From 9ea5b1590ef09276b546dc5a57792a112d2239f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: defterai Date: Thu, 26 Oct 2023 03:19:10 +0300 Subject: [PATCH] Fix translation issues --- .../korean_(south_korea)/global.ini | 120 +++++++++--------- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/data/Localization/korean_(south_korea)/global.ini b/data/Localization/korean_(south_korea)/global.ini index e9cd8e1..0da15e8 100644 --- a/data/Localization/korean_(south_korea)/global.ini +++ b/data/Localization/korean_(south_korea)/global.ini @@ -486,13 +486,13 @@ Covalex_Danger_002=И последнее. Похоже, некоторые из Covalex_Danger_003=К сожалению, этот контракт был помечен службой безопасности. Не стоит слишком беспокоиться... И всё же, это говорит о том, что Вы должны быть осторожны во время выполнения работы. Будьте готовы ко всему и вас никогда не застанут врасплох!  Covalex_Danger_004=Ещё один маленький полезный совет. Система пометила этот контракт как потенциально опасный. Может это ничего и не значит, но не удивляйтесь, если в процессе выполнения задания Вы столкнетесь с трудностями два или три раза.  Covalex_Danger_005=И последнее. Этот контракт помечен службой безопасности. Такие пометки ставят при повышенных рисках. Иногда это опасные маршруты, иногда контакт с преступниками, Вы должны быть начеку.  -Covalex_LocalDelivery_desc_01=Всем привет!\n\nУ нас есть маршрут с несколькими грузами для доставки. Но мы слишком заняты. \n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг \n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. +Covalex_LocalDelivery_desc_01=Всем привет!\n\nУ нас есть маршрут с несколькими грузами для доставки. Но мы слишком заняты. \n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ:\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг \n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. Covalex_LocalDelivery_desc_02=Привет!\n\nКо мне попал недолгий маршрут с доставкой нескольких грузов, я решил отправить его вам.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. Covalex_LocalDelivery_desc_03=Привет,\n\nНедеюсь твой день пройдёт лучше, чем у меня. В любом случае вернёмся к делам. У нас есть местный маршрут доставки, надеюсь ты разберёшься с этим.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. -Covalex_LocalDelivery_desc_04=Hi there,\n\nGot a delivery run with your name on it if you're available. It's a handful, so make sure you got the room.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) from ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) to ~mission(Dropoff4|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. By accepting this contract, you are agreeing to all terms and conditions as outlined in our extended 'Independent Workers Supplemental Information Guide v.2948.01.29.' Covalex Shipping is not responsible for any damages that occur while operating as an independent contractor. -Covalex_LocalDelivery_desc_05=Hello!\n\nI need a bunch of packages moved if you got the time and space. Here's the list.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) from ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(item5|serialnumber) from ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) to ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(item5|serialnumber) to ~mission(Dropoff5|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nChase Hewitt\nJr. Logistics Coordinator\nCovalex Shipping \n'Anything you need, anywhere you need it.'\n\n\n\n\n\n\n\nCovalex Shipping is a limited liability corporation. By accepting this contract, you are agreeing to all terms and conditions as outlined in our extended 'Independent Workers Supplemental Information Guide v.2948.01.29.' Covalex Shipping is not responsible for any damages that occur while operating as an independent contractor. -Covalex_LocalDelivery_desc_intro=Привет вам!