ -470,37 +481,29 @@ msgstr "0 за искључивање ознаке, 1 за проценат и 2 msgid "Battery Status Utility" msgstr "Алатка за стање батерије" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Батерија је слаба" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Батерија је потпуно напуњена" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Доступне палете" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Уметни „%s“" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Уметни нарочити знак" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "умеће нарочити знак %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "О палети знакова" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 1998, 2004-2005 Одржаваоци Гномових програмчића и остали\n" "Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -516,13 +519,13 @@ msgstr "" "Програмче Мејтовог панела за избор чудних знакова који се не налазе на " "тастатури. Објављено под Гнуовом Општом јавном лиценцом (GNU GPL)." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Палета знакова" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Унесите знакове" @@ -532,6 +535,11 @@ msgstr "Унесите знакове" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Погон програмчета за избор знакова" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Знакови који се приказују по покретању програмчета" @@ -541,8 +549,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Ниска коју је изабрао корисник при последњој употреби програмчета. Ова ниска" -" ће бити приказана када корисник покрене програмче." +"Ниска коју је изабрао корисник при последњој употреби програмчета. Ова ниска " +"ће бити приказана када корисник покрене програмче." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -643,10 +651,15 @@ msgid "Command" msgstr "Наредба" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Приказује излаз наредбе" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Наредба за извршавање" @@ -692,58 +705,68 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2013-2014 Стефано Карапетас\n" "Ауторска права © 2015-2021 Програмери Мејта" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Програмче наредби" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Програмче наредби" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Поставке праћења учестаности процесора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Надгледани процесори:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Подешавања монитора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Изглед:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Прикажи фреквенцију процесора" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Прикажи и мерне јединице" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Прикажи фреквенцију процесора у _процентима" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Подешавања екрана" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Праћење промене фреквенције процесора" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Праћење промене фреквенције процесора" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Процесор за праћење" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -751,26 +774,26 @@ msgstr "" "Поставите процесор за праћење. На систему са једним процесором не морате " "ништа да мењате." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Режим приказа оптерећења процесора" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "0 значи да ће програмче бити приказано у графичком режиму (само сличица), 1 " "значи да ће програмче бити приказано у текстуалном режиму (без приказивања " "сличице) и 2 значи да ће програмче бити приказано и у графичком и у " "текстуалном режиму." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Врста текста за приказивање (ако је укључено)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -779,7 +802,7 @@ msgstr "" "приказана фреквенција и јединице, а 2 значи да ће бити приказани проценти " "оптерећења уместо фреквенције." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Не могу да отворим документ помоћи" @@ -799,19 +822,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ова алатка приказује текуће стање фреквенције процесора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ова алатка приказује текућу фреквенцију процесора" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "График" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "График и текст" @@ -856,6 +879,11 @@ msgstr "Прикључење диска" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Прикључите локалне дискове и уређаје" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "нема ничега за прикључење" @@ -868,34 +896,34 @@ msgstr "(прикључен)" msgid "(not mounted)" msgstr "(није прикључен)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Не могу да покренем Цају" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Пусти ДВД" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Пусти ЦД" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Отвори %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Ис_кључи %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Прикључи %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Избаци %s" @@ -922,7 +950,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Фабрика програмчета Очи" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Очи" @@ -930,6 +958,11 @@ msgstr "Очи" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Пар очију за ваш панел" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -947,15 +980,15 @@ msgstr "_Изаберите тему:" msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "О очима" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Шашаве очи за Мејтов панел које прате курсор миша." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -963,7 +996,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 1999 Дејв Камп\n" "Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Погледом очи верно прате кретњу миша" @@ -980,7 +1013,7 @@ msgid "Details" msgstr "Појединости" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Освежи" @@ -988,83 +1021,83 @@ msgstr "_Освежи" msgid "City:" msgstr "Место:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Последња допуна:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Услови:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Осећа се као:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Тачка росе:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Релативна влажност:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Ветар:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Притисак:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Видљивост:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Зора:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Залазак:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Текуће прилике" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Временска прогноза" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Погледајте детаљну прогнозу" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Посети „Weather.com“" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Посетите „Weather.com“" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Кликните да посетите „Weather.com“" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радарска мапа" @@ -1077,7 +1110,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Погон за прављење програмчета за време." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Извештај о времену" @@ -1085,6 +1118,11 @@ msgstr "Извештај о времену" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Праћење тренутних временских прилика и временске прогнозе" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "О временском извештају" @@ -1101,24 +1139,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Програмче панела за праћење локалних временских прилика." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Појединости" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Мејтово време" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Временска прогноза" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1129,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Освежава..." @@ -1167,144 +1205,144 @@ msgid "" msgstr "" "Није успело учитавање ИксМЛ базе са местима. Пријавите ово као грешку." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Поставке времена" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Сам освежи сваких:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Јединица _температуре:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Келвини" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Целзијуси" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхајти" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Јединица _брзине ветра:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "миља/ч" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "чворова" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Бофорова скала" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Јединица _притиска:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атмосфера" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Јединица _видљивости:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метара" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "километара" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "миља" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Укључи _радарску мапу" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Користи произвољну _адресу за радарску мапу" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "А_дреса:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Прикажи _обавештења" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Освежи" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "минута" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Опште" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Изаберите _место:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Нађи:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Нађи _следећи" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Место" @@ -1317,7 +1355,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "Фабрика за прављење програмчета учитавања." #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Праћење система" @@ -1325,6 +1363,12 @@ msgstr "Праћење система" msgid "A system load indicator" msgstr "Показатељ оптерећења система" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Покрени праћење система" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Укључује графикон оптерећења процесора" @@ -1510,7 +1554,7 @@ msgstr "_Тврди диск" msgid "Monitored Resources" msgstr "Праћени ресурси" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "Ширина _пратиоца система:" @@ -1550,7 +1594,7 @@ msgstr "У_Ичекање" msgid "I_dle" msgstr "_Неупослен" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процесор" @@ -1570,7 +1614,7 @@ msgstr "Кеш_ирана" msgid "F_ree" msgstr "_Слободна" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Оперативна меморија" @@ -1599,7 +1643,7 @@ msgstr "_Линија мреже" msgid "_Indicator" msgstr "_Указивач" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -1611,7 +1655,7 @@ msgstr "Ис_коришћено" msgid "_Free" msgstr "_Слободно" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Заменска меморија" @@ -1676,13 +1720,13 @@ msgstr "" "Ауторска права © 1999–2005 Фондација слободног софтвера и остали\n" "Ауторска права © 2012–2021 Програмери Мејта" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Праћење оптерећења система омогућава приказ графика за процесор, меморију, и" -" меморију на диску, а уз то и мрежни саобраћај." +"Праћење оптерећења система омогућава приказ графика за процесор, меморију, и " +"меморију на диску, а уз то и мрежни саобраћај." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1693,15 +1737,15 @@ msgstr "Покрени праћење система" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Дошло је до грешке при извршавању „%s“: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Просечно оптерећење" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1712,12 +1756,12 @@ msgstr "" "%.01f%% користе програми\n" "%.01f%% се користи као остава" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Просечно оптерећење система је %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1728,7 +1772,7 @@ msgstr "" "Прима %s\n" "Шаље %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1737,27 +1781,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% у употреби" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Оптерећење процесора" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Оптерећење меморије" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Оптерећење мреже" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Оптерећење меморије на диску" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Оптерећење диска" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Покрени Праћење система" @@ -1766,7 +1810,7 @@ msgstr "_Покрени Праћење система" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "Висина _пратиоца система:" @@ -1774,63 +1818,63 @@ msgstr "Висина _пратиоца система:" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "График протока преноса" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Боја графика _долазног" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Боја графика _одлазног" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "ИПв4 адреса:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Мрежна маска:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "ИПв6 адреса:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Хардверска адреса:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Т-д-Т адреса:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Долазних бајтова:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 бајта" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Одлазних бајтова:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ЕССИД:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Јачина сигнала:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "Станица:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Време прикључења:" @@ -1977,148 +2021,154 @@ msgstr "Програмче Мрежне брзине" msgid "Network Monitor" msgstr "Праћење мреже" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Програмче Мрежне брзине" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "домаћин" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "неодређено" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "опште" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(непознато)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr " кратко ГС)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz (не HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", ширина: %s" @@ -2218,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2011–2014 Стефано Карапетас\n" "Ауторска права © 2015–2021 Програмери Мејта" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2319,7 +2369,7 @@ msgstr "" "ЕССИД: %s\n" "Јачина: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "Мејтова Мрежна брзина" @@ -2329,7 +2379,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Погон програмчета за белешке" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Белешке" @@ -2337,17 +2387,22 @@ msgstr "Белешке" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Направите, гледајте и управљајте белешкама на радној површини" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ова белешка је закључана." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ова белешка је откључана." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" @@ -2372,19 +2427,38 @@ msgstr "_Избриши" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Да обришем лепљиву белешку?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Нова белешка" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "У_клони белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Закључај белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Особине" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Закључај/откључај белешку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Обриши белешку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Промени величину белешке" @@ -2400,91 +2474,111 @@ msgstr "Подешавање подразумеване белешке" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Висина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Изаберите подразумевану ширину белешке (у пикселима)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Изаберите подразумевану висину белешке (у пикселима)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Користи боју из _системске теме" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Боја _слова:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "_Боја белешке:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Поставља подразумевани словни лик за све белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Изаберите подразумевану боју за белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Поставља подразумевану боју за све белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Изаберите подразумевану боју за белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Користи словни лик из _теме система" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Слова:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Поставља подразумевани словни лик за све белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Изаберите подразумевани словни лик за белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Понашање" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Постави на све _радне површине" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Да ли да прикажем белешке на свим радним просторима" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Да ли да _наметнем подразумевану боју и словни лик за све белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Да ли да наметнем подразумевани стил за све белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "_Сакриј белешке када кликнем на радну површ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Да ли да сакријем све белешке када кликнете на радну површину" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Промени величину белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Да ли да сакријем све белешке када кликнете на радну површину" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Особине белешке" @@ -2497,39 +2591,49 @@ msgstr "Особине" msgid "_Title:" msgstr "_Титула:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Упишите наслов за белешку" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_Користи подразумевану боју" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Боја слова:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Б_оја белешке:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "_Користи подразумевана слова" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Уобичајена боја белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Изаберите боју за белешке" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Уобичајена боја белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Изаберите боју за белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Уобичајена слова за белешке" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Изаберите слова за белешку" @@ -2613,8 +2717,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"Уобичајено, када се направе белешке, користи се текући датум за наслов. Овај" -" образац се користи; све што прихвата „strftime()“ је дозвољено." +"Уобичајено, када се направе белешке, користи се текући датум за наслов. Овај " +"образац се користи; све што прихвата „strftime()“ је дозвољено." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2672,9 +2776,17 @@ msgstr "Да ли се тражи одобрење при брисању бел msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Празне белешке се увек бришу без потврде." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Нова белешка" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Да ли да наметнем подразумевану боју и словни лик за све белешке" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Уколико је ова опција искључена, може се користити словни лик по избору као " +"уобичајени словни лик за све белешке." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2688,7 +2800,7 @@ msgstr "У_клони белешке" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Закључај белешке" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2696,15 +2808,15 @@ msgstr[0] "%d белешка" msgstr[1] "%d белешке" msgstr[2] "%d белешки" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Прикажи белешке" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "О Белешкама" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2714,7 +2826,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2005 Дејвид Мадли\n" "Ауторска права © 2012–2021 Програмери Мејта" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Лепљиве белешке за Мејтово радно окружење" @@ -2728,10 +2840,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Одбројавач" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Покрените одбројавач и примите обавештење када заврши" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Назив одбројавача" @@ -2793,20 +2910,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "По_врати" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s је завршило" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Одбројавач је завршио!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "О програмчету одбројавача" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2814,23 +2931,37 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2014 Стефано Карапетас\n" "Ауторска права © 2015–2021 Програмери Мејта" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Програмче одбројавача" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Фабрика програмчета смећа" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Идите до смећа" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Избацивање смећа" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Са:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Испразни корпу" @@ -2839,7 +2970,7 @@ msgstr "_Испразни корпу" msgid "_Open Trash" msgstr "_Отвори смеће" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2851,7 +2982,7 @@ msgstr[2] "%d ставки у смећу" msgid "No Items in Trash" msgstr "Нема ставки у смећу" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2860,11 +2991,11 @@ msgstr "" "Грешка приликом позивања цаје:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "О програмчету смећа" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2874,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2008 Рајан Лорти\n" "Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2882,21 +3013,21 @@ msgstr "" "Мејтова корпа за смеће која се налази на панелу. Користите је да прегледате " "смеће или да превучете и убаците ставке у смеће." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Да обришем одмах?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Не могу да преместим ставке у смеће, желите ли да их одмах обришете?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Не могу да преместим неке ставке у смеће, желите ли да их одмах обришете?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Програмче за смеће" @@ -2924,11 +3055,8 @@ msgstr "" "Уколико испразните смеће, све ставке из њега ће бити трајно уклоњене. " "Приметите да сваку можете засебно избацити." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Избацивање смећа" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Батерија је слаба" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Са:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Батерија је потпуно напуњена" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 71a17f6d2..77274116a 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -2,25 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Ivan Pejić , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"sr@latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -31,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Proizvodnja programčeta za stanje upotrebljivosti tastature" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Stanje upotrebljivosti tastature" @@ -39,18 +41,23 @@ msgstr "Stanje upotrebljivosti tastature" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Prikazuje stanje za mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću tastature" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -70,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Slobodan D. Sredojević \n" @@ -88,25 +95,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Došlo je do greške pri pokretanju pregledača pomoći: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju prozorčeta postavki tastature: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Postavke za upotrebljivost _tastature" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,52 +122,51 @@ msgstr "Postavke za upotrebljivost _tastature" msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Stanje upotrebljivosti" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Prikazuje stanje tastature kada se koriste mogućnosti u vezi sa " "upotrebljivošću." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB proširenje nije uključeno" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" -msgstr "" -"Prikazuje tekuće stanje mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću tastature" +msgstr "Prikazuje tekuće stanje mogućnosti u vezi sa upotrebljivošću tastature" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "Po_stavke" @@ -309,34 +315,34 @@ msgstr "Nepoznato stanje baterije" msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Ova alatka prikazuje stanje baterije vašeg prenosnog računara." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -358,7 +364,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja stanja baterije" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -409,6 +415,11 @@ msgstr "Obaveštenja" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrika programčeta za praćenje stanja baterije" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Vrednost za crveno" @@ -469,55 +480,47 @@ msgstr "0 za isključivanje oznake, 1 za procenat i 2 za preostalo vreme." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Alatka za stanje baterije" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Baterija slaba" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Baterija u potpunosti napunjena" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Dostupne palete" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Umetni „%s“" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Umetni naročiti znak" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "umetni naročiti znak %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Paleta znakova" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Unesite znakove" @@ -527,6 +530,11 @@ msgstr "Unesite znakove" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrika za programče za izbor znakova" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Znakovi koji se prikazuju po pokretanju programčeta" @@ -638,10 +646,15 @@ msgid "Command" msgstr "Naredba" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -685,58 +698,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Naredba" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Postavke praćenja frekvencije procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Nadgledani procesori:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Podešavanje monitora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Izgled:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Prikaži frekvenciju procesora" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Prikaži i merne jedinice" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Prikaži frekvenciju procesora u _procentima" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Podešavanje ekrana" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Praćenje promene frekvencije procesora" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Praćenje promene frekvencije procesora" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Prati procesor" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -744,30 +767,30 @@ msgstr "" "Izaberite procesor da pratite. Nema potrebe da menjate na jednoprocesorskom " "sistemu." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"Vrednost 0 označava prikaz programčeta sa grafikom (samo slika), 1 prikaz sa" -" tekstom (bez slike) a 2 prikaz i grafika i teksta." +"Vrednost 0 označava prikaz programčeta sa grafikom (samo slika), 1 prikaz sa " +"tekstom (bez slike) a 2 prikaz i grafika i teksta." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Vrsta teksta ѕa prikaz (ako je tekst uključen)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ne mogu da otvorim dokument pomoći" @@ -785,19 +808,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Ova alatka prikazuje tekuće stanje frekvencije procesora." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Ova alatka prikazuje tekuću frekvenciju procesora" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik i tekst" @@ -842,6 +865,11 @@ msgstr "Priključenje diska" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Priključite lokalne diskove i uređaje" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -854,34 +882,34 @@ msgstr "(priključen)" msgid "(not mounted)" msgstr "(nije priključen)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Pusti DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Pusti CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Otvori %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Is_ključi %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Priključi %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Izbaci %s" @@ -906,7 +934,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Oči" @@ -914,6 +942,11 @@ msgstr "Oči" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Par očiju za vaš panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -931,21 +964,21 @@ msgstr "_Izaberite temu:" msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Šašave oči za Gnomov panel koja prate kursor miša." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Pogledom oči verno prate kretnju miša" @@ -962,7 +995,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalji" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" @@ -970,83 +1003,83 @@ msgstr "_Ažuriraj" msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Poslednja dopuna:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Uslovi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Nebo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Oseća se kao:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Tačka rose:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativna vlažnost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vetar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Zora:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Zalazak:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Tekuće prilike" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Pogledajte detaljnu prognozu" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Posetite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Posetite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliknite da posetite Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarska mapa" @@ -1059,7 +1092,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrika za pravljenje programčeta za vreme." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Izveštaj o vremenu" @@ -1067,6 +1100,11 @@ msgstr "Izveštaj o vremenu" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Praćenje trenutnih vremenskih prilika i vremenske prognoze" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1081,24 +1119,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Programče panela za praćenje lokalnih vremenskih prilika." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detalji" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Gnom vreme" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Vremenska prognoza" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1109,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Nebo: %s\n" "Temperatura: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Osvežava..." @@ -1146,144 +1184,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Neuspelo učitavanje XML baze sa mestima. Prijavite ovo kao grešku." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Postavke vremena" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Automatsko osvežavanje svakih:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Jedinica temperature:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvini" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celzijusi" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenhajti" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Jedinica _brzine vetra:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/č" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "milja/č" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "čvorova" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforova skala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Jedinica _pritiska:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atmosfera" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Jedinica _vidljivosti:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metara" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "kilometara" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "milja" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Uključi _radarsku mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Koristi proizvoljnu _adresu za radarsku mapu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresa:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Osveži" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Izaberite _mesto:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "Na_đi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Nađi _sledeći" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Mesto" @@ -1296,7 +1334,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Praćenje sistema" @@ -1304,6 +1342,11 @@ msgstr "Praćenje sistema" msgid "A system load indicator" msgstr "Pokazatelj opterećenja sistema" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Prikaži grafik opterećenja procesora" @@ -1490,7 +1533,7 @@ msgstr "_Tvrdi disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Praćeni resursi" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1530,7 +1573,7 @@ msgstr "U_Ičekanje" msgid "I_dle" msgstr "_Neuposlen" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -1550,7 +1593,7 @@ msgstr "Keš_irana" msgid "F_ree" msgstr "_Slobodna" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memorija" @@ -1579,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -1591,7 +1634,7 @@ msgstr "Is_korišćeno" msgid "_Free" msgstr "_Slobodno" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Zamena za memoriju (swap)" @@ -1654,13 +1697,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Praćenje opterećenja sistema omogućava prikaz grafika za procesor, memoriju," -" i memoriju na disku, a uz to i mrežni saobraćaj." +"Praćenje opterećenja sistema omogućava prikaz grafika za procesor, memoriju, " +"i memoriju na disku, a uz to i mrežni saobraćaj." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1671,15 +1714,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Došlo je do greške pri izvršavanju „%s“: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Prosečno opterećenje" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1687,12 +1730,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Prosečno opterećenje sistema je %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1703,34 +1746,34 @@ msgstr "" "Prima %s\n" "Šalje %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Opterećenje procesora" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Opterećenje memorije" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Opterećenje mreže" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Opterećenje memorije na disku" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Opterećenje diska" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Pokreni Praćenje sistema" @@ -1739,7 +1782,7 @@ msgstr "_Pokreni Praćenje sistema" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1747,63 +1790,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Mrežna _maska:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1948,148 +1991,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nepoznati" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2184,7 +2232,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2267,7 +2315,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2277,7 +2325,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Proizvodnja programčeta za beleške" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Beleške" @@ -2285,17 +2333,22 @@ msgstr "Beleške" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Napravite, gledajte i upravljajte beleškama na radnoj površini" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ova beleška je zaključana." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ova beleška je otključana." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Otkaži" @@ -2320,19 +2373,38 @@ msgstr "_Ukloni" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Da obrišem lepljivu belešku?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nova beleška" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "U_kloni beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Zaključaj beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Osobine" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Zaključaj/otključaj belešku" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Promeni veličinu beleške" @@ -2348,91 +2420,111 @@ msgstr "Podešavanje podrazumevane beleške" msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Visina:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Izaberite podrazumevanu širinu beleške (u pikselima)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Izaberite podrazumevanu visinu beleške (u pikselima)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Koristi boju iz _sistemske teme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Bo_ja fonta:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "_Boja beleške:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Postavlja podrazumevani font za sve beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Izaberite podrazumevanu boju za beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Postavlja podrazumevanu boju za sve beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Izaberite podrazumevanu boju za beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Koristi font iz s_istemske teme" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Postavlja podrazumevani font za sve beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Izaberite podrazumevani font za beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Postavi na sve _radne površine" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Da li da prikažem beleške na svim radnim prostorima" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Da li da _nametnem podrazumevanu boju i slovni lik za sve beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Da li da nametnem podrazumevani stil za sve beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "_Sakrij beleške kada kliknem na radnu površ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Da li da sakrijem sve beleške kada kliknete na radnu površinu" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Promeni veličinu beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Da li da sakrijem sve beleške kada kliknete na radnu površinu" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Osobine beleške" @@ -2445,39 +2537,49 @@ msgstr "Osobine" msgid "_Title:" msgstr "_Titula:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Upišite naslov za belešku" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_Koristi podrazumevanu boju" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Boja fonta:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "B_oja beleške:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "K_oristi podrazumevani font" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Uobičajena boja beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Izaberite boju za beleške" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Uobičajena boja beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Izaberite boju za beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Uobičajeni font beleške" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Izaberite font za belešku" @@ -2561,8 +2663,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"Uobičajeno, kada se naprave beleške, koristi se tekući datum za naslov. Ovaj" -" obrazac se koristi; sve što prihvata strftime() je dozvoljeno." +"Uobičajeno, kada se naprave beleške, koristi se tekući datum za naslov. Ovaj " +"obrazac se koristi; sve što prihvata strftime() je dozvoljeno." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2620,9 +2722,17 @@ msgstr "Da li se traži odobrenje pri brisanju beleške" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Prazne beleške se uvek brišu bez potvrde." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nova beleška" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Da li da nametnem podrazumevanu boju i slovni lik za sve beleške" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ukoliko je ova opcija isključena, može se koristiti font po izboru kao " +"uobičajeni font za sve beleške." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2636,7 +2746,7 @@ msgstr "U_kloni beleške" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Zaključaj beleške" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2644,22 +2754,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Prikaži beleške" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Beleške za radno okruženje Gnom" @@ -2673,10 +2783,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2738,42 +2853,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Idi do Smeća" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Izbacivanje smeća" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Sa:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Iz_baci smeće" @@ -2782,7 +2911,7 @@ msgstr "Iz_baci smeće" msgid "_Open Trash" msgstr "_Otvori smeće" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2794,7 +2923,7 @@ msgstr[2] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Nema stavki u Smeću" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2803,18 +2932,18 @@ msgstr "" "Greška pri pozivanju Cajaa:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2822,21 +2951,21 @@ msgstr "" "Gnomova kanta za smeće na panelu. Koristite je da pregledate smeće ili da " "prevučete i ubacite stavke u smeće." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Odmah obrisati?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Ne mogu da premestim stavke u smeće, želite li da ih odmah obrišete?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Ne mogu da premestim neke stavke u smeće, želite li da ih odmah obrišete?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Programče za Smeće" @@ -2864,11 +2993,8 @@ msgstr "" "Ukoliko izbacite smeće, sve stavke iz njega će biti trajno uklonjene. " "Primetite da svaku možete zasebno izbaciti." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Izbacivanje smeća" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Baterija slaba" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Sa:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Baterija u potpunosti napunjena" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f9e6fc1be..c39e99662 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018 @@ -18,19 +18,19 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021 # Luna Jernberg , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Fabrik för tillverkning av statuspanelprogram för tangentbordstillgänglighet" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status för tangentbordstillgänglighet" @@ -51,18 +51,23 @@ msgstr "Status för tangentbordstillgänglighet" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Visar statusen för funktionerna för tangentbordstillgänglighet" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" @@ -83,13 +88,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström " @@ -98,25 +103,25 @@ msgstr "Kristoffer Grundström " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Ett fel inträffade vid start av hjälpvisaren: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Öppna tangentbordsinställningar" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Ett fel inträffade vid start av tangentbordsinställningsdialogen: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Inställningar för _tangentbordstillgänglighet" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -125,50 +130,50 @@ msgstr "Inställningar för _tangentbordstillgänglighet" msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Visar statusen för tangentbordet när tillgänglighetsfunktionerna används." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-tillägget är inte aktiverat" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Visar den aktuella statusen för tangentbordstillgänglighetsfunktioner" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" @@ -312,34 +317,34 @@ msgstr "Batteristatus okänd" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Detta verktyg visar statusen för batteriet i din bärbara dator." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "uppåtriktad backend aktiverad." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Ursprunglig backend aktiverad." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -361,7 +366,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Inställningar för Batteriladdningsövervakare" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -412,6 +417,11 @@ msgstr "Notifieringar" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat-fabrik" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Röd värdenivå" @@ -472,55 +482,47 @@ msgstr "0 för ingen etikett, 1 för procentandel och 2 för återstående tid." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Batteristatusverktyg" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Låg batteriladdning" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batteriet helt uppladdat" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Tillgängliga paletter" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Infoga \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Infoga specialtecken" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "infoga specialtecknet %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Teckenpalett" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Infoga tecken" @@ -530,6 +532,11 @@ msgstr "Infoga tecken" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrik för teckenväljarpanelprogram" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Tecken som visas vid uppstart av panelprogrammet" @@ -641,10 +648,15 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Visar utmatningen av ett kommando" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando att köra" @@ -690,58 +702,68 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE utvecklarna" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Panelprogrammet Kommando" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Panelprogrammet Kommando" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Inställningar för Övervakare av processorfrekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Övervakad processor:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Övervakarinställningar" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Utseende:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Visa processorfrekvens som _frekvens" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Visa frekvens_enheter" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Visa processorfrekvens som _procentandel" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinställningar" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Övervakare av processorfrekvensskalning" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Övervaka processorfrekvensskalningen" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Processor att övervaka" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -749,25 +771,25 @@ msgstr "" "Välj vilken processor som ska övervakas. I ett system med endast en " "processor behöver ingen ändring göras." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Läge att visa processorbelastning i" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Värdet 0 betyder att panelprogrammet ska visas i grafiskt läge (endast " "bild), 1 att panelprogrammet ska visas i textläge (bilden ska inte visas), " "och 2 att panelprogrammet ska visas i grafiskt läge och textläge." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Typ av text som ska visas (om text är aktiverad)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -775,7 +797,7 @@ msgstr "" "Värdet 0 betyder att processorfrekvensen ska visas, 1 att frekvensen och " "enhet ska visas, och 2 att procentandel ska visas istället för frekvensen." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Kunde inte öppna hjälpdokument" @@ -795,19 +817,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Detta verktyg visar den aktuella skalningen utav processorfrekvensen." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Detta verktyg visar den aktuella processorfrekvensen" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik och text" @@ -824,8 +846,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"Du kommer inte att kunna ändra frekvensen på din maskin. Din maskin kan vara" -" felaktigt konfigurerad, eller så har den inte hårdvarustöd för skalning av " +"Du kommer inte att kunna ändra frekvensen på din maskin. Din maskin kan vara " +"felaktigt konfigurerad, eller så har den inte hårdvarustöd för skalning av " "processorfrekvens." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 @@ -853,6 +875,11 @@ msgstr "Diskmonterare" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Montera lokala hårddiskar och enheter" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -865,34 +892,34 @@ msgstr "(monterad)" msgid "(not mounted)" msgstr "(inte monterad)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Kan inte köra Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Spela dvd" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Spela cd" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Öppna %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "A_vmontera %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Montera %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Mata ut %s" @@ -919,7 +946,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Panelprogramsfabrik för Ögon" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Ögon" @@ -927,6 +954,11 @@ msgstr "Ögon" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Ett par ögon till din panel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -944,15 +976,15 @@ msgstr "_Välj ett tema:" msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Små knäppa ögon för MATE-panelen. De följer efter din muspekare." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -960,7 +992,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Ögonen tittar i muspekarens riktning" @@ -977,7 +1009,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Uppdatera" @@ -985,83 +1017,83 @@ msgstr "_Uppdatera" msgid "City:" msgstr "Ort:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Förhållanden:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Himmel:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Känns som:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Daggpunkt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relativ luftfuktighet:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttryck:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Sikt:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Soluppgång:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Solnedgång:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Aktuella förhållanden" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Väderrapport" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Se detaljerad väderrapport" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Prognos" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besök Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besök Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Klicka för att besöka Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkarta" @@ -1074,7 +1106,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Fabrik för skapande av väderpanelprogrammet." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Väderrapport" @@ -1082,6 +1114,11 @@ msgstr "Väderrapport" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Övervaka aktuella väderförhållanden och väderprognoser" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1098,24 +1135,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Ett panelprogram för övervakning av lokala väderförhållanden." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-väder" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Väderrapport" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1126,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Himmel: %s\n" "Temperatur: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." @@ -1165,144 +1202,144 @@ msgstr "" "Missyckades med att läsa in XML-databasen Locations. Rapportera detta som " "ett fel." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Väderinställningar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Uppdatera automatiskt var:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperaturenhet:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Enhet för _vindhastighet:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "engelska mil/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knop" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beauforts skala" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Tryckenhet:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "Mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Siktenhet:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "meter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "engelska mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktivera _radarkarta" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Använd _anpassad adress för radarkartan" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dress:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Visa _aviseringar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Skärm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Välj en plats:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Sök:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Sök _nästa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -1315,7 +1352,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Systemövervakare" @@ -1323,6 +1360,12 @@ msgstr "Systemövervakare" msgid "A system load indicator" msgstr "En systembelastningsindikator" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Starta systemövervakaren" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Aktivera graf för processorbelastning" @@ -1508,7 +1551,7 @@ msgstr "_Hårddisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "Övervakade resurser" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1548,7 +1591,7 @@ msgstr "\"I_OWait\"" msgid "I_dle" msgstr "_Tomgång (idle)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1568,7 +1611,7 @@ msgstr "_Cachat" msgid "F_ree" msgstr "Ledi_gt" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -1597,7 +1640,7 @@ msgstr "_Rutnätslinje" msgid "_Indicator" msgstr "Indikator" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -1609,7 +1652,7 @@ msgstr "Anv_änt" msgid "_Free" msgstr "_Ledigt" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Växlingsutrymme" @@ -1674,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation och andra\n" "Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1691,15 +1734,15 @@ msgstr "Starta systemövervakaren" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Ett fel inträffade vid körning av \"%s\": %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Medelbelastning" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1707,12 +1750,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Systemets medelbelastning är %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1723,34 +1766,34 @@ msgstr "" "Tar emot %s\n" "Skickar %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Processorbelastning" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Minnesbelastning" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Nätverksbelastning" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Växlingsutrymmesbelastning" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Diskbelastning" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Öppna systemövervakare" @@ -1759,7 +1802,7 @@ msgstr "_Öppna systemövervakare" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1767,63 +1810,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_Indiagramfärg" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_Utdiagramfärg" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4-adress:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Nätmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6-adress:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hårdvaruadress:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P-adress:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes in:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 byte" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes ut:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signalstyrka:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1970,148 +2013,154 @@ msgstr "Panelprogrammet Näthastighet" msgid "Network Monitor" msgstr "Nätverksövervakare" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Panelprogrammet Näthastighet" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2207,7 +2256,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE utvecklarna" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2301,7 +2350,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Styrka: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2311,7 +2360,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Panelprogramsfabrik för klisterlappar" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Klisterlappar" @@ -2319,17 +2368,22 @@ msgstr "Klisterlappar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Skapa, visa och hantera klisterlappar på skrivbordet" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Denna klisterlapp är låst." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Denna klisterlapp är olåst." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -2354,19 +2408,38 @@ msgstr "_Ta bort" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Ta bort denna klisterlapp?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Ny lapp" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Ta bort lappar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lås lappar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Klisterlapp" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Lås/Lås upp lapp" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Radera notering" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Ändra storlek på lapp" @@ -2382,91 +2455,111 @@ msgstr "Standardegenskaper för klisterlappar" msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "H_öjd:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Ange standardbredden (i bildpunkter) för nya lappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Ange standardhöjden (i bildpunkter) för nya lappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Använd f_ärg från systemtemat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Typsnittsfär_g:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Färg för lap_p:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Välj ett typsnitt att använda för alla klisterlappar" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Välj en standardfärg för klisterlappar" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Välj en grundfärg att använda för alla klisterlappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Välj en standardfärg för klisterlappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Använd ty_psnitt från systemtemat" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "T_ypsnitt:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Välj ett typsnitt att använda för alla klisterlappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Välj ett standardtypsnitt för klisterlappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Lägg klisterlappar på alla arbetsytor" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Välj om lappar ska visas på alla arbetsytor" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Tvinga _standardfärg och -typsnitt på lappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Välj om standardstilen ska tvingas på alla lappar" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Dölj anteckningar när sk_rivbordet klickas på" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Välj huruvida alla anteckningar ska döljas när skrivbordet markeras" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Ändra storlek på lapp" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Välj huruvida alla anteckningar ska döljas när skrivbordet markeras" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Egenskaper för klisterlapp" @@ -2479,39 +2572,49 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Ange en titel för lappen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Använd standard_färg" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Typsnittsfä_rg:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Färg för _lapp:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Använd standardt_ypsnitt" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Välj en färg för klisterlappen" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Välj en färg för klisterlappen" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Välj en färg för klisterlappen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Välj en färg för klisterlappen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Välj ett typsnitt för klisterlappen" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Välj ett typsnitt för den klistra lappen" @@ -2597,8 +2700,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"Som standard får klisterlappar det aktuella datumet som titel när de skapas." -" Detta format används. Allt som kan tolkas av strftime() är giltigt." +"Som standard får klisterlappar det aktuella datumet som titel när de skapas. " +"Detta format används. Allt som kan tolkas av strftime() är giltigt." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2621,8 +2724,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Om detta alternativ är inaktiverat kommer ett anpassat typsnitt att användas" -" som standardtypsnittet för alla klisterlappar." +"Om detta alternativ är inaktiverat kommer ett anpassat typsnitt att användas " +"som standardtypsnittet för alla klisterlappar." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2634,8 +2737,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Om detta alternativ är aktiverat kommer de anpassade färgerna och typsnitten" -" som har tilldelats till individuella lappar att ignoreras." +"Om detta alternativ är aktiverat kommer de anpassade färgerna och typsnitten " +"som har tilldelats till individuella lappar att ignoreras." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2657,9 +2760,18 @@ msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av en lapp" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Tomma lappar tas alltid bort utan bekräftelse." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Ny lapp" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"Huruvida standardfärgen och standardtypsnittet ska tvingas på alla lappar" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Om detta alternativ är inaktiverat kommer ett anpassat typsnitt att användas " +"som standardtypsnittet för alla klisterlappar." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2673,22 +2785,22 @@ msgstr "_Ta bort lappar" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Lås lappar" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d anteckning" msgstr[1] "%d anteckningar" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Visa klisterlappar" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2698,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Klisterlappar för skrivbordsmiljön MATE" @@ -2712,10 +2824,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Tidtagarur" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Starta en timer och få ett meddelande när den är klar" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Namn på timer" @@ -2777,20 +2894,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Timer klar!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2798,23 +2915,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE utvecklarna" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Panelprogrammet Timer" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Gå till papperskorgen" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Tömmer papperskorgen" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Töm _papperskorgen" @@ -2823,7 +2954,7 @@ msgstr "Töm _papperskorgen" msgid "_Open Trash" msgstr "_Öppna papperskorgen" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2834,7 +2965,7 @@ msgstr[1] "%d objekt i papperskorgen" msgid "No Items in Trash" msgstr "Inga objekt i papperskorgen" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2843,11 +2974,11 @@ msgstr "" "Fel vid start av caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2857,7 +2988,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2865,23 +2996,23 @@ msgstr "" "En MATE-papperskorg som bor i din panel. Du kan använda den för att visa " "papperskorgen eller för att dra och släppa objekt till papperskorgen." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Ta bort omedelbart?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Kan inte flytta objekt till papperskorgen, vill du ta bort dem omedelbart?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Kan inte flytta en del objekt till papperskorgen, vill du ta bort dem " "omedelbart?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Papperskorgspanelprogram" @@ -2909,11 +3040,8 @@ msgstr "" "Om du väljer att tömma papperskorgen kommer alla objekt i den att permanent " "gå förlorade. Observera att du även kan ta bort dem separat." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Tömmer papperskorgen" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Låg batteriladdning" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Från:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batteriet helt uppladdat" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 4824a1cc4..d5fe47dd9 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Maurious Paul Vincent , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Mooglie , 2018 # Kamala Kannan, 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டு நிலைமையின் சிறுநிரலின் நிறுவனம்" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டின் நிலை" @@ -41,18 +41,23 @@ msgstr "விசைப்பலகை செயல்பாட்டின் msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "விசைபலகையின் அணுகுதல் பண்புக்கூற்றின் நிலையை காட்டு" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -70,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -88,25 +93,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "உதவி காட்சியாளனை ஏவுவதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "விசைப்பலகை விருப்பங்கள் உரையாடலை ஏவுவதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "விசைப்பலகை செயல்திறனின் முன்னுரிமைகள் (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,51 +120,50 @@ msgstr "விசைப்பலகை செயல்திறனின் ம msgid "_Help" msgstr "_உதவி" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "பற்றி " -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "X நிலையின் செயல்திறன்" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -"அணுகுவதில் ஏற்ப்புத் தன்மை பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள போது விசைப்பலகை நிலையை " -"காட்டுகிறது ." +"அணுகுவதில் ஏற்ப்புத் தன்மை பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள போது விசைப்பலகை நிலையை காட்டுகிறது ." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB விரிவாக்கம் செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "பிழை: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "தற்போதைய விசைப்பலகையின் அணுகு தன்மையை காண்பிக்கிறது" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் " @@ -301,34 +305,34 @@ msgstr "மின்கல நிலை தெரியவில்லை" msgid "N/A" msgstr "கிடைக்கவில்லை" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "தொடங்கும் போது பிழை.%s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "இதன் பயன்பாடு தங்களின் மடிக்கணினி மின்கல நிலையைக் காட்டும்" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +354,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "மின்கல மின்னூட்ட கண்காணி முன்னுரிமைகள்" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +405,11 @@ msgstr "அறிவிப்புகள்" msgid "Battstat Factory" msgstr "பேட் ஸ்டாட் நிறுவனம்" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "சிகப்பு மதிப்பு நிலை" @@ -410,8 +419,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"மின்கலம் சிவப்பாக காட்டப் பட வேண்டிய மின்கலத்தின் மின்நிலை. தாழ்ந்த " -"மின்நிலையாக எச்சரிக்கை காண்பிக்கப்பட வேண்டிய அளவு." +"மின்கலம் சிவப்பாக காட்டப் பட வேண்டிய மின்கலத்தின் மின்நிலை. தாழ்ந்த மின்நிலையாக எச்சரிக்கை " +"காண்பிக்கப்பட வேண்டிய அளவு." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -422,8 +431,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"red_value இல் வரையறுத்த மதிப்பை எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்ட இருப்பு நேரமாக " -"பயன்படுத்து; சதவிகிதமாக அல்ல." +"red_value இல் வரையறுத்த மதிப்பை எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்ட இருப்பு நேரமாக பயன்படுத்து; " +"சதவிகிதமாக அல்ல." #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -455,62 +464,53 @@ msgstr "நேரம்/சதவிகிதம் குறிப்பை க #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -msgstr "" -"0 என்றால் லேபிள் இல்லை, 1 என்றால் சதவீதம் மற்றும் 2 என்றால் மீதமுள்ள நேரம்." +msgstr "0 என்றால் லேபிள் இல்லை, 1 என்றால் சதவீதம் மற்றும் 2 என்றால் மீதமுள்ள நேரம்." #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "மின்கல நிலை பயன்பாடு" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "மின்கலத்தின் சக்தி குறைவாக உள்ளது" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "மின்கலம் மீண்டும் முழுமையாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது." - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "கிடைக்கின்ற வண்ணத்தட்டுக்கள்" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\"ஐ நுழை" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "சிறப்பு எழுத்தை சொருகு" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "சிறப்பு எழுத்தை சொருகு %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "எழுத்துக்களின் வண்ணத்தட்டு" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "எழுத்துக்களைச் சொருகு" @@ -520,6 +520,11 @@ msgstr "எழுத்துக்களைச் சொருகு" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "வரியுருதெரிவியின் குறும்பயனகம்" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "குறுநிரலில் காண்பிக்கப்பட்ட எழுத்துருக்களை காண்பிக்கவும்" @@ -529,8 +534,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"பயனர் கடைசியாக குறும்பயனில் தேர்ந்தெடுத்த சரம். இந்த சரம் குறும்பயனை " -"துவக்கும் போது காட்டப் படும்." +"பயனர் கடைசியாக குறும்பயனில் தேர்ந்தெடுத்த சரம். இந்த சரம் குறும்பயனை துவக்கும் போது " +"காட்டப் படும்." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -631,10 +636,15 @@ msgid "Command" msgstr "கட்டளை" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -678,89 +688,97 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "கட்டளை" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU அலைவரிசை கண்காணிப்பு முன்னுரிமைகள்" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "கண்காணிக்கப்பட்ட CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "மானிட்டர் அமைவுகள்" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "தோற்றம் (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU அலைவரிசையை அலைவரிசையாக காட்டு (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "அலைவரிசை அலகுகளை காட்டு (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU அலைவரிசையை சதவீதமாக காட்டு (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "காட்சி அமைவுகள்" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ஸிபியு அலைவரிசை அளவிடும் கண்காணி" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "ஸிபியு அலைவரிசை அளவிடுதலை கண்காணிக்கவும்" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "கண்காணிக்க வேண்டிய ஸிபியு " -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "" -"கண்காணிக்க வேண்டிய ஸிபியு ஐ அமை. தனி செயலகமானால் எதையும் மாற்ற தேவையில்லை." +msgstr "கண்காணிக்க வேண்டிய ஸிபியு ஐ அமை. தனி செயலகமானால் எதையும் மாற்ற தேவையில்லை." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 மதிப்பு குறு நிரலை வரைகலையாக (பிக்ஸ்மாப் மட்டும்) காட்டு,1 மதிப்பு குறு " -"நிரலை உரை பாணியில் காட்டு (பிக்ஸ்மாப் அல்ல) மற்றும் 2 மதிப்பு இரண்டு " -"பாணியிலும்.காட்டு." +"0 மதிப்பு குறு நிரலை வரைகலையாக (பிக்ஸ்மாப் மட்டும்) காட்டு,1 மதிப்பு குறு நிரலை உரை " +"பாணியில் காட்டு (பிக்ஸ்மாப் அல்ல) மற்றும் 2 மதிப்பு இரண்டு பாணியிலும்.காட்டு." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "காட்ட வேண்டிய உரை வகை (உரையை செயற்படுத்தியிருந்தால்)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "உதவி ஆவணத்தை திறக்க இயலவில்லை" @@ -778,19 +796,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "இந்த பயன்பாடு இப்போதைய ஸிபியு அதிர்வெண் அளவிடுதலை காட்டுகிறது." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "இந்த பயன்பாடு இப்போதைய ஸிபியு அதிர்வெண்ணை காட்டுகிறது." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "வரைகலை" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "உரை" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "வரைகலை மற்றும் உரை" @@ -807,9 +825,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"நீங்கள் உங்கள் இயந்திரத்தின் அதிர்வெண்ணை மாற்ற இயலாது உங்கள் இயந்திரம் " -"சரியாக உரிவமைக்கப் படாது இருக்கலாம் அல்லது ஸிபியு அளவிடலுக்கு வன் பொருள் " -"ஆதரவு இல்லை." +"நீங்கள் உங்கள் இயந்திரத்தின் அதிர்வெண்ணை மாற்ற இயலாது உங்கள் இயந்திரம் சரியாக உரிவமைக்கப் " +"படாது இருக்கலாம் அல்லது ஸிபியு அளவிடலுக்கு வன் பொருள் ஆதரவு இல்லை." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -836,6 +853,11 @@ msgstr "வட்டு ஏற்றி" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "உண்ணிலை தகடு, சாதனத்தில் ஆகியவற்றை ஏற்று" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -848,34 +870,34 @@ msgstr "( ஏற்றப்பட்டது)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ஏற்றப்படவில்லை)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "டிவிடி ஐ _இயக்கு" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "ஸிடி ஐ _இயக்கு " -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ஐ _த திற" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s ஐ இ_றக்கு" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ஐ _ஏற்று" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ஐ _வ வெளியேற்று" @@ -900,7 +922,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "கண்கள்" @@ -908,6 +930,11 @@ msgstr "கண்கள்" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "உங்கள் பலகத்திற்கு ஒரு ஜோடி கண்கள்" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -925,21 +952,21 @@ msgstr "_கருத்தை தேர்ந்தெடு:" msgid "Themes" msgstr "கருத்துகள்" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "goofy கண்கள் MATE பலகத்திற்கு. அவை உங்கள் சுட்டியை பின்பற்றும்." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "கண்கள், சுட்டியின் திசையில் நோக்குமாறு அமைக்கப்பட்டுள்ளது" @@ -956,7 +983,7 @@ msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "மேம்படுத்தல் (_U)" @@ -964,83 +991,83 @@ msgstr "மேம்படுத்தல் (_U)" msgid "City:" msgstr "நகரம்:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "கடைசி புதுப்பித்தல்:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "நிலவரங்கள்:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "வானம்:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "வெப்பநிலை:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "இது போல:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "பனி நிலை:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "தட்பவெப்ப நிலை:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "காற்று:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "அழுத்தம்:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "காட்சிமை:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "சூரிய உதயம்:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "நடப்பு நிலவரங்கள்" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "அறிக்கையை முன்மதிப்பிடு" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "முன்கணித்த விவரங்களைப் பார்" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "முன்கணி" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "weather.com ஐ _அணுகு" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "weather.com ஐ அணுகு" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "weather.com க்குச் செல்ல சொடுக்கவும்" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "ராடார் வரைபடம்" @@ -1053,7 +1080,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "தட்பவெப்பக் குறும்பயனை உருவாக்கும் செயலகம்." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "தட்பவெப்ப அறிக்கை" @@ -1061,6 +1088,11 @@ msgstr "தட்பவெப்ப அறிக்கை" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "நடப்பு தட்பவெப்ப நிலைகளைக் கண்காணித்து முன்மதிப்பிடுகிறது" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1075,24 +1107,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "உள்ளூர் தட்பவெப்பநிலைகளை கண்காணிக்கும் குறும்பயன்." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "(_D) விவரங்கள்" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "நோம் தட்பவெப்பநிலை" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "வானிலை முன்னறிக்கை" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1103,7 +1135,7 @@ msgstr "" "வானம்: %s\n" "வானிலை: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "இற்றைபடுத்துகிறது..." @@ -1138,147 +1170,146 @@ msgstr "யுஆர்எல் ஐ நுழைவி" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "" -"இடங்கள் எக்ஸ்எம்எல் ஐ ஏற்றுவதில் தோல்வி. இதை ஒரு பிழையாக தகவல் தரவும்." +msgstr "இடங்கள் எக்ஸ்எம்எல் ஐ ஏற்றுவதில் தோல்வி. இதை ஒரு பிழையாக தகவல் தரவும்." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "வானிலை விருப்பங்கள்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_தானாக புதுப்பி ஒவ்வொரு:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_வ வெப்பநிலை அலகு:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "கெல்வின்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "செல்சியஸ்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ஃபாரன்ஹீட்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_காற்றின் வேக அலகு:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "நாட்ஸ்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort அளவு" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "அழுத்த அலகு: (_P)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_காட்சிமை அலகு:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "மீட்டர்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "மைல்கள்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "ராடார் வரைபடத்தை முடுக்கு" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கு _தனிப்பயன் முகவரியை பயன்படுத்து" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "முகவரி: (_d)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "இற்றைபடுத்து" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "நிமிடங்கள்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "காண்பி" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "பொது" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_இடத்தை தேர்வுசெய்" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "தேடு (_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "(_N)அடுத்ததை கண்டுபிடி" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "இடம்" @@ -1291,7 +1322,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்புக் கண்காணி" @@ -1299,6 +1330,11 @@ msgstr "அமைப்புக் கண்காணி" msgid "A system load indicator" msgstr "ஒரு 'அமைப்பு ஏற்றுதல் காட்டி' " +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "ஸிபியு பளு வரைபடத்தை செயல்படுத்து" @@ -1336,8 +1372,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"கிடைமட்ட பலகத்தின் அகலம் படத் துணுக்குகளில் செங்குத்து பலகத்தின் உயரம் " -"வரைபடத்தில் குறிக்கப்படும்" +"கிடைமட்ட பலகத்தின் அகலம் படத் துணுக்குகளில் செங்குத்து பலகத்தின் உயரம் வரைபடத்தில் " +"குறிக்கப்படும்" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1484,7 +1520,7 @@ msgstr "_வ நிலைவட்டு" msgid "Monitored Resources" msgstr "கண்காணிக்கப்பட்ட வளம்" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1524,7 +1560,7 @@ msgstr "_ஐஓவெயிட்" msgid "I_dle" msgstr "_ச சும்மாயிருத்தல்" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "செயலகம்" @@ -1544,7 +1580,7 @@ msgstr "_க கேச்ட்" msgid "F_ree" msgstr "_எஞ்சியது" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" @@ -1573,7 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "பிணையம்" @@ -1585,7 +1621,7 @@ msgstr "_பயன்படுத்தப்பட்டது" msgid "_Free" msgstr "_எஞ்சியது" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "இட மாற்று நினைவக வெளி" @@ -1648,14 +1684,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"ஒரு 'ஏற்றுதலைக் கண்காணித்தல்' அமைப்பு ஸிபியு, ரேம் மற்றும் ஸ்வாப் " -"ஆகியவற்றின் வரைபடங்களையும் கோப்பை பயன்படுத்துதலையும், வலையமைப்பின் " -"போக்குவரத்தையும் காட்ட வல்லது" +"ஒரு 'ஏற்றுதலைக் கண்காணித்தல்' அமைப்பு ஸிபியு, ரேம் மற்றும் ஸ்வாப் ஆகியவற்றின் " +"வரைபடங்களையும் கோப்பை பயன்படுத்துதலையும், வலையமைப்பின் போக்குவரத்தையும் காட்ட வல்லது" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1666,15 +1701,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr " '%s': %sயை செயலாக்குவதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "சுமாரான பளு" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "வட்டு" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1682,12 +1717,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "கணிணியின் சராசரி பளு %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1698,34 +1733,34 @@ msgstr "" "%sஐ பெறுகிறது\n" "%sஐ அனுப்புகிறது" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "ஸிபியு பளு" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "நினைவகம் பளு" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "வலை பளு" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "இட மாற்று நினைவக பளு" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "வட்டு பளு" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_த அமைப்புக் கண்காணியை திற" @@ -1734,7 +1769,7 @@ msgstr "_த அமைப்புக் கண்காணியை திற" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1742,63 +1777,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "நெட் மாஸ்க் " -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "வன்பொருள் முகவரி " -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "சிக்னலின் தரம் " -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1943,148 +1978,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2175,7 +2215,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2258,7 +2298,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2268,26 +2308,30 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "கடினமான சிறுநிரல் தொழிற்சாலை" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "ஒட்டுகின்ற குறிப்புகள்" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" +msgstr "மேற்மேசையில் பிடிக் குறிப்புகளை உருவாக்க, காண, மற்றும் நிர்வாகிக்கவும்" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" msgstr "" -"மேற்மேசையில் பிடிக் குறிப்புகளை உருவாக்க, காண, மற்றும் நிர்வாகிக்கவும்" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "இந்த குறிப்பு பூட்டப்பட்டுள்ளது." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "இந்த குறிப்பு பூட்டப்படவில்லை." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "ரத்து (_C)" @@ -2312,19 +2356,38 @@ msgstr "(_D)நீக்கவும்" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "இந்த ஒட்டு குறிப்பை நீக்கவா? " -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_புதிய குறிப்பு" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_D குறிப்புகளை நீக்கு" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_L குறிப்புகளை பூட்டு" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "பண்புகள்" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "ஒட்டுகின்ற குறிப்பு" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "குறிப்பை பூட்டு/பூட்டு நீக்கு" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "மறுஅளவு குறிப்பு" @@ -2340,93 +2403,114 @@ msgstr "முன்னிருப்பு குறிப்பு பண் msgid "_Width:" msgstr "அகலம்: (_W)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "உயரம் (_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "புதியக் குறிப்புகளுக்கான முன்னிருப்பு அகலத்தை (பிக்ஸலில்) குறிப்பிடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "புதியக் குறிப்புகளுக்கான முன்னிருப்பு உயரத்தை (பிக்ஸலில்) குறிப்பிடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "கணினி தீமிருந்து நிறத்தைப் பயன்படுத்து (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "எழுத்துரு நிறம் (_l):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "குறிப்பு நிறம் (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "அனைத்து ஒட்டும் குறிப்புக்களுக்கும் ஒரு எழுத்துருவை தேர்ந்தெடு" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "ஒரு முன்னிருப்பு ஒட்டும் குறிப்பு நிறத்தை எடு" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "அனைத்து ஒட்டும் குறிப்புகளை பயன்படுத்த அடிப்படை நிறத்தைத் தேர்ந்தெடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "ஒரு முன்னிருப்பு ஒட்டும் குறிப்பு நிறத்தை எடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "கணினி தீமிலிருந்து எழுத்துருவை பயன்படுத்து (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "எழுத்துரு (_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "அனைத்து ஒட்டும் குறிப்புக்களுக்கும் ஒரு எழுத்துருவை தேர்ந்தெடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "முன்னிருப்பு ஒட்டும் குறிப்பு எழுத்துருவை எடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "ஒழுக்கம்" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "அனைத்து பணியிடங்களிலும் குறிப்புகளை போடவும் (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "குறிப்புகளை அனைத்து பணியிடங்களிலும் தெரிகிறதா என தேர்ந்தெடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு நிறம் மற்றும் எழுத்துருவை வலியுறுத்து (_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" -msgstr "" -"முன்னிருப்பு தோற்றம் அனைத்து குறிப்புகளை வலியுறுத்துகிறதா என தேர்ந்தெடு" +msgstr "முன்னிருப்பு தோற்றம் அனைத்து குறிப்புகளை வலியுறுத்துகிறதா என தேர்ந்தெடு" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "_k மேல்மேசையை சொடுக்கினால் குறிப்புகளை மறை" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -"மேல்மேசையை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கினால் எல்லா குறிப்புகளையும் மறைக்க வேண்டுமா " -"என தேர்ந்தெடுக்கவும்" +"மேல்மேசையை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கினால் எல்லா குறிப்புகளையும் மறைக்க வேண்டுமா என " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "மறுஅளவு குறிப்பு" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"மேல்மேசையை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கினால் எல்லா குறிப்புகளையும் மறைக்க வேண்டுமா என " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" @@ -2440,39 +2524,49 @@ msgstr "பண்புகள்" msgid "_Title:" msgstr "தலைப்பு: (_T)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "குறிப்புக்கான ஒரு தலைப்பை குறிப்பிடு" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "முன்னிருப்பு நிறத்தை பயன்படுத்து (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "எழுத்துரு நிறம் (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "குறிப்பு நிறம் (_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துருவை பயன்படுத்து (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "குறிப்புக்கான ஒரு நிறத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "ஒட்டும் குறிப்புக்கு ஒரு நிறத்தை எடு" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "குறிப்புக்கான ஒரு நிறத்தை தேர்ந்தெடு" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "ஒட்டும் குறிப்புக்கு ஒரு நிறத்தை எடு" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "எழுத்துருக்கான குறிப்பை தேர்ந்தெடு" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "ஒட்டும் குறிப்புக்கு ஒரு எழுத்துருவை எடு" @@ -2501,8 +2595,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"புதிய தேவையற்ற குறிப்பின் இயல்பான நிறம். இது html hex குறியீடாக இருக்க " -"வேண்டும் உதாரணம் \"#30FF50\"." +"புதிய தேவையற்ற குறிப்பின் இயல்பான நிறம். இது html hex குறியீடாக இருக்க வேண்டும் " +"உதாரணம் \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2513,8 +2607,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"புதிய ஒட்டு குறிப்பின் இயல்பான குறியீடு. இது html hex குறியீடாக இருக்க " -"வேண்டும் உதாரணம் \"#30FF50\"." +"புதிய ஒட்டு குறிப்பின் இயல்பான குறியீடு. இது html hex குறியீடாக இருக்க வேண்டும் " +"உதாரணம் \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2525,8 +2619,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"புதிய தேவையற்ற குறிப்பு பயன்படுத்த வேண்டிய முன்னிருப்பு எழுத்துரு. இது " -"பாங்கோ எழுத்துரு பெயரை கொண்டிருக்க வேண்டும் உதாரணம் \"Sans Italic 10\"" +"புதிய தேவையற்ற குறிப்பு பயன்படுத்த வேண்டிய முன்னிருப்பு எழுத்துரு. இது பாங்கோ " +"எழுத்துரு பெயரை கொண்டிருக்க வேண்டும் உதாரணம் \"Sans Italic 10\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2537,8 +2631,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"அனைத்து மேற்மேசை வேலை இடங்களிலும் பிடிக் குறிப்புகள் கண்களுக்குப் " -"புலப்படுகிறதா அல்லது இல்லையா என்பதை குறிக்கிறது" +"அனைத்து மேற்மேசை வேலை இடங்களிலும் பிடிக் குறிப்புகள் கண்களுக்குப் புலப்படுகிறதா அல்லது " +"இல்லையா என்பதை குறிக்கிறது" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2547,8 +2641,8 @@ msgstr "ஒட்டு குறிப்பு பூட்டப்பட் #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -"பூட்டப் பட்ட பிடிக் குறிப்புகளை (திருத்த முடியாத) மூடுவதா அல்லது வேண்டாமா " -"என்பதை குறிப்பிடுகிறது." +"பூட்டப் பட்ட பிடிக் குறிப்புகளை (திருத்த முடியாத) மூடுவதா அல்லது வேண்டாமா என்பதை " +"குறிப்பிடுகிறது." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" @@ -2560,9 +2654,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"இயல்பாக, ஒட்டுகின்ற குறிப்புகள் உருவாக்கப்பட்ட தேதியில் பெயரை " -"கொண்டிருக்கும்.strftime() செல்லக்கூடியதாக இருக்கும் போது இந்த வடிவமைப்பு " -"பயன்படுத்தப்படும்." +"இயல்பாக, ஒட்டுகின்ற குறிப்புகள் உருவாக்கப்பட்ட தேதியில் பெயரை கொண்டிருக்கும்.strftime() " +"செல்லக்கூடியதாக இருக்கும் போது இந்த வடிவமைப்பு பயன்படுத்தப்படும்." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2573,8 +2666,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் " -"முன்னிருப்பு வண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் பயன்படுத்தலாம்." +"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு " +"வண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் பயன்படுத்தலாம்." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2585,37 +2678,33 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் " -"முன்னிருப்பு எழுத்துருக்களுக்குவண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் " -"பயன்படுத்தலாம்." +"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு " +"எழுத்துருக்களுக்குவண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் பயன்படுத்தலாம்." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -"அனைத்துக் குறிப்புகளிலும் முன்னிருப்பு வண்ணத்தை உந்துவதா என்பதைப் பற்றிக் " -"குறிப்பிடுக" +"அனைத்துக் குறிப்புகளிலும் முன்னிருப்பு வண்ணத்தை உந்துவதா என்பதைப் பற்றிக் குறிப்பிடுக" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்பட்டால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு" -" வண்ணத்திமோ அல்லது எழுத்துருக்களோ தனித்தனியாகக் குறிக்கப்பட்டக் குறிப்புகள் " -"தவிர்க்கப் படும்." +"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்பட்டால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு வண்ணத்திமோ " +"அல்லது எழுத்துருக்களோ தனித்தனியாகக் குறிக்கப்பட்டக் குறிப்புகள் தவிர்க்கப் படும்." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" -msgstr "" -"மேல்மேசையை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கினால் எல்லா குறிப்புகளையும் மறைக்க வேண்டுமா" +msgstr "மேல்மேசையை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கினால் எல்லா குறிப்புகளையும் மறைக்க வேண்டுமா" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"இந்த தேர்வை செயலாக்கினால் மேல்மேசையை எப்படி தேர்ந்தெடுத்தாலும் எல்லா திறந்த " -"குறிப்புகளும் தானியங்கியாக மறக்கப்படும்." +"இந்த தேர்வை செயலாக்கினால் மேல்மேசையை எப்படி தேர்ந்தெடுத்தாலும் எல்லா திறந்த குறிப்புகளும் " +"தானியங்கியாக மறக்கப்படும்." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2625,9 +2714,18 @@ msgstr "ஒரு குறிப்பை அழிக்கும் பொழ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "காலியானக் குறிப்புகள் உறுதிப்படுத்தலின்றி அழிக்கப்படும்." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_புதிய குறிப்பு" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"அனைத்துக் குறிப்புகளிலும் முன்னிருப்பு வண்ணத்தை உந்துவதா என்பதைப் பற்றிக் குறிப்பிடுக" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு " +"எழுத்துருக்களுக்குவண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் பயன்படுத்தலாம்." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2641,29 +2739,29 @@ msgstr "_D குறிப்புகளை நீக்கு" msgid "_Lock Notes" msgstr "_L குறிப்புகளை பூட்டு" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "ஒட்டுகின்ற குறிப்புகளை காட்டு" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "ஜினோம் மேற்மேசை சூழலுக்கான ஒட்டு குறிப்புகள்" @@ -2677,10 +2775,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2742,42 +2845,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "அகற்றிடம்" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "குப்பைக்கு செல்" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "குப்பையை வெறுமையாக்குகிறது" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ஆரம்பம்:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_E குப்பையை காலியாக்கு" @@ -2786,7 +2903,7 @@ msgstr "_E குப்பையை காலியாக்கு" msgid "_Open Trash" msgstr "குப்பையை திற (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2797,7 +2914,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "குப்பையில் ஒன்றுமில்லை" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2806,41 +2923,39 @@ msgstr "" "நாடுலஸ் ஐ துவக்கையில் பிழை :\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"க்னோம் பலக குப்பை தொட்டி. நீங்கள் குப்பையை காண அல்லது உருப்படிகளை இழுத்து " -"குப்பையில் போட உபயோகிக்கலாம்." +"க்னோம் பலக குப்பை தொட்டி. நீங்கள் குப்பையை காண அல்லது உருப்படிகளை இழுத்து குப்பையில் போட " +"உபயோகிக்கலாம்." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "உடனடியாக அழிக்க வேண்டுமா?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை, அவற்றை உடனே நீக்க வேண்டுமா?" +msgstr "உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை, அவற்றை உடனே நீக்க வேண்டுமா?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"சில உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை, அவற்றை உடனே நீக்க வேண்டுமா? " +msgstr "சில உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை, அவற்றை உடனே நீக்க வேண்டுமா? " -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "குப்பைத்தொட்டி குறுநிரல்" @@ -2865,14 +2980,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"குப்பையை காலி செய்யின் எல்லா உருப்படிகளும் நிரந்தரமாக இழக்கப்படும். அவற்றை " -"தனியாகவும் நீக்கலாம் என அறியவும்." +"குப்பையை காலி செய்யின் எல்லா உருப்படிகளும் நிரந்தரமாக இழக்கப்படும். அவற்றை தனியாகவும் " +"நீக்கலாம் என அறியவும்." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "குப்பையை வெறுமையாக்குகிறது" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "மின்கலத்தின் சக்தி குறைவாக உள்ளது" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ஆரம்பம்:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "மின்கலம் மீண்டும் முழுமையாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 4d7b02921..36066f33d 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "మీటల పలక సాంగత్యస్థితి ఆప్లెట్ కర్మాగారము" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సుస్థితి" @@ -39,18 +39,23 @@ msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సుస్థితి msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "మీటల పలక సాంగత్య విశిష్టతల స్థితిను చూపుము" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2014" @@ -83,25 +88,25 @@ msgstr "Praveen Illa , 2014" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "సహాయదర్శినిని ప్రయోగించుటలో దోషం : %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "మీటలపలకం ప్రాధాన్యతల సంభాషణను ప్రయోగించుటలో దోషం: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "మీటల పలక సాంగత్య ప్రాధాన్యతలు" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,50 +115,49 @@ msgstr "మీటల పలక సాంగత్య ప్రాధాన్య msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "సాంగత్యంX సుస్థితి" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -msgstr "" -"సాంగత్య సౌకర్యాలను ఉపయోగించేటప్పుడు మీటల పలకం యొక్క సుస్థితిని చూపుతుంది." +msgstr "సాంగత్య సౌకర్యాలను ఉపయోగించేటప్పుడు మీటల పలకం యొక్క సుస్థితిని చూపుతుంది." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB పొడిగింపు క్రియాశీలీకరించి లేదు" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "అపరిచిత దోషం" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "దోషం: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సౌకర్యాల వర్తమాన స్థితిని ప్రదర్శిస్తుంది" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "అభిరుచులు (_P)" @@ -295,34 +299,34 @@ msgstr "అపరిచిత బ్యాటరీ సుస్థితి" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "మీ ల్యాప్ టాప్ బ్యాటరీ యొక్క సుస్ధితిని ఈ సౌలభ్యం చూపిస్తుంది" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -344,7 +348,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "బాటరీ ఛార్జ్ దర్శిని ప్రాధాన్యతలు" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -395,6 +399,11 @@ msgstr "గమనికలు" msgid "Battstat Factory" msgstr "బాటరీ స్థితి కర్మాగారము" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ఎరుపు విలువ స్థాయి" @@ -403,9 +412,7 @@ msgstr "ఎరుపు విలువ స్థాయి" msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." -msgstr "" -"బాటరీ ఎరుపు చూపిన దాని కంటే తక్కువ బాటరీ స్థాయి, తక్కువ బాటరీ హెచ్చరిక " -"ప్రదర్శించు విలువ కూడా" +msgstr "బాటరీ ఎరుపు చూపిన దాని కంటే తక్కువ బాటరీ స్థాయి, తక్కువ బాటరీ హెచ్చరిక ప్రదర్శించు విలువ కూడా" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -416,8 +423,8 @@ msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -"శాతము కంటే హెచ్చరికను చూపుటకు మిగిలివున్న సమయము వలె red_value లో నిర్వచించిన" -" విలువను ఉపయోగించుము" +"శాతము కంటే హెచ్చరికను చూపుటకు మిగిలివున్న సమయము వలె red_value లో నిర్వచించిన విలువను " +"ఉపయోగించుము" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -449,62 +456,53 @@ msgstr "సమయ శాత లేబుల్ ను చూపుము" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -msgstr "" -"0 అనునది ఏ లేబుల్ లేదు అని చూపును, శాతము కొరకు 1 మరియు మిగిలిన సమయము కొరకు 2" +msgstr "0 అనునది ఏ లేబుల్ లేదు అని చూపును, శాతము కొరకు 1 మరియు మిగిలిన సమయము కొరకు 2" #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "బాటరీ స్థితి సౌలభ్యము" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "తక్కువ బాటరీ శక్తి" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "బాటరీ పూర్తిగా తిరిగి ఛార్జ్ చేయబడినది" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "అందుబాటులోవున్న పలకాలు" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "ప్రవేశపెట్టుము \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "ప్రత్యేక అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టుము" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "ప్రత్యేక అక్షరమును ప్రవేశపెట్టుము %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "అక్షర పలకం" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టు" @@ -514,6 +512,11 @@ msgstr "అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టు" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker యాప్లెట్ కర్మాగారం" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "యాప్లెట్ ప్రారంభంలో చూపబడే అక్షరాలు" @@ -523,8 +526,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"ఆప్లెట్ ను చివరి సారిగా ఉపయోగించినపుడు వినియోగదారు ఎంచుకొన్నపదబంధము. " -"వినియోగదారు ఆప్లెట్ ను ప్రారంభించినపుడు ఈ పదబంధము ప్రదర్శించబడును" +"ఆప్లెట్ ను చివరి సారిగా ఉపయోగించినపుడు వినియోగదారు ఎంచుకొన్నపదబంధము. వినియోగదారు ఆప్లెట్ ను " +"ప్రారంభించినపుడు ఈ పదబంధము ప్రదర్శించబడును" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -625,10 +628,15 @@ msgid "Command" msgstr "ఆదేశము" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -672,89 +680,98 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "ఆదేశము" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU పౌనఃపున్య దర్శని ప్రాధాన్యతలు" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "దర్శన CPU (_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "మానిటర్ అమరికలు" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "కనిపించురూపం (_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU పౌనఃపున్యమును పౌనఃపున్యముగా చూపుము (_f)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "పౌనఃపున్య ప్రమాణాలను చూపుము (_u)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU పౌనఃపున్యాన్ని శాతములో చూపుము (_p)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "ప్రదర్శనా అమరికలు" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలమాన దర్శిని" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలమాన దర్శనము" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU నుంచి దర్శినికి" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "" -"CPUను దర్శనికి అమర్చుము. ఒక ఏక క్రమణిక వ్యవస్థలో మీరు దానిని మార్చవలసి లేదు" +msgstr "CPUను దర్శనికి అమర్చుము. ఒక ఏక క్రమణిక వ్యవస్థలో మీరు దానిని మార్చవలసి లేదు" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 అనగా చిత్రరూప విధములో ఆప్లెట్ ను చూపుటకు(కేవలము పిక్సెల్ పటము మాత్రమే), 1 " -"ఆప్లెట్ ను పాఠ విధములో చూపుటకు(పిక్సెల్ పటమును చూపుటకు కాదు) మరియు 2 ఆప్లెట్" -" ను చిత్రరూప మరియు పాఠ రూపములో చూపుటకు." +"0 అనగా చిత్రరూప విధములో ఆప్లెట్ ను చూపుటకు(కేవలము పిక్సెల్ పటము మాత్రమే), 1 ఆప్లెట్ ను పాఠ విధములో " +"చూపుటకు(పిక్సెల్ పటమును చూపుటకు కాదు) మరియు 2 ఆప్లెట్ ను చిత్రరూప మరియు పాఠ రూపములో " +"చూపుటకు." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "ప్రదర్శించవలసిన పాఠ రకము (పాఠము క్రియాశీలకమైతే)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "సహాయపత్రమును తెరువలేకపోయింది" @@ -772,19 +789,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ఈ సౌలభ్యము ప్రస్తుత CPU పౌనఃపున్య కొలతను చూపును." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ఉపయోగము ప్రస్తుత CPU పౌనఃపున్యమును చూపుము" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "పాఠ్యము" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "చిత్రరూపము మరియు పాఠము" @@ -801,8 +818,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"మీరు మీ యంత్ర పౌనఃపున్యమును మార్చలేరు. మీ యంత్రము తప్పుగా రూపీకరించబడింది " -"లేదా CPU పౌనఃపున్య కొలతకు హార్ద్ వేర్ బలపరచలేకపోయింది." +"మీరు మీ యంత్ర పౌనఃపున్యమును మార్చలేరు. మీ యంత్రము తప్పుగా రూపీకరించబడింది లేదా CPU పౌనఃపున్య " +"కొలతకు హార్ద్ వేర్ బలపరచలేకపోయింది." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -829,6 +846,11 @@ msgstr "ఖనిని పోగుచేయు" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "స్థానిక ఖనులు మరియు పరికరాలను పోగుచేయుము" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -841,34 +863,34 @@ msgstr " పోగుచేయబడింది" msgid "(not mounted)" msgstr " పోగుచేయబడలేదు" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVDను ప్రదర్శించుము (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CDను ప్రదర్శించుము (_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%sను తెరువుము (_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%sను పోగుచేయకుము (_m)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%sను పోగుచేయుము (_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%sను తోసివేయుము (_E)" @@ -893,7 +915,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "కళ్ళు" @@ -901,6 +923,11 @@ msgstr "కళ్ళు" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "మీ ప్యానల్ కొరకు నేత్రాల సమితి" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -918,21 +945,21 @@ msgstr "ఒక థీమ్ ను ఎంచుకొనుము (_S):" msgid "Themes" msgstr "థీమ్సు" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE ప్యానల్ కొరకు ఒక గూఫీ నేత్ర సమితి. అవి మీ మౌస్ ను అనుసరిస్తాయి." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "చుంచు ములుకు పయనిస్తున్న దిశగా ఈ కళ్ళు చూస్తుంటాయి" @@ -949,7 +976,7 @@ msgid "Details" msgstr "వివరములు" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "నవీకరించు(_U)" @@ -957,83 +984,83 @@ msgstr "నవీకరించు(_U)" msgid "City:" msgstr "నగరం:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "చివరిగా తాజాపర్చిన:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "నిబంధనలు:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ఆకాశం:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "ఉష్ణోగ్రత:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "ఇలా అనిపిస్తుంది:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "మంచు కురిసే వేళ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "సాపేక్ష ఆర్థ్రత:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "గాలి:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "పీడనం:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "దృశ్యమానమానమైన:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "సూర్యోదయము:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "సూర్యాస్తమయము:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "వర్తమాన పరిస్థితుల" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "భవిష్యవాణి నివేదిక" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "భవిష్యవాణి వివరాలను చూడు" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "భవిష్యవాణి" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.comను దర్శించు (_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.comను దర్శించు" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.comలో ప్రవేశించుటకు నొక్కు" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "రేడార్ పటం" @@ -1046,7 +1073,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "వాతావరణ ఆప్లెట్ ను సృష్టించుట కొరకు కర్మాగారము." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "వాతావరణ నివేదిక" @@ -1054,6 +1081,11 @@ msgstr "వాతావరణ నివేదిక" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "ప్రస్తుత మరియు భవిష్య వాతావరణ పరిస్థితులను దర్శించుము" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1071,24 +1103,24 @@ msgstr "" "\n" "స్థానిక వాతావరణ పరిస్థితులను దర్శించు యాప్లెట్." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "వివరములు(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "గ్నోమ్ వాతావరణం" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "వాతావరణ నివేదిక" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1099,7 +1131,7 @@ msgstr "" "ఆకాశము: %s\n" "ఉష్ణోగ్రత: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "తాజాపర్చుట..." @@ -1134,148 +1166,146 @@ msgstr " URLను ప్రవేశపెట్టు" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -msgstr "" -"స్థానములను దిగిమతి చేయుటలో విఫలమైనది XML దత్తాంశము. దయచేసి దీనిని లోపంగా " -"నివేదించండి." +msgstr "స్థానములను దిగిమతి చేయుటలో విఫలమైనది XML దత్తాంశము. దయచేసి దీనిని లోపంగా నివేదించండి." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "వాతావరణ అభీష్టాలు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "స్వయంచాలకంగా తాజాపర్చు (_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణం (_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "కెల్విన్" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "సెల్సియస్" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "పారెన్‌హీట్" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "గాలి వేగం ప్రమాణం (_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "మీ/సె" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "కి.మీ./గం." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "మైళ్ళు/గం." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "నాట్స్" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "బ్యూఫోర్ట్ కొలత" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "పీడనం ప్రమాణం (_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "దృశ్య ప్రమాణం (_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "మీటర్లు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "కిలోమీటరు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "మైళ్ళు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "రేడార్ పటాన్ని క్రియాశీలీకరించు (_r)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "రేడార్ పటం చిరునామాను వాడుటకు క్రియాశీలం చేయు (_c)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "చిరునామా(_d):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "నవీకరించు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "నిమిషాలు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శించు" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "సర్వసామన్యమైన" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "స్థానాన్ని ఎంపిక చేయు (_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "కనుగొనుము (_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "తువాతది కనుగొనుము(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "స్థానం" @@ -1288,7 +1318,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి" @@ -1296,6 +1326,11 @@ msgstr "వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి" msgid "A system load indicator" msgstr "వ్యవస్థ భారాన్ని చూపే సూచి" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU భార రేఖాపటమును ఉపయోగించుము" @@ -1332,9 +1367,7 @@ msgstr "రేఖాపట పరిమాణము" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "" -"సమతల పానల్స్ కొరకు పిక్సెల్స్ లో రేఖాపటముల వెడల్పు. నిలువు పానల్స్ కొరకు ఇది" -" రేఖాపటముల ఎత్తు" +msgstr "సమతల పానల్స్ కొరకు పిక్సెల్స్ లో రేఖాపటముల వెడల్పు. నిలువు పానల్స్ కొరకు ఇది రేఖాపటముల ఎత్తు" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1481,7 +1514,7 @@ msgstr "ప్రధానఖని (_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "అజమాయిషీలో వున్న వనరులు" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1521,7 +1554,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "తీరిగ్గా (_d)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "ప్రోసెసర్" @@ -1541,7 +1574,7 @@ msgstr "పట్టుకొన్న (_e)" msgid "F_ree" msgstr "ఖాళీ (_r)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "మెమోరీ" @@ -1570,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "నెట్‌వర్క్" @@ -1582,7 +1615,7 @@ msgstr "ఉపయోగంలోవున్న (_U)" msgid "_Free" msgstr "ఖాళీ (_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "బదలాయింపు స్థలం" @@ -1645,13 +1678,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"వ్యవస్థ భార దర్శని CPU,ram, మరియు ఖాళీ బదలాయింపు ఉపయోగము కొరకు రేఖా పటములను " -"మరియు అల్లిక ట్రాఫిక్ ను ప్రదర్శించగలదు." +"వ్యవస్థ భార దర్శని CPU,ram, మరియు ఖాళీ బదలాయింపు ఉపయోగము కొరకు రేఖా పటములను మరియు అల్లిక ట్రాఫిక్ " +"ను ప్రదర్శించగలదు." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1662,15 +1695,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr " '%s'ను నిర్వర్తించుటలో దోషం: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "సగటు భారం" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ఖని" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1678,12 +1711,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "సిస్టమ్ భారం సగటు %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1694,34 +1727,34 @@ msgstr "" "స్వీకరించినది %s\n" "పంపినది %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "సిపియు భారం" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి భారం" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "నెట్ భారం" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "బదలాయింపు భారం" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ఖని భారం" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ దర్శినిని తెరువు (_O)" @@ -1730,7 +1763,7 @@ msgstr "వ్యవస్థ దర్శినిని తెరువు (_ msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1738,63 +1771,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "నెట్‌మాస్క్:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1939,148 +1972,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "తెలియదు" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2171,7 +2209,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2254,7 +2292,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2264,7 +2302,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "చీటీల యాప్లెట్ కర్మాగారం" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "చీటీ" @@ -2272,17 +2310,22 @@ msgstr "చీటీ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "చీటీలను రంగస్థలముపై సృష్టించుము, దర్శించుము, మరియు నిర్వహించుము" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "ఈ వ్రాతప్రతికి తాళమువేయబడినది." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "ఈ వ్రాతప్రతికి తాళము తీయబడినది." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "రద్దు(_C)" @@ -2307,19 +2350,38 @@ msgstr "తొలగించుము(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "ఈ చీటీ వ్రాతప్రతిని తొలగించాలా?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "నూతన వ్రాతప్రతి (_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "వ్రాతప్రతిని తొలగించుము (_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "వ్రాతప్రతికి తాళమువేయుము (_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "లక్షణాలు" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "చీటీ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "వ్రాతప్రతికి తాళమువేయు/తాళముతీయు" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "వ్రాతప్రతినిపునఃపరిమాణమునకు తెమ్ము" @@ -2335,91 +2397,110 @@ msgstr "అప్రమేయ వ్రాతప్రతి లక్షణా msgid "_Width:" msgstr "వెడల్పు (_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ఎత్తు (_e):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "నూతన వ్రాతప్రతి యొక్క అప్రమేయ వెడల్పును(పిక్సెల్స్ లో) నిర్దేశించుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "నూతన వ్రాతప్రతి యొక్క అప్రమేయ ఎత్తును(పిక్సెల్స్ లో) నిర్దేశించుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "వ్యవస్థ వైవిధ్యాంశము నుంచి వర్ణమును ఉపయోగించుము (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "ఫాంటు వర్ణము (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "గమనిక వర్ణము (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "అన్ని చీటీలను ఉపయోగించుటకు ఒక అక్షరశైలిని ఎంచుకొనుము" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "ఒకఅప్రమేయ చీటీ వర్ణమును తీసుకొనుము" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "అన్ని చీటీలను ఉపయోగించుటకు ఒక ఆధారిత వర్ణమును ఎంచుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "ఒకఅప్రమేయ చీటీ వర్ణమును తీసుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "వ్యవస్థ వైవిధ్యాంశము నుంచి అక్షరశైలిని ఉపయోగించుము (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "ఫాంటు (_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "అన్ని చీటీలను ఉపయోగించుటకు ఒక అక్షరశైలిని ఎంచుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "ఒక అప్రమేయ చీటీ అక్షరశైలిని తీసుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "ప్రవర్తన" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "అన్ని పని ప్రదేశాలలో వ్రాతప్రతిని ఉంచుము (_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "వ్రాతప్రతి అన్ని పనిప్రదేశాలలో దృగ్గోచరమైతే ఎంచుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "బలవంతపు అప్రమేయ వర్ణము మరియు వ్రాతప్రతులపై అక్షరశైలి (_d)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "అన్ని వ్రాతప్రతులపై అప్రమేయ శైలి బలవంతంగా ప్రవేశపెడితే ఎంచుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "వ్రాతప్రతినిపునఃపరిమాణమునకు తెమ్ము" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "చీటీ లక్షణాలు" @@ -2432,39 +2513,49 @@ msgstr "లక్షణాలు" msgid "_Title:" msgstr "శీర్షిక (_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "వ్రాతప్రతికి ఒక శీర్షికను నిర్దేశించుము" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "అప్రమేయ వర్ణమును ఉపయోగించుము (_l)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "ఫాంటు వర్ణము (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "గమనిక వర్ణము (_o):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "అప్రమేయ అక్షరశైలిని ఉపయోగించుము (_n)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "వ్రాతప్రతికి ఒక వర్ణమును ఎంచుకొనుము" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "చీటీ కొరకు ఒక వర్ణమును తీసుకొనుము" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "వ్రాతప్రతికి ఒక వర్ణమును ఎంచుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "చీటీ కొరకు ఒక వర్ణమును తీసుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "వ్రాతప్రతి కొరకు ఒక అక్షరశైలిని ఎంచుకొనుము" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "చీటీ కొరకు ఒక అక్షరశైలిని తీసుకొనుము" @@ -2493,8 +2584,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, " -"ఉదాహరణకు \"#30FF50\"." +"నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు " +"\"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2505,8 +2596,8 @@ msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -"నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో" -" ఉండాలి, ఉదాహరణకు \"#000000\"." +"నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు " +"\"#000000\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2517,8 +2608,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి. ఇది తప్పకుండా ఒక పాంగో అక్షరశైలి నామములో " -"ఉండాలి, ఉదాహరణకు \"Sans Italic 10\"" +"నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి. ఇది తప్పకుండా ఒక పాంగో అక్షరశైలి నామములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు " +"\"Sans Italic 10\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2528,9 +2619,7 @@ msgstr "చీటీ యొక్క పనిప్రదేశ స్థాన msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." -msgstr "" -"రంగస్థలముపైనున్న అన్ని పని ప్రదేశాలలో చీటీలు దృగ్గోచరమగుచున్నవో లేదో " -"నిర్దేశించును." +msgstr "రంగస్థలముపైనున్న అన్ని పని ప్రదేశాలలో చీటీలు దృగ్గోచరమగుచున్నవో లేదో నిర్దేశించును." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2550,8 +2639,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"చీటీలు సృష్టించబడినపుడు అప్రమేయముగా ప్రస్తుత తేది శీర్షికగా ఇవ్వబడును. " -"strftime()చే పార్స్ చేయబడగల, సారముకల దేనికైనను ఈ రూపలావణ్యము ఉపయోగపడును." +"చీటీలు సృష్టించబడినపుడు అప్రమేయముగా ప్రస్తుత తేది శీర్షికగా ఇవ్వబడును. strftime()చే పార్స్ " +"చేయబడగల, సారముకల దేనికైనను ఈ రూపలావణ్యము ఉపయోగపడును." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2562,8 +2651,7 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన వర్ణము అప్రమేయ వర్ణముగా " -"ఉపయోగించబడును." +"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన వర్ణము అప్రమేయ వర్ణముగా ఉపయోగించబడును." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2574,22 +2662,19 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన అక్షరశైలి అప్రమేయ " -"అక్షరశైలిగా ఉపయోగించబడును." +"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన అక్షరశైలి అప్రమేయ అక్షరశైలిగా ఉపయోగించబడును." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -msgstr "" -"అన్ని వ్రాతప్రతులపై అప్రమేయ వర్ణపు మరియు అక్షరశైలులను బలవంతముగా " -"ప్రవేశపెట్టాలా వద్దా" +msgstr "అన్ని వ్రాతప్రతులపై అప్రమేయ వర్ణపు మరియు అక్షరశైలులను బలవంతముగా ప్రవేశపెట్టాలా వద్దా" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము ఉపయోగపడితే వ్యక్తిగత వ్రాతప్రతులలో స్థానం ఉన్న మలచిన " -"వర్ణములు మరియు అక్షరశైలులు పట్టించుకొనబడవు." +"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము ఉపయోగపడితే వ్యక్తిగత వ్రాతప్రతులలో స్థానం ఉన్న మలచిన వర్ణములు మరియు అక్షరశైలులు " +"పట్టించుకొనబడవు." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2609,9 +2694,16 @@ msgstr "ఒక వ్రాతప్రతిని తొలగించున msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ఖాళీ వ్రాతప్రతులు ఎల్లపుడూ నిర్ధారణ లేకుండానే తొలగించబడును." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "నూతన వ్రాతప్రతి (_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "అన్ని వ్రాతప్రతులపై అప్రమేయ వర్ణపు మరియు అక్షరశైలులను బలవంతముగా ప్రవేశపెట్టాలా వద్దా" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన అక్షరశైలి అప్రమేయ అక్షరశైలిగా ఉపయోగించబడును." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2625,29 +2717,29 @@ msgstr "వ్రాతప్రతిని తొలగించుము (_D) msgid "_Lock Notes" msgstr "వ్రాతప్రతికి తాళమువేయుము (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "చీటీని చూపుము" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE రంగస్థల ఆవరణకు చీటీలు" @@ -2661,10 +2753,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2726,42 +2823,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "చెత్తబుట్ట" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "చెత్తకుండీకు వెళ్ళుము" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "చెత్తకుండీను ఖాళీచేయుచున్నది" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "నుంచి:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "చెత్తకుండీని ఖాళీచేయుము (_E)" @@ -2770,7 +2881,7 @@ msgstr "చెత్తకుండీని ఖాళీచేయుము (_E) msgid "_Open Trash" msgstr "ట్రాష్ తెరువుము (_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2781,7 +2892,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "చెత్తకుండీలో అంశములు లేవు" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2790,43 +2901,39 @@ msgstr "" "Error while spawning caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"ఒక MATE చెత్తకుండీ bin మీ పానల్ నందు ఉండును. దానిని మీరు చెత్తకుండీను " -"దర్శించుటకు ఉపయోగించవచ్చు లేదా అంశములను లాగి చెత్తకుండిలో పడవేయవచ్చు." +"ఒక MATE చెత్తకుండీ bin మీ పానల్ నందు ఉండును. దానిని మీరు చెత్తకుండీను దర్శించుటకు " +"ఉపయోగించవచ్చు లేదా అంశములను లాగి చెత్తకుండిలో పడవేయవచ్చు." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "తక్షణమే తొలగించాలా?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -msgstr "" -"అంశములను చెత్తకుండీకు తరలించలేదు, మీరు వానిని తక్షణమే " -"తొలగించాలనుకొంటున్నారా?" +msgstr "అంశములను చెత్తకుండీకు తరలించలేదు, మీరు వానిని తక్షణమే తొలగించాలనుకొంటున్నారా?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" -"కొన్ని అంశాలను చెత్తకుండీకు తరలించలేదు, మీరు వీనిని తక్షణమే " -"తొలగించాలనుకొంటున్నారా?" +msgstr "కొన్ని అంశాలను చెత్తకుండీకు తరలించలేదు, మీరు వీనిని తక్షణమే తొలగించాలనుకొంటున్నారా?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "చెత్తకుండీ ఆప్లెట్" @@ -2851,14 +2958,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"మీరు చెత్తకుండీని ఖాళీ చేయుట ఎంచుకుంటే, దానిలోని అన్ని అంశములు శాశ్వతంగా " -"పోతాయి. మీరు వాటిని వేరుగా తొలగించగలరని గమనించండి." +"మీరు చెత్తకుండీని ఖాళీ చేయుట ఎంచుకుంటే, దానిలోని అన్ని అంశములు శాశ్వతంగా పోతాయి. మీరు వాటిని వేరుగా " +"తొలగించగలరని గమనించండి." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "చెత్తకుండీను ఖాళీచేయుచున్నది" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "తక్కువ బాటరీ శక్తి" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "నుంచి:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "బాటరీ పూర్తిగా తిరిగి ఛార్జ్ చేయబడినది" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 13de6429d..3205d014d 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Jirasinee Tangtitawong , 2018 @@ -10,19 +10,19 @@ # Rockers , 2020 # Akom , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "โรงงานแอพเพล็ตสถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "สถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" @@ -42,18 +42,23 @@ msgstr "สถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "แสดงสถานะสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -71,13 +76,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" @@ -86,25 +91,25 @@ msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกโปรแกรมแสดงวิธีใช้: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดกล่องโต้ตอบปรับแต่งแป้นพิมพ์: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "ปรับแต่งสิ่งอำนวยความสะดวกแ_ป้นพิมพ์" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -113,49 +118,49 @@ msgstr "ปรับแต่งสิ่งอำนวยความสะด msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "ก" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "สถานะ AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "แสดงสถานะแป้นพิมพ์เมื่อใช้สิ่งอำนวยความสะดวก" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "ส่วนขยาย XKB ไม่ทำงาน" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ผิดพลาด: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "แสดงสถานะปัจจุบันของสิ่งอำนวยความสะดวกแป้นพิมพ์" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_การกำหนดค่า" @@ -290,34 +295,34 @@ msgstr "ไม่ทราบสถานะแบตเตอรี่" msgid "N/A" msgstr "ไม่รู้" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงแนะนำวิธี: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "แอพเพล็ตนี้แสดงสถานะแบตเตอรี่ของแล็ปท็อปคุณ" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -339,7 +344,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ตติดตามสถานะแบตเตอรี่" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -390,6 +395,11 @@ msgstr "การแจ้งเหตุ" msgid "Battstat Factory" msgstr "โรงงานแอพเพล็ตติดตามแบตเตอรี่" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "ระดับค่าสีแดง" @@ -450,55 +460,47 @@ msgstr "0 คือไม่แสดง, 1 คือแสดงเปอร์ msgid "Battery Status Utility" msgstr "แอพเพล็ตแสดงสถานะแบตเตอรี่" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "แบตเตอรี่ใกล้หมด" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "แบตเตอรี่อัดเต็มแล้ว" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "แท่นอักขระที่มี" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "แทรก \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "แทรกอักขระพิเศษ" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "แทรกอักขระพิเศษ %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "แท่นอักขระ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "แทรกอักขระ" @@ -508,6 +510,11 @@ msgstr "แทรกอักขระ" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "โรงงานแอพเพล็ตแท่นอักขระ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "อักขระที่แสดงเมื่อเริ่มใช้แอพเพล็ต" @@ -516,9 +523,7 @@ msgstr "อักขระที่แสดงเมื่อเริ่มใ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "" -"ข้อความที่ผู้ใช้เลือกครั้งสุดท้ายที่แอพเพล็ตนี้ถูกใช้ " -"ข้อความนี้จะถูกแสดงเมื่อผู้ใช้เปิดแอพเพล็ต" +msgstr "ข้อความที่ผู้ใช้เลือกครั้งสุดท้ายที่แอพเพล็ตนี้ถูกใช้ ข้อความนี้จะถูกแสดงเมื่อผู้ใช้เปิดแอพเพล็ต" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -619,10 +624,15 @@ msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -666,89 +676,97 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "คำสั่ง" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ตติดตามการปรับความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_ซีพียูที่ติดตาม:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "การติดตาม" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "รู_ปโฉม:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "แสดงความถี่ซีพียูด้วยค่าความ_ถี่" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "แสดงห_น่วยความถี่" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "แสดงความถี่ซีพียูเป็นเ_ปอร์เซ็นต์" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "การแสดงผล" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "ความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "ติดตามการปรับความถี่ของซีพียู" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "ซีพียูที่จะติดตาม" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "" -"ตั้งซีพียูที่จะติดตาม ถ้าระบบของคุณมีซีพียูตัวเดียว คุณก็ไม่ต้องตั้งอะไร" +msgstr "ตั้งซีพียูที่จะติดตาม ถ้าระบบของคุณมีซีพียูตัวเดียว คุณก็ไม่ต้องตั้งอะไร" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"ค่า 0 หมายถึงแสดงแอพเพล็ตในแบบรูปภาพเท่านั้น, 1 " -"หมายถึงแสดงเฉพาะข้อความเท่านั้น (ไม่แสดงรูปภาพ) และ 2 " -"หมายถึงแสดงทั้งรูปภาพและข้อความ" +"ค่า 0 หมายถึงแสดงแอพเพล็ตในแบบรูปภาพเท่านั้น, 1 หมายถึงแสดงเฉพาะข้อความเท่านั้น " +"(ไม่แสดงรูปภาพ) และ 2 หมายถึงแสดงทั้งรูปภาพและข้อความ" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "ชนิดของข้อความที่จะแสดง (ถ้าเปิดใช้การแสดงข้อความ)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "ไม่สามารถเปิดคู่มือการใช้งานได้" @@ -766,19 +784,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "แอพเพล็ตแสดงสถานะการปรับความถี่ซีพียู" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "แอพเพล็ตนี้แสดงความถี่ปัจจุบันของซีพียู" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "รูปภาพ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "รูปภาพและข้อความ" @@ -795,8 +813,8 @@ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -"คุณจะไม่สามารถปรับเปลี่ยนความถี่ของเครื่องคุณได้ " -"เพราะอาจตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง หรือฮาร์ดแวร์ไม่รองรับการปรับความถี่ซีพียู" +"คุณจะไม่สามารถปรับเปลี่ยนความถี่ของเครื่องคุณได้ เพราะอาจตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง " +"หรือฮาร์ดแวร์ไม่รองรับการปรับความถี่ซีพียู" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -823,6 +841,11 @@ msgstr "เมานท์ดิสก์" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "เมานท์ดิสก์หรืออุปกรณ์บนเครื่อง" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -835,34 +858,34 @@ msgstr "(เมานท์แล้ว)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ไม่ได้เมานท์)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "เ_ล่นดีวีดี" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "เ_ล่นซีดี" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_เปิด %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "เ_ลิกเมานท์ %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "เ_มานท์ %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_ดันแผ่น %s ออก" @@ -887,7 +910,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "กลิ้งกลอก" @@ -895,6 +918,11 @@ msgstr "กลิ้งกลอก" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ตาคู่หนึ่งสำหรับพาเนลของคุณ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -912,21 +940,21 @@ msgstr "เ_ลือกชุดตกแต่ง:" msgid "Themes" msgstr "ชุดตกแต่ง" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "ตากลิ้งกลอกไปมาเล่นๆ อยู่ในพาเนล คอยมองตามเมาส์ของคุณ" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ตาคู่นี้มองตามตัวชี้เมาส์" @@ -943,7 +971,7 @@ msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_ปรับข้อมูล" @@ -951,83 +979,83 @@ msgstr "_ปรับข้อมูล" msgid "City:" msgstr "เมือง:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "ปรับข้อมูลครั้งสุดท้าย:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "สภาพอากาศ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ท้องฟ้า:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "อุณหภูมิ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "รู้สึกเหมือน:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "จุดน้ำค้าง:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "ความชื้นสัมพัทธ์:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "ลม:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "ความกดอากาศ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "ทัศนวิสัย:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "ดวงอาทิตย์ขึ้น:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "ดวงอาทิตย์ตก:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "สภาพอากาศปัจจุบัน" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "รายงานพยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "แสดงรายละเอียดการพยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "พยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "ไ_ปที่ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ไ_ปที่ Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "คลิกเพื่อเรียกชม Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "แผนที่เรดาร์" @@ -1040,7 +1068,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "โรงงานสร้างแอพเพล็ตสภาพอากาศ" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "รายงานอากาศ" @@ -1048,6 +1076,11 @@ msgstr "รายงานอากาศ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "ติดตามสภาพอากาศปัจจุบัน และอ่านพยากรณ์อากาศ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1062,24 +1095,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "แอพเพล็ตสำหรับติดตามสภาพอากาศท้องถิ่น" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_รายละเอียด" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Weather" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "พยากรณ์อากาศ" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1090,7 +1123,7 @@ msgstr "" "ท้องฟ้า: %s\n" "อุณหภูมิ: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "กำลังปรับข้อมูล..." @@ -1127,144 +1160,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "โหลดฐานข้อมูล XML ของสถานที่ไม่สำเร็จ กรุณารายงานข้อผิดพลาดนี้" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ตแสดงสภาพอากาศ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "เ_รียกอ่านข้อมูลทุกๆ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "หน่วย_อุณหภูมิ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "เคลวิน" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "องศาเซลเซียส" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "ฟาเรนไฮต์" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "หน่วยความเร็ว_ลม:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "เมตร/วินาที" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "กม./ชม." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "ไมล์/ชม." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "นอต" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "มาตรา Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "หน่วยความ_กดอากาศ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "กิโลปาสคาล" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "เฮกโตปาสคาล" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "มิลลิบาร์" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "มม.ปรอท" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "นิ้วปรอท" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "บรรยากาศ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "หน่วย_ทัศนวิสัย:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "เมตร" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "กิโลเมตร" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "ไมล์" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "แ_สดงแผนที่เรดาร์" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ตั้_งตำแหน่งแผนที่เรดาร์เอง" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_ที่อยู่:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "ปรับข้อมูล" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "นาที" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "การแสดงผล" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "เ_ลือกตำแหน่งที่ตั้ง:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_หา:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "หา_ต่อ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง" @@ -1277,7 +1310,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ" @@ -1285,6 +1318,11 @@ msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ msgid "A system load indicator" msgstr "แสดงการใช้งานทรัพยากรระบบ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "แสดงกราฟตัวประมวลผล" @@ -1322,8 +1360,7 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"ความกว้างของกราฟ (ในหน่วยพิกเซล) ถ้าอยู่ในพาเนลแนวขวาง " -"หรือความสูงถ้าอยู่ในพาเนลแนวตั้ง" +"ความกว้างของกราฟ (ในหน่วยพิกเซล) ถ้าอยู่ในพาเนลแนวขวาง หรือความสูงถ้าอยู่ในพาเนลแนวตั้ง" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1470,7 +1507,7 @@ msgstr "ฮาร์ด_ดิสก์" msgid "Monitored Resources" msgstr "ทรัพยากรที่จะติดตาม" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1510,7 +1547,7 @@ msgstr "รอ I/_O" msgid "I_dle" msgstr "_ว่าง" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "ตัวประมวลผล" @@ -1530,7 +1567,7 @@ msgstr "แ_คช" msgid "F_ree" msgstr "เ_หลือ" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "หน่วยความจำ" @@ -1559,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" @@ -1571,7 +1608,7 @@ msgstr "ใ_ช้อยู่" msgid "_Free" msgstr "เ_หลือ" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "พื้นที่สลับ" @@ -1634,13 +1671,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"แอพเพล็ตติดตามทรัพยากรระบบ สามารถแสดงกราฟระดับการใช้งานตัวประมวลผล " -"หน่วยความจำ พื้นที่สลับ และการจราจรในเครือข่าย" +"แอพเพล็ตติดตามทรัพยากรระบบ สามารถแสดงกราฟระดับการใช้งานตัวประมวลผล หน่วยความจำ " +"พื้นที่สลับ และการจราจรในเครือข่าย" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1651,15 +1688,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "ผิดพลาดขณะเรียกใช้ '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Load Average" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ดิสก์" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1667,12 +1704,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "โหลดเฉลี่ยของระบบคือ %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1683,34 +1720,34 @@ msgstr "" "กำลังรับ %s\n" "กำลังส่ง %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "การใช้งาน CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "การใช้หน่วยความจำ" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "การใช้งานเครือข่าย" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "การใช้งานพื้นที่สลับ" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "การใช้ดิสก์" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_เปิดโปรแกรมติดตามทรัพยากรระบบ" @@ -1719,7 +1756,7 @@ msgstr "_เปิดโปรแกรมติดตามทรัพยา msgid "%s/s" msgstr "%s/วินาที" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1727,63 +1764,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "เน็ตแมสก์:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1928,148 +1965,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2156,7 +2198,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2239,7 +2281,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2249,7 +2291,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "โรงงานแอพเพล็ตโน้ตติดกาว" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "โน้ตติดกาว" @@ -2257,17 +2299,22 @@ msgstr "โน้ตติดกาว" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "สร้าง แสดง และจัดการโน้ตติดกาว บนพื้นโต๊ะ" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "โน้ตนี้ล็อคอยู่" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "โน้ตนี้ไม่ได้ล็อคไว้" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" @@ -2292,19 +2339,38 @@ msgstr "_ลบ" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "จะลบโน้ตติดกาวแผ่นนี้หรือไม่?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_สร้างโน้ตใหม่" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "ล_บโน้ตทั้งหมด" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "ล็_อคโน้ต" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "โน้ตติดกาว" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "ล็อค/ปลดล็อค โน้ต" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "ปรับขนาดโน้ต" @@ -2320,91 +2386,110 @@ msgstr "คุณสมบัติปริยายของโน้ต" msgid "_Width:" msgstr "ความ_กว้าง:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ความสู_ง:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "ตั้งความกว้างปริยายของโน้ต (ในหน่วยพิกเซล)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "ตั้งความสูงปริยายของโน้ต (ในหน่วยพิกเซล)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "_ใช้สีปริยายของชุดตกแต่ง" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "สีตัว_อักษร:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "สีแผ่นโ_น้ต:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "เลือกแบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตทั้งหมด" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "เลือกสีปริยายสำหรับโน้ตติดกาว" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "เลือกสีปริยายสำหรับโน้ตทั้งหมด" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "เลือกสีปริยายสำหรับโน้ตติดกาว" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "ใ_ช้แบบอักษรปริยายของชุดตกแต่ง" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "แ_บบอักษร:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "เลือกแบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตทั้งหมด" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "เลือกแบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตติดกาว" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "พฤติกรรม" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_แสดงโน้ตในทุกพื้นที่ทำงาน" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "เลือกว่าจะแสดงโน้ตบนทุกพื้นที่ทำงานหรือไม่" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "บังคับใ_ห้โน้ตทุกแผ่นใช้สีและแบบอักษรปริยาย" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "เลือกว่าจะบังคับให้โน้ตทุกแผ่นใช้รูปโฉมปริยายหรือไม่" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "ปรับขนาดโน้ต" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "คุณสมบัติโน้ตติดกาว" @@ -2417,39 +2502,49 @@ msgstr "คุณสมบัติ" msgid "_Title:" msgstr "_ตำแหน่ง:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "ตั้งชื่อโน้ต" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "_ใช้สีปริยาย" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "สีตัว_อักษร:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "สีแผ่นโ_น้ต:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "ใช้_แบบอักษรปริยาย" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "เลือกสีสำหรับโน้ตนี้" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "เลือกสีสำหรับโน้ตติดกาว" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "เลือกสีสำหรับโน้ตนี้" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "เลือกสีสำหรับโน้ตติดกาว" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับโน้ต" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับโน้ตติดกาว" @@ -2477,9 +2572,7 @@ msgstr "สีปริยายสำหรับโน้ตใหม่" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "" -"สีปริยายสำหรับโน้ตที่พึ่งถูกสร้างใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น " -"\"#30FF50\"" +msgstr "สีปริยายสำหรับโน้ตที่พึ่งถูกสร้างใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น \"#30FF50\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2489,9 +2582,7 @@ msgstr "สีปริยายสำหรับตัวอักษร" msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." -msgstr "" -"สีตัวอักษรปริยายสำหรับโน้ตใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น " -"\"#000000\"" +msgstr "สีตัวอักษรปริยายสำหรับโน้ตใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น \"#000000\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2502,8 +2593,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"แบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตที่สร้างใหม่ ควรใช้ชื่อแบบอักษรของ Pango " -"ตัวอย่างเช่น \"Sans Italic 10\"" +"แบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตที่สร้างใหม่ ควรใช้ชื่อแบบอักษรของ Pango ตัวอย่างเช่น \"Sans Italic " +"10\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2533,9 +2624,8 @@ msgid "" "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -"โน้ตสร้างใหม่จะมีชื่อเป็นวันที่ที่ถูกสร้าง " -"ใช่ค่านี้กำหนดรูปแบบวันที่ที่ควรใช้ สามารถตั้งเป็นอะไรก็ได้ที่ใช้ได้ใน " -"strftime()" +"โน้ตสร้างใหม่จะมีชื่อเป็นวันที่ที่ถูกสร้าง ใช่ค่านี้กำหนดรูปแบบวันที่ที่ควรใช้ " +"สามารถตั้งเป็นอะไรก็ได้ที่ใช้ได้ใน strftime()" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2545,8 +2635,7 @@ msgstr "กำหนดว่าจะใช้สีปริยายของ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." -msgstr "" -"ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งสีสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด" +msgstr "ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งสีสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2556,9 +2645,7 @@ msgstr "กำหนดว่าจะใช้แบบอักษรปริ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." -msgstr "" -"ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งแบบอักษรสำหรับใช้เป็นสีปริยาย " -"ในโน้ตติดกาวทั้งหมด" +msgstr "ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งแบบอักษรสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2588,9 +2675,15 @@ msgstr "กำหนดว่าจะขอคำยืนยันก่อน msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ไม่ต้องขอคำยืนยันจากผู้ใช้เมื่อจะลบโน้ตเปล่า" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_สร้างโน้ตใหม่" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "กำหนดว่าจะบังคับให้โน้ตทุกแผ่นใช้สีและแบบอักษรปริยายหรือไม่" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งแบบอักษรสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2604,28 +2697,28 @@ msgstr "ล_บโน้ตทั้งหมด" msgid "_Lock Notes" msgstr "ล็_อคโน้ต" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "แสดงโน้ตติดกาว" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "โน้ตติดกาวสำหรับ MATE" @@ -2639,10 +2732,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2704,42 +2802,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ทิ้งขยะลงถัง" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "เทขยะทิ้ง" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "จาก:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "เ_ทขยะทิ้ง" @@ -2748,7 +2860,7 @@ msgstr "เ_ทขยะทิ้ง" msgid "_Open Trash" msgstr "_เปิดถังขยะ" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2758,7 +2870,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ถังขยะว่างอยู่" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2767,39 +2879,37 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียก caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." -msgstr "" -"ถังขยะของ MATE บนพาเนล " -"ที่คุณสามารถใช้เปิดดูถังขยะหรือลากสิ่งของไปทิ้งลงถังขยะได้" +msgstr "ถังขยะของ MATE บนพาเนล ที่คุณสามารถใช้เปิดดูถังขยะหรือลากสิ่งของไปทิ้งลงถังขยะได้" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "ลบทันทีไหม?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "ไม่สามารถย้ายสิ่งของลงถังขยะได้ ต้องการลบทันทีเลยไหม?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "ไม่สามารถย้ายสิ่งของบางชิ้นลงถังขยะได้ ต้องการลบทันทีเลยไหม?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "แอพเพล็ตถังขยะ" @@ -2823,15 +2933,10 @@ msgstr "แน่ใจหรือว่าต้องการลบทุก msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "" -"เทถังขยะแล้วข้อมูลจะถูกลบทิ้งโดยถาวร " -"สังเกตว่าคุณสามารถสั่งลบข้อมูลทีละชิ้นได้เช่นกัน" +msgstr "เทถังขยะแล้วข้อมูลจะถูกลบทิ้งโดยถาวร สังเกตว่าคุณสามารถสั่งลบข้อมูลทีละชิ้นได้เช่นกัน" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "เทขยะทิ้ง" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "แบตเตอรี่ใกล้หมด" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "จาก:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "แบตเตอรี่อัดเต็มแล้ว" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 4f9863a9e..f63d1af4e 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" +"Language: tk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Barada" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "%s ýradamy görkezmede hata boldy" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +772,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +827,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +844,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +896,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +926,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +957,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Täzele" @@ -934,83 +965,83 @@ msgstr "_Täzele" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1054,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1081,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1106,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1107,144 +1143,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Ýer" @@ -1257,7 +1293,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1265,6 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1529,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1508,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1537,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Şebeke" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1653,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1668,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1684,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1697,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1741,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1942,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "natanyş" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2179,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2262,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2272,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2280,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2320,37 @@ msgstr "_Poz" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Poz" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Häsiýetler" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2366,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Boluş" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2479,47 @@ msgstr "Häsiýetler" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2646,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2666,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2702,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2772,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Zibil" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2841,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2787,12 +2903,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9645f022d..269022424 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Mehmet, 2018 # Martin Wimpress , 2018 @@ -13,19 +13,19 @@ # tarakbumba , 2020 # mauron, 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu Uygulamacığı Üreticisi" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu" @@ -45,18 +45,23 @@ msgstr "Klavye Erişilebilirlik Durumu" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Klavye erişilebilirlik özellikleri durumunu gösterir" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Dokümantasyon Ekibi " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" @@ -76,13 +81,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" @@ -101,25 +106,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Yardım görüntüleyici açılırken bir hata oluştu: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Klavye tercihleri ileti kutusunu aç" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Klavye penceresi açılırken bir hata oluştu: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Klavye _Erişilebilirlik Tercihleri" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -128,49 +133,49 @@ msgstr "Klavye _Erişilebilirlik Tercihleri" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX Durumu" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Erişilebilirlik özellikleri kullanıldığında klavye durumunu gösterir." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB Eklentileri etkin değil" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Klavye erişilebilirlik özelliklerini mevcut durumunu gösterir" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" @@ -312,34 +317,34 @@ msgstr "Pil durumu bilinmiyor" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım görüntülenirken hata oluştu: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Bu araç dizüstü bilgisayarınızın pil durumunu gösterir." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower arka ucu faaldir." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Geleneksel arkayüz etkin." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Pil Şarj İzleyicisi Hakkında" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -361,7 +366,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Pil Doluluk İzleyici Tercihleri" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -412,6 +417,11 @@ msgstr "Bildirimler" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat Üreticisi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Kırmızı değer uyarısı" @@ -472,55 +482,47 @@ msgstr "Etiket olmaması için 0, yüzde için 1 ve kalan zaman için 2." msgid "Battery Status Utility" msgstr "Pil Durumu Aracı" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Pil gücü zayıf" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Pil tamamen doldu" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Kullanılabilir paletler" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Ekle \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Özel karakterler ekle" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s özel karakterini ekle" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Karakter Paleti Hakkında" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Karakter Paleti" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Karakterler ekle" @@ -530,6 +532,11 @@ msgstr "Karakterler ekle" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Harf Seçici Uygulamacığı Üreticisi" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Uygulamacık başlangıcında gösterilecek karakterler" @@ -641,10 +648,15 @@ msgid "Command" msgstr "Komut" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Bir komutun verdiği çıktıyı görüntüler" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Yürütülecek komut" @@ -688,85 +700,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Komut Uygulamacığı" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Komut Uygulamacığı" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "İşlemci Frekansı İzleyicisi Tercihleri" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "İzlenen iş_lemci:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ekran Ayarları" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Görünüm:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "İşlemci frekansını _frekans olarak göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Frekans _birimlerini göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "İşlemci frekansını _yüzde olarak göster" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Görüntü Ayarları" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "İşlemci Frekansı Seviyesi İzleyicisi" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "İşlemci Frekans Seviyesi İzleyicisi" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU Gözlemcisi" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -"GPU gözlemcisini ayarlar. Tek işlemcili sistemde bunu değiştirmeniz " -"gerekmez." +"GPU gözlemcisini ayarlar. Tek işlemcili sistemde bunu değiştirmeniz gerekmez." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "İşlemci kullanımını gösteren kip" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"0 değeri uygulamacığın grafik kipinde gösterileceği (sadece piksel eşlem), 1" -" değeri uygulamacığın metin kipinde gösterileceği (piksel eşlem gösterilmez)" -" ve 2 değeri uygulamacığın hem grafik hem metin kipinde gösterileceği " +"0 değeri uygulamacığın grafik kipinde gösterileceği (sadece piksel eşlem), 1 " +"değeri uygulamacığın metin kipinde gösterileceği (piksel eşlem gösterilmez) " +"ve 2 değeri uygulamacığın hem grafik hem metin kipinde gösterileceği " "anlamına gelir." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Gösterilecek metnin türü (eğer metin etkin ise)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -774,7 +795,7 @@ msgstr "" "0 değeri işlemci frekansını göster; 1 değeri frekansı ve birimleri göster 2 " "değeri de frekans yerine yüzde olarak göster anlamına gelir." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Yardım dosyası açılamadı" @@ -792,19 +813,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Bu yardımcı şu anki işlemci frekans seviyesini gösterir." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Bu yardımcı, şu anki işlemci frekansını gösterir" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik ve Metin" @@ -849,6 +870,11 @@ msgstr "Disk Bağlayıcı" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Yerel diskleri ve aygıtları bağla" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -861,34 +887,34 @@ msgstr "(bağlı)" msgid "(not mounted)" msgstr "(bağlanmamış)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Caja çalıştırılamıyor" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_DVD Oynat" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_CD Oynat" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s _Aç" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s _Ayır" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s _Bağla" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s _Çıkart" @@ -913,7 +939,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Gözler Uygulamacık Üreticisi" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Gözler" @@ -921,6 +947,11 @@ msgstr "Gözler" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Paneliniz için bir çift göz" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -938,21 +969,21 @@ msgstr "_Bir tema seçin:" msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Gözler Hakkında" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE paneli için bir takım pörtlek göz. Farenizi takip ederler." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Gözler fare imlecinin yönüne bakar" @@ -969,7 +1000,7 @@ msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" @@ -977,83 +1008,83 @@ msgstr "_Güncelle" msgid "City:" msgstr "Şehir:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Son güncelleme:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Koşullar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Gökyüzü:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Sıcaklık:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Hissedilen:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Çiğ noktası:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Dolaylı nemlilik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Rüzgar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Basınç:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Görüş alanı:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Gün Doğuşu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Gün Batımı:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Mevcut Koşullar" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Hava Tahmini Raporu" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Hava Tahmini Ayrıntılarını Görün" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Hava Tahmini" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'a _Gir" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weatcher.com'u ziyaret et" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com'a Girmek için Tıkla" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Radar Haritası" @@ -1066,7 +1097,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Hava durumu uygulamacığı için üretici." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Hava Raporu" @@ -1074,6 +1105,11 @@ msgstr "Hava Raporu" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Şu andaki hava durumunu ve tahminlerini izle" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Hava Durumu Raporu Hakkında" @@ -1088,24 +1124,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Yerel hava durumunu gözlemeye yarayan bir panel uygulamacığı." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Hava Durumu" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Hava Tahmini" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1116,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Gökyüzü: %s\n" "Sıcaklık: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Güncelleniyor..." @@ -1155,144 +1191,144 @@ msgstr "" "Konumlar XML veritabanı yüklenirken hata oluştu. Lütfen bunu hata olarak " "bildirin." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Hava Durumu Tercihleri" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Bu aralıklarla _otomatik güncelle:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Sıcaklık Birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Santigrat" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenhayt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Rüzgar Hızı Birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knot" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort ölçeği" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Basınç birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Görüş Alanı Birimi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metre" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mil" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "_Radar haritasını etkinleştir" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Radar haritası için _özel adres kullan" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_Adres:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "İletileri _göster" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "dakika" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Görüntü" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Genel" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Konum seç:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Bul:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Sonrakini Bul" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -1305,7 +1341,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemcisi" @@ -1313,6 +1349,12 @@ msgstr "Sistem Gözlemcisi" msgid "A system load indicator" msgstr "Sistem yükü belirteci" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Sistem-gözlemcisini başlat" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU yükü grafiğini etkinleştir" @@ -1498,7 +1540,7 @@ msgstr "_Sabit Disk" msgid "Monitored Resources" msgstr "İzlenen Özkaynaklar" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1538,7 +1580,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "B_eklemede" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "İşlemci" @@ -1558,7 +1600,7 @@ msgstr "Önb_ellekli" msgid "F_ree" msgstr "B_oş" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Hafıza" @@ -1587,7 +1629,7 @@ msgstr "_Izgara hattı" msgid "_Indicator" msgstr "_Gösterge" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -1599,7 +1641,7 @@ msgstr "_Kullanılıyor" msgid "_Free" msgstr "_Boş" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Takas Alanı" @@ -1662,14 +1704,15 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" "GNU Genel Kamu Lisansına göre yayınlanmıştır.\n" "\n" -"İşlemci, bellek, takas alanı kullanımı ve ağ yoğunluğunun çizelgelerini gösterebilen bir sistem yükü izleyicisidir." +"İşlemci, bellek, takas alanı kullanımı ve ağ yoğunluğunun çizelgelerini " +"gösterebilen bir sistem yükü izleyicisidir." #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1680,15 +1723,15 @@ msgstr "Sistem-gözlemcisini başlat" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Ortalama Yük" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disket" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1696,12 +1739,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Sistem yük ortalaması %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1712,34 +1755,34 @@ msgstr "" "Alınan %s\n" "Gönderilen %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "İşlemci Yükü" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Bellek Yükü" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Ağ Yükü" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Takas Yükü" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Yükü" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemcisini _Aç" @@ -1748,7 +1791,7 @@ msgstr "Sistem Gözlemcisini _Aç" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1756,63 +1799,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "G_elen grafik rengi" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "G_iden grafik rengi" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Ağ maskesi:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Donanım Adresi:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P Adresi:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Gelen bayt:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Giden bayt:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Sinyal Kuvveti:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1958,148 +2001,154 @@ msgstr "Nethızı Uygulamacığı" msgid "Network Monitor" msgstr "Ağ İzleyicisi" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Nethızı Uygulamacığı" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2192,7 +2241,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2282,7 +2331,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Güç: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2292,7 +2341,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Yapışkan Notlar Uygulamacık Üreticisi" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Yapışkan Notlar" @@ -2300,17 +2349,22 @@ msgstr "Yapışkan Notlar" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Masaüstünüzde yapışkan notları oluşturun, görüntüleyin ve yönetin" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Bu not kilitlendi." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Bu notun kilidi açıldı." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" @@ -2335,19 +2389,38 @@ msgstr "_Sil" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Bu yapışkan not silinsin mi?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Yeni Not" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Notları Sil" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "N_otları Kilitle" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Özellikler" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Yapışkan Not" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Notu kilitle/serbest bırak" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Notu sil" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Notu yeniden boyutlandırın" @@ -2363,94 +2436,115 @@ msgstr "Öntanımlı Not Özellikleri" msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Yükseklik:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Yeni notlar için öntanımlı genişlik (piksel cinsinden) belirleyin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Yeni notlar için öntanımlı boy (piksel cinsinden) belirleyin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Sistem temasından _renk kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Yazıtipi R_engi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Not _Rengi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Tüm yapışkan notlarda kullanılacak yazıtipini seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Öntanımlı yapışkan not rengini seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Tüm yapışkan notlar için kullanılacak temel rengi seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Öntanımlı yapışkan not rengini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Sistem temasından _yazıtipi kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Yazıtipi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Tüm yapışkan notlarda kullanılacak yazıtipini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Öntanımlı yapışkan not yazıtipini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "İşleyiş" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Notu tüm ç_alışma alanlarına koy" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" -msgstr "" -"Notların tüm çalışma alanlarında görüntülenip görüntülenmemesini seçin" +msgstr "Notların tüm çalışma alanlarında görüntülenip görüntülenmemesini seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Notlarda _öntanımlı renk ve yazıtipini kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Tüm notlara öntanımlı biçemin uygulanıp uygulanmamasını seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Masa_üstüne tıklandığında notları sakla" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" "Masaüstünde seçilim yapıldığında tüm notların saklanıp saklanmayacağını " "belirleyin" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Notu yeniden boyutlandırın" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" +"Masaüstünde seçilim yapıldığında tüm notların saklanıp saklanmayacağını " +"belirleyin" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Yapışkan Not Özellikleri" @@ -2463,39 +2557,49 @@ msgstr "Özellikler" msgid "_Title:" msgstr "Ü_nvan:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Not için bir başlık belirleyin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Öntanımlı _rengi kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Yazıtipi _Rengi:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Not R_engi:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Ö_ntanımlı yazıtipini kullan" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Not için bir renk seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Yapışkan not için bir renk seçin" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Not için bir renk seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Yapışkan not için bir renk seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Not için bir yazıtipi seçin" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Yapışkan not için yazıtipini seçin" @@ -2630,8 +2734,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Bu seçenek etkinleştirilirse, masaüstünün herhangi bir şekilde seçilmesi tüm" -" açık notları otomatik olarak saklayacaktır." +"Bu seçenek etkinleştirilirse, masaüstünün herhangi bir şekilde seçilmesi tüm " +"açık notları otomatik olarak saklayacaktır." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2641,9 +2745,17 @@ msgstr "Notları silerken onay sorulup sorulmaması" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Boş notlar her zaman onay sorulmadan silinir." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Yeni Not" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Bütün notlarda öntanımlı renk ve yazıtiplerini kullan" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Eğer bu seçenek kapalıysa, tüm yapışkan notlar için öntanımlı yazıtipi " +"olarak özel bir yazıtipi kullanılabilir." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2657,29 +2769,29 @@ msgstr "_Notları Sil" msgid "_Lock Notes" msgstr "N_otları Kilitle" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d not" msgstr[1] "%d not" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Yapışkan notları göster" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Yapışkan Notlar Hakkında" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE Masaüstü Ortamı için Yapışkan Notlar" @@ -2693,10 +2805,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Zamanlayıcı" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Bir zamanlayıcı başlatın ve geri sayım tamamlandığında bildirim alın" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Zamanlayıcı ismi" @@ -2758,42 +2875,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "S_ıfırla" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Zamanlayıcı sona erdi!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Zamanlayıcı Uygulaması Hakkında" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Zamanlayıcı Uygulamacığı" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Çöp kutusu" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna git" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Çöp Boşaltılıyor" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Kimden:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Çöpü _Boşalt" @@ -2802,7 +2933,7 @@ msgstr "Çöpü _Boşalt" msgid "_Open Trash" msgstr "Çöpü _Aç" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2813,7 +2944,7 @@ msgstr[1] "%d Unsur Çöpte" msgid "No Items in Trash" msgstr "Çöpte hiç öğe yok" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2822,18 +2953,18 @@ msgstr "" "Caja başlatılırken hata:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Çöp Kutusu Uygulaması Hakkında" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2841,20 +2972,20 @@ msgstr "" "MATE Çöp Kutusu, panelinizde durur. Burdan Çöp kutunuzun durumunu görebilir " "ya da sürükle bırak yöntemi ile öğeleri çöpe atabilirsiniz." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Hemen Silinsin mi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Öğeler çöpe taşınamıyor, onları şimdi silmek ister misiniz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Bazı öğeler çöpe taşınamıyor, onları şimdi silmek ister misiniz?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Çöp Uygulamacığı" @@ -2879,14 +3010,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Eğer Çöpü boşaltmayı seçerseniz, çöpteki bütün öğeler tamamen kaybolacaktır." -" Bunları ayrı ayrı da silebilirsiniz." +"Eğer Çöpü boşaltmayı seçerseniz, çöpteki bütün öğeler tamamen kaybolacaktır. " +"Bunları ayrı ayrı da silebilirsiniz." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Çöp Boşaltılıyor" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Pil gücü zayıf" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Pil tamamen doldu" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 8a997f109..04977f77d 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى Applet زاۋۇتى" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىت msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "كۇنۇپكا تاختا قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ ئىقتىدار ھالىتىنى كۆرسەت" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Gheyret Kenji \n" @@ -90,26 +95,26 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ياردەم كۆرگۈچىنى ئىشلەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى :%s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" "كۇنۇپكا تاختا تاللانما سۆزلىشىش رامكىسىنى ئىشلەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى :%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئىقتىدار مايىللىقى(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -118,50 +123,50 @@ msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئىقتىدار مايىللىقى(_K)" msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ھالىتى" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "قوشۇمچە ئىقتىدارنى ئىشلەتكەن ۋاقىتتىكى كۇنۇپكا تاختىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسەت." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB كېڭەيتىلمىسى قوزغىتىلمىغان" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "نامەلۇم خاتالىق" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خاتالىق :%s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ نۆۋەتتىكى ھالىتىنى كۆرسەت" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "مايىللىق(_P)" @@ -303,35 +308,35 @@ msgstr "باتارېيە ھالىتى نامەلۇم" msgid "N/A" msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ياردەم كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" "بۇ قورال سىزنىڭ خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزنىڭ باتارېيىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -353,7 +358,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "باتارېيە توك مىقدارى كۆزەتكۈچ مايىللىقى" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -404,6 +409,11 @@ msgstr "ئۇقتۇرۇشلار" msgid "Battstat Factory" msgstr "باتارېيە ھالەت زاۋۇتى" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "قىزىل قىممەت دەرىجە ئايرىمىسى" @@ -464,55 +474,47 @@ msgstr "0 بەلگىنى، 1پىرسەنتىنى، 2 ئېشىپ قالغان ۋ msgid "Battery Status Utility" msgstr "باتارېيە ھالەت قورالى" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "باتارېيىدە توك ئاز قالدى" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "باتارېيە زەرەتلىنىپ بولدى" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "ئىشلىتىشكە بولىدىغان ھەرپ-بەلگە تاختىسى" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" قىستۇر" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇر" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇر" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "ھەرپلىك رەڭ تەڭشىگۈچ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "ھەرپ-بەلگە قىستۇر" @@ -522,6 +524,11 @@ msgstr "ھەرپ-بەلگە قىستۇر" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "ھەرپ تېرىش كىچىك پروگرامما زاۋۇتى" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "كىچىك پروگرامما قوزغالغاندا كۆرۈنىدىغان ھەرپ" @@ -634,10 +641,15 @@ msgid "Command" msgstr "بۇيرۇق" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -681,58 +693,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "بۇيرۇق" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU چاستوتا كۆزەتكۈچ مايىللىقى" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "كۆزىتىلگەن CPU:(_M)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "ئېكران تەڭشىكى" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "كۆرۈنۈشى(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "CPU چاستوتىسىنى چاستوتا سۈپىتىدە كۆرسەت(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "چاستوتا بىرلىكىنى كۆرسەت(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU چاستوتىسىنى _پىرسەنت سۈپىتىدە كۆرسەت" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "كۆرۈنمە يۈز تەڭشىكى" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU چاستوتا دائىرە كۆزەتكۈچىسى" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU نىڭ چاستوتا دائىرىسىنى كۆزەت" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU دىن كۆزەتكۈچكە" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -740,30 +762,30 @@ msgstr "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "0 گرافىك شەكىلدە،1 يېزىق شەكىلدە، 2 يېزىق ۋە گرافىك شەكىلدە پروگراممىنى " "كۆرسىتىشنى بىلدۈرىدۇ." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "كۆرۈنىدىغان يېزىق تۈرى (قوزغاتقان بولسىڭىز كۈچكە ئىگە)" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى ئاچقىلى بولمىدى" @@ -781,19 +803,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "بۇ قورال نۆۋەتتىكى CPU نىڭ چاستوتا دائىرىسىنى كۆرسىتىدۇ." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "بۇ قورال CPU نىڭ نۆۋەتتىكى چاستوتىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "گرافىك" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "گرافىك ۋە تېكىست" @@ -838,6 +860,11 @@ msgstr "دىسكا يۈكلىگۈچ" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "يەرلىك دىسكا ۋە ئۈسكۈنە يۈكلەيدۇ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -850,34 +877,34 @@ msgstr "(يۈكلەنگەن)" msgid "(not mounted)" msgstr "(يۈكلەنمىگەن)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD نى چال(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD نى چال(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ئاچ(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s چىقىرىۋەت(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s يۈكلە(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s قاڭقىت(_E)" @@ -902,7 +929,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "كۆز" @@ -910,6 +937,11 @@ msgstr "كۆز" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "تاختىڭىزنىڭ كۆز ئالمىسىغا ئىشلىتىلىدۇ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -927,21 +959,21 @@ msgstr "باش تېما تاللا:(_S)" msgid "Themes" msgstr "باش تېما" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "مائۇس ئىسترېلكىسىغا تىكىلگەن كۆز" @@ -958,7 +990,7 @@ msgid "Details" msgstr "تەپسىلىي" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "يېڭىلا(_U)" @@ -966,83 +998,83 @@ msgstr "يېڭىلا(_U)" msgid "City:" msgstr "شەھەر :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "شەرت:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "ھاۋارايى :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "ئاسمان :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "بەدەن سېزىمى :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "شەبنەم نۇقتىسى :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "نىسپىي نەملىك :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "شامال :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "ھاۋا بېسىمى :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "كۆرۈش دەرىجىسى :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "كۈن چىقىش ۋاقتى :" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "كۈن پېتىش ۋاقتى:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "نۆۋەتتىكى ھالەت" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "ئالدىن مەلۇمات" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ئالدىن مەلۇمات تەپسىلاتىنى كۆرسەت" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "ئالدىن مەلۇمات" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com زىيارەت قىل(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com زىيارەت قىل" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "چەكسىڭىز Weather.com غا كىرىدۇ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "رادار خەرىتىسى" @@ -1055,7 +1087,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "ھاۋارايى پروگراممىسىنى قۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان زاۋۇت" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "ھاۋا رايى مەلۇماتى" @@ -1063,6 +1095,11 @@ msgstr "ھاۋا رايى مەلۇماتى" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "نۆۋەتتىكى ھاۋارايى شارائىتى ھەم ھاۋارايىدىن مەلۇماتنى كۆرسەتكۈچ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1077,24 +1114,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "نۆۋەتتىكى جاينىڭ ھاۋارايىنى كۆزىتىشكە ئىشلىتىلىدىغان پروگرامما." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "تەپسىلاتلار(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE ھاۋا رايى" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "ھاۋارايىدىن مەلۇمات" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1105,7 +1142,7 @@ msgstr "" "ھاۋارايى %s\n" "تېمپېراتۇرا : %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…" @@ -1143,144 +1180,144 @@ msgid "" msgstr "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "ھاۋارايى مايىللىقى" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "ئۆزلۈكىدىن يېڭىلىنىش ئارىلىقى(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "تېمپېراتۇرا بىرلىكى(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "كېلۋىن" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "سېلسىيە گرادۇس" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "فارنىگىت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "شامال تېزلىك بىرلىكى(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "دېڭىز مىلى" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "بىئاۋفورد دەرىجىسى" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ھاۋا بىسىم بىرلىكى:(_P)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "كىلوپاسكال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "خېكتوپاسكال" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "كۆرۈش ئارىلىقى بىرلىكى(_V) :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "مېتىر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "كىلومېتىر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "ئىنگلىز مىلى" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "رادار خەرىتىسىىنى قوزغات(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "رادار خەرىتىسىگە ئۆزى ئادرېس بەلگىلەش(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "مەنزىل(_D):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "يېڭىلا" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "مىنۇت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "كۆرسەت" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "ئورۇن تاللاڭ(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "ئىزدە(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "كېيىنكىسىنى ئىزدە(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "ئورنى" @@ -1293,7 +1330,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ" @@ -1301,6 +1338,11 @@ msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ" msgid "A system load indicator" msgstr "سىستېما يۈك كۆرسەتكۈچى" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "CPU يۈك گرافىكىنى قوزغات" @@ -1488,7 +1530,7 @@ msgstr "قاتتىق دىسكا(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "كۆزىتىلگەن بايلىق" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1528,7 +1570,7 @@ msgstr "IO كۈتۈۋاتىدۇ(_O)" msgid "I_dle" msgstr "بوش(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچ" @@ -1548,7 +1590,7 @@ msgstr "غەملەك(_E)" msgid "F_ree" msgstr "ئەركىن(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "ئەسلەك" @@ -1577,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "تور" @@ -1589,7 +1631,7 @@ msgstr "ئىشلىتىلگەن(_U)" msgid "_Free" msgstr "ئەركىن(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "ئالماشتۇرۇش بوشلۇقى" @@ -1652,7 +1694,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1669,15 +1711,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "\"%s\" ئىجرا قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى :%s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "يۈك ئوتتۇرىچە قىممىتى" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "دىسكا" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1685,12 +1727,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "سىستېما ئوتتۇرىچە يۈكى %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1701,34 +1743,34 @@ msgstr "" "قوبۇللاۋاتىدۇ %s\n" "يوللاۋاتىدۇ %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU يۈكى" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ يۈكى" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "تور يۈكى" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "ئالماشتۇرۇش رايون يۈكى" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "دىسكا يۈكى" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچنى ئاچ(_O)" @@ -1737,7 +1779,7 @@ msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچنى ئاچ(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1745,63 +1787,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "تور نىقابلاش كودى:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1946,148 +1988,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2178,7 +2225,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2261,7 +2308,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2271,26 +2318,30 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "خاتىرە چوققىلاش پروگرامما زاۋۇتى" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "خاتىرىنى چوققىلا" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" +msgstr "ئۈستەل يۈزىدە چوقىلانغان خاتىرىنى باشقۇرىدىغان، كۆرىدىغان تېزلەتمە قۇر" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" msgstr "" -"ئۈستەل يۈزىدە چوقىلانغان خاتىرىنى باشقۇرىدىغان، كۆرىدىغان تېزلەتمە قۇر" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "بۇ خاتىرە قۇلۇپلانغان ." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "بۇ خاتىرە قۇلۇپلانمىغان." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2315,19 +2366,38 @@ msgstr "ئۆچۈر(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Delete this sticky note?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "يېڭى خاتىرە(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "خاتىرە ئۆچۈر(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "خاتىرە قۇلۇپلا(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "خاسلىق" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "خاتىرە چوققىلا" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "خاتىرىنى قۇلۇپلا /قۇلۇپ ئاچ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "خاتىرە كېڭەيت" @@ -2343,93 +2413,112 @@ msgstr "Default Note Properties" msgid "_Width:" msgstr "كەڭلىك(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "ئېگىزلىكى(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "يېڭى خاتىرىگە كۆڭۈلدىكى ئېگىزلىكنى بېكىتىڭ (چېكىتنى بىرلىك قىلىدۇ)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "يېڭى خاتىرىگە كۆڭۈلدىكى ئېگىزلىكنى بېكىتىڭ (چېكىتنى بىرلىك قىلىدۇ)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "سىستېما ئۇسلۇب رەڭگىنى ئىشلەت(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "خەت رەڭگى(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "خاتىرە رەڭگى(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "بارلىق خاتىرىگە خەت نۇسخا تاللاڭ" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "چوققىلانغان خاتىرىنىڭ كۆڭۈلدىكى رەڭگى" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "چوققىلانغان خاتىرىنىڭ رەڭگىنى تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "چوققىلانغان خاتىرىنىڭ كۆڭۈلدىكى رەڭگى" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "سىستېما ئۇسلۇب خەت نۇسخىسىنى ئىشلەت(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "خەت نۇسخا(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "بارلىق خاتىرىگە خەت نۇسخا تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "چوققىلانغان خاتىرىنىڭ كۆڭۈلدىكى خەت نۇسخىسى" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "ئادەت" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "خاتىرىنى بارلىق خىزمەت رايونىغا قوي(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" "خاتىرىنىڭ خىزمەت ئۈستەل يۈزىدە كۆرۈنىدىغان ياكى كۆرمەيدىغانلىقىنى تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "خاتىرىگە كۆڭۈلدىكى خەت نۇسخا ھەم خەت رەڭگىنى ئىشلەت(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "بارلىق خاتىرە كۆڭۈلدىكى شەكىلدە كۆرۈنىدىغان ياكى كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "خاتىرە كېڭەيت" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "چوققىلانغان خاتىرە خاسلىقى" @@ -2442,39 +2531,49 @@ msgstr "خاسلىق" msgid "_Title:" msgstr "ماۋزۇ(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "خاتىرىنىڭ ماۋزۇسىنى بېكىتىڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "كۆڭۈلدىكى رەڭنى ئىشلەت(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "خەت رەڭگى(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "خاتىرە رەڭگى(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "كۆڭۈلدىكى خەت نۇسخا ئىشلەت(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "خاتىرە رەڭگىنى تاللاڭ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "چوققىلانغان خاتىرە رەڭگىنى تاللاڭ" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "خاتىرە رەڭگىنى تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "چوققىلانغان خاتىرە رەڭگىنى تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "خاتىرىگە خەت نۇسخا تاللاڭ" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "چوققىلانغان خاتىرىنىڭ خەت نۇسخىسى" @@ -2593,16 +2692,16 @@ msgstr "" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -"بارلىق چوققىلانغان خاتىرىلەرگە مەجبۇرىي كۆڭۈلدىكى خەت رەڭگى ۋە خەت نۇسخىسىنى" -" ئىشلىتەمدۇ-يوق." +"بارلىق چوققىلانغان خاتىرىلەرگە مەجبۇرىي كۆڭۈلدىكى خەت رەڭگى ۋە خەت نۇسخىسىنى " +"ئىشلىتەمدۇ-يوق." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"ئەگەر بۇ تاللانما قوزغىتىلسا، بارلىق چوققىلانغان خاتىرىلەرنىڭ ئۆزى بەلگىلەش" -" خەت رەڭگى ۋە خەت نۇسخىسىنى بېكىتىش تاشلىۋېتىلىدۇ." +"ئەگەر بۇ تاللانما قوزغىتىلسا، بارلىق چوققىلانغان خاتىرىلەرنىڭ ئۆزى بەلگىلەش " +"خەت رەڭگى ۋە خەت نۇسخىسىنى بېكىتىش تاشلىۋېتىلىدۇ." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2622,9 +2721,19 @@ msgstr "چوققىلانغان خاتىرىنى ئۆچۈرۈشتىن بۇرۇن msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "قۇرۇق خاتىرىنى ئۆچۈرگەندە جەزملەش ئۇچۇرى چىقمايدۇ" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "يېڭى خاتىرە(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" +"بارلىق چوققىلانغان خاتىرىلەرگە مەجبۇرىي كۆڭۈلدىكى خەت رەڭگى ۋە خەت نۇسخىسىنى " +"ئىشلىتەمدۇ-يوق." + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"ئەگەر بۇ تاللانما چەكلەنسە، ئۆزى بەلگىلەش خەت نۇسخىسى بارلىق چوققىلانغان " +"خاتىرىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى خەت نۇسخىسى بولىدۇ." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2638,29 +2747,29 @@ msgstr "خاتىرە ئۆچۈر(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "خاتىرە قۇلۇپلا(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "چوققا خاتىرىنى كۆرسەت" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE ئۈستەل يۈزى مۇھىتىنىڭ چوققا خاتىرىسىگە ئىشلىتىلىدۇ" @@ -2674,10 +2783,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2739,42 +2853,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ئەخلەتخانا" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكەل" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلاۋاتىدۇ" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "ئەۋەتكۈچى:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ئەخلەتخانا تازىلا(_E)" @@ -2783,7 +2911,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانا تازىلا(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "ئەخلەتخانا ئاچ(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2794,7 +2922,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2803,18 +2931,18 @@ msgstr "" "Caja نى ئىشلىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2822,22 +2950,22 @@ msgstr "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "ھازىرلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "ئوبيېكتنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىۋېتىشكە ئامال يوق، دەرھال ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "مەلۇم ئوبيېكتلارنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىۋېتىشكە ئامال يوق، دەرھال " "ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ئەخلەتخانا كىچىك پروگرامما" @@ -2865,11 +2993,8 @@ msgstr "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلاۋاتىدۇ" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "باتارېيىدە توك ئاز قالدى" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "ئەۋەتكۈچى:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "باتارېيە زەرەتلىنىپ بولدى" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 01574af78..7ed70517c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Bohdan Kovalchuk , 2018 @@ -14,20 +14,23 @@ # Stefano Karapetsas , 2020 # zubr139, 2020 # Микола Ткач , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" @@ -38,7 +41,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Фабрика стану спеціяльних можливостей набірниці" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Стан спеціяльних можливостей набірниці" @@ -46,18 +49,23 @@ msgstr "Стан спеціяльних можливостей набірниц msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Показує стан спеціяльних можливостей набірниці" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME Команда документування " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документування MATE" @@ -67,8 +75,7 @@ msgstr "Про стан AccessX" #: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -msgstr "" -"Показує стан особливостей AccessX, наприклад, увімкнутих модифікаторів" +msgstr "Показує стан особливостей AccessX, наприклад, увімкнутих модифікаторів" #: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" @@ -78,13 +85,13 @@ msgstr "" "Авторське право © 2003 Сун Мікросістемс\n" "Copyright © 2012-2021 Розробники MATE" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk ,\n" @@ -97,25 +104,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Помилка при запуску переглядача довідки: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "Відкрити діалог налаштування набірниці" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Помилка під час запуску діалогу параметрів набірниці: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Параметри спеціяльних можливостей _набірниці" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -124,49 +131,49 @@ msgstr "Параметри спеціяльних можливостей _наб msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "а" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Стан AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Показує стан набірниці при використанні спеціяльних можливостей" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB розширення не увімкнено" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Показує поточний стан спеціяльних можливостей набірниці" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" @@ -330,34 +337,34 @@ msgstr "Стан акумулятора невідомий" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Помилка показу довідки: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Цей засіб показує стан акумулятора Вашого комп'ютера." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бекенд upower увімкнено." -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Увімкнено застарілий бекенд." -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "Про індикатор зарядження акумулятора" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -382,7 +389,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Параметри індикатора заряду акумулятора" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -433,6 +440,11 @@ msgstr "Сповіщення" msgid "Battstat Factory" msgstr "Фабрика стану акумулятора" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Рівень червоного кольору" @@ -493,37 +505,29 @@ msgstr "0 - без позначки, 1 - відсотки, та 2 - залиш msgid "Battery Status Utility" msgstr "Засіб індикації стану акумулятора" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Акумулятор розряджений" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Акумулятор повністю заряджено" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Наявні палітри" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Вставити \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Вставити спеціяльний символ" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "вставити спеціяльний символ %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "Про Касу символів" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "" "Авторське право © 1998, 2004-2005 Супровідники аплетів GNOME та инші\n" "Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -539,13 +543,13 @@ msgstr "" "Аплет панелі MATE для вибору дивних символів, яких немає на набірниці. " "Випущено під загальною публічною ліцензією GNU." -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Палітра символів" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Вставка символів" @@ -555,6 +559,11 @@ msgstr "Вставка символів" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Фабрика аплету вибору символів" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Символи, що показуються після запуску" @@ -666,10 +675,15 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Показати вивід команди" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Команда для виконання" @@ -715,58 +729,68 @@ msgstr "" "Авторське право © 2013-2014 Стефано Карапецас\n" "Авторське право © 2015-2021 Розробники MATE" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Команда Applet" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Команда Applet" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Параметри індикатора частоти ЦПП" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_Контрольований процесор:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "Параметри монітору" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Вигляд:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Показувати частоту ЦПП як _частоту" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Показувати _одиниці частоти" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Показувати частоту ЦПП у _відсотках" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Параметри екрану" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Індикатор зміни частоти процесора" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Відстежує зміну частоти процесора" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Процесор, що відстежується" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -774,25 +798,25 @@ msgstr "" "Встановіть процесор для відстежування. На однопроцесорній системі змінювати " "не треба." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "Режим показу використання ЦПП" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Значення 0 означає відображення аплету у графічному режимі (лише " "зображення), 1 - текстовий режим (не показувати зображення), 2 - показувати " "текст та зображення." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Тип тексту для показу (якщо текст увімкнено)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." @@ -800,7 +824,7 @@ msgstr "" "0 - показувати частоту ЦПП, 1 - частоту й одиниці, 2 - відсотки замість " "частоти." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Не вдається відкрити документ довідки" @@ -820,19 +844,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Цей засіб показує поточну частоту процесора." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Цей засіб показує поточну частоту ЦПП" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Графічний" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Графічний та текст" @@ -878,6 +902,11 @@ msgstr "Монтування дисків" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Монтування локальних дисків та пристроїв" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "Нічого монтувати" @@ -890,34 +919,34 @@ msgstr "(змонтовано)" msgid "(not mounted)" msgstr " (не змонтовано)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Неможливо виконати Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Грати DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Грати КД" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Відкрити %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Де_монтувати %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Змонтувати %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "Ви_тягнути %s" @@ -944,7 +973,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Фабрика аплету Очі" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Очі" @@ -952,6 +981,11 @@ msgstr "Очі" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Встановлює аплет \"Очі\" на Вашу панель" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -969,15 +1003,15 @@ msgstr "_Виберіть тему:" msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "Про проґраму Очі" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "Безґлузді очі для панелі MATE, що стежать за вказівником миші." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -985,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Авторське право © 1999 Дейв Кемп\n" "Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Очі, що дивляться у напрямку вказівника миші" @@ -1002,7 +1036,7 @@ msgid "Details" msgstr "Подробиці" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Оновити" @@ -1010,83 +1044,83 @@ msgstr "_Оновити" msgid "City:" msgstr "Місто:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Останнє оновлення:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Погодні умови:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Небо:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Комфортність:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Точка роси:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Відносна вологість:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Вітер:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Тиск:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Видимість:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Схід сонця:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Захід сонця:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Поточні погодні умови" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Прогноз погоди" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Переглянути докладний прогноз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Відвідати Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Відвідати Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Клацніть, щоб відвідати Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Радарна мапа" @@ -1099,7 +1133,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Фабрика для створення аплету погоди." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Зведення погоди" @@ -1107,6 +1141,11 @@ msgstr "Зведення погоди" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Стежить за поточними погодними умовами та робить прогнози" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "Про Прогноз погоди" @@ -1123,24 +1162,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Аплет показу погодних умов." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "Под_робиці" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Аплет \"Зведення погоди\"" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Прогноз погоди" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1151,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Небо: %s\n" "Температура: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Триває оновлення..." @@ -1188,144 +1227,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Не вдається завантажити XML базу даних місць. Сповістіть про помилку." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Параметри аплету \"Зведення погоди\"" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Автоматично оновлювати _кожні " -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Температурні одиниці:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвін" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Цельсій" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Одиниці швидкости _вітру:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "км/год" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "миль/год" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "вузлів" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Шкала Бофорта" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Одиниці т_иску:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "ГПа" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "мб" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "мм рт.ст." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "дюймів рт.ст." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "атм" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Одиниці види_мости:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "метрів" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "км" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "миль" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Увімкнути _радарну мапу" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "В_ласна адреса радарної мапи" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Ад_реса:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Показати _сповіщення" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Замінити" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "хвилин" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "Вибрати _місцевість:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "З_найти:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Знайти _наступний" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Розташування" @@ -1338,7 +1377,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Системний монітор" @@ -1346,6 +1385,12 @@ msgstr "Системний монітор" msgid "A system load indicator" msgstr "Індикатор завантаження системи" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "Запустити системний монітор" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Увімкнути графік використання ЦПП" @@ -1531,7 +1576,7 @@ msgstr "_Жорсткий диск" msgid "Monitored Resources" msgstr "Ресурси, що контролюються" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1571,7 +1616,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "О_чікування" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Процесор" @@ -1591,7 +1636,7 @@ msgstr "Ке_ш" msgid "F_ree" msgstr "_Вільна" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" @@ -1620,7 +1665,7 @@ msgstr "_Лінія ґратки" msgid "_Indicator" msgstr "_Індикатор" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -1632,7 +1677,7 @@ msgstr "В_икористано" msgid "_Free" msgstr "_Вільно" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Підкачка" @@ -1697,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Авторське право © 1999-2005 Фонд вільного програмного забезпечення та инші\n" "Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1714,15 +1759,15 @@ msgstr "Запустити системний монітор" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Помилка при виконанні \"%s\": %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Середнє завантаження" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1730,12 +1775,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Середнє завантаження системи - %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1746,34 +1791,34 @@ msgstr "" "Отримую %s\n" "Надсилаю %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Завантаження ЦПП" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Використання пам'яті" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Завантаження мережі" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Завантаження підкачки" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Завантаження диску" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Відкрити _Системний монітор" @@ -1782,7 +1827,7 @@ msgstr "Відкрити _Системний монітор" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1790,63 +1835,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Колір графіку _вхідних даних" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Колір графіку _вихідних даних" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "Адреса IPv4:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Маска мережі:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "Адреса IPv6:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Адреса пристрою:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P Адреса:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Об’єм вхідного трафіку:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Об’єм вихідного трафіку:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Сила сигналу" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "Час під'єднання:" @@ -2000,148 +2045,154 @@ msgstr "Аплет швидкости мережі" msgid "Network Monitor" msgstr "Мережевий монітор" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Аплет швидкости мережі" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "хост" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d МБіт/с" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40МГц" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80МГц" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160МГц" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 МГц" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "Невідомо" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d МГц)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ", ширина: %s" @@ -2245,7 +2296,7 @@ msgstr "" "Авторське право © 2011-2014 Стефано Карапецас\n" "Авторське право © 2015-2021 Розробники MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2337,7 +2388,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Сила сигналу: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Мережевий монітор" @@ -2347,7 +2398,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Фабрика аплету липких нотаток" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Липкі нотатки" @@ -2355,17 +2406,22 @@ msgstr "Липкі нотатки" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Створення, показ та керування нотатками на стільниці" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ця нотатка заблокована." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ця нотатка розблокована." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" @@ -2390,19 +2446,38 @@ msgstr "В_илучити" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "Вилучити цю липку нотатку?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Створити нотатку" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "Вилучити _нотатки" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Блокувати нотатки" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Властивости" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Липка нотатка" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Розблокувати/заблокувати нотатку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "Вилучити нотатку" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Змінити розмір нотатки" @@ -2418,91 +2493,111 @@ msgstr "Первинні властивости нотатки" msgid "_Width:" msgstr "Ш_ирина:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "_Висота:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Початкова ширина нових нотаток (у точках)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Початкова висота нових нотаток (у точках)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Використовувати ко_лір системної теми" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "К_олір шрифту:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "_Колір нотатки:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Вибрати шрифт для усіх нотаток" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Вибір типового кольору для нотатки" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Вибрати основний колір для усіх нотаток" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Вибір типового кольору для нотатки" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Використовувати ш_рифт системної теми" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Вибрати шрифт для усіх нотаток" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Вибір типового шрифту для нотаток" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Показувати нотатки на усіх робочих просторах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Позначте для показу нотаток на усіх робочих просторах" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "С_тандартний колір та шрифт для усіх нотаток" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Позначте, щоб стандартний стиль застосовувався до усіх нотаток" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "Ховати нотатки при клацанні мишею по _стільниці" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "Виберіть, чи ховати усі нотатки при виділенні на стільниці" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Змінити розмір нотатки" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "Виберіть, чи ховати усі нотатки при виділенні на стільниці" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Властивости липкої нотатки" @@ -2515,39 +2610,49 @@ msgstr "Властивости" msgid "_Title:" msgstr "За_головок:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Вказати заголовок нотатки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Використовувати типовий _колір" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "_Колір шрифту:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "К_олір нотатки:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Використовувати типовий _шрифт" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Вибрати колір нотатки" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Вибір кольору нотатки" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Вибрати колір нотатки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Вибір кольору нотатки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Вибрати шрифт нотатки" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Вибір шрифту нотатки" @@ -2667,8 +2772,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -"Якщо цей параметр увімкнено, то власні призначені нотаткам кольори та шрифти" -" будуть нехтуватися." +"Якщо цей параметр увімкнено, то власні призначені нотаткам кольори та шрифти " +"будуть нехтуватися." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2679,8 +2784,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -"Якщо цей параметр увімкнено, вибір стільниці автоматично сховає усі відкриті" -" нотатки." +"Якщо цей параметр увімкнено, вибір стільниці автоматично сховає усі відкриті " +"нотатки." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2690,9 +2795,17 @@ msgstr "Чи запитувати схвалення перед знищення msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Порожні нотатки завжди знищуються без попередження." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Створити нотатку" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Чи застосовувати стандартний колір та шрифт до усіх нотаток" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Якщо цей параметр вимкнено, то власний шрифт може бути використано у якости " +"стандартного кольору для усіх нотаток." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2706,7 +2819,7 @@ msgstr "Вилучити _нотатки" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Блокувати нотатки" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2715,15 +2828,15 @@ msgstr[1] "%d нотатки" msgstr[2] "%d нотаток" msgstr[3] "%d нотаток" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Показує липкі нотатки" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "Про Липкі нотатки" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2733,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Девід Мадлі\n" "Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "\"Липкі\" нотатки для середовища MATE" @@ -2747,10 +2860,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Таймер" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Виставити таймер та отримати сповіщення після закінчення" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Назва таймера" @@ -2812,20 +2930,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "Ск_инути" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "Готово %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Час вийшов!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "Про аплет Таймер" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2833,23 +2951,37 @@ msgstr "" "Авторське право © 2014 Стефано Карапецас\n" "Авторське право © 2015-2021 Розробники MATE" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Аплет таймера" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "Фабрика аплету смітника" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Смітник" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Перейти у смітник" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Спорожнення смітника" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "З:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Спо_рожнити смітник" @@ -2858,7 +2990,7 @@ msgstr "Спо_рожнити смітник" msgid "_Open Trash" msgstr "_Відкрити смітник" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2871,7 +3003,7 @@ msgstr[3] "%d елементів у смітнику" msgid "No Items in Trash" msgstr "У смітнику немає елементів" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2880,11 +3012,11 @@ msgstr "" "Помилка запуску caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "Про аплет Смітник" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2894,28 +3026,28 @@ msgstr "" "Авторське право © 2008 Райан Лорті\n" "Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -"Смітник середовища MATE, який живе у Вашій панелі. Ви можете використовувати" -" його для перегляду смітника або перетягування у нього елементів." +"Смітник середовища MATE, який живе у Вашій панелі. Ви можете використовувати " +"його для перегляду смітника або перетягування у нього елементів." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Вилучити остаточно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Не вдається перемістити елементи у смітник, вилучити їх остаточно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Не вдається перемістити елементи у смітник, вилучити їх остаточно?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Аплет смітника" @@ -2943,11 +3075,8 @@ msgstr "" "Якщо Ви спорожните смітник, увесь його вміст буде остаточно втрачено. " "Зверніть увагу, Ви також можете вилучити їх окремо." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Спорожнення смітника" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Акумулятор розряджений" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "З:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Акумулятор повністю заряджено" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 2f82104bd..de31c929c 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # mauron, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2021\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" +"Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری حالت ایپلیٹ فیکٹری" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری کی حالت" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری کی حالت" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالت دکھائیں" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "محمد علی مکی\n" @@ -88,25 +93,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ہدایات کے ناظر کو چلاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "کیبورڈ کی ترجیحات کا مکالمہ چلاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_کیبورڈ رسائی پذیری ترجیحات" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -115,49 +120,49 @@ msgstr "_کیبورڈ رسائی پذیری ترجیحات" msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX حالت" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "جب رسائی پذیری کی خوبیاں استعمال کی جائیں کیبورڈ کی حالت دکھاتا ہے." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB توسیع فعال کردہ نہیں ہے" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "نامعلوم غلطی" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "غلطی: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالیہ حالت دکھاتا ہے" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" @@ -299,34 +304,34 @@ msgstr "بیٹری کی حالت نامعلوم ہے" msgid "N/A" msgstr "غ/م" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ہدایات کو دکھاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "یہ اطلاقیہ آپ کے لیپ ٹاپ کی بیٹری کی حالت دکھاتا ہے." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -348,7 +353,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "بیٹری چارج مانیٹر ترتیبات" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -399,6 +404,11 @@ msgstr "اطلاعات" msgid "Battstat Factory" msgstr "بیٹ سٹیٹ فیکٹری" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "سُرخ قدر کی سطح" @@ -408,8 +418,8 @@ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -"بیٹری کی وہ سطح جس کے نیچے بیٹری لال ظاہر کی جائے۔ وہ قدر بھی جس پر کم بیٹری" -" کا انتباہ ظاہر ہو۔" +"بیٹری کی وہ سطح جس کے نیچے بیٹری لال ظاہر کی جائے۔ وہ قدر بھی جس پر کم بیٹری " +"کا انتباہ ظاہر ہو۔" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -459,55 +469,47 @@ msgstr "0 بغیر لیبل کے لیے، 1 فیصد کے لیے اور 2 باق msgid "Battery Status Utility" msgstr "بیٹری حالت سہولت" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "بیٹری کی توانائی پست ہے" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "بیٹری مکمل طور پر دوبارہ چارج ہوگئی ہے" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "دستیاب پلیٹیں" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" داخل کریں" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "کریکٹر پلیٹ" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "کریکٹر داخل کریں" @@ -517,6 +519,11 @@ msgstr "کریکٹر داخل کریں" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "کریکٹر چُنندہ ایپلیٹ فیکٹری" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "ایپلٹ کے آغاز پر ظاہر کیے جانے والے کریکٹرز" @@ -628,10 +635,15 @@ msgid "Command" msgstr "کمانڈ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -675,58 +687,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "کمانڈ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش مانیٹر کی ترجیحات" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "مانیٹر شُدہ سی پی یو:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "مانیٹر کی ترتیبات" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_ظاہری شکل:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "سی پی وی تعدد ارتعاش کو بطور _تعدد ارتعاش دکھائیں" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "تعدد ارتعاش کی _اکائیاں دکھائیں" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش کو بطور _فیصد دکھائیں" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "ترتیبات دکھائیں" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کے پیمانے کا مانیٹر" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کا پیمانہ دیکھیں" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "مانیٹر کرنے کے لیے سی پی یو" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -734,31 +756,31 @@ msgstr "" "سی پی یو کو مانیٹر کرنے کے لیے مُتعین کریں. مفرد پراسیسر کے نظام میں آپ کو " "اسے بدلنے کی ضرورت نہیں ہے." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "0 قدر کا مطلب ایپلیٹ کو ترسیمی انداز میں دکھانا ہے (صرف pixmap)، جبکہ 1 کا " -"مطلب ایپلیٹ کو متن انداز میں دکھانا ہے (یعنی pixmap نہیں دکھایا جائے گا) اور" -" 2 کا مطلب ایپلیٹ کو دونوں یعنی ترسیمی اور متن انداز میں دکھانا ہے." +"مطلب ایپلیٹ کو متن انداز میں دکھانا ہے (یعنی pixmap نہیں دکھایا جائے گا) اور " +"2 کا مطلب ایپلیٹ کو دونوں یعنی ترسیمی اور متن انداز میں دکھانا ہے." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "دکھانے کے لیے متن کی نوعیت (اگر متن فعال کردہ ہوا)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں کھولی جاسکتی" @@ -776,19 +798,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش کا پیمانہ دکھاتی ہے." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش دکھاتی ہے." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "ترسیم" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "متن" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "ترسیم اور متن" @@ -806,8 +828,8 @@ msgid "" "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" "آپ اپنی مشین کے تعدد ارتعاش کو مدون کرنے کے قابل نہیں ہوں گے. شاید آپ کی " -"مشین غلط طور پر تشکیل کی گئی ہے یا اس کے ہارڈویئر میں تعدد ارتعاش پیمانگی کی" -" معاونت نہیں ہے." +"مشین غلط طور پر تشکیل کی گئی ہے یا اس کے ہارڈویئر میں تعدد ارتعاش پیمانگی کی " +"معاونت نہیں ہے." #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -834,6 +856,11 @@ msgstr "ڈسک ماؤنٹر" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "مقامی ڈسکوں اور آلوں کو ماؤنٹ کریں" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -846,34 +873,34 @@ msgstr "(ماؤنٹ شُدہ)" msgid "(not mounted)" msgstr "(غیر ماؤنٹ شُدہ)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "ڈی وی ڈی _چلائیں" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "سی ڈی _چلائیں" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_کھولیں %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_ان ماؤنٹ کریں %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_ماؤنٹ کریں %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_خارج کریں %s" @@ -898,7 +925,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "نگاہیں" @@ -906,6 +933,11 @@ msgstr "نگاہیں" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "آپ کے پینل کے لیے نگاہیں" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -923,22 +955,22 @@ msgstr "تھیم _منتخب کریں:" msgid "Themes" msgstr "تھیمیں" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "میٹ پینل کے لیے سادہ آنکھوں کا مجموعہ. یہ آپ کے ماؤس کا تعاقب کرتی ہیں." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "آنکھیں ماؤس کے پؤائنٹر کی سمت دیکھتی ہیں" @@ -955,7 +987,7 @@ msgid "Details" msgstr "تفصیلات" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_تجدید کریں" @@ -963,83 +995,83 @@ msgstr "_تجدید کریں" msgid "City:" msgstr "شہر:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "آخری تجدید:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "صورتحال:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "آسمان:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "درجہ حرارت:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "احساس:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "شبنم:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "نسبتی رطوبت:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "ہوا:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "دباؤ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "رویت:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "طلوع آفتاب:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "غروب آفتاب:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "حالیہ حالتیں" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "پیش گوئی کی رپورٹ" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "پیش گوئی کی تفصیلات دیکھیں" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "پیش گوئی" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_دیکھیں Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com کی زیارت کریں" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com میں داخل ہونے کے لیے کلک کریں" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "ریڈار کا نقشہ" @@ -1052,7 +1084,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "موسم کا ایپلیٹ بنانے کے لیے فیکٹری" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "موسم کی رپورٹ" @@ -1060,6 +1092,11 @@ msgstr "موسم کی رپورٹ" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "موسم کی حالیہ حالت اور پیشگوئیاں دیکھیں" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1074,24 +1111,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "مقامی موسم کی صورتحال جاننے کے لیے ایک پینل اطلاقیہ." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_تفصیلات" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "؟" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "میٹ موسم" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "موسم کی پیشگوئی" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1139,7 @@ msgstr "" "آسمان: %s\n" "درجہ حرارت: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "تجدید کی جارہی ہے..." @@ -1140,144 +1177,144 @@ msgid "" msgstr "" "مقاموں کا XML ڈیٹابیس لادنے میں ناکام. ازراہِ کرم اسے بطور بگ رپورٹ کریں." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "موسم کی ترجیحات" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_خودکار تجدید کریں ہر:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_درجہ حرارت اکائی:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "کیلون" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "سیلسئس" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "فارن ہائیٹ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_ہوا رفتار اکائی:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort پیمانہ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_دباؤ اکائی:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_رویت اکائی:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "میٹر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "کلومیٹر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "میل" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "ری_ڈار کا نقشہ فعال کریں" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ریڈار کے نقشہ کے لیے _مخصوص پتہ استعمال کریں" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "_پتہ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "تجدید" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "منٹ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "منظر" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "عام" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "مقام _منتخب کریں:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_تلاش کریں:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_اگلا تلاش کریں" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "مقام" @@ -1290,7 +1327,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "نظام کا مانیٹر" @@ -1298,6 +1335,11 @@ msgstr "نظام کا مانیٹر" msgid "A system load indicator" msgstr "نظام بوجھ نشان کار" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "سی پی یو بوجھ گراف فعال کریں" @@ -1483,7 +1525,7 @@ msgstr "_ہارڈ ڈسک" msgid "Monitored Resources" msgstr "مانیٹر شُدہ وسائل" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1523,7 +1565,7 @@ msgstr "_آئیوویٹ" msgid "I_dle" msgstr "_ساکن" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "پراسیسر" @@ -1543,7 +1585,7 @@ msgstr "_کیشے شُدہ" msgid "F_ree" msgstr "_خالی" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "یادداشت" @@ -1572,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "نیٹ ورک" @@ -1584,7 +1626,7 @@ msgstr "است_عمال شُدہ" msgid "_Free" msgstr "_خالی" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "سویپ خلاء" @@ -1647,7 +1689,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1664,15 +1706,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "نفاذ کرتے ہوئے غلطی '%s': %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "بوجھ کا اوسط" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "ڈسک" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1680,12 +1722,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "نظام کے بوجھ کی اوسط ہے %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1696,34 +1738,34 @@ msgstr "" "وصول کیے جارہے ہیں %s\n" "ارسال کیے جارہے ہیں %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "سی پی یو کا بوجھ" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "یادداشت کا بوجھ" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "نیٹ کا بوجھ" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "سویپ کا بوجھ" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "ڈسک کا بوجھ" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "نظام کا مانیٹر _کھولیں" @@ -1732,7 +1774,7 @@ msgstr "نظام کا مانیٹر _کھولیں" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1740,63 +1782,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "_داخل کا گراف رنگ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "_خارج کا گراف رنگ" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "نیٹ ماسک:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "ہارڈ ویئر پتہ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P پتہ:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "داخل بائٹس:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "خارج بائٹس:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "سگنل کی مضبوطی:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1941,148 +1983,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2175,7 +2222,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2309,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "مضبوطی: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2319,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "چسپاں نوٹ ایپلیٹ فیکٹری" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "چسپاں نوٹ" @@ -2280,17 +2327,22 @@ msgstr "چسپاں نوٹ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ پر چسپاں نوٹ بنائیں، دیکھیں اور ان کی ادارت کریں" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "یہ نوٹ مُقفل ہے." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "یہ نوٹ غیر مقفل ہے." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_ملتوی" @@ -2315,19 +2367,38 @@ msgstr "_حذف کریں" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "کیا یہ چسپاں نوٹ حذف کردیا جائے؟" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_نیا نوٹ بنائیں" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "نوٹ _حذف کریں" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "نوٹ م_قفل کریں" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "خصوصیات" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "چسپاں نوٹ" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "نوٹ مقفل/غیر مقفل کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "نوٹ کا حجم بدلیں" @@ -2343,91 +2414,111 @@ msgstr "نوٹ کی طے شُدہ خصوصیات" msgid "_Width:" msgstr "_چوڑائی:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "اُون_چائی:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "نئے نوٹس کی طے شُدہ چوڑائی (پکسل میں) مُتعین کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "نئے نوٹس کی طے شُدہ اونچائی (پکسل میں) مُتعین کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "نظام کی تھیم سے _رنگ استعمال کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "فونٹ کا رن_گ:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "نوٹ کا _رنگ:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "تمام چسپاں نوٹس میں استعمال کے لیے فونٹ منتخب کریں" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "طے شُدہ چسپاں نوٹ رنگ چُنیں" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "تمام چسپاں نوٹس کے استعمال کے لیے بُنیادی رنگ منتخب کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "طے شُدہ چسپاں نوٹ رنگ چُنیں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "نظام کی تھیم سے ف_ونٹ استعمال کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_فونٹ:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "تمام چسپاں نوٹس میں استعمال کے لیے فونٹ منتخب کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "طے شُدہ چسپاں نوٹ فونٹ منتخب کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "سلوک" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "نوٹس تمام مقام کاروں پر _ڈالیں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "منتخب کریں کہ کیا نوٹس تمام مقام کاروں پر قابلِ رویت ہیں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "نوٹس پر _طے شدہ رنگ اور فانٹ زبردستی لاگو کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "انتخاب کریں کہ آیا طے شدہ طرز کا اطلاق تمام نوٹس پر کیا جائے گا" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "جب ڈیسک _ٹاپ پر کلک کیا جائے نوٹ پوشیدہ کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "چُنیں کہ کیا ڈیسک ٹاپ کے انتخاب پر تمام نوٹس پوشیدہ کردیے جائیں" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "نوٹ کا حجم بدلیں" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "چُنیں کہ کیا ڈیسک ٹاپ کے انتخاب پر تمام نوٹس پوشیدہ کردیے جائیں" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "چسپاں نوٹ کی خصوصیات" @@ -2440,39 +2531,49 @@ msgstr "خصوصیات" msgid "_Title:" msgstr "_عنوان:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "نوٹ کے لیے عنوان مُتعین کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "طے شُدہ ر_نگ استعمال کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "فونٹ کا _رنگ:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "نوٹ کا رن_گ:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "طے شُدہ _فونٹ استعمال کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "نوٹ کے لیے رنگ منتخب کریں" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "چسپاں نوٹ کے لیے رنگ چُنیں" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "نوٹ کے لیے رنگ منتخب کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "چسپاں نوٹ کے لیے رنگ چُنیں" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "نوٹ کے لیے فونٹ منتخب کریں" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "چسپاں نوٹ کے لیے فونٹ چُنیں" @@ -2501,8 +2602,7 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"نئے چسپاں نوٹس کا طے شُدہ رنگ. اسے html hex میں ہونا چاہیے، مثلاً " -"\"#30FF50\"." +"نئے چسپاں نوٹس کا طے شُدہ رنگ. اسے html hex میں ہونا چاہیے، مثلاً \"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2525,8 +2625,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"نئے چسپاں نوٹس کے لیے طے شُدہ فونٹ. اسے پینگو فونٹ نام میں ہونا چاہیے، مثلاً" -" \"Sans Italic 10\"." +"نئے چسپاں نوٹس کے لیے طے شُدہ فونٹ. اسے پینگو فونٹ نام میں ہونا چاہیے، مثلاً " +"\"Sans Italic 10\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2537,8 +2637,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"مُتعین کرتا ہے کہ کیا چسپاں نوٹس ڈیسک ٹاپ پر تمام مقام کاروں پر رویت پذیر " -"ہیں یا نہیں." +"مُتعین کرتا ہے کہ کیا چسپاں نوٹس ڈیسک ٹاپ پر تمام مقام کاروں پر رویت پذیر ہیں " +"یا نہیں." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -2559,8 +2659,7 @@ msgid "" "is valid." msgstr "" "طے شدہ طور پر چسپاں نوٹس کو موجودہ تاریخ بطور عنوان دی جاتی ہے۔ یہ ساخت " -"استعمال کی جاتی ہے؛ کوئی بھی چیز جو strftime() کے لیے قابلِ تشریح ہو، جائز " -"ہے۔" +"استعمال کی جاتی ہے؛ کوئی بھی چیز جو strftime() کے لیے قابلِ تشریح ہو، جائز ہے۔" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2571,8 +2670,8 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -"اگر یہ اختیار معطل ہوا، تمام چسپاں نوٹس کے لیے مخصوص رنگ بطور طے شُدہ رنگ کے" -" استعمال کیا جاسکتا ہے." +"اگر یہ اختیار معطل ہوا، تمام چسپاں نوٹس کے لیے مخصوص رنگ بطور طے شُدہ رنگ کے " +"استعمال کیا جاسکتا ہے." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2618,9 +2717,17 @@ msgstr "کیا نوٹ کو حذف کرنے پر تصدیق کا پوچھا جا msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "خالی نوٹس ہمیشہ بغیر اطلاع کے حذف کردیے جاتے ہیں." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_نیا نوٹ بنائیں" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "کیا تمام نوٹس پر طے شُدہ رنگ اور فونٹ بزور قوت لاگو کیا جائے" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"اگر یہ اختیار معطل ہوا، تمام چسپاں نوٹس کے لیے مخصوص فونٹ بطور طے شُدہ فونٹ " +"کے استعمال کیا جاسکتا ہے." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2634,29 +2741,29 @@ msgstr "نوٹ _حذف کریں" msgid "_Lock Notes" msgstr "نوٹ م_قفل کریں" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "چسپاں نوٹس دکھائیں" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "چسپاں نوٹس برائے میٹ ڈیسک ٹاپ ماحول" @@ -2670,10 +2777,15 @@ msgid "Timer" msgstr "ٹائمر" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "ٹائمر شروع کریں اور اس کے ختم ہونے پر اطلاع وصول کریں" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2735,42 +2847,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "ٹائمر ایپلیٹ" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "ردی" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "پینل میں ردی شامل کریں" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "از طرف:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "ردی _خالی کریں" @@ -2779,7 +2905,7 @@ msgstr "ردی _خالی کریں" msgid "_Open Trash" msgstr "ردی _کھولیں" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2790,7 +2916,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "ردی میں کوئی عناصر نہیں ہیں" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2799,18 +2925,18 @@ msgstr "" "کاجا کا ذیلی عمل چلاتے ہوئے غلطی:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2818,24 +2944,24 @@ msgstr "" "میٹ کی ردی جو آپ کے پینل میں جاگزیں رہتی ہے. آپ اسے ردی کو دیکھنے کے لیے " "استعمال کر سکتے ہیں یا ردی میں عناصر کھینچ کر چھوڑ سکتے ہیں." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "کیا فوری طور پر حذف کردیا جائے؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -"عناصر ردی میں منتقل نہیں کیے جاسکتے، کیا آپ انہیں فوری طور پر حذف کرنا چاہتے" -" ہیں؟" +"عناصر ردی میں منتقل نہیں کیے جاسکتے، کیا آپ انہیں فوری طور پر حذف کرنا چاہتے " +"ہیں؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "کچھ عناصر ردی میں منتقل نہیں کیے جاسکتے، کیا آپ انہیں فوری طور پر حذف کرنا " "چاہتے ہیں؟" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "ردی ایپلیٹ" @@ -2863,11 +2989,8 @@ msgstr "" "اگر آپ نے ردی خالی کرنا منتخب کیا تو اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے " "ضائع ہوجائیں گے. یاد رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کر سکتے ہیں." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "بیٹری کی توانائی پست ہے" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "از طرف:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "بیٹری مکمل طور پر دوبارہ چارج ہوگئی ہے" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 088bd7f57..e4aec00ad 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Muzaffar Habibullayev , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2021\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -38,18 +38,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -67,13 +72,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "tarjimonlar" @@ -82,25 +87,25 @@ msgstr "tarjimonlar" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Yordam koʻrsatuvchini ishga tushirishda xatolik yuz berdi: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -109,49 +114,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Haqida" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Nomaʼlum xato" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Xato: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Xususiyatlar" @@ -279,34 +284,34 @@ msgstr "Batareya holati nom'alum" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yordamni ko'rsatishda xato uz berdi: %s " -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -328,7 +333,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Batareya Quvvati Nazorati Xususiyatlari" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -379,6 +384,11 @@ msgstr "Xabarnomalar " msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Qizil qiymat darajasi" @@ -435,55 +445,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Zaryad kam" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Batareya to'la zaryad oldi" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni kiritish" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -493,6 +495,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -602,10 +609,15 @@ msgid "Command" msgstr "Buyruq" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Bajarish uchun buyruq" @@ -649,85 +661,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "Buyruq Appleti" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Buyruq Appleti" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Tashqi ko'rinish:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "Ekran Moslamalari" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Yordam hujjatini ochib boʻlmadi" @@ -745,19 +767,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Matn" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafik va Matn" @@ -800,6 +822,11 @@ msgstr "Disk Ulagich" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -812,34 +839,34 @@ msgstr "(ulangan)" msgid "(not mounted)" msgstr "(ulanmagan)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Cajani bajarib bo'lmadi" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD _Ijro etish" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "CD _Ijro etish" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ni _Ochish" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s ni _Uzish" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ni _Ulash" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ni _Chiqarish" @@ -864,7 +891,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -872,6 +899,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -889,21 +921,21 @@ msgstr "_Mavzuni tanlang:" msgid "Themes" msgstr "Mavzular" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -920,7 +952,7 @@ msgid "Details" msgstr "Tafsilotlar" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Yangilash" @@ -928,83 +960,83 @@ msgstr "_Yangilash" msgid "City:" msgstr "Shahar:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Oxirigi yangilanish:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Osmon:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Harorat:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Nisbiy namlik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Shamol:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Bosim:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Ko'rinuvchanlik:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Quyosh chiqishi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Quyosh botishi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Ob-havo Bashorati" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ga _O'tish" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com ga O'tish" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com ga O'tish uchun bosing" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1017,7 +1049,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Ob-havo Ma'lumoti" @@ -1025,6 +1057,11 @@ msgstr "Ob-havo Ma'lumoti" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1039,24 +1076,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Tafsilotlar" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Ob-havo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Ob-havo Bashorati" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1067,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Osmon: %s\n" "Harorat: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Yangilanmoqda..." @@ -1104,144 +1141,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Ob-Havo Parametrlari" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Harorat birligi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Selsiy" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farengeyt" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Shamol tezligi birligi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Bosim birligi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Ko'rinuvchanlik birligi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "metr" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "mayl" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "M_anzil:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "Xabarnomalarni _koʻrsatish" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Yangilash" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "daqiqalar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Koʻrsatish" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Umumiy" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Topish:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "_Keyingini Topish" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Manzil" @@ -1254,7 +1291,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Tizim Nazorati" @@ -1262,6 +1299,11 @@ msgstr "Tizim Nazorati" msgid "A system load indicator" msgstr "Tizim yuklanishi indikatori" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1445,7 +1487,7 @@ msgstr "_QattiqDisk" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1485,7 +1527,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Protsessor" @@ -1505,7 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "B_o'sh" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Xotira" @@ -1534,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Tarmoq" @@ -1546,7 +1588,7 @@ msgstr "_Foydalanilgan" msgid "_Free" msgstr "_Bo'sh" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Swap Joyi" @@ -1609,7 +1651,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1624,15 +1666,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1640,12 +1682,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1653,34 +1695,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Yuklanishi" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Xotira Yuklanishi" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Tarmoq Yuklanishi" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Swap Yuklanishi" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Disk Yuklanishi" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Tizim Nazoratini _Ochish" @@ -1689,7 +1731,7 @@ msgstr "Tizim Nazoratini _Ochish" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1697,63 +1739,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Qurilma Manzili:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Signal Kuchi:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1898,148 +1940,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "noma'lum" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2128,7 +2175,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2263,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "Kuchi: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2273,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2281,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Bekor qilish" @@ -2269,19 +2321,37 @@ msgstr "_Olib tashlash" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Olib tashlash" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Xususiyatlar" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2367,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Eni:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "B_o'yi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Shrift Ra_ngi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Shrift:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "O'zini tutishi" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2480,47 @@ msgstr "Xususiyatlar" msgid "_Title:" msgstr "_Sarlavha:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Shrift R_angi:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2647,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,28 +2667,28 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2604,10 +2702,15 @@ msgid "Timer" msgstr "Taymer" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Taymer nomi" @@ -2669,42 +2772,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "Taymer tugadi!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "Taymer Apleti" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Chiqindilar qutisi" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Chiqindilar qutisiga o'tish" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatilmoqda" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Chiqindilar qutisini _Boʻshatish" @@ -2713,7 +2830,7 @@ msgstr "Chiqindilar qutisini _Boʻshatish" msgid "_Open Trash" msgstr "Chiqindilar qutisini _Ochish" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2723,48 +2840,48 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Chiqindilar qutisida elementlar yo'q" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Farhol O'chirilsinmi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -"Elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib tashlashni" -" istaysizmi?" +"Elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib tashlashni " +"istaysizmi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Ba'zi elementlarni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi, butunlay olib " "tashlashni istaysizmi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Chiqndilar Qutisi Apleti" @@ -2790,11 +2907,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatilmoqda" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Zaryad kam" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Batareya to'la zaryad oldi" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4ce9e6bf2..024d45d4b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Meongu Ng. , 2018 # Brian P. Dung , 2018 @@ -11,19 +11,19 @@ # Duy Truong Nguyen , 2018 # Horazone Detex , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "Bộ tạo tiểu dụng trạng thái khả năng truy cập bàn phím" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Trạng thái khả năng truy cập bàn phím" @@ -43,18 +43,23 @@ msgstr "Trạng thái khả năng truy cập bàn phím" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Hiện trạng thái tính năng khả năng truy cập bàn phím" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -72,13 +77,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" @@ -87,25 +92,25 @@ msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy bộ xem trợ giúp: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy hội thoại tùy thích bàn phím: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Tùy thích _khả năng truy cập bàn phím" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,50 +119,50 @@ msgstr "Tùy thích _khả năng truy cập bàn phím" msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Trạng thái AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Hiện trạng thái bàn phím khi tính năng khả năng truy cập được dùng." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Chưa bật chạy phần mở rộng XKB" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Lỗi: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" "Hiển thị trạng thái hiện thời của các tính năng khả năng truy cập bàn phím." -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Tùy thích" @@ -292,34 +297,34 @@ msgstr "Chưa biết trạng thái pin" msgid "N/A" msgstr "⌀ có" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Tiện ích này hiển thị trạng thái pin trên máy tính xách tay bạn." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -341,7 +346,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Tuỳ thích bộ Theo dõi Sạc Pin" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -392,6 +397,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "Bộ tạo thống kê nạp pin" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Cấp giá trị Đỏ" @@ -455,55 +465,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Tiện ích xem trạng thái pin" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Pin thấp" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Pin đã được sạc đầy." - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Bảng chọn hiện có" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Chèn \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Chèn ký tự đặc biệt" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "Chèn ký tự đặc biệt %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Bảng chọn ký tự" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Chèn ký tự" @@ -513,6 +515,11 @@ msgstr "Chèn ký tự" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Bộ tạo tiểu dụng chọn ký tự" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Ký tự hiện lúc khởi động tiểu dụng" @@ -522,8 +529,8 @@ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -"Chuỗi người dùng đã chọn khi tiểu dụng được dùng lần cuối. Chuỗi này sẽ được" -" hiển thị khi người dùng khởi động tiểu dụng ấy." +"Chuỗi người dùng đã chọn khi tiểu dụng được dùng lần cuối. Chuỗi này sẽ được " +"hiển thị khi người dùng khởi động tiểu dụng ấy." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -624,10 +631,15 @@ msgid "Command" msgstr "Lệnh" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -671,58 +683,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Lệnh" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Tuỳ thích bộ Theo dõi Tần số CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "CPU đã th_eo dõi:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_Diện mạo :" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Hiện tần số CPU dạng _tần số" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Hiện đơn _vị tần số" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Hiện tần số CPU dạng _phần trăm" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Bộ theo dõi cách quản lý tỷ lệ tần số CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Theo dõi cách quản lý tỷ lệ tần số CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU cần theo dõi" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -730,32 +752,32 @@ msgstr "" "Lập CPU cần theo dõi. Trong hệ thống chỉ có một bộ xử lý thì không cần thay " "đổi điều này." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" "Giá trị:\n" " • 0 — hiển thi tiểu dụng trong chế độ đồ họa (chỉ ảnh bằng điểm)\n" " • 1 — hiển thị tiểu dung trong chế độ chữ (không hiển thị ảnh bằng điểm)\n" " • 2 — hiển thị tiểu dụng trong cả hai chế độ đồ họa và chữ đều." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "Kiểu chữ cần hiển thị (nếu chữ được bật)." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Không mở được tài liệu trợ giúp." @@ -773,19 +795,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Tiện ích này hiển thị cách quản lý tỷ lệ tần số CPU hiện có." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Tiện ích này hiển thị tần số CPU hiện có." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Đồ họa" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Nhãn" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Đồ họa và chữ" @@ -830,6 +852,11 @@ msgstr "Bộ lắp đĩa" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Lắp đĩa và thiết bị nội bộ" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -842,34 +869,34 @@ msgstr "(đã lắp)" msgid "(not mounted)" msgstr "(chưa lắp)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "_Phát đĩa DVD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "_Phát đĩa CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Mở %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Tháo lắp %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Lắp %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "Đẩy _ra %s" @@ -894,7 +921,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Mắt" @@ -902,6 +929,11 @@ msgstr "Mắt" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Một đôi con mắt cho bảng điều khiển của bạn" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -919,23 +951,23 @@ msgstr "Chọn _sắc thái:" msgid "Themes" msgstr "Sắc thái" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "Một cặp con mắt hay cho bảng điều khiển MATE của bạn. Con mắt này theo vị " "trí của con chuột." -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Hai con mắt nhìn theo hướng con chuột. :)" @@ -952,7 +984,7 @@ msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "Cậ_p nhật" @@ -960,83 +992,83 @@ msgstr "Cậ_p nhật" msgid "City:" msgstr "Thành phố:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Lần cập nhật cuối:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Hoàn cảnh:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Bầu trời:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Nhiệt độ:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Cảm giác như:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Điểm sương:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Độ ẩm tương đối" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Tầm nhìn:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Rạng đông:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Hoàng hôn:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "Hoàn cảnh hiện thời" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "Báo cáo dự báo thời tiết" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Xem dự báo chi tiết" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Dự báo" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Xem _Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Xem Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Nhấn để vào chỗ Mạng Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "Bản đồ ra đa" @@ -1049,7 +1081,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "Bộ tạo tiểu dụng thời tiết." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "Báo cáo thời tiết" @@ -1057,6 +1089,11 @@ msgstr "Báo cáo thời tiết" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Theo dõi thời tiết hiện thời và hiển thị dự đoán thời tiết." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1071,24 +1108,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Tiểu dụng bảng điều khiển, dùng để theo dõi thời tiết địa phương." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Chi tiết" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Thời tiết MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "Báo cáo thời tiết" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1099,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Bầu trời: %s\n" "Nhiệt độ: %s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Đang cập nhật..." @@ -1136,144 +1173,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Lỗi tải cơ sở dữ liệu XML địa điểm. Vui lòng thông báo lỗi này." -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Tùy thích cho thời tiết" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Cậ_p nhật tự động mỗi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Đơn vị nhiệ_t độ :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "Độ C" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "Cái đo nhiệt Fa-ren-hét" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Đơn vị tốc độ _gió :" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "mét/giây" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "cây số/giờ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "lý/giờ" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "hải lý" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "Tỷ lệ Beaufort" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Đơn vị á_p suất:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Đơn _vị tầm nhìn:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "mét" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "cây số" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "lý" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Bật bản đồ _ra đa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Dùng địa _chỉ tự chọn cho bản đồ ra-đa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "Đị_a chỉ:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "phút" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Chung" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Chọn địa điểm:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "_Tìm:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Tìm _kế" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Vị trí" @@ -1286,7 +1323,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" @@ -1294,6 +1331,11 @@ msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" msgid "A system load indicator" msgstr "Bộ chỉ thị trọng tải hệ thống" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Bật đồ thị trọng tải CPU" @@ -1331,8 +1373,8 @@ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -"Với bảng ngang thì có độ rộng của đồ thị theo điểm ảnh. Còn với bảng dọc thì" -" có chiều cao đồ thị." +"Với bảng ngang thì có độ rộng của đồ thị theo điểm ảnh. Còn với bảng dọc thì " +"có chiều cao đồ thị." #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1351,8 +1393,8 @@ msgstr "" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "" -"Màu đồ thị cho hoạt động CPU liên quan đến thời gian đời khi dữ liệu gõ/xuất" -" (iowait) " +"Màu đồ thị cho hoạt động CPU liên quan đến thời gian đời khi dữ liệu gõ/xuất " +"(iowait) " #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" @@ -1483,7 +1525,7 @@ msgstr "Đĩa _cứng" msgid "Monitored Resources" msgstr "Tài nguyên được theo dõi" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1523,7 +1565,7 @@ msgstr "Chờ _V/R" msgid "I_dle" msgstr "N_ghỉ" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Bộ xử lý" @@ -1543,7 +1585,7 @@ msgstr "Nhớ tạ_m" msgid "F_ree" msgstr "Còn _rảnh" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" @@ -1572,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Mạng" @@ -1584,7 +1626,7 @@ msgstr "Đã _dùng" msgid "_Free" msgstr "_Còn rảnh" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Bộ nhớ trao đổi" @@ -1647,13 +1689,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "" -"Bộ theo dõi trọng tải hệ thống, có khả năng hiển thị đồ thị của cách sử dụng" -" CPU (đơn vị xử lý trung tâm), RAM (bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên) và bộ nhớ " +"Bộ theo dõi trọng tải hệ thống, có khả năng hiển thị đồ thị của cách sử dụng " +"CPU (đơn vị xử lý trung tâm), RAM (bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên) và bộ nhớ " "trao đổi, và cũng lưu tải cho mạng." #: multiload/src/main.c:124 @@ -1665,15 +1707,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi thực thi « %s » : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Trọng tải trung bình" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Đĩa" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1681,12 +1723,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Số trung bình tải trọng hệ thống là %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1697,34 +1739,34 @@ msgstr "" "Đang nhận %s\n" "Đang gửi %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Trọng tải CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Trọng tải của bộ nhớ" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Trọng tải cho mạng" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Trọng tải tráo đổi" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Trọng tải đĩa" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "Mở bộ the_o dõi hệ thống" @@ -1733,7 +1775,7 @@ msgstr "Mở bộ the_o dõi hệ thống" msgid "%s/s" msgstr "%s/g" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1741,63 +1783,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "Màu đồ thị _vào" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "Màu đồ thị _ra" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "Đại chỉ phần cứng:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Địa chỉ P-t-P" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "Bytes vào:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "Bytes ra:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "Cường độ sóng:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1942,148 +1984,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2172,7 +2219,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2262,7 +2309,7 @@ msgstr "" "ESID: %s\n" "Cường độ: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2272,7 +2319,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Bộ tạo tiểu dụng ghi chép đính" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "Ghi chép dính" @@ -2280,17 +2327,22 @@ msgstr "Ghi chép dính" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Tạo, xem, và quản lý ghi chép dính trên màn hình nền" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Ghi chép này bị khóa." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ghi chép này đã bỏ khóa." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "Th_ôi" @@ -2315,19 +2367,38 @@ msgstr "_Xóa bỏ" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Tạo ghi chép" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Xóa bỏ ghi chép" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Khóa ghi chép" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Thông tin" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "Ghi chép dính" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "(Mở) khoá ghi chép" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Đổi cỡ ghi chép" @@ -2343,91 +2414,110 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Rộng:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "C_ao :" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Xác định chiều rộng mặc định (theo điểm ảnh) cùa mọi ghi chép mới" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Xác định chiều cao mặc định (theo điểm ảnh) cùa mọi ghi chép mới" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Dùng màu từ _sắc thái hệ thống" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Màu p_hông:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "Mà_u ghi chép:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Chọn phông chữ cần dùng cho mọi ghi chép dính" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Chọn một màu ghi chép dính mặc định" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Chọn màu cơ bản cần dùng cho mọi ghi chép dính" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Chọn một màu ghi chép dính mặc định" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Dù_ng phông chữ từ sắc thái mặc định" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Phông:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Chọn phông chữ cần dùng cho mọi ghi chép dính" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Chọn một phông chữ ghi chép dính mặc định" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ứng xử" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "Để ghi chép trên mọi _vùng làm việc" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Chọn nếu ghi chép hiện rõ trên mọi vùng làm việc hay không" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "_Buộc màu và phông mặc định trên ghi chép" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Chọn nếu kiểu dáng mặc định bị ép buộc trên mọi ghi chép hay không" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Đổi cỡ ghi chép" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Thuộc tính Ghi chép dính" @@ -2440,39 +2530,49 @@ msgstr "Thông tin" msgid "_Title:" msgstr "_Tước:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Xác định một tựa đề cho ghi chép này" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Dùng mà_u mặc định" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "Mà_u phông:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "Màu ghi _chép:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Dù_ng phông chữ mặc định" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Chọn màu cho ghi chép" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Chọn màu cho ghi chép dính" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Chọn màu cho ghi chép" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Chọn màu cho ghi chép dính" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Chọn phông chữ cho ghi chép" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Chọn một phông chữ cho ghi chép dính" @@ -2501,8 +2601,8 @@ msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -"Màu mặc định cho mọi ghi chép dính mới. Nên dùng đặc tả thập lục phân, ví dụ" -" \"#30FF50\"." +"Màu mặc định cho mọi ghi chép dính mới. Nên dùng đặc tả thập lục phân, ví dụ " +"\"#30FF50\"." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2525,8 +2625,8 @@ msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -"Phông chữ mặc định cho ghi chép dính mới. Nên là Tên Phông dạng Pango, ví dụ" -" \"Sans Italic 10\"" +"Phông chữ mặc định cho ghi chép dính mới. Nên là Tên Phông dạng Pango, ví dụ " +"\"Sans Italic 10\"" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2616,9 +2716,17 @@ msgstr "Có hỏi xác nhận xóa bỏ ghi chép hay không" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Các ghi chép rỗng lúc nào cũng bị xóa mà không cần hỏi xác nhận." -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Tạo ghi chép" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Có buộc dùng màu và phông chữ mặc định cho mọi ghi chép" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Nếu tắt tùy chọn này, phông tự chọn có thể được dùng làm phông mặc định cho " +"mọi ghi chép dính." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2632,28 +2740,28 @@ msgstr "_Xóa bỏ ghi chép" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Khóa ghi chép" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "Hiện ghi chép dính" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Ghi chép dính cho môi trường MATE" @@ -2667,10 +2775,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2732,42 +2845,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Tới Sọt Rác" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Đang đổ Sọt Rác" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "Từ:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "Đổ _Rác" @@ -2776,7 +2903,7 @@ msgstr "Đổ _Rác" msgid "_Open Trash" msgstr "_Mở Sọt Rác" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2786,7 +2913,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Không có gì trong Sọt Rác" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2795,18 +2922,18 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi tạo tiến trình con caja:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2814,24 +2941,24 @@ msgstr "" "Sọt Rác MATE ở bảng điều khiển của bạn. Có thể sử dụng nó để xem nội dung " "Sọt Rác hoặc kéo và thả mục vào Sọt Rác." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Xóa bỏ ngay bây giờ chứ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Không thể di chuyển các mục này vào Sọt Rác: bạn có muốn xóa bỏ chúng ngay " "bây giờ không?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "Không thể di chuyển một số mục vào Sọt Rác: bạn có muốn xóa bỏ chúng ngay " "bây giờ không?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "Tiểu dụng Sọt Rác" @@ -2856,14 +2983,11 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Nếu bạn chọn đổ Sọt Rác thì mọi mục trong nó sẽ bị mất hoàn toàn. Ghi chú là" -" cũng có thể xóa bỏ mỗi mục riêng." +"Nếu bạn chọn đổ Sọt Rác thì mọi mục trong nó sẽ bị mất hoàn toàn. Ghi chú là " +"cũng có thể xóa bỏ mỗi mục riêng." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "Đang đổ Sọt Rác" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Pin thấp" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "Từ:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Pin đã được sạc đầy." diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 7e87d0a66..4d01d7446 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga " @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "Pablo Saratxaga " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Aroke nén cnoxhowe" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinces" @@ -285,34 +290,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot håynant l' aidance: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Preferinces do corwaitoe del batreye" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -441,55 +451,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Li batreye est flåwe" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Li batreye est tcherdjeye a make" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Sititchî caracteres" @@ -499,6 +501,11 @@ msgstr "Sititchî caracteres" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -608,10 +615,15 @@ msgid "Command" msgstr "" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -655,85 +667,94 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -751,19 +772,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Tecse" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -806,6 +827,11 @@ msgstr "Monteu di plakes" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -818,34 +844,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -870,7 +896,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -878,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Des ronds ouys so vosse scriftôr ki shuvèt li cursoe" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -895,21 +926,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -926,7 +957,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Mete a djoû" @@ -934,83 +965,83 @@ msgstr "_Mete a djoû" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Condicions:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Cir:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Timperateure:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Pont di rôzêye:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Vint:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Pression atmosferike:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1023,7 +1054,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1031,6 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1045,24 +1081,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Detays" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE Météyo" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1070,7 +1106,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Metant a djoû..." @@ -1107,144 +1143,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "Preferinces pol meteyo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Trover _shuvant" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1257,7 +1293,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "Corwaitoe do sistinme" @@ -1265,6 +1301,11 @@ msgstr "Corwaitoe do sistinme" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1448,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1488,7 +1529,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Processeu" @@ -1508,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "_Libe" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Memwere" @@ -1537,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Rantoele" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "_Eployî" msgid "_Free" msgstr "_Libe" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1612,7 +1653,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1627,15 +1668,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Tchedje moyene" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1643,12 +1684,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1656,34 +1697,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Tchedje CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Tchedje Memwere" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "Tchedje Rantoele" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "Tchedje Swap" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1692,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1700,63 +1741,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1901,148 +1942,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2133,7 +2179,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2216,7 +2262,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2226,7 +2272,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2234,17 +2280,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2269,19 +2320,37 @@ msgstr "_Disfacer" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Disfacer" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Prôpietés" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2297,91 +2366,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Dujhance" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2394,39 +2479,47 @@ msgstr "Prôpietés" msgid "_Title:" msgstr "_Tite:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2553,8 +2646,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2569,29 +2666,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2605,10 +2702,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2670,42 +2772,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Batch" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2714,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2725,44 +2841,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2788,11 +2904,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Li batreye est flåwe" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Li batreye est tcherdjeye a make" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 4d442ef22..792deb4d7 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" +"Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: xh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "IFektri yoBume beNkqutyana yekhompyutha yoFikelelo kwi-Keyboard" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Ubume boFikelelo kwi-Keyboard" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "Ubume boFikelelo kwi-Keyboard" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Ibonisa ubume beempawu zofikelelo kwi-keyboard" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -68,13 +73,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd " @@ -83,25 +88,25 @@ msgstr "Canonical Ltd " msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "_Okunokukhethwa kuko kufikelelo kwi-Keyboard" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +115,49 @@ msgstr "_Okunokukhethwa kuko kufikelelo kwi-Keyboard" msgid "_Help" msgstr "_Nceda" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Malunga" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "Ubume be-AccessX" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Ibonisa ubume be-keyboard xa iimpawu zokufikelela zisetyenziswa." -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Isolulo se-XKB senziwe ukuba singasebenzi" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Impazamo engaziwayo" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Impazamo: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Ibonisa ubume bangokubeempawu zokufikelela kwi-keyboard" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Ezikhethwayo" @@ -287,34 +292,34 @@ msgstr "Ubume bebhetri abaziwa" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Kubekho impazamo yokubonisa uncedo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Esi sixhobo sibonakalisa ubume bebhetri yakho ye-laptop." -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "Ekunokukhethwa kuko kweMonitha yokuGcwalisa ibhetri" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -387,6 +392,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "iFektri ye-Battstat" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Inqanam lexabiso elibomvu" @@ -443,55 +453,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Isixhobo soBume beBhetri" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "Amandla ebhetri asezantsi" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "Ibhetri sele igcwaliswe ngokupheleleyo kwakhona" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "Ingqokelela yezixhobo efumanekayo" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Faka \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "Faka uphawu olukhethekileyo" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "faka uphawu olukhethekileyo %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "Uphawu lwengqokelela yezixhobo" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Faka iimpawu" @@ -501,6 +503,11 @@ msgstr "Faka iimpawu" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Ifektri yenkqutyana yekhompyutha ye-Charpicker" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Iimpawu eziboniswe kuqalo lwenkqutyana yekhompyutha" @@ -613,10 +620,15 @@ msgid "Command" msgstr "Umyalelo" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -660,58 +672,68 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Umyalelo" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "Ekunokukhetwha kuko kwiMonitha yokuPhindeka ye-CPU" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "_I-CPU eHlolwayo:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "Bonisa ukuphindeka kwe-CPU _njengokuphindeka" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "Bonisa iiyunithi _zokuphindeka" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Bonisa ukuphindeka kwe-CPU njenge_pesenti" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "iMonitha yobuNgakanani bokuPhindeka kwe-CPU" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Hlola ubuNgakanani bokuPhindeka kwe-CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "iMonitha ye-CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." @@ -719,28 +741,28 @@ msgstr "" "Misela imonitha ye-CPU. Kwinkqubo enesixhobo esisodwa sokusebenza awunakude " "uyitshintshe." -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "Ayikwazanga ukuvula uxwebhu loncedo" @@ -758,19 +780,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Le utility ibonisa i-scaling sangoku esiphindayo se-CPU." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Le utility ibonisa ukuphindeka kwangoku kwe-CPU" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "Okwegrafu" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Umbhalo" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "Okwegrafu nombhalo" @@ -816,6 +838,11 @@ msgstr "Isifaki kwisakhelo sediski" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Faka kwisakhelo iidiski kunye nezixhobo ezifikeleleka ngqo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -828,34 +855,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Vula %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "Ayi_fakwanga kwisakhelo %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Faka kwisakhelo %s" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Khupha %s" @@ -882,7 +909,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -890,6 +917,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Iseti yeebhola zamehlo zendawo yakho yolawulo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -907,21 +939,21 @@ msgstr "_Khetha umxholo:" msgid "Themes" msgstr "Umxholo" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Amehlo ajonge kwicala lesikhombisi semawusi" @@ -938,7 +970,7 @@ msgid "Details" msgstr "Iinkcukacha" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "_Hlaziya" @@ -946,83 +978,83 @@ msgstr "_Hlaziya" msgid "City:" msgstr "iDolophu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "Uhlaziyo lokugqibela:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "Iimeko:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "Isibhakabhaka:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "Iqondo lobushushu:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "Kuvakala ngathi:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "Indawo yombethe:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "Ukufuma okunxulumeneyo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "Umoya:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "Uxinzelelo:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "Ukubonakala:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "Ukuphuma kwelanga:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "Ukutshona kwelanga:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "Uqikelelo" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Tyelela i-Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Tyelela i-Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Cofa Ukungena kwi-Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "iMaphu ye-Radar" @@ -1035,7 +1067,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "iFektri yokudala inkqutyana yekhompyutha yemozulu." #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "iNgxelo yeMozulu" @@ -1043,6 +1075,11 @@ msgstr "iNgxelo yeMozulu" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Hlola iimeko zangoku zemozulu, kunye neengqikelelo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1057,24 +1094,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "Umsebenzi wendawo yolawulo yokuhlola iimeko zemozulu zengingqi." -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Iinkcukacha" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "Imozulu ye-MATE" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1082,7 +1119,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "Iyahlaziya..." @@ -1119,144 +1156,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "i_Hlaziya ngokuzenzekelayo qho:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Iyunithi yeqondo lobushushu:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "i-Kelvin" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "i-Celsius" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "i-Fahrenheit" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_Iyunithi yesantya somoya:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "ii-knots" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "i_Yunithi yoxinzelelo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmgHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "i_Yunithi yokubonakala:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "iimitha" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "iimayile" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "Yenza ukuba isebenze imaphu ye-_radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Sebenzisa _idilesi ozenzele yona kwimaphu ye-radar" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "i_Dilesi:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "Hlaziya" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "imizuzu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Okusesikrinini" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Jikelele" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "_Khetha indawo:" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "Fumana Elan_delayo" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "Indawo" @@ -1269,7 +1306,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "iMonitha yeNkqubo" @@ -1277,6 +1314,11 @@ msgstr "iMonitha yeNkqubo" msgid "A system load indicator" msgstr "Isikhombisi sofako nkqubo" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Ukwenza ukuba isebenze igrafu yofako lwe-CPU" @@ -1464,7 +1506,7 @@ msgstr "I_diski eyakhelwe ngaphakathi" msgid "Monitored Resources" msgstr "OoVimba abaHlolwayo" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1504,7 +1546,7 @@ msgstr "i-I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "iL_alele" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "Isixhobo sokusebenza" @@ -1524,7 +1566,7 @@ msgstr "iFakwe kuVi_mba wethutyana" msgid "F_ree" msgstr "S_imahla" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "Uvimba weefayili" @@ -1553,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Uthungelwane" @@ -1565,7 +1607,7 @@ msgstr "_Isetyenzisiwe" msgid "_Free" msgstr "_Ngahlawulelwa" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "Isithuba soTshintshisano" @@ -1628,7 +1670,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1645,15 +1687,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Kuye kwakho impazamo ekwenzeni '%s' : %s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "Umndilili wofako" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "I-Diski" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1661,12 +1703,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1674,34 +1716,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "Ukufaka i-CPU" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "Ukufakwa koVimba woLwazi" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "uFako lwe-Net" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "uFako loTshintshiselwano" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "Ukufaka iDiski" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Vula iNkqubo yeMonitha" @@ -1710,7 +1752,7 @@ msgstr "_Vula iNkqubo yeMonitha" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1718,63 +1760,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "Isigqubuthelo sothungelwano:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1919,148 +1961,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "akukwaziwa" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2151,7 +2198,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2234,7 +2281,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2244,7 +2291,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Ifektri yenkqutyana yekhompyutha yamaphetshana ancamathelayo" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "AmaPhetshana aNcamathelayo" @@ -2252,17 +2299,22 @@ msgstr "AmaPhetshana aNcamathelayo" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Dala, ubone, uze ulawule amaphetshana ancamathelayo kwi-desktop" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "Eli phetshana litshixiwe." -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "Eli phetshana alitshixwanga." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2287,19 +2339,38 @@ msgstr "_Cima" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "iPhetshana _eliTsha" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Cima amaPhetshana" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Tshixa amaPhetshana" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Iimpawu" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "iPhetshana eliNcamathelayo" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "Tshixa/Vula iphetshana" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "Phinda ulilinganise iphetshana" @@ -2315,92 +2386,111 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "_Ububanzi:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "uB_ude:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "Balula ububanzi obumiselweyo (ngokwee-pixels) bamaphetshana amatsha" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "Balula ubude obumiselweyo (ngokwee-pixels) bamaphetshana amatsha" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "Sebenzisa um_bala ovela kumxholo wenkqubo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "Khetha ifonti yokusetyenziswa kuwo onke amaphetshana ancamathelayo" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "Chonga umbala omiselweyo wephetshana elincamathelayo" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" "Khetha umbala osisiseko wokuwusebenzisa kuwo onke amaphetshana ancamathelayo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Chonga umbala omiselweyo wephetshana elincamathelayo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "Sebenzisa ifo_nti evela kumxholo wenkqubo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "i_Fonti:" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "Khetha ifonti yokusetyenziswa kuwo onke amaphetshana ancamathelayo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "Chonga ifonti emiselweyo yephetshana elincamathelayo" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ukuziphatha" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "_Beka amaphetshana kuzo zonke iindawo zokusebenzela" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "Khetha ukuba amaphetshana ayabonakala kuzo zonke izithuba zokusebenza" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Nyanzela _umbala nefonti emiselweyo kumaphetshana" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "Khetha ukuba isimbo esimiselweyo sinyanzelwa kuwo onke amaphetshana" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "Phinda ulilinganise iphetshana" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "iiMpawu zamaPhetshana aNcamathelayo" @@ -2413,39 +2503,49 @@ msgstr "Iimpawu" msgid "_Title:" msgstr "_Isihloko:" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "Balula isihloko sephetshana" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "Sebenzisa um_bala omiselweyo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "Sebenzisa ifo_nti emiselweyo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "Khetha umbala wephetshana" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "Chonga umbala wephetshana elincamathelayo" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Khetha umbala wephetshana" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Chonga umbala wephetshana elincamathelayo" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "Khetha ifonti yephetshana" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "Chonga ifonti yephetshana elincamathelayo" @@ -2464,8 +2564,7 @@ msgstr "Ubude obumiselweyo bamaphetshana amatsha" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." -msgstr "" -"Ubude obumiselweyo bamaphetshana amatsha ancamathelayo ngokwee-pixels." +msgstr "Ubude obumiselweyo bamaphetshana amatsha ancamathelayo ngokwee-pixels." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15 msgid "Default color for new notes" @@ -2547,8 +2646,8 @@ msgid "" "for all sticky notes." msgstr "" "Ukuba ngaba oku ekunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kungasebenzi, umbala " -"ozenzele wona unokusetyenziswa njengombala omiselweyo kuwo onke amaphetshana" -" ancamathelayo." +"ozenzele wona unokusetyenziswa njengombala omiselweyo kuwo onke amaphetshana " +"ancamathelayo." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2559,14 +2658,13 @@ msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -"Ukuba oklu kunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kungasebenzi, ifonti ozenzeleyo" -" yona isenokusetyenziswa njengefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana " +"Ukuba oklu kunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kungasebenzi, ifonti ozenzeleyo " +"yona isenokusetyenziswa njengefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana " "ancamathelayo." #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -msgstr "" -"Mhlawumbi ukunyanzela umbala nefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana" +msgstr "Mhlawumbi ukunyanzela umbala nefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" @@ -2594,9 +2692,18 @@ msgstr "Mhlawumbi ufune uqinisekiso xa ucima iphetshana" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "iPhetshana _eliTsha" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "Mhlawumbi ukunyanzela umbala nefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" +"Ukuba oklu kunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kungasebenzi, ifonti ozenzeleyo " +"yona isenokusetyenziswa njengefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana " +"ancamathelayo." #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2610,29 +2717,29 @@ msgstr "_Cima amaPhetshana" msgid "_Lock Notes" msgstr "_Tshixa amaPhetshana" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "Amaphetshana ancamathelayo emo ye-MATE Desktop" @@ -2646,10 +2753,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2711,42 +2823,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "uMgqomo" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "Yiya emgqomeni" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Umgqomo ongeNanto" @@ -2755,7 +2881,7 @@ msgstr "_Umgqomo ongeNanto" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2766,25 +2892,25 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "Akukho zinto eMgqomeni" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2792,24 +2918,24 @@ msgstr "" "Umgqomo we-MATE ohlala kwindawo yakho yolawulo. Ungawusebenzisa ukujonga " "umgqomo okanye ukutsala kunye nokufaka izinto emgqomeni." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Cima ngoko nangoko?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "Ayikwazi ukususa izinto izise emgqomeni, ingaba ufuna ukuzisusa ngoko " "nangoko?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -"Ayikwazi ukususa ezinye izinto izise emgqomeni, ingaba ufuna ukuzicima ngoko" -" nangoko ezi?" +"Ayikwazi ukususa ezinye izinto izise emgqomeni, ingaba ufuna ukuzicima ngoko " +"nangoko ezi?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "uMgqomo weNkqutyana yekhompyutha" @@ -2835,11 +2961,8 @@ msgid "" "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "Amandla ebhetri asezantsi" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "Ibhetri sele igcwaliswe ngokupheleleyo kwakhona" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index c76159bd4..0a6b2c346 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -2,228 +2,257 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" +"Language: yi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: yi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../accessx-status/applet.c:96 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 +msgid "Sun GNOME Documentation Team " +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 +#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:112 +msgid "About AccessX Status" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:100 ../battstat/battstat_applet.c:839 -#: ../charpick/charpick.c:587 ../command/command.c:116 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 ../drivemount/drivemount.c:121 -#: ../geyes/geyes.c:181 ../mateweather/mateweather-about.c:56 -#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:838 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:280 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437 +#: accessx-status/src/applet.c:115 +msgid "" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:147 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:162 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:177 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:178 ../battstat/battstat_applet.c:63 -#: ../charpick/charpick.c:668 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 -#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:354 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:483 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "געהילף" -#: ../accessx-status/applet.c:179 ../battstat/battstat_applet.c:66 -#: ../charpick/charpick.c:671 ../command/command.c:75 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 ../drivemount/drivemount.c:162 -#: ../geyes/geyes.c:357 ../mateweather/mateweather-applet.c:120 -#: ../multiload/main.c:486 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:84 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "" -#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite -#. article -#: ../accessx-status/applet.c:499 ../accessx-status/applet.c:553 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1038 ../accessx-status/applet.c:1104 -#: ../accessx-status/applet.c:1189 ../accessx-status/applet.c:1383 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1039 ../accessx-status/applet.c:1190 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1073 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1078 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "אומבאַקאַנטע טעות" -#: ../accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:1380 -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/applet.c:1384 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:665 -#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: ../geyes/geyes.c:351 ../mateweather/mateweather-applet.c:114 -#: ../multiload/main.c:477 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:83 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on battery power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:176 +#: battstat/battstat_applet.c:176 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:178 +#: battstat/battstat_applet.c:178 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:180 +#: battstat/battstat_applet.c:180 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:184 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:208 +#: battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:209 ../battstat/battstat_applet.c:216 +#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:210 ../battstat/battstat_applet.c:217 +#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:215 +#: battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:229 +#: battstat/battstat_applet.c:229 msgid "Battery Monitor" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:240 ../battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:275 ../battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430 msgid "Battery Notice" msgstr "" -#. we don't know the remaining time -#: ../battstat/battstat_applet.c:377 +#: battstat/battstat_applet.c:377 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:382 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -232,20 +261,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string -#. * to allow you to make it appear like a list would in your -#. * locale. This is if the laptop does not support suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:395 +#: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string -#. * to allow you to make it appear like a list would in your -#. * locale. This is if the laptop supports suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:402 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -253,2234 +276,2630 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:510 msgid "No battery present" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:513 msgid "Battery status unknown" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:543 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:783 ../drivemount/drivemount.c:147 -#: ../geyes/geyes.c:339 ../geyes/themes.c:226 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:751 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:535 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:399 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:828 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#. true -#: ../battstat/battstat_applet.c:830 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#. false -#: ../battstat/battstat_applet.c:831 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1109 ../battstat/battstat_applet.c:1159 -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: battstat/battstat_applet.c:844 +msgid "About Battery Charge Monitor" +msgstr "" + +#: battstat/battstat_applet.c:846 +msgid "" +"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" +"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1160 -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: battstat/battstat_applet.c:1190 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2 -msgid "Appearance" -msgstr "באווייז" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6 -msgid "Notifications" -msgstr "" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "באווייז" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:2 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6 msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:3 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10 msgid "Warn on low time rather than low percentage" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:4 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11 msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:5 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:6 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16 msgid "Notify user when the battery is low." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:7 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20 msgid "Full Battery Notification" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:8 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21 msgid "Notify user when the battery is full." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:9 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25 msgid "Beep for warnings" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:10 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26 msgid "Beep when displaying a warning." msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:11 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30 msgid "Show the time/percent label" msgstr "" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:12 +#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end -#. * this sentence: -#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". -#: ../battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end -#. * this sentence: -#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining" -#: ../battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "" - -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:1 +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:2 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:3 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: ../charpick/charpick.c:404 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' -#. * hopefully, the name of the unicode character has already -#. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:453 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:456 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:460 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:632 +msgid "About Character Palette" +msgstr "" + +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" -"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: charpick/charpick.c:636 +msgid "" +"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:694 ../charpick/charpick.c:708 -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../charpick/properties.c:451 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: ../charpick/charpick.c:694 -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: charpick/charpick.c:754 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:2 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:6 msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:3 -#: ../charpick/properties.c:378 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 +#: charpick/properties.c:370 msgid "List of available palettes" msgstr "" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:4 +#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11 msgid "List of strings containing the available palettes." msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:28 +#: charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" msgstr "רעדאַגיר" -#: ../charpick/properties.c:116 +#: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:124 +#: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:125 +#: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:239 +#: charpick/properties.c:227 msgid "Add Palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:276 +#: charpick/properties.c:263 msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:377 +#: charpick/properties.c:369 msgid "Palettes list" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:456 +#: charpick/properties.c:457 msgid "_Palettes:" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:478 +#: charpick/properties.c:480 msgid "Add button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:479 +#: charpick/properties.c:481 msgid "Click to add a new palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:491 +#: charpick/properties.c:495 msgid "Edit button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:496 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:504 +#: charpick/properties.c:510 msgid "Delete button" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:505 +#: charpick/properties.c:511 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "" -#: ../charpick/properties.c:556 +#: charpick/properties.c:565 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:115 -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Shows the output of a command" +#: command/data/command-preferences.ui:25 +msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:133 -msgid "Command Applet Preferences" +#: command/data/command-preferences.ui:77 +msgid "C_ommand:" msgstr "" -#: ../command/command.c:146 -msgid "Command:" +#: command/data/command-preferences.ui:91 +msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../command/command.c:154 -msgid "Interval (seconds):" +#: command/data/command-preferences.ui:105 +msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: ../command/command.c:162 -msgid "Maximum width (chars):" +#: command/data/command-preferences.ui:161 +msgid "_Show icon" msgstr "" -#: ../command/command.c:170 -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7 -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show icon" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Command Factory" msgstr "" -#: ../command/command.c:321 -msgid "Command Applet" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Command Factory" +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 +msgid "Shows the output of a command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Command" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:2 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:3 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:4 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:5 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:8 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 +msgid "Show icon" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 -msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2 -msgid "Monitor Settings" +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:416 +msgid "Command Applet" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3 +#: command/src/command.c:475 +msgid "Command applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4 -msgid "Display Settings" +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:811 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:866 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:2 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:5 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:452 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 +msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "" + +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 +msgid "" +"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:867 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:500 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:505 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "טעקסט" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:510 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:121 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:119 msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "" -#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency, -#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, -#. because -#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:1 +#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:2 +#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15 msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:340 ../drivemount/drive-button.c:354 +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:281 +msgid "nothing to mount" +msgstr "" + +#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:347 +#: drivemount/src/drive-button.c:321 msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:616 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" -#: ../drivemount/drivemount.c:118 -msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -msgstr "" - -#: ../drivemount/drivemount.c:179 ../drivemount/drivemount.c:219 -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Disk Mounter" -msgstr "" - -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Drive Mount Applet Factory" +#: drivemount/src/drivemount.c:118 +msgid "About Disk Mounter" msgstr "" -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for drive mount applet" +#: drivemount/src/drivemount.c:120 +msgid "" +"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Mount local disks and devices" +#: drivemount/src/drivemount.c:122 +msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:176 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:384 ../geyes/geyes.c:414 ../geyes/geyes.c:416 -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" -#: ../geyes/geyes.c:417 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -msgstr "" - -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" -#: ../geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Directory in which the theme is located" -msgstr "" - -#: ../geyes/themes.c:130 -msgid "Can not launch the eyes applet." +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:131 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:285 +#: geyes/data/themes.ui:18 msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: ../geyes/themes.c:318 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: ../geyes/themes.c:339 +#: geyes/data/themes.ui:100 msgid "_Select a theme:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-about.c:53 -msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:108 -msgid "_Details" +#: geyes/src/geyes.c:192 +msgid "About Eyes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:111 -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:186 -msgid "_Update" +#: geyes/src/geyes.c:194 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:339 -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Weather Report" +#: geyes/src/geyes.c:196 +msgid "" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:354 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:358 -msgid "MATE Weather" +#: geyes/src/geyes.c:433 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:457 -msgid "Weather Forecast" +#: geyes/src/themes.c:123 +msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:469 -#, c-format -msgid "" -"City: %s\n" -"Sky: %s\n" -"Temperature: %s" +#: geyes/src/themes.c:124 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:518 -msgid "Updating..." +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:184 -msgid "Details" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 +msgid "_Update" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:226 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:238 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:244 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:250 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:262 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:268 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:274 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:280 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:286 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:292 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:298 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:406 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:433 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:441 -msgid "Radar Map" -msgstr "" - -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:474 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:606 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 +msgid "Radar Map" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Mateweather Applet Factory" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the weather applet." +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 +msgid "Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 +msgid "About Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 +msgid "MATE Weather" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "" -#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Location view" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Select Location from the list" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Update spin button" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Address Entry" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Enter the URL" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:287 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:811 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:835 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#. * Units settings page. -#. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:851 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:873 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:886 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); -#. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:941 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:975 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:991 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1009 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1034 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1069 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1099 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1121 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1127 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1148 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Mateweather Applet Factory" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "MultiLoad Applet Factory" msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for creating the weather applet." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" -#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 +msgid "System Monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:59 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "A system load indicator" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:124 -msgid "Start system-monitor" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:146 -#, c-format -msgid "There was an error executing '%s': %s" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 +msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:600 -msgid "Processor" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 +msgid "Enable memory load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:608 -msgid "Memory" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 +msgid "Enable network load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:616 -msgid "Network" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 +msgid "Enable swap load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:625 -msgid "Swap Space" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 +msgid "Enable load average graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:282 ../multiload/main.c:361 -msgid "Load Average" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 +msgid "Enable disk load graph" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:284 -msgid "Disk" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30 +msgid "Applet refresh rate in milliseconds" msgstr "" -#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, -#. please assume that they always are. -#: ../multiload/main.c:300 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35 +msgid "Graph size" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:308 -#, c-format -msgid "The system load average is %0.02f" -msgstr "" - -#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m -#: ../multiload/main.c:316 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"Receiving %s\n" -"Sending %s" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:332 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../multiload/main.c:357 -msgid "CPU Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:358 -msgid "Memory Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:359 -msgid "Net Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:360 -msgid "Swap Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:362 -msgid "Disk Load" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:480 -msgid "_Open System Monitor" -msgstr "" - -#: ../multiload/main.c:512 -#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "System Monitor" -msgstr "" - -#: ../multiload/netspeed.c:40 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "A system load indicator" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable CPU load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Enable memory load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Enable network load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Enable swap load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Enable load average graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Enable disk load graph" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Applet refresh rate in milliseconds" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Graph size" -msgstr "" - -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:9 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36 msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:10 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:11 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:12 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:13 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:14 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:15 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:16 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:17 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68 msgid "Graph color for buffer memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:18 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72 msgid "Graph color for cached memory" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:19 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76 msgid "Memory graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:20 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80 msgid "Graph color for input network activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:21 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84 msgid "Graph color for output network activity" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:22 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88 msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:23 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92 msgid "Network graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:24 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135 msgid "Grid line color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:25 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100 msgid "Indicator color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:26 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:27 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127 msgid "Graph color for load average" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:32 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131 msgid "Load graph background color" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:33 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139 msgid "Graph color for disk read" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:34 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143 msgid "Graph color for disk write" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:35 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "" -#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:36 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151 +msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" +msgstr "" + +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:362 -msgid "Monitored Resources" +#: multiload/data/properties.ui:51 +msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:387 +#: multiload/data/properties.ui:131 msgid "_Processor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:400 +#: multiload/data/properties.ui:148 msgid "_Memory" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:413 +#: multiload/data/properties.ui:165 msgid "_Network" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:426 +#: multiload/data/properties.ui:182 msgid "S_wap Space" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:439 +#: multiload/data/properties.ui:199 msgid "_Load" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:452 +#: multiload/data/properties.ui:216 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:467 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../multiload/properties.c:497 -msgid "System m_onitor width: " +#: multiload/data/properties.ui:239 +msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:499 -msgid "System m_onitor height: " +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 +msgid "System m_onitor width:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:530 +#: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:538 -msgid "Sys_tem monitor update interval: " +#: multiload/data/properties.ui:316 +msgid "Sys_tem monitor update interval:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:564 +#: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:575 -msgid "Colors" +#: multiload/data/properties.ui:359 +msgid "Options" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:602 ../multiload/properties.c:610 +#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 msgid "_User" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:603 +#: multiload/data/properties.ui:494 msgid "S_ystem" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:604 +#: multiload/data/properties.ui:507 msgid "N_ice" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:605 +#: multiload/data/properties.ui:520 msgid "I_OWait" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:606 +#: multiload/data/properties.ui:533 msgid "I_dle" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:611 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:612 msgid "Sh_ared" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:612 +#: multiload/data/properties.ui:641 msgid "_Buffers" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:613 +#: multiload/data/properties.ui:670 msgid "Cach_ed" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:614 +#: multiload/data/properties.ui:699 msgid "F_ree" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:618 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:619 +#: multiload/data/properties.ui:782 msgid "_Out" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:620 +#: multiload/data/properties.ui:811 msgid "_Local" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:621 ../multiload/properties.c:633 -#: ../multiload/properties.c:640 +#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 +#: multiload/data/properties.ui:1211 msgid "_Background" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:622 ../multiload/properties.c:634 +#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 msgid "_Gridline" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:623 +#: multiload/data/properties.ui:898 msgid "_Indicator" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:627 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:952 msgid "_Used" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:628 +#: multiload/data/properties.ui:981 msgid "_Free" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:630 -msgid "Load" +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 +msgid "Swap Space" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:632 +#: multiload/data/properties.ui:1035 msgid "_Average" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:636 -msgid "Harddisk" +#: multiload/data/properties.ui:1111 +msgid "Load" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:638 +#: multiload/data/properties.ui:1153 msgid "_Read" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:639 +#: multiload/data/properties.ui:1182 msgid "_Write" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:642 -msgid "Network speed thresholds" +#: multiload/data/properties.ui:1229 +msgid "Use diskstats for _NVMe" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1253 +msgid "Harddisk" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:671 -msgid "Threshold 1: " +#: multiload/data/properties.ui:1268 +msgid "Colors" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:702 ../multiload/properties.c:737 -#: ../multiload/properties.c:772 ../netspeed/src/netspeed.c:432 +#: multiload/data/properties.ui:1305 +msgid "Threshold _1:" +msgstr "" + +#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 +#: multiload/data/properties.ui:1415 msgid "bytes" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:710 -msgid "Threshold 2: " +#: multiload/data/properties.ui:1346 +msgid "Threshold _2:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:745 -msgid "Threshold 3: " +#: multiload/data/properties.ui:1387 +msgid "Threshold _3:" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:810 -msgid "System Monitor Preferences" +#: multiload/data/properties.ui:1430 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:60 +msgid "About System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:62 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:1 +#: multiload/src/main.c:124 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:146 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:276 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:302 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:312 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:334 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:355 +msgid "CPU Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:356 +msgid "Memory Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:357 +msgid "Net Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:358 +msgid "Swap Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:360 +msgid "Disk Load" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:466 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/netspeed.c:60 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: multiload/src/properties.c:602 +msgid "System m_onitor height:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 +msgid "Show all _IP addresses on tooltip" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:2 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6 msgid "The name of the device to monitor" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:3 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10 msgid "Show sum speed" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:4 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11 msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:5 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15 msgid "Show bits" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:6 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:8 -msgid "If true, show main icon." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Short unit legend" +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 +msgid "If true, show both IP addresses if enabled." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 +msgid "If true, show main icon." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:11 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 msgid "Change icon" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:12 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31 msgid "If true, change the icon due to selected device." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:13 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35 msgid "Auto change device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:14 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36 msgid "If true, change automatically the selected device." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:15 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40 msgid "In color" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45 msgid "Out color" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50 msgid "Up command" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51 msgid "Command to execute to activate the device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:21 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55 msgid "Down command" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:22 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56 msgid "Command to execute to shut down the device" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:23 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60 msgid "Show signal quality icon" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:24 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Netspeed Applet Factory" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Netspeed Applet" msgstr "" -#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Network Monitor" msgstr "" -#. translators: bits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:427 -msgid "b" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" msgstr "" -#. translators: Bytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:427 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:148 +msgid "link-local" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:429 -msgid "b/s" +#: netspeed/src/backend.c:150 +msgid "site-local" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:429 -msgid "B/s" +#: netspeed/src/backend.c:152 +msgid "v4mapped" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:432 -msgid "bits" +#: netspeed/src/backend.c:154 +msgid "v4compat" msgstr "" -#. translators: kilobits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:440 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:156 +msgid "host" msgstr "" -#. translators: Kilobytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:440 -msgid "K" +#: netspeed/src/backend.c:158 +msgid "unspecified" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:442 -msgid "kb/s" +#: netspeed/src/backend.c:160 +msgid "global" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:442 -msgid "KiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:586 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:445 -msgid "kb" +#: netspeed/src/backend.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "אומבאַקאַנט" + +#: netspeed/src/backend.c:592 +#, c-format +msgid " MCS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:445 -msgid "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:595 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#. translators: megabits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:455 -msgid "m" +#: netspeed/src/backend.c:597 +#, c-format +msgid " 40MHz" msgstr "" -#. translators: Megabytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:455 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:599 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:457 -msgid "Mb/s" +#: netspeed/src/backend.c:601 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:457 -msgid "MiB/s" +#: netspeed/src/backend.c:603 +#, c-format +msgid " 160MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:460 -msgid "Mb" +#: netspeed/src/backend.c:605 +#, c-format +msgid " short GI)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:460 -msgid "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:608 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:791 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:835 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" +#: netspeed/src/backend.c:614 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:996 -msgid "Mate Netspeed Preferences" +#: netspeed/src/backend.c:617 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1018 -msgid "General Settings" +#: netspeed/src/backend.c:620 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1040 -msgid "Network _device:" +#: netspeed/src/backend.c:704 +msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#. Default means device with default route set -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1052 -msgid "Default" +#: netspeed/src/backend.c:706 +msgid "20 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1065 -msgid "Show _sum instead of in & out" +#: netspeed/src/backend.c:708 +msgid "40 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1069 -msgid "Show _bits instead of bytes" +#: netspeed/src/backend.c:710 +msgid "80 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1073 -msgid "Shorten _unit legend" +#: netspeed/src/backend.c:712 +msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1077 -msgid "_Change icon according to the selected device" +#: netspeed/src/backend.c:714 +msgid "160 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1081 -msgid "Show _icon" +#: netspeed/src/backend.c:716 +msgid "5 MHz" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1085 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +#: netspeed/src/backend.c:718 +msgid "10 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 +#: netspeed/src/netspeed.c:1431 +msgid "unknown" +msgstr "אומבאַקאַנט" + +#: netspeed/src/backend.c:771 +#, c-format +msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1203 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format -msgid "Device Details for %s" +msgid ", width: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228 -msgid "_In graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "bit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1229 -msgid "_Out graph color" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "B/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1245 -msgid "Internet Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "Kibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1246 -msgid "Netmask:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1247 -msgid "Hardware Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "Mibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1248 -msgid "P-t-P Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "MiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1249 -msgid "Bytes in:" +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "Gibit/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1250 -msgid "Bytes out:" +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "GiB/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1252 ../netspeed/src/netspeed.c:1253 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1254 ../netspeed/src/netspeed.c:1255 +#: netspeed/src/netspeed.c:646 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:652 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:653 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:658 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 +#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 msgid "none" msgstr "קײנע" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1306 -msgid "IPV6 Address:" +#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 +msgid "na" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1339 -msgid "Signal Strength:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1340 -msgid "ESSID:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1050 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1052 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1381 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1383 +#: netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385 +#: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387 +#: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1428 +#: netspeed/src/netspeed.c:1278 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432 +#: netspeed/src/netspeed.c:1281 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1459 +#: netspeed/src/netspeed.c:1307 #, c-format msgid "" "Running command %s failed\n" "%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1518 +#: netspeed/src/netspeed.c:1365 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1523 +#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" -"in: %s out: %s" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1525 ../netspeed/src/netspeed.c:1534 -msgid "has no ip" +#: netspeed/src/netspeed.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"in: %s out: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1532 +#: netspeed/src/netspeed.c:1414 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" +"\n" "sum: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1541 +#: netspeed/src/netspeed.c:1421 #, c-format msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" -"Strength: %d %%" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1542 -msgid "unknown" -msgstr "אומבאַקאַנט" +#: netspeed/src/netspeed.c:1430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" +msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1593 -msgid "Mate Netspeed" +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 +msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:170 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:412 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:577 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:581 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 +msgid "_Delete All" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 +msgid "Delete all sticky notes?" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 +msgid "Delete this sticky note?" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 msgid "_New Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 msgid "_Delete Note..." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 msgid "_Lock Note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 msgid "_Properties" msgstr "נאַטורן" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 +msgid "Sticky Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 +msgid "Lock/Unlock note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 +msgid "Delete note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 +msgid "Resize note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108 msgid "Default Note Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7 -msgid "Choose a font to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 +msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:8 -msgid "Pick a default sticky note font" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 +msgid "H_eight:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9 -msgid "_Font:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 +msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10 -msgid "Use fo_nt from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 +msgid "1" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11 -msgid "Note C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 +msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12 -msgid "Font Co_lor:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 +msgid "0" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13 -msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 +msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14 -msgid "Pick a default sticky note color" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 +msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15 -msgid "Use co_lor from the system theme" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 +msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16 -msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17 -msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18 -msgid "H_eight:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 +msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19 -msgid "_Width:" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 +msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20 -msgid "Behavior" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 +msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21 -msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 +msgid "_Font:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22 -msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 +msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23 -msgid "Force _default color and font on notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 +msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24 -msgid "Choose if the default style is forced on all notes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27 -msgid "Delete this sticky note?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 +msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28 -msgid "This cannot be undone." +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 +msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29 -msgid "Delete all sticky notes?" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 +msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30 -msgid "_Delete All" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 +msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31 -msgid "Sticky Note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32 -msgid "Lock/Unlock note" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33 -msgid "Delete note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 +msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34 -msgid "Resize note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 +msgid "Properties" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35 -msgid "Sticky Note Properties" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 +msgid "_Title:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36 -msgid "Properties" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 +msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37 -msgid "Choose a font for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 +msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38 -msgid "Pick a font for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 +msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39 -msgid "Use default fo_nt" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 +msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40 -msgid "Choose a color for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 +msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41 -msgid "Pick a color for the sticky note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42 -msgid "Note _Color:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43 -msgid "Font C_olor:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 +msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44 -msgid "Use default co_lor" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 +msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45 -msgid "Specify a title for the note" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 +msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46 -msgid "_Title:" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 +msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:1 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5 msgid "Default width for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:2 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6 msgid "Default width for new sticky notes in pixels." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:3 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10 msgid "Default height for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:4 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:5 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15 msgid "Default color for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:6 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16 msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:7 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:8 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:21 msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:9 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:10 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26 msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:11 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:12 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:31 msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:13 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35 msgid "Sticky notes' locked state" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:14 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:15 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40 msgid "Date format of note's title" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:16 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41 msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:17 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:18 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:46 msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:19 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50 msgid "Whether to use the default system font" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:20 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:51 msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:21 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:22 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:23 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:24 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61 msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:25 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:26 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:37 +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:40 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:40 msgid "_Delete Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:56 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56 msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:591 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:592 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 +msgid "About Sticky Notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" +"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Timer Factory" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:2 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:3 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:4 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:79 -msgid "_Start timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:80 -msgid "P_ause timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:81 -msgid "S_top timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 -msgid "R_eset" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:156 ../timerapplet/timerapplet.c:168 -msgid "Timer finished!" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:312 -msgid "Timer Applet Preferences" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 +msgid "_Start timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:325 -msgid "Name:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 +msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:334 -msgid "Hours:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 +msgid "S_top timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:345 -msgid "Minutes:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 +msgid "R_eset" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:356 -msgid "Seconds:" +#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 +#, c-format +msgid "Finished %s" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:367 -msgid "Show notification popup" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 +msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:371 -msgid "Show dialog" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 +msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:405 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 +msgid "" +"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Trash Applet Factory" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "מיסט" -#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:352 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:71 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:71 msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:135 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:135 msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:378 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 +msgid "About Trash Applet" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +msgid "" +"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" +"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:457 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:487 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:492 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:622 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" #. Translators: the %s in this string should be read as %d. -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:80 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:72 #, c-format msgid "Removing item %s of %s" msgstr "" #. Translators: %s is a file name -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:106 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:98 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:332 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:339 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:1 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:2 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 5b82579e3..b1104cacd 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" +"Language: yo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: yo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,13 +71,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" @@ -81,25 +86,25 @@ msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -108,49 +113,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Ìrànwọ́" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Nípa" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ" @@ -278,34 +283,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -327,7 +332,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -378,6 +383,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -434,55 +444,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -492,6 +494,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -601,10 +608,15 @@ msgid "Command" msgstr "Àṣẹ" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -648,85 +660,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Àṣẹ" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -744,19 +766,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -799,6 +821,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -811,34 +838,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -863,7 +890,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -871,6 +898,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -888,21 +920,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -919,7 +951,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -927,83 +959,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1016,7 +1048,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1024,6 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1038,24 +1075,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1063,7 +1100,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1100,144 +1137,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Ìṣàfihàn" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Gbogbogbò" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1250,7 +1287,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1258,6 +1295,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1441,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1481,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1501,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1530,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Alátagbà" @@ -1542,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1605,7 +1647,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1620,15 +1662,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1636,12 +1678,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1649,34 +1691,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1685,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1693,63 +1735,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1894,148 +1936,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "àìmọ̀" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2122,7 +2169,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2205,7 +2252,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2215,7 +2262,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2223,17 +2270,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2258,19 +2310,37 @@ msgstr "_Pajẹ" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Pajẹ" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Àwọn Àbùdá" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2286,91 +2356,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ìṣesí" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2383,39 +2469,47 @@ msgstr "Àwọn Àbùdá" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2542,8 +2636,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2558,28 +2656,28 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2593,10 +2691,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2658,42 +2761,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Pàǹtí" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2702,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2712,44 +2829,44 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2774,12 +2891,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2f7f26b01..0bf37415c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Mingye Wang , 2018 @@ -19,19 +19,20 @@ # liulitchi , 2021 # Wenbin Lv , 2021 # Zkdc, 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Zkdc, 2021\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -43,7 +44,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "键盘辅助功能状态小程序工厂" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "键盘辅助功能状态" @@ -51,18 +52,23 @@ msgstr "键盘辅助功能状态" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "显示键盘辅助功能特性的状态" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "Sun GNOME 文档团队 " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文档团队" @@ -82,13 +88,13 @@ msgstr "" "版权所有 © 2003 Sun Microsystems\n" "版权所有 © 2012-2021 MATE 开发者" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christopher Meng , 2012-2013\n" @@ -107,25 +113,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "调用帮助查看器时出错:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "打开键盘首选项对话框" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "调用键盘首选项对话框时出错:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "键盘辅助功能首选项(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -134,49 +140,49 @@ msgstr "键盘辅助功能首选项(_K)" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX 状态" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "显示使用辅助功能时键盘的状态。" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB 扩展未启用" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "显示键盘辅助功能特性的当前状态" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "属性(_P)" @@ -311,34 +317,34 @@ msgstr "电池状态未知" msgid "N/A" msgstr "不可用" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "显示帮助时出错:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "该工具显示您的笔记本电脑电池的状态。" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower 后端已启用。" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "传统后端已启用。" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "关于电池电量监视器" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -363,7 +369,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "电池电量监视器首选项" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -414,6 +420,11 @@ msgstr "通知" msgid "Battstat Factory" msgstr "电池状态工厂" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "红色值级别" @@ -470,37 +481,29 @@ msgstr "0 代表无标签,1 代表百分比,2 代表剩余时间" msgid "Battery Status Utility" msgstr "电池状态工具" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "电池电量低" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "电池已充满" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "可用的字符板" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "插入“%s”" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "插入特殊字符" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字符 %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "关于字符板" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -508,19 +511,20 @@ msgstr "" "版权所有 © 1998, 2004-2005 GNOME 小程序维护者与其他人\n" "版权所有 © 2012-2021 MATE 开发者" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "用于选取不在键盘上的特殊字符的 MATE 面板小程序。遵照 GNU 通用公共许可证发布。" +msgstr "" +"用于选取不在键盘上的特殊字符的 MATE 面板小程序。遵照 GNU 通用公共许可证发布。" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "字符板" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "插入字符" @@ -530,6 +534,11 @@ msgstr "插入字符" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "字符拾取小程序工厂" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "小程序启动时显示的字符" @@ -639,10 +648,15 @@ msgid "Command" msgstr "命令" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "显示命令输出" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "要执行的命令" @@ -688,85 +702,99 @@ msgstr "" "版权所有 © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "版权所有 © 2015-2021 MATE 开发者" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "命令小程序" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "命令小程序" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 频率监视器首选项" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "监视中的 CPU(_M):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "显示器设置" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外观(_A)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "显示 CPU 频率为频率(_F)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "显示频率单位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "显示 CPU 频率为百分比" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "显示设置" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 频率范围监视器" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "监视 CPU 频率范围" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "要监视的 CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "设置要监视的 CPU。在单处理器系统中,您无需进行更改。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "显示 CPU 的模式" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." -msgstr "0 值意味着以图形方式显示小程序(仅像素映射),1 意味着以文字方式显示小程序(无像素映射),2 意味着同时显示图形和文本。" +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." +msgstr "" +"0 值意味着以图形方式显示小程序(仅像素映射),1 意味着以文字方式显示小程序" +"(无像素映射),2 意味着同时显示图形和文本。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "要显示的文本类型 (如已启用文本) 。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -msgstr "0 值意味着显示 CPU 频率,1 意味着显示频率和单位,2 意味着显示为百分比而非频率。" +msgstr "" +"0 值意味着显示 CPU 频率,1 意味着显示频率和单位,2 意味着显示为百分比而非频" +"率。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "无法打开帮助文档" @@ -786,19 +814,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具显示目前的 CPU 频率范围。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具显示 CPU 目前的频率" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "图形" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "文本" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "图形和文本" @@ -814,7 +842,9 @@ msgstr "CPU 频率调节不支持" msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." -msgstr "您可能无法修改您计算机的频率。您的计算机可能配置不正确,或者硬件不支持 CPU 频率调节。" +msgstr "" +"您可能无法修改您计算机的频率。您的计算机可能配置不正确,或者硬件不支持 CPU 频" +"率调节。" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -841,6 +871,11 @@ msgstr "磁盘挂载者" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "加载本地磁盘和设备" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "无可挂载盘" @@ -853,34 +888,34 @@ msgstr "(已挂载)" msgid "(not mounted)" msgstr "(未挂载)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "无法执行 Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "播放 DVD(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "播放 CD(_P)" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "打开 %s(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "卸载 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "挂载 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "弹出 %s(_E)" @@ -907,7 +942,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "眼睛小程序工厂" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -915,6 +950,11 @@ msgstr "Eyes" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "用于您面板的一组眼球" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -932,15 +972,15 @@ msgstr "选择主题(_S):" msgid "Themes" msgstr "主题" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "关于 Eyes" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "用于 MATE 面板的一组愚蠢的眼球。它们会盯着您的鼠标。" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -948,7 +988,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 1999 Dave Camp\n" "版权所有 © 2012-2021 MATE 开发者" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "一双凝视着鼠标指针方向的眼睛" @@ -965,7 +1005,7 @@ msgid "Details" msgstr "细节" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -973,83 +1013,83 @@ msgstr "更新(_U)" msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "上次更新:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "状况:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "天空:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "温度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "体感:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "露点:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "相对湿度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "风:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "气压:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "能见度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "当前状况" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "预报" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "查看预报详情" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "预报" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "浏览 Weather.com(_V)" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "浏览 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "点击进入 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "雷达图" @@ -1062,7 +1102,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "用于创建天气小程序的工厂。" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "气象报告" @@ -1070,6 +1110,11 @@ msgstr "气象报告" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "当前气象条件和气象预报监视器" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "关于气象报告" @@ -1086,24 +1131,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "用于监视本地天气情况的面板小程序。" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "细节(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天气" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "天气预报" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1114,7 +1159,7 @@ msgstr "" "天气:%s\n" "温度:%s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "正在更新..." @@ -1151,144 +1196,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "装入位置 XML 数据库失败。请报告此错误。" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "天气首选项" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "自动更新的间隔(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "温度单位(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "开氏温标" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "摄氏温标" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "华氏温标" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "风速单位(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "米/秒" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "千米/小时" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "英里/小时" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "节" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福级" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "气压单位(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "千帕" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "百帕" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "毫米汞柱" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "英尺汞柱" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "大气压" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "能见度单位(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "米" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "千米" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "英里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "启用雷达图(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "对雷达图使用自定义地址(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "地址(_D):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "显示通知:(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "分钟" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "显示" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "通用选项" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "选择位置(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "查找(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "查找下一个(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -1301,7 +1346,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "用于创建加载小程序的工厂。" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "系统监视器" @@ -1309,6 +1354,12 @@ msgstr "系统监视器" msgid "A system load indicator" msgstr "系统负载指示器" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "启用系统监视器" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "启用 CPU 负载图表" @@ -1492,7 +1543,7 @@ msgstr "硬盘(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "已监视的资源" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "系统监视器宽度(_O):" @@ -1532,7 +1583,7 @@ msgstr "IO 等候(_O)" msgid "I_dle" msgstr "闲置(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "处理器" @@ -1552,7 +1603,7 @@ msgstr "缓存(_E)" msgid "F_ree" msgstr "空闲(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "记忆" @@ -1581,7 +1632,7 @@ msgstr "网格线(_G)" msgid "_Indicator" msgstr "指示器(_I)" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1593,7 +1644,7 @@ msgstr "已用(_U)" msgid "_Free" msgstr "空闲(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "交换空间" @@ -1658,11 +1709,13 @@ msgstr "" "版权所有 © 1999-2005 自由软件基金会与其他人\n" "版权所有 © 2012-2021 MATE 开发者" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." -msgstr "一个能够以图形方式显示 CPU、内存、对换文件使用情况,以及网络流量的系统监视器。" +msgstr "" +"一个能够以图形方式显示 CPU、内存、对换文件使用情况,以及网络流量的系统监视" +"器。" #: multiload/src/main.c:124 msgid "Start system-monitor" @@ -1673,15 +1726,15 @@ msgstr "启用系统监视器" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "执行“%s”时发生错误:%s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "负载均值" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "磁盘" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1692,12 +1745,12 @@ msgstr "" "%.01f%% 被程序使用\n" "%.01f%% 用于缓存" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系统平均负载为 %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1708,7 +1761,7 @@ msgstr "" "正在接收 %s\n" "正在发送 %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1717,27 +1770,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% 使用中" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 负载" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "内存用量" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "网络负载" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "交换区负载" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "磁盘负载" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "打开系统监视器(_O)" @@ -1746,7 +1799,7 @@ msgstr "打开系统监视器(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/秒" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "系统监视器高度(_O):" @@ -1754,63 +1807,63 @@ msgstr "系统监视器高度(_O):" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "传输速率图" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "接收图像颜色(_I)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "发送图像颜色(_O)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4 地址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "子网掩码:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPv6 地址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "硬件地址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P 地址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "收到字节:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 字节" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "发送字节:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "信号强度:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "站:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "频道:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "已连接时长:" @@ -1955,148 +2008,154 @@ msgstr "Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "网络监视器" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "主机" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "未指定" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "全局" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ",宽度:%s" @@ -2188,7 +2247,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "版权所有 © 2015-2021 MATE 开发者" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2287,7 +2346,7 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "信号强度: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE 网速" @@ -2297,7 +2356,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "置顶便笺小程序工厂" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "置顶便笺" @@ -2305,17 +2364,22 @@ msgstr "置顶便笺" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面上创建、查看和管理置顶便笺" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "此便笺已锁定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "此便笺未锁定。" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -2340,19 +2404,38 @@ msgstr "删除(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "删除此置顶便签?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "新建便笺(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "删除便笺(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "锁定便笺(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "属性" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "记事贴" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "锁定/解除锁定便笺" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "删除便笺" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "调整便笺大小" @@ -2368,91 +2451,111 @@ msgstr "默认便笺属性" msgid "_Width:" msgstr "宽度(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "指定新便笺的默认宽度(以像素为单位)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "指定新便笺的默认高度(以像素为单位)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "使用系统主题颜色(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "字体颜色(_L):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "便笺颜色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "为全部记事贴选择一个要使用的字体" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "为记事贴挑选默认颜色" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "为全部记事贴选择某个基本颜色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "为记事贴挑选默认颜色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "使用系统主题字体(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "字体(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "为全部记事贴选择一个要使用的字体" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "挑选一个默认的记事贴字体" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "行为" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "将便笺放置在所有工作区(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "选择是否便笺在所有工作区均可见" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "强制对全部便笺使用默认颜色和字体(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "选择是否强制对全部便笺使用默认风格" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "在桌面被选择时隐藏提示(_K)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "在选择桌面时选择是否隐藏所有提示" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "调整便笺大小" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "在选择桌面时选择是否隐藏所有提示" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "记事贴属性" @@ -2465,39 +2568,49 @@ msgstr "属性" msgid "_Title:" msgstr "称谓(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "为记事贴指定某个标题" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "使用默认颜色(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "字体颜色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "便笺颜色(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "使用默认字体(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "为便笺选择某个颜色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "为记事贴挑选某个颜色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "为便笺选择某个颜色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "为记事贴挑选某个颜色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "为便笺选择某个字体" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "为该记事贴挑选一个字体" @@ -2574,7 +2687,9 @@ msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." -msgstr "在默认情况下,置顶便笺会以创建日期作为其标题。这里指定了格式,任何可由 strftime() 解析的格式都是合法的。" +msgstr "" +"在默认情况下,置顶便笺会以创建日期作为其标题。这里指定了格式,任何可由 " +"strftime() 解析的格式都是合法的。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2624,9 +2739,15 @@ msgstr "删除便笺前是否请求确认" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "空便笺在删除前总是不加确认。" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "新建便笺(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "是否强制对全部便笺使用默认颜色和字体" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "如果禁用了此选项,将会使用自定义字体作为全部置顶便笺的默认字体。" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2640,21 +2761,21 @@ msgstr "删除便笺(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "锁定便笺(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 个便笺" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "显示记事贴" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "关于记事贴" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2664,7 +2785,7 @@ msgstr "" "版权所有 © 2005 Davyd Madeley\n" "版权所有 © 2012-2021 MATE 开发者" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "用于 MATE 桌面环境的置顶便笺" @@ -2678,10 +2799,15 @@ msgid "Timer" msgstr "定时器" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "开始计时并在结束时收到通知" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "定时器名称" @@ -2743,20 +2869,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "重置(_E)" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "%s 已到期" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "时间到!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "关于定时器小程序" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2764,23 +2890,37 @@ msgstr "" "版权所有 © 2014 Stefano Karapetsas\n" "版权所有 © 2015-2021 MATE 开发者" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "定时器小程序" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "回收站小程序工厂" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "回收站" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "转到回收站" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "清空回收站" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "从:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "清空回收站(_E)" @@ -2789,7 +2929,7 @@ msgstr "清空回收站(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "打开回收站(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2799,7 +2939,7 @@ msgstr[0] "回收站中有 %d 项" msgid "No Items in Trash" msgstr "回收站中无项目" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2808,11 +2948,11 @@ msgstr "" "调用 Caja 出错:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "关于回收站小程序" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2822,26 +2962,28 @@ msgstr "" "版权所有 © 2008 Ryan Lortie\n" "版权所有 © 2012-2021 MATE 开发者" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." -msgstr "位于您面板上的 MATE 回收站。您可以使用它查看回收站,或者将项目拖曳至回收站中。" +msgstr "" +"位于您面板上的 MATE 回收站。您可以使用它查看回收站,或者将项目拖曳至回收站" +"中。" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "立即删除吗?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "无法将项目移至回收站,您想要立即删除吗?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "无法将某些项目移至回收站,您想要立即删除这些项目吗?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "回收站小程序" @@ -2865,13 +3007,12 @@ msgstr "清空回收站中的全部项目吗?" msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "如果您选择清空回收站,其中的项目将被永久删除。请注意,您还可以单个删除其中的项目。" +msgstr "" +"如果您选择清空回收站,其中的项目将被永久删除。请注意,您还可以单个删除其中的" +"项目。" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "清空回收站" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "电池电量低" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "从:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "电池已充满" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f4f4a661a..eb0cef83a 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # tomoe_musashi , 2018 # Janfy Tan , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/" +"teams/13566/zh_HK/)\n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" @@ -40,18 +41,23 @@ msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -69,13 +75,13 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -87,25 +93,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -114,49 +120,49 @@ msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "無障礙環境狀態" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態。" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "並未啟用 XKB 延伸功能" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" @@ -291,34 +297,34 @@ msgstr "電池狀態不詳" msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "顯示說明文件時出現錯誤:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "本公用程式可以顯示手提電腦的電池狀態。" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -340,7 +346,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "電池電量監控程式偏好設定" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -391,6 +397,11 @@ msgstr "通知" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat 工廠" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "紅色表示電量" @@ -409,7 +420,8 @@ msgstr "以低剩餘時間發出警告,而非以電量的低百份比" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "使用 red_value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊,而非以電量的百份比。" +msgstr "" +"使用 red_value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊,而非以電量的百份比。" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -447,55 +459,47 @@ msgstr "‘0’則沒有標籤,‘1’則顯示百分比,‘2’則顯示剩 msgid "Battery Status Utility" msgstr "電池狀態公用程式" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "電池電量過低" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "電池電量全滿" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "可供選用的字盤" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "插入“%s”" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "插入特殊字符" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字符 %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "字符選擇盤" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "加入字符" @@ -505,6 +509,11 @@ msgstr "加入字符" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "字符選擇面板程式工廠" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "面板程式啟動時所顯示的字符" @@ -513,7 +522,9 @@ msgstr "面板程式啟動時所顯示的字符" msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串。使用者下次啟動面板程式時會再顯示這個字串。" +msgstr "" +"這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串。使用者下次啟動面板程式時會再顯示這" +"個字串。" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -614,10 +625,15 @@ msgid "Command" msgstr "指令" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -661,86 +677,97 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "指令" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 頻率調整監控程式偏好設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "受監控的 CP_U:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "監控設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外觀(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "以頻率數值來顯示 _CPU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "顯示頻率單位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "以百分比來顯示 C_PU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "顯示設定" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 頻率調整監控程式" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "監控 CPU 頻率的調整" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "要監控的 CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "設定監控的 CPU。在單一處理器的系統上無需更改它。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"數值 0 代表面板程式以圖形模式顯示(只顯示 pixmap),1 代表以文字模式顯示(不顯示 pixmap),2 代表以文字及圖形模式顯示。" +"數值 0 代表面板程式以圖形模式顯示(只顯示 pixmap),1 代表以文字模式顯示(不" +"顯示 pixmap),2 代表以文字及圖形模式顯示。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "文字的顯示類型(如已啟用文字)。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "無法開啟說明文件" @@ -758,19 +785,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 頻率的調整。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 的頻率" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "圖示" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "文字" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "圖示及文字" @@ -786,7 +813,8 @@ msgstr "不支援 CPU 頻率調整" msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." -msgstr "你無法修改電腦的運作頻率。可能是設置錯誤或是沒有支援 CPU 頻率調整的硬件。" +msgstr "" +"你無法修改電腦的運作頻率。可能是設置錯誤或是沒有支援 CPU 頻率調整的硬件。" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -813,6 +841,11 @@ msgstr "檔案系統掛載程式" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "掛載本機磁碟及裝置" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -825,34 +858,34 @@ msgstr "(已掛載)" msgid "(not mounted)" msgstr "(未掛載)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "播放 D_VD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "播放 _CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "開啟 %s(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "卸載 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "掛載 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "退出碟片 %s(_E)" @@ -877,7 +910,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "小眼睛" @@ -885,6 +918,11 @@ msgstr "小眼睛" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "在面板上顯示眼睛" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -902,21 +940,21 @@ msgstr "選取主題(_S):" msgid "Themes" msgstr "主題" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 面板上的一對眼睛程式。它們會看着滑鼠游標的方向。" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "眼睛會望向鼠標" @@ -933,7 +971,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -941,83 +979,83 @@ msgstr "更新(_U)" msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "最後更新:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "情況:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "天氣:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "溫度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "感覺像:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "露點:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "相對濕度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "風向:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "能見度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "目前的天氣情況" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "收看天氣預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 _Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "請按這裏進入 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "雷達圖" @@ -1030,7 +1068,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "用來產生天氣面板程式的工廠。" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "天氣報告" @@ -1038,6 +1076,11 @@ msgstr "天氣報告" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "監控目前的天氣情況及進行天氣預報" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1052,24 +1095,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "監控本地天氣情況的面板程式。" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "詳細設定(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天氣預報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1080,7 +1123,7 @@ msgstr "" "天氣:%s\n" "溫度:%s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "更新中..." @@ -1117,144 +1160,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "無法載入位置 XML 資料庫。請報告錯誤。" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "天氣程式偏好設定" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "自動更新相隔時間(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "溫度單位(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "絕對溫度" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "攝氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "華氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "風速單位(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "米/秒" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "公里/小時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "海里/小時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "節" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福氏風級" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "氣壓單位(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "千帕斯卡" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "百帕斯卡" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "毫巴" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "能見度單位(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "米" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "公里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "英里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "啟用雷達圖(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "自行指定雷達圖的地址(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "地址(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "分鐘" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "一般" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "選取位置(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "尋找(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "找下一個(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -1267,7 +1310,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" @@ -1275,6 +1318,11 @@ msgstr "系統監控" msgid "A system load indicator" msgstr "系統負載指示器" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "顯示 CPU 負載圖" @@ -1311,7 +1359,9 @@ msgstr "方格" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "在水平方向的面板中,這個數字是每一格的闊度(像素)。而在垂直面板中這個數字就代表每格的高度。" +msgstr "" +"在水平方向的面板中,這個數字是每一格的闊度(像素)。而在垂直面板中這個數字就" +"代表每格的高度。" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1458,7 +1508,7 @@ msgstr "硬碟(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "受監控的資源" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1498,7 +1548,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "閒置(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "處理器" @@ -1518,7 +1568,7 @@ msgstr "快取記憶(_E)" msgid "F_ree" msgstr "未用(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "記憶" @@ -1547,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "網絡" @@ -1559,7 +1609,7 @@ msgstr "使用中(_U)" msgid "_Free" msgstr "可用(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "交換記憶" @@ -1622,7 +1672,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1637,15 +1687,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "執行‘%s’時出現錯誤:%s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "平均負載" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "磁碟" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1653,12 +1703,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系統平均負載為 %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1669,34 +1719,34 @@ msgstr "" "接收 %s\n" "傳送 %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體負載" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "網絡負載" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "交換檔負載" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "磁碟負載" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "啟動系統監控程式(_O)" @@ -1705,7 +1755,7 @@ msgstr "啟動系統監控程式(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1713,63 +1763,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "子網絡遮罩:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1914,148 +1964,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2142,7 +2197,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2225,7 +2280,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2235,7 +2290,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "便條面板程式工廠" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "便條" @@ -2243,17 +2298,22 @@ msgstr "便條" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面中製作、顯示和管理便條" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "這便條已鎖定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "這便條未上鎖。" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -2278,19 +2338,38 @@ msgstr "刪除(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "是否刪除這個便條?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "新增便條(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "刪除便條(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "鎖定便條(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "屬性" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "便條" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "鎖定/不鎖定便條內容" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "更改便條大小" @@ -2306,91 +2385,111 @@ msgstr "預設的便條屬性" msgid "_Width:" msgstr "闊度(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "指定新的便條的預設闊度(像素)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "指定新的便條的預設高度(像素)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "使用系統指定的色彩(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "字型顏色(_L):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "便條顏色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "選取所有便條使用的字型" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "選取預設的便條顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "選取所有便條使用的基本顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "選取預設的便條顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "使用系統佈景主題所指定的字型(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "字型(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "選取所有便條使用的字型" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "選取預設的便條字型" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "運作方式" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "在所有工作區中顯示便條(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "選擇便條會否在所有工作區中出現" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "強制便條使用某種預設色彩和字型(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "指定是否強迫所有便條使用預設的樣式" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "當桌面被點選時隱藏筆記(_K)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "選擇在桌面進行選取時是否隱藏所有的筆記" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "更改便條大小" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "選擇在桌面進行選取時是否隱藏所有的筆記" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "便條屬性" @@ -2403,39 +2502,49 @@ msgstr "屬性" msgid "_Title:" msgstr "職稱(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "指定便條的標題" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "使用預設色彩(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "字型顏色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "便條顏色(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "使用預設字型(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "選取便條顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "選取便條的顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "選取便條顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "選取便條的顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "選取便條字型" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "選取便條的字型" @@ -2463,7 +2572,9 @@ msgstr "新便條預設使用的顏色" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#30FF50”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例" +"如“#30FF50”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2473,7 +2584,9 @@ msgstr "預設的字型顏色" msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." -msgstr "新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#000000”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例" +"如“#000000”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2483,7 +2596,8 @@ msgstr "新便條預設使用的字型" msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." -msgstr "新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2512,7 +2626,9 @@ msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." -msgstr "當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裏指定顯示日期的格式,規定為任何 strftime() 能夠接受的格式。" +msgstr "" +"當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裏指定顯示日期的格式,規定為" +"任何 strftime() 能夠接受的格式。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2562,9 +2678,15 @@ msgstr "刪除便條前是否需要確認" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "刪除沒有內容的便條時不需要確認。" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "新增便條(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "是否強迫所有便條使用預設顏色和字型" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "如停用本選項,你可以自行指定一種字型作為所有便條的預設字型。" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2578,28 +2700,28 @@ msgstr "刪除便條(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "鎖定便條(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "顯示便條" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "適用於 MATE 桌面環境的便條程式" @@ -2613,10 +2735,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2678,42 +2805,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "前往回收筒" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "正在清理回收筒" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "從:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "清理回收筒(_E)" @@ -2722,7 +2863,7 @@ msgstr "清理回收筒(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "開啟回收筒(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2732,7 +2873,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "回收筒中沒有任何項目" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2741,37 +2882,37 @@ msgstr "" "當執行 caja 時發生錯誤:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "面板上的回收筒。你可以用它來查看回收筒及將項目拖曳進去。" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "立即刪除?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "無法將項目丟到回收筒,要立即刪除它嗎?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "有些項目無法丟到回收筒,要立即刪除它嗎?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "回收筒面板程式" @@ -2795,13 +2936,11 @@ msgstr "要清除回收筒中所有的項目?" msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "如果要清理回收筒,裏面的項目將會永久地刪除。請記得你是可以將它們逐一刪除的。" +msgstr "" +"如果要清理回收筒,裏面的項目將會永久地刪除。請記得你是可以將它們逐一刪除的。" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "正在清理回收筒" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "電池電量過低" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "從:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "電池電量全滿" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f65b11d6d..588868d95 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Walter Cheuk , 2018 @@ -10,19 +10,20 @@ # 趙惟倫 , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # 黃柏諺 , 2021 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2021\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" @@ -42,18 +43,23 @@ msgstr "無障礙環境鍵盤狀態" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "顯示無障礙環境鍵盤狀態" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "昇陽 GNOME 文件團隊 " -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文件團隊" @@ -73,13 +79,13 @@ msgstr "" "Copyright © 2003 昇陽微系統\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開發者" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" "黃柏諺 ,2013-14\n" @@ -94,25 +100,25 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "開啟鍵盤偏好設定對話框" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -121,49 +127,49 @@ msgstr "無障礙環境鍵盤偏好設定(_K)" msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "無障礙環境狀態" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態。" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "並未啟用 XKB 延伸功能" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" @@ -298,34 +304,34 @@ msgstr "電池狀態不詳" msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "顯示說明文件時出現錯誤:%s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "本公用程式可以顯示筆電的電池狀態。" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "已啟用 upower 後端。" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "舊版後端已啟用。" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "關於電池充電監視程式" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "電池電量監控程式偏好設定" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -401,6 +407,11 @@ msgstr "通知" msgid "Battstat Factory" msgstr "Battstat 工廠" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "紅色表示電量" @@ -419,7 +430,8 @@ msgstr "以低剩餘時間發出警告,而非以電量的低百分比" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "使用 red_value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊,而非以電量的百分比。" +msgstr "" +"使用 red_value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊,而非以電量的百分比。" #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15 msgid "Low Battery Notification" @@ -457,37 +469,29 @@ msgstr "‘0’則沒有標籤,‘1’則顯示百分比,‘2’則顯示剩 msgid "Battery Status Utility" msgstr "電池狀態公用程式" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "電池電量過低" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "電池電量全滿" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "可供選用的字盤" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "插入“%s”" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "插入特殊字元" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "插入特殊字元 %s" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "關於字元選擇盤" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -495,19 +499,21 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME 小程式維護者與其他人\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開發者" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -msgstr "此 MATE 面板程式可用來選取在鍵盤上找不到的特殊字元。遵照 GNU 公共授權條款 (GPL) 發行。" +msgstr "" +"此 MATE 面板程式可用來選取在鍵盤上找不到的特殊字元。遵照 GNU 公共授權條款 " +"(GPL) 發行。" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "字元選擇盤" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "加入字元" @@ -517,6 +523,11 @@ msgstr "加入字元" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "字元選擇面板程式工廠" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "面板程式啟動時所顯示的字元" @@ -525,7 +536,9 @@ msgstr "面板程式啟動時所顯示的字元" msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串。使用者下次啟動面板程式時會再顯示這個字串。" +msgstr "" +"這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串。使用者下次啟動面板程式時會再顯示這" +"個字串。" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 #: charpick/properties.c:370 @@ -626,10 +639,15 @@ msgid "Command" msgstr "指令" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "顯示命令的輸出" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "要執行的命令" @@ -675,86 +693,99 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE 開發者" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "命令列小程式" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "命令列小程式" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU 頻率調整監控程式偏好設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "受監控的 CP_U:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "監控設定" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "外觀(_A):" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "以頻率數值來顯示 _CPU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "顯示頻率單位(_U)" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "以百分比來顯示 C_PU 頻率" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "顯示設定" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU 頻率調整監控程式" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "監控 CPU 頻率的調整" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "要監控的 CPU" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "設定監控的 CPU。在只有單一處理器的系統上無需變更它。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "顯示 CPU 用量的模式" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -"數值 0 代表面板程式以圖形模式顯示(只顯示 pixmap),1 代表以文字模式顯示(不顯示 pixmap),2 代表以文字及圖形模式顯示。" +"數值 0 代表面板程式以圖形模式顯示(只顯示 pixmap),1 代表以文字模式顯示(不" +"顯示 pixmap),2 代表以文字及圖形模式顯示。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "文字的顯示類型(若已啟用文字)。" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -msgstr "數值 0 代表顯示處理器頻率,1 代表顯示頻率及單位,2 代表顯以百分比取代頻率顯示。" +msgstr "" +"數值 0 代表顯示處理器頻率,1 代表顯示頻率及單位,2 代表顯以百分比取代頻率顯" +"示。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "無法開啟說明文件" @@ -774,19 +805,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 頻率的調整。" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "此工具程式能顯示目前 CPU 的頻率" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "圖示" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "文字" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "圖示及文字" @@ -802,7 +833,8 @@ msgstr "不支援 CPU 頻率調整" msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." -msgstr "您無法修改電腦的運作頻率。可能是設置錯誤或是沒有支援 CPU 頻率調整的硬體。" +msgstr "" +"您無法修改電腦的運作頻率。