\n\nКовалекс сейчас набирает персонал и ищет новых работников на доставку. Чтобы узнать, подходите ли вы Ковалекс или нет, мы подготовили ниже обозначенные маршруты доставки в качестве проверки ваших умений.\n\n~mission(Itinerary)\n\nУспешно выполните эту работу и вы будете официально считаться наемным работников Ковалекс Шиппинг.\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. -Covalex_LocalDelivery_desc_rehire=Приветствую,\n\nТак как Ковалекс Шиппинг снова нанимает, Я смог добиться разрешения попробовать снова вас нанять. Всё что вам нужно, это успешно завершить ниже обозначенную доставку.\n\n~mission(Itinerary)\n\nУдачи вам. Будет замечательно снова иметь вас в штате.\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. +Covalex_LocalDelivery_desc_04=Привет,\n\nЕсть заказ на доставку на ваше имя, если вы не заняты. Здесь немного, но убедитесь, что вам хватит места.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) из ~mission(Pickup4|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) в ~mission(Dropoff4|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. +Covalex_LocalDelivery_desc_05=Привет!\n\nМне нужно перевезти кучу посылок, если у вас есть время и место. Вот список.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) из ~mission(Pickup4|Address)\n · Груз #~mission(item5|serialnumber) из ~mission(Pickup5|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) в ~mission(Dropoff4|Address)\n · Груз #~mission(item5|serialnumber) в ~mission(Dropoff5|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. +Covalex_LocalDelivery_desc_intro=Привет вам!\n\nКовалекс сейчас набирает персонал и ищет новых работников на доставку. Чтобы узнать, подходите ли вы Ковалекс или нет, мы подготовили ниже обозначенные маршруты доставки в качестве проверки ваших умений.\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ:\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nУспешно выполните эту работу и вы будете официально считаться наемным работников Ковалекс Шиппинг.\n\n~mission(Contractor|SignOff)\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. +Covalex_LocalDelivery_desc_rehire=Приветствую,\n\nТак как Ковалекс Шиппинг снова нанимает, Я смог добиться разрешения попробовать снова вас нанять. Всё что вам нужно, это успешно завершить ниже обозначенную доставку.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\nУдачи вам. Будет замечательно снова иметь вас в штате.\n\nЧейз Эвитт\nМладший координатор по логистике\nКовалекс Шиппинг\n"Всё что вам нужно, везде где потребуется."\n\n\n\n\n\n\n\nКовалекс Шиппинг является корпорацией с ограниченной ответственностью. Принимая этот договор, вы соглашаетесь со всеми условиями, изложенными в нашем расширенном "Справочнике для независимых работников от 29.01.2948". Ковалекс Шиппинг не несёт ответственности за любой ущерб, возникший во время работы в роли независимого подрядчика. Covalex_LocalDelivery_header_01=Ковалекс: Местный маршрут доставки Covalex_LocalDelivery_title_01=Ковалекс: Местный маршрут доставки Covalex_LocalDelivery_title_intro=Оценочный контракт Ковалекс Шиппинг @@ -545,8 +545,8 @@ Covalex_Timed_003=Кроме того нам нужно, чтобы вы уло Covalex_Timed_004=Работа имеет "срочный приоритет". Что означает, мы не можем позволить себе никаких задержек.  Covalex_Timed_005=Клиент запросил "срочный приоритет", поэтому вам придётся внимательно следить за временем.  Criminal_LocalDelivery_desc_01=У нас почти истощились запасы, в связи с этим нужен дополнительный пилот для перевозки всяких штучек.\n\nТебе нужно забрать сырьё с фермы, скинуть в лабу, доставить обработанный товар до тайника для расфасовки и упаковки, прежде чем отдать его нашим дилерам.\n\nВот подробный план, не запутаешься:\n~mission(Itinerary)\n\nИ, чтобы запутать постоянно что-то вынюхивающие службы безопасности, мы организуем для дальнейшей передачи закладку.\n\nПросто не выдумывай, следуй плану, и всё пройдёт гладко. Разберёшься с этим и получишь хорошую долю в кредитах.\n -Criminal_LocalDelivery_desc_02=В одном из мест, в котором мы ведём дела, заканчивается товар и нам нужно новое сырьё.\n\nСможешь помочь с доставкой от фермы до стола?\n\n~mission(Itinerary)\n\nПосле создания закладки для дилеров ты получишь щедрое вознаграждение.\n\nИ будь любезен – не дай себя задержать.\n -Criminal_LocalDelivery_desc_03=Благодаря "несчастному" случаю мы избавились от пилота и получили партию того, что должно быть распределено и упаковано как можно быстрее, а затем продано прежде, чем испортится.\n\nЧто нам нужно:\n~mission(Itinerary)\n\nЯ знаю, что службы безопасности могут стать проблемой, поэтому будь осторожнее и сделай закладку незаметно.\n +Criminal_LocalDelivery_desc_02=В одном из мест, в котором мы ведём дела ~mission(DropOff1), заканчивается товар и нам нужно новое сырьё.\n\nСможешь помочь с доставкой от фермы до стола?\n\n~mission(Itinerary)\n\nПосле создания закладки для дилеров ты получишь щедрое вознаграждение.\n\nИ будь любезен – не дай себя задержать.\n +Criminal_LocalDelivery_desc_03=Благодаря "несчастному" случаю мы потеряли пилотную партию того, что должно быть распределено и упаковано как можно быстрее, а затем продано прежде, чем испортится.\n\nЧто нам нужно:\n~mission(Itinerary)\n\nЯ знаю, что службы безопасности могут стать проблемой, поэтому будь осторожнее и сделай закладку незаметно в ~mission(DropOff1).\n Criminal_LocalDelivery_title_01=Восполнение запасов Criminal_Localdelivery_header_01=Восполнение запасов Criminal_RepUI_Area,P=[PH] Area @@ -4050,14 +4050,14 @@ Datapad_general_02_msg=Привет Все, \n\nПожалуйста попри Datapad_general_02_recipient=Получатели: Все сотрудники Datapad_general_02_subject=Тема: Приветствуем нового члена нашей команды! Datapad_general_03_msg=Fellow Cass-fanatic, \n\nThe rumors are true! Ellroy Cass is back to deliver the most memorable and intimate experience of his genre-defying career. The legendary multi-hyphenate artist and performer has commandeered an 890 Jump and turned it into the ultimate venue that’s part performance space, part art gallery, and a complete sensory experience.\n\nAs a certified Cass-fanatic, Ellroy is offering you the opportunity to purchase a ticket to this exclusive experience. Explore the ship to see some of his most famous and controversial art installations, hop into a simpod to be transported into scenes from some of Ellroy’s most legendary vid performances, and then dance the day away to an intimate and career-spanning music set. It’s guaranteed to be a once-in-a-lifetime event unlike anything you’ve ever experienced. \n\nIf you are interested in spending a day with Ellroy Cass and a ship full of fellow fanatics, reply to the comm for price and location details. Due to the intimate nature of the event, tickets are extremely limited and cannot be resold or transferred. Don’t miss your chance to see the latest masterpiece from this enigmatic, incendiary, and boundary-pushing performer! -Datapad_general_03_recipient=To: CassaNovaKid08 +Datapad_general_03_recipient=Кому: CassaNovaKid08 Datapad_general_03_subject=Subject: Ellroy Cass Fan Club: Exclusive Pre-sale! Datapad_general_04_msg=Happy birthday!! \n\nHoping you had a great day and took some time off to celebrate. You deserve it with how hard you work. Wanted to let you know I’m thinking of you, and hope your next year is filled with health, happiness, and a whole lot of luck. \n\nLet me know next time you’re in Area18 and I’ll buy you dinner to celebrate. \n\nCheers!