可能是設置錯誤或是沒有支援 CPU 頻率調整的硬體。" #: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14 msgid "Change CPU Frequency scaling" @@ -829,6 +861,11 @@ msgstr "檔案系統掛載程式" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "掛載本機磁碟及裝置" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "沒有東西可掛載" @@ -841,34 +878,34 @@ msgstr "(已掛載)" msgid "(not mounted)" msgstr "(未掛載)" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "無法執行 Caja" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "播放 D_VD" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "播放 _CD" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "開啟 %s(_O)" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "卸載 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "掛載 %s(_M)" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "退出碟片 %s(_E)" @@ -895,7 +932,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "Eyes 小工具工廠" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "小眼睛" @@ -903,6 +940,11 @@ msgstr "小眼睛" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "在面板上顯示眼睛" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -920,15 +962,15 @@ msgstr "選取主題(_S):" msgid "Themes" msgstr "主題" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "關於 Eyes" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE 面板上的一對眼睛程式。它們會看著滑鼠游標的方向。" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" @@ -936,7 +978,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開發者" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "眼睛會望向滑鼠指標" @@ -953,7 +995,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -961,83 +1003,83 @@ msgstr "更新(_U)" msgid "City:" msgstr "城市:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "最後更新:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "情況:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "天氣:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "溫度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "感覺像:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "露點:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "相對溼度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "風向:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "能見度:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "目前的天氣情況" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "收看天氣預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "預報" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 _Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "瀏覽 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "請按這裡進入 Weather.com" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "雷達圖" @@ -1050,7 +1092,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "用來產生天氣面板程式的工廠。" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "天氣報告" @@ -1058,6 +1100,11 @@ msgstr "天氣報告" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "監控目前的天氣情況及進行天氣預報" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "關於天氣小程式" @@ -1074,24 +1121,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "監控本地天氣情況的面板程式。" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "詳細設定(_D)" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "?" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE 天氣預報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "天氣預報" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1102,7 +1149,7 @@ msgstr "" "天氣:%s\n" "溫度:%s" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "更新中…" @@ -1139,144 +1186,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "無法載入位置 XML 資料庫。請報告錯誤。" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "天氣程式偏好設定" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "自動更新相隔時間(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "溫度單位(_T):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "凱氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "攝氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "華氏" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "風速單位(_W):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "公尺/秒" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "公里/小時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "浬/小時" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "節" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福氏風級" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "氣壓單位(_P):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "千帕" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "百帕" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "能見度單位(_V):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "公尺" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "公里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "英里" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "啟用雷達圖(_R)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "自行指定雷達圖的地址(_C)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "地址(_A):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "顯示通知(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "分" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "一般" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "選取位置(_S):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "尋找(_F):" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "找下一個(_N)" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -1289,7 +1336,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "建立載入小工具工廠" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" @@ -1297,6 +1344,12 @@ msgstr "系統監控" msgid "A system load indicator" msgstr "系統負載指示器" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "啟動系統監察器" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "啟用 CPU 負載圖" @@ -1333,7 +1386,9 @@ msgstr "圖表大小" msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "在水平方向的面板中,這個數字是每一格的寬度(像素)。而在垂直面板中這個數字就代表每格的高度。" +msgstr "" +"在水平方向的面板中,這個數字是每一格的寬度(像素)。而在垂直面板中這個數字就" +"代表每格的高度。" #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" @@ -1480,7 +1535,7 @@ msgstr "硬碟(_H)" msgid "Monitored Resources" msgstr "受監控的資源" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "系統監控程式寬度(_O):" @@ -1520,7 +1575,7 @@ msgstr "I_OWait" msgid "I_dle" msgstr "閒置(_D)" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "處理器" @@ -1540,7 +1595,7 @@ msgstr "快取記憶(_E)" msgid "F_ree" msgstr "未用(_R)" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "記憶" @@ -1569,7 +1624,7 @@ msgstr "格線(_G)" msgid "_Indicator" msgstr "指示器(_I)" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -1581,7 +1636,7 @@ msgstr "使用中(_U)" msgid "_Free" msgstr "可用(_F)" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "交換記憶" @@ -1646,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1999-2005 自由軟體基金會與其他人\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開發者" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1661,15 +1716,15 @@ msgstr "啟動系統監察器" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "執行‘%s’時出現錯誤:%s" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "平均負載" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "磁碟" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1680,12 +1735,12 @@ msgstr "" "%.01f%% 被程式使用\n" "%.01f%% 用於快取" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "系統平均負載為 %0.02f" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1696,7 +1751,7 @@ msgstr "" "接收 %s\n" "傳送 %s" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1705,27 +1760,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "%.01f%% 使用中" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "CPU 負載" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "記憶體負載" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "網路負載" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "交換檔負載" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "磁碟負載" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "啟動系統監控程式(_O)" @@ -1734,7 +1789,7 @@ msgstr "啟動系統監控程式(_O)" msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "系統監控程式高度(_O):" @@ -1742,63 +1797,63 @@ msgstr "系統監控程式高度(_O):" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "傳輸速率圖" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "連入的圖形顏色(_I)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "連出的圖形顏色(_O)" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "IPv4 地址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "網路遮罩:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "IPV6 地址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "硬體位址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P 位址:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "位元組連入:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "0 位元組" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "位元組連出:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "訊號強度:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "站:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "頻道:" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "已連線時間:" @@ -1943,148 +1998,154 @@ msgstr "Netspeed 小程式" msgid "Network Monitor" msgstr "網路監視器" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +#, fuzzy +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "Netspeed 小程式" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "link-local" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "site-local" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "v4mapped" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "v4compat" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "主機" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "未指定" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "全域" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "%d.%d MBit/s" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr " MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr " VHT-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr " 40MHz" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr " 80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr " 80P80MHz" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr " 160MHz" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "短 GI)" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr " VHT-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr " HE-MCS %d" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr " HE-NSS %d" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr " HE-GI %d" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr " HE-DCM %d" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "20 MHz(非 HT)" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "20 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "40 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "80+80 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "160 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "5 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "10 MHz" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "%d (%d MHz)" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr ",寬度:%s" @@ -2176,7 +2237,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE 開發者" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2275,7 +2336,7 @@ msgstr "" "ESSID:%s\n" "強度:%d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" @@ -2285,7 +2346,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "便條面板程式工廠" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "便條" @@ -2293,17 +2354,22 @@ msgstr "便條" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "在桌面中製作、顯示和管理便條" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "這便條已鎖定。" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "這便條未上鎖。" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -2328,19 +2394,38 @@ msgstr "刪除(_D)" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "是否刪除這個便條?" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "新增便條(_N)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "刪除便條(_D)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +#, fuzzy +msgid "_Lock Note" +msgstr "鎖定便條(_L)" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "屬性" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "便條" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "鎖定/不鎖定便條內容" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "刪除便條" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "變更便條大小" @@ -2356,91 +2441,111 @@ msgstr "預設的便條屬性" msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "指定新的便條的預設寬度(像素)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "1" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "指定新的便條的預設高度(像素)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "0" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "使用系統指定的色彩(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "字型顏色(_L):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "便條顏色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "選取所有便條使用的字型" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Pick a default font color" +msgstr "選取預設的便條顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "選取所有便條使用的基本顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "選取預設的便條顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "使用系統布景主題所指定的字型(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "字型(_F):" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "選取所有便條使用的字型" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "選取預設的便條字型" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "運作方式" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "在所有工作區中顯示便條(_P)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "選擇便條會否在所有工作區中出現" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "強制便條使用某種預設色彩和字型(_D)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "指定是否強迫所有便條使用預設的樣式" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "當桌面被點選時隱藏筆記(_K)" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "選擇在桌面進行選取時是否隱藏所有的筆記" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "變更便條大小" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "選擇在桌面進行選取時是否隱藏所有的筆記" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "便條屬性" @@ -2453,39 +2558,49 @@ msgstr "屬性" msgid "_Title:" msgstr "職稱(_T):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "指定便條的標題" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "使用預設色彩(_L)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "字型顏色(_O):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "便條顏色(_C):" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "使用預設字型(_N)" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "選取便條顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "選取便條的顏色" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "選取便條顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "選取便條的顏色" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "選取便條字型" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "選取便條的字型" @@ -2513,7 +2628,9 @@ msgstr "新便條預設使用的顏色" msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." -msgstr "新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#30FF50”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例" +"如“#30FF50”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20 msgid "Default color for font" @@ -2523,7 +2640,9 @@ msgstr "預設的字型顏色" msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." -msgstr "新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#000000”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例" +"如“#000000”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25 msgid "Default font for new notes" @@ -2533,7 +2652,8 @@ msgstr "新便條預設使用的字型" msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." -msgstr "新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。" +msgstr "" +"新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" @@ -2562,7 +2682,9 @@ msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." -msgstr "當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裡指定顯示日期的格式,規定為任何 strftime() 能夠接受的格式。" +msgstr "" +"當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裡指定顯示日期的格式,規定為" +"任何 strftime() 能夠接受的格式。" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45 msgid "Whether to use the default system color" @@ -2612,9 +2734,15 @@ msgstr "刪除便條前是否需要確認" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "刪除沒有內容的便條時不需要確認。" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "新增便條(_N)" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "是否強迫所有便條使用預設顏色和字型" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." +msgstr "如停用本選項,您可以自行指定一種字型作為所有便條的預設字型。" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" @@ -2628,21 +2756,21 @@ msgstr "刪除便條(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "鎖定便條(_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 張便條" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "顯示便條" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "關於便條" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" @@ -2652,7 +2780,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開發者" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "適用於 MATE 桌面環境的便條程式" @@ -2666,10 +2794,15 @@ msgid "Timer" msgstr "計時器" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "啟動計時器並於它結束時接收通知" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "計時器名稱" @@ -2731,20 +2864,20 @@ msgid "R_eset" msgstr "重設(_E)" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "結束 %s" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "計時器結束!" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "關於計時器小程式" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" @@ -2752,23 +2885,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE 開發者" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "計時器小程式" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "垃圾桶小工具工廠" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "回收筒" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "前往回收筒" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "正在清理回收筒" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "從:" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "清理回收筒(_E)" @@ -2777,7 +2924,7 @@ msgstr "清理回收筒(_E)" msgid "_Open Trash" msgstr "開啟回收筒(_O)" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2787,7 +2934,7 @@ msgstr[0] "回收筒中有 %d 個項目" msgid "No Items in Trash" msgstr "回收筒中沒有任何項目" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2796,11 +2943,11 @@ msgstr "" "當執行 caja 時發生錯誤:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "關於回收筒面板程式" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" @@ -2810,26 +2957,26 @@ msgstr "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE 開發者" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "面板上的回收筒。您可以用它來查看回收筒及將項目拖曳進去。" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "立即刪除?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "無法將項目丟到回收筒,要立即刪除它嗎?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "有些項目無法丟到回收筒,要立即刪除它嗎?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "回收筒面板程式" @@ -2853,13 +3000,11 @@ msgstr "要清除回收筒中所有的項目?" msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "如果要清理回收筒,裡面的項目將會永久地刪除。請記得您是可以將它們逐一刪除的。" +msgstr "" +"如果要清理回收筒,裡面的項目將會永久地刪除。請記得您是可以將它們逐一刪除的。" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "正在清理回收筒" +#~ msgid "Battery power low" +#~ msgstr "電池電量過低" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "從:" +#~ msgid "Battery fully re-charged" +#~ msgstr "電池電量全滿" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 343199034..e1326c06e 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-applets package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" +"Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1670 +#: accessx-status/src/applet.c:1669 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" @@ -37,18 +37,23 @@ msgstr "" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 -#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 -#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:620 +#: geyes/src/geyes.c:180 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 -#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 -#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:827 +#: charpick/charpick.c:621 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:181 #: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:418 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:420 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" @@ -66,42 +71,42 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 -#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:852 +#: charpick/charpick.c:641 command/src/command.c:131 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 -#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: geyes/src/geyes.c:200 mateweather/src/mateweather-about.c:61 #: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:438 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:289 trashapplet/src/trashapplet.c:441 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Kemi Translations Translate.org.za " -"" +"Kemi Translations Translate.org.za " #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:176 +#: accessx-status/src/applet.c:175 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:199 +#: accessx-status/src/applet.c:198 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:218 +#: accessx-status/src/applet.c:217 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: accessx-status/src/applet.c:219 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:727 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 -#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 -#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:118 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:469 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 @@ -110,49 +115,49 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_Usizo" -#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 -#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:730 command/src/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 -#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 -#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: geyes/src/geyes.c:373 mateweather/src/mateweather-applet.c:121 +#: multiload/src/main.c:472 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Nge" -#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 +#: accessx-status/src/applet.c:570 accessx-status/src/applet.c:639 msgid "a" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 -#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 +#: accessx-status/src/applet.c:1241 accessx-status/src/applet.c:1319 +#: accessx-status/src/applet.c:1441 accessx-status/src/applet.c:1672 msgid "AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1443 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1280 +#: accessx-status/src/applet.c:1279 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1285 +#: accessx-status/src/applet.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: accessx-status/src/applet.c:1293 +#: accessx-status/src/applet.c:1292 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:1675 +#: accessx-status/src/applet.c:1674 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:724 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 -#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:115 +#: multiload/src/main.c:463 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Okuthandekayo" @@ -287,34 +292,34 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 -#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:791 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:355 geyes/src/themes.c:226 #: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:639 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Kube khona iphutha elibonisa usizo: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:835 +#: battstat/battstat_applet.c:832 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:837 +#: battstat/battstat_applet.c:834 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:847 +#: battstat/battstat_applet.c:844 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:849 +#: battstat/battstat_applet.c:846 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 #: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 @@ -387,6 +392,11 @@ msgstr "" msgid "Battstat Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "battery" +msgstr "" + #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "" @@ -443,55 +453,47 @@ msgstr "" msgid "Battery Status Utility" msgstr "" -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 -msgid "Battery power low" -msgstr "" - -#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 -msgid "Battery fully re-charged" -msgstr "" - -#: charpick/charpick.c:412 +#: charpick/charpick.c:411 msgid "Available palettes" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:465 +#: charpick/charpick.c:464 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:468 +#: charpick/charpick.c:467 msgid "Insert special character" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:472 +#: charpick/charpick.c:471 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:610 +#: charpick/charpick.c:632 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:612 +#: charpick/charpick.c:634 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:614 +#: charpick/charpick.c:636 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 +#: charpick/charpick.c:754 charpick/charpick.c:767 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:724 +#: charpick/charpick.c:754 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "" @@ -501,6 +503,11 @@ msgstr "" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-character-map" +msgstr "" + #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "" @@ -610,10 +617,15 @@ msgid "Command" msgstr "Umlayelo" #: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: command/src/command.c:130 +#: command/src/command.c:130 command/src/command.c:477 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-terminal" +msgstr "" + #: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -657,85 +669,95 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: command/src/command.c:411 +#: command/src/command.c:416 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 +#: command/src/command.c:475 +#, fuzzy +msgid "Command applet" +msgstr "Umlayelo" + +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:127 msgid "Monitor Settings" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +#: cpufreq/data/cpufreq-preferences.ui:256 msgid "Display Settings" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:790 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: cpufreq/data/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-cpu-frequency-applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7 msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11 msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " -"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" -" graphic and text mode." +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." msgstr "" -#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 +#: cpufreq/data/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17 msgid "" "A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:363 msgid "Could not open help document" msgstr "" @@ -753,19 +775,19 @@ msgstr "" msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 msgid "Graphic" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:508 msgid "Text" msgstr "Itekisi" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:513 msgid "Graphic and Text" msgstr "" @@ -808,6 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "media-floppy" +msgstr "" + #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" @@ -820,34 +847,34 @@ msgstr "" msgid "(not mounted)" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:599 +#: drivemount/src/drive-button.c:598 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:940 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play DVD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:944 +#: drivemount/src/drive-button.c:943 msgid "_Play CD" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:947 +#: drivemount/src/drive-button.c:946 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:955 +#: drivemount/src/drive-button.c:954 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:961 +#: drivemount/src/drive-button.c:960 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "" -#: drivemount/src/drive-button.c:969 +#: drivemount/src/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "" @@ -872,7 +899,7 @@ msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 +#: geyes/src/geyes.c:401 geyes/src/geyes.c:430 geyes/src/geyes.c:432 msgid "Eyes" msgstr "" @@ -880,6 +907,11 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-eyes-applet" +msgstr "" + #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -897,21 +929,21 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:187 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:189 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:191 +#: geyes/src/geyes.c:196 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:428 +#: geyes/src/geyes.c:433 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "" @@ -928,7 +960,7 @@ msgid "Details" msgstr "" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:112 msgid "_Update" msgstr "" @@ -936,83 +968,83 @@ msgstr "" msgid "City:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:101 msgid "Last update:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:114 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:127 msgid "Sky:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:140 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:153 msgid "Feels like:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:166 msgid "Dew point:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:179 msgid "Relative humidity:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:192 msgid "Wind:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:205 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:218 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:231 msgid "Sunrise:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:244 msgid "Sunset:" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:422 msgid "Current Conditions" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:447 msgid "Forecast Report" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:448 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:469 msgid "Forecast" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:510 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:518 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:519 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "" -#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:538 msgid "Radar Map" msgstr "" @@ -1025,7 +1057,7 @@ msgid "Factory for creating the weather applet." msgstr "" #: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:344 msgid "Weather Report" msgstr "" @@ -1033,6 +1065,11 @@ msgstr "" msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "weather-storm" +msgstr "" + #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" msgstr "" @@ -1047,24 +1084,24 @@ msgstr "" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:109 msgid "_Details" msgstr "_Imniningwane" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:164 msgid "?" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:368 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:465 msgid "Weather Forecast" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:476 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -1072,7 +1109,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:529 msgid "Updating..." msgstr "" @@ -1109,144 +1146,144 @@ msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:837 msgid "Weather Preferences" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:861 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1052 msgid "_Automatically update every:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:876 msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:886 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Celsius" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:889 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:898 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "m/s" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "km/h" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "mph" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "knots" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:916 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:925 msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:936 msgid "kPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "hPa" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "mb" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mmHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "inHg" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "atm" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:955 msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:966 msgid "meters" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "km" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "miles" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:994 msgid "Enable _radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1009 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1025 msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1040 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1064 msgid "minutes" msgstr "imizuzu" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "Display" msgstr "Bonisa" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1101 msgid "General" msgstr "Jikelele" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1112 msgid "_Select a location:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1133 msgid "_Find:" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1139 msgid "Find _Next" msgstr "" -#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1157 msgid "Location" msgstr "" @@ -1259,7 +1296,7 @@ msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: multiload/src/main.c:498 +#: multiload/src/main.c:498 multiload/src/main.c:550 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -1267,6 +1304,11 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "utilities-system-monitor" +msgstr "" + #: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "" @@ -1450,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:599 msgid "System m_onitor width:" msgstr "" @@ -1490,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "I_dle" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:271 msgid "Processor" msgstr "" @@ -1510,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "F_ree" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:272 msgid "Memory" msgstr "" @@ -1539,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:273 msgid "Network" msgstr "Ulwembu" @@ -1551,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "_Free" msgstr "" -#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:274 msgid "Swap Space" msgstr "" @@ -1614,7 +1656,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:64 +#: multiload/src/main.c:64 multiload/src/main.c:552 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -1629,15 +1671,15 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/main.c:359 msgid "Load Average" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:277 +#: multiload/src/main.c:276 msgid "Disk" msgstr "Icwecwe" -#: multiload/src/main.c:294 +#: multiload/src/main.c:293 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1645,12 +1687,12 @@ msgid "" "%.01f%% in use as cache" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:303 +#: multiload/src/main.c:302 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:313 +#: multiload/src/main.c:312 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1658,34 +1700,34 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:335 +#: multiload/src/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%.01f%% in use" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:356 +#: multiload/src/main.c:355 msgid "CPU Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:357 +#: multiload/src/main.c:356 msgid "Memory Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:358 +#: multiload/src/main.c:357 msgid "Net Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:359 +#: multiload/src/main.c:358 msgid "Swap Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:361 +#: multiload/src/main.c:360 msgid "Disk Load" msgstr "" -#: multiload/src/main.c:467 +#: multiload/src/main.c:466 msgid "_Open System Monitor" msgstr "" @@ -1694,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "%s/s" msgstr "" -#: multiload/src/properties.c:604 +#: multiload/src/properties.c:602 msgid "System m_onitor height:" msgstr "" @@ -1702,63 +1744,63 @@ msgstr "" msgid "Transfer Rate Graph" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:134 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:161 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:195 msgid "IPv4 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:265 msgid "IPv6 Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:308 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:337 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:378 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:393 netspeed/data/netspeed-details.ui:423 msgid "0 byte" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:408 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:456 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:485 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:530 msgid "Station:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:557 msgid "Channel:" msgstr "" -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:596 msgid "Connected Time:" msgstr "" @@ -1903,148 +1945,153 @@ msgstr "" msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:149 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-netspeed-applet" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:148 msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:151 +#: netspeed/src/backend.c:150 msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:153 +#: netspeed/src/backend.c:152 msgid "v4mapped" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:155 +#: netspeed/src/backend.c:154 msgid "v4compat" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:157 +#: netspeed/src/backend.c:156 msgid "host" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:159 +#: netspeed/src/backend.c:158 msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:161 +#: netspeed/src/backend.c:160 msgid "global" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:588 +#: netspeed/src/backend.c:586 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:590 +#: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:594 +#: netspeed/src/backend.c:592 #, c-format msgid " MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:597 +#: netspeed/src/backend.c:595 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:599 +#: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " 40MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:601 +#: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:603 +#: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80P80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:605 +#: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 160MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:607 +#: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " short GI)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:610 +#: netspeed/src/backend.c:608 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:613 +#: netspeed/src/backend.c:611 #, c-format msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:616 +#: netspeed/src/backend.c:614 #, c-format msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:619 +#: netspeed/src/backend.c:617 #, c-format msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:622 +#: netspeed/src/backend.c:620 #, c-format msgid " HE-DCM %d" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:706 +#: netspeed/src/backend.c:704 msgid "20 MHz (no HT)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:708 +#: netspeed/src/backend.c:706 msgid "20 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:710 +#: netspeed/src/backend.c:708 msgid "40 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:712 +#: netspeed/src/backend.c:710 msgid "80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:714 +#: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80+80 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:716 +#: netspeed/src/backend.c:714 msgid "160 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:718 +#: netspeed/src/backend.c:716 msgid "5 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:720 +#: netspeed/src/backend.c:718 msgid "10 MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/backend.c:720 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 #: netspeed/src/netspeed.c:1431 msgid "unknown" msgstr "ngaziwa" -#: netspeed/src/backend.c:773 +#: netspeed/src/backend.c:771 #, c-format msgid "%d (%d MHz)" msgstr "" -#: netspeed/src/backend.c:777 +#: netspeed/src/backend.c:775 #, c-format msgid ", width: %s" msgstr "" @@ -2135,7 +2182,7 @@ msgid "" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 netspeed/src/netspeed.c:1756 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2218,7 +2265,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1577 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 netspeed/src/netspeed.c:1754 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2228,7 +2275,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:180 stickynotes/stickynotes_applet.c:435 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2236,17 +2283,22 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:702 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sticky-notes-applet" +msgstr "" + +#: stickynotes/stickynotes.c:706 msgid "This note is locked." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes.c:708 +#: stickynotes/stickynotes.c:712 msgid "This note is unlocked." msgstr "" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -2271,19 +2323,37 @@ msgstr "_Cima" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:14 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:21 +#, fuzzy +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Cima" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:31 +msgid "_Lock Note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:41 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Mininingwane" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:47 msgid "Sticky Note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:64 msgid "Lock/Unlock note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:102 msgid "Delete note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:155 stickynotes/sticky-notes-note.ui:178 msgid "Resize note" msgstr "" @@ -2299,91 +2369,107 @@ msgstr "" msgid "_Width:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:145 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:159 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:160 msgid "1" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:174 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:175 msgid "0" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:187 msgid "Use co_lor from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:205 msgid "Font Co_lor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:219 msgid "Note C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:234 +msgid "Choose a font color to use for all sticky notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:235 +msgid "Pick a default font color" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:247 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:248 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:257 msgid "Use fo_nt from the system theme" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:275 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:230 msgid "_Font:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:290 msgid "Choose a font to use for all sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:292 msgid "Pick a default sticky note font" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:323 msgid "Behavior" msgstr "Ukuziphatha" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:344 msgid "_Put notes on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:348 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:361 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:365 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:378 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:382 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:395 +msgid "Force fixed size notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:399 +msgid "Choose whether to restrict notes resizing" +msgstr "" + #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "" @@ -2396,39 +2482,47 @@ msgstr "Mininingwane" msgid "_Title:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:131 msgid "Specify a title for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:140 msgid "Use default co_lor" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:159 msgid "Font C_olor:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:174 msgid "Note _Color:" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:185 msgid "Use default fo_nt" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:204 +msgid "Choose a font color for the note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:205 +msgid "Pick a font color for the sticky note" +msgstr "" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:217 msgid "Choose a color for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:218 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:245 msgid "Choose a font for the note" msgstr "" -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:247 msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "" @@ -2555,8 +2649,12 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:70 +msgid "Whether to prevent note resizing on all notes" +msgstr "" + +#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:71 +msgid "If this option is enabled, resizing is restricted on all notes." msgstr "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 @@ -2571,29 +2669,29 @@ msgstr "" msgid "_Lock Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:620 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:626 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:429 msgid "About Sticky Notes" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:431 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:434 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2607,10 +2705,15 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:288 timerapplet/src/timerapplet.c:399 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-panel-clock" +msgstr "" + #: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2672,42 +2775,56 @@ msgid "R_eset" msgstr "" #. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default -#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:156 #, c-format msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:166 timerapplet/src/timerapplet.c:178 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:285 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:376 timerapplet/src/timerapplet.c:398 msgid "Timer Applet" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" msgstr "" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Trash" msgstr "Udoti" -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Go to Trash" msgstr "" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: trashapplet/data/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "user-trash-full" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:62 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: trashapplet/data/trashapplet-empty-progress.ui:83 +msgid "From:" +msgstr "" + #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "" @@ -2716,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "_Open Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:127 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:130 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" @@ -2727,44 +2844,44 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:431 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:436 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:461 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:624 trashapplet/src/trashapplet.c:643 msgid "Trash Applet" msgstr "" @@ -2789,12 +2906,3 @@ msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "" - -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 -msgid "From:" -msgstr "" diff --git a/stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in b/stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in index eb5d3927e..d9da05246 100644 --- a/stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in +++ b/stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in @@ -65,5 +65,10 @@ Whether to ask for confirmation when deleting a note Empty notes are always deleted without confirmation. + + false + Whether to prevent note resizing on all notes + If this option is enabled, resizing is restricted on all notes. + diff --git a/stickynotes/sticky-notes-preferences.ui b/stickynotes/sticky-notes-preferences.ui index 25ebfe33c..8b916f445 100644 --- a/stickynotes/sticky-notes-preferences.ui +++ b/stickynotes/sticky-notes-preferences.ui @@ -390,6 +390,23 @@ 2 + + + Force fixed size notes + True + True + False + Choose whether to restrict notes resizing + start + True + True + + + 0 + 3 + 2 + + False diff --git a/stickynotes/stickynotes.c b/stickynotes/stickynotes.c index 255fb677c..9bc487454 100644 --- a/stickynotes/stickynotes.c +++ b/stickynotes/stickynotes.c @@ -81,7 +81,7 @@ static void buffer_changed (GtkTextBuffer *buffer, StickyNote *note) { - if ( (note->h + note->y) > stickynotes->max_height ) + if ( (note->h + note->y) > stickynotes->max_height && (!note->force_fixed_size) ) gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (note->w_scroller), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); @@ -251,6 +251,8 @@ stickynote_new_aux (GdkScreen *screen, stickynote_set_font (note, NULL, TRUE); stickynote_set_locked (note, FALSE); + stickynote_set_fixed_size(note, stickynotes->force_fixed_size); + gtk_widget_realize (note->w_window); /* Connect a popup menu to all buttons and title */ @@ -750,6 +752,46 @@ stickynote_set_visible (StickyNote *note, } } +/* Set forced fixed size */ +void stickynote_set_fixed_size (StickyNote *note, + gboolean force_fixed_size) +{ + note->force_fixed_size = force_fixed_size; + + if (force_fixed_size) { + gint w, h; + gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (note->w_scroller), + GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW (note->w_body), + GTK_WRAP_CHAR); + gtk_widget_set_visible (note->w_resize_se, FALSE); + gtk_widget_set_visible (note->w_resize_sw, FALSE); + if (note->w == 0 || note->h == 0) { + w = g_settings_get_int (stickynotes->settings, "default-width"); + h = g_settings_get_int (stickynotes->settings, "default-height"); + } + else { + w = note->w; + h = note->h; + } + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (note->w_window), w, h); + gtk_window_resize (GTK_WINDOW (note->w_window), w, h); + gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW (note->w_window), FALSE); + } + else { + GtkScrollablePolicy vscroll_pol = GTK_POLICY_NEVER; + if ( (note->h + note->y) > stickynotes->max_height ) + vscroll_pol = GTK_POLICY_AUTOMATIC; + gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (note->w_scroller), + GTK_POLICY_NEVER, vscroll_pol); + gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW (note->w_body), + GTK_WRAP_WORD); + gtk_widget_set_visible (note->w_resize_se, TRUE); + gtk_widget_set_visible (note->w_resize_sw, TRUE); + gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW (note->w_window), TRUE); + } +} + /* Add a sticky note */ void stickynotes_add (GdkScreen *screen) diff --git a/stickynotes/stickynotes.h b/stickynotes/stickynotes.h index 3a524189b..10a154ca4 100644 --- a/stickynotes/stickynotes.h +++ b/stickynotes/stickynotes.h @@ -63,6 +63,7 @@ typedef struct gchar *font_color; /* Font color */ gchar *font; /* Note font */ gboolean locked; /* Note locked state */ + gboolean force_fixed_size; /* Note resizing is restricted */ gint x; /* Note x-coordinate */ gint y; /* Note y-coordinate */ @@ -91,6 +92,8 @@ void stickynote_set_locked (StickyNote *note, gboolean locked); void stickynote_set_visible (StickyNote *note, gboolean visible); +void stickynote_set_fixed_size (StickyNote *note, + gboolean force_fixed_size); void stickynote_change_properties (StickyNote *note); diff --git a/stickynotes/stickynotes_applet.c b/stickynotes/stickynotes_applet.c index fd903e1e9..e31ec4a27 100644 --- a/stickynotes/stickynotes_applet.c +++ b/stickynotes/stickynotes_applet.c @@ -262,6 +262,9 @@ stickynotes_applet_init_prefs (void) stickynotes->w_prefs_desktop = GTK_WIDGET (>K_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (stickynotes->builder, "desktop_hide_check"))->toggle_button); + stickynotes->w_prefs_fixed_size = + GTK_WIDGET (>K_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (stickynotes->builder, + "fixed_size_check"))->toggle_button); g_signal_connect (stickynotes->w_prefs, "response", G_CALLBACK (preferences_response_cb), NULL); @@ -287,6 +290,8 @@ stickynotes_applet_init_prefs (void) G_CALLBACK (preferences_save_cb), NULL); g_signal_connect_swapped (stickynotes->w_prefs_desktop, "toggled", G_CALLBACK (preferences_save_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (stickynotes->w_prefs_fixed_size, "toggled", + G_CALLBACK (preferences_save_cb), NULL); { GtkSizeGroup *group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); @@ -346,6 +351,8 @@ stickynotes_applet_init_prefs (void) gtk_widget_set_sensitive (stickynotes->w_prefs_sticky, FALSE); if (!g_settings_is_writable (stickynotes->settings, "force-default")) gtk_widget_set_sensitive (stickynotes->w_prefs_force, FALSE); + if (!g_settings_is_writable (stickynotes->settings, "fixed-size")) + gtk_widget_set_sensitive (stickynotes->w_prefs_fixed_size, FALSE); stickynotes_applet_update_prefs (); } @@ -468,7 +475,7 @@ void stickynotes_applet_update_prefs (void) { gint width, height; - gboolean sys_color, sys_font, sticky, force_default, desktop_hide; + gboolean sys_color, sys_font, sticky, force_default, desktop_hide, fixed_size; char *font_str; char *color_str, *font_color_str; GdkRGBA color, font_color; @@ -490,6 +497,8 @@ stickynotes_applet_update_prefs (void) "force-default"); desktop_hide = g_settings_get_boolean (stickynotes->settings, "desktop-hide"); + fixed_size = g_settings_get_boolean (stickynotes->settings, + "fixed-size"); font_str = g_settings_get_string (stickynotes->settings, "default-font"); @@ -524,6 +533,9 @@ stickynotes_applet_update_prefs (void) force_default); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (stickynotes->w_prefs_desktop), desktop_hide); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (stickynotes->w_prefs_fixed_size), + fixed_size); + stickynotes->force_fixed_size = fixed_size; gtk_color_chooser_set_rgba (GTK_COLOR_CHOOSER (stickynotes->w_prefs_color), &color); diff --git a/stickynotes/stickynotes_applet.h b/stickynotes/stickynotes_applet.h index 072318d3a..e14f076ff 100644 --- a/stickynotes/stickynotes_applet.h +++ b/stickynotes/stickynotes_applet.h @@ -50,6 +50,7 @@ typedef struct GtkWidget *w_prefs_sticky; GtkWidget *w_prefs_force; GtkWidget *w_prefs_desktop; + GtkWidget *w_prefs_fixed_size; GList *notes; /* Linked-List of all the sticky notes */ GList *applets; /* Linked-List of all the applets */ @@ -63,6 +64,7 @@ typedef struct guint last_timeout_data; gboolean visible; /* Toggle show/hide notes */ + gboolean force_fixed_size; /* Force fixed size notes */ } StickyNotes; /* Sticky Notes Applet */ diff --git a/stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c b/stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c index 6481bb82e..576cc478f 100644 --- a/stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c +++ b/stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c @@ -451,6 +451,7 @@ preferences_save_cb (gpointer data) gboolean sticky; gboolean force_default; gboolean desktop_hide; + gboolean fixed_size; gdouble adjustment_value; adjustment_value = gtk_adjustment_get_value (stickynotes->w_prefs_width); @@ -464,6 +465,7 @@ preferences_save_cb (gpointer data) sticky = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (stickynotes->w_prefs_sticky)); force_default = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (stickynotes->w_prefs_force)); desktop_hide = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (stickynotes->w_prefs_desktop)); + fixed_size = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (stickynotes->w_prefs_fixed_size)); if (g_settings_is_writable (stickynotes->settings, "default-width")) @@ -493,6 +495,10 @@ preferences_save_cb (gpointer data) "desktop-hide")) g_settings_set_boolean (stickynotes->settings, "desktop-hide", desktop_hide); + if (g_settings_is_writable (stickynotes->settings, + "fixed-size")) + g_settings_set_boolean (stickynotes->settings, + "fixed-size", fixed_size); } /* Preferences Callback : Change color. */ @@ -599,6 +605,14 @@ preferences_apply_cb (GSettings *settings, } } + else if (!strcmp (key, "fixed-size")) { + for (l = stickynotes->notes; l; l = l->next) { + note = l->data; + stickynote_set_fixed_size (note, + stickynotes->force_fixed_size); + } + } + stickynotes_applet_update_prefs (); stickynotes_applet_update_menus (); } diff --git a/stickynotes/stickynotes_callbacks.c b/stickynotes/stickynotes_callbacks.c index 3f22dab70..faf4ae4c8 100644 --- a/stickynotes/stickynotes_callbacks.c +++ b/stickynotes/stickynotes_callbacks.c @@ -45,6 +45,9 @@ gboolean stickynote_resize_cb (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, StickyNote *note) { + if (note->force_fixed_size) + return FALSE; + if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS && event->button == 1) { if (widget == note->w_resize_se) gtk_window_begin_resize_drag (GTK_WINDOW (note->w_window),