\nHarrison -Datapad_general_04_recipient=To: Reggie -Datapad_general_04_subject=Subject: Happy Birthday! +Datapad_general_04_recipient=Кому: Reggie +Datapad_general_04_subject=Тема: С днём рождения! Datapad_general_05_msg=Consider this a friendly reminder, since I saw you didn’t write any of this down:\n\nRothman’s Ginger Elixir (6 pack)\nRecor & Son Firedbrand Extra Spiced Rhum (Please NOT the Original)\nSmoltz (12 pack)\nLiberty Lake (12 pack)\n- Aero Liberty, if possible. Otherwise Pike Liberty works.\nTwo bottles of Miner’s Gap (One red, one white)\nBottle of Nightingale 12\nBunch of Pips\nRingalings (For Kara)\nHandful of Snaggle Sticks\nMa’s Ready to Eat (Variety pack)\nCorvium Plus\nZaranex MAX\n\nComm me if you have any questions!\n\nKP\n -Datapad_general_05_recipient=To: Junius -Datapad_general_05_subject=Subject: Shopping List +Datapad_general_05_recipient=Кому: Junius +Datapad_general_05_subject=Тема: Список покупок Debug_Text_Bounty_Intro_Desc=*WIP* Bounty Intro Description Debug_Text_Bounty_Intro_Title=*WIP* Bounty Intro Title Debug_Text_Collect=Собрать @@ -7822,7 +7822,7 @@ FW22_NT_Journal_Title_04=Товары для вечеринок - А. Центр FW22_NT_Journal_Title_05=Товары для вечеринок Прессли FW_QuantumMarker_Desc=В течение Недели Старта Инвиктуса вы можете встретиться с храбрыми защитниками и осмотреть поближе, впечатляющие корабли ударного флота ОЗИ, которые будут пристыкованы к станциям рядом с АркКорпом, Хёрстоном и майкроТеком. FW_QuantumMarker_Name=Старт флота Инвиктус -F_Ind_FullyCharged,P=Fully Charged +F_Ind_FullyCharged,P=Полностью заряжено F_Ind_HackingFluff,P=namespace Hacking\n{\n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n bool CHackingAbilityLineShift::CanActivate()\n {\n const CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n if (m_owner.GetSpareNodeId() == INVALID_NODE_ID || gameboard.IsNodeRotating(m_owner.GetSpareNodeId()) || !gameboard.CanShiftLine(m_targetLine, m_shiftDir, m_params.chargeUpTime))\n {\n return false;\n }\n \n return CHackingAbilityBase::CanActivate();\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n bool CHackingAbilityLineShift::TryActivate()\n {\n const float shiftRate = m_params.duration > 0.0f ? (1.0f / m_params.duration) : 0.0f;\n if (CanActivate() && m_hackingSession.GetGameboard().StartLineShift(m_owner.GetId(), m_shiftDir, m_targetLine, m_owner.GetSpareNodeId(), m_params.chargeUpTime, shiftRate))\n {\n Activate();\n return true;\n }\n \n return false;\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n void CHackingAbilityLineShift::HandleEvent(const SHackingEvtBase& evt)\n {\n switch (evt.type)\n {\n case EHackingEvtType::PC_InsertedNodeRotationRequested:\n {\n CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n const SHackingEvt_PlayerControlInsertedNodeRotationRequested controlEvt = static_cast(evt);\n if (m_owner.GetSpareNodeId() != INVALID_NODE_ID && controlEvt.agentId == m_owner.GetId() && !gameboard.IsNodeRotating(m_owner.GetSpareNodeId()) && \n m_currentState != EHackingAbilityState::Active && m_currentState != EHackingAbilityState::ChargeUp)\n {\n gameboard.StartNodeRotation(m_owner.GetSpareNodeId(), controlEvt.bRotateClockwise, NODE_ROTATION_RATE);\n }\n \n break;\n }\n \n case EHackingEvtType::LineShiftStatusChanged:\n {\n CHackingGameboard& gameboard = m_hackingSession.GetGameboard();\n const SHackingEvt_LineShiftStatusChanged lineShiftEvt = static_cast(evt);\n if (m_owner.GetSpareNodeId() != INVALID_NODE_ID && m_owner.GetSpareNodeId() == lineShiftEvt.insertedNodeId)\n {\n if (lineShiftEvt.IsShiftStarting() && GetAbilityState() != EHackingAbilityState::Active)\n {\n SwitchToState(EHackingAbilityState::Active);\n }\n else if (!lineShiftEvt.IsShiftStarting())\n {\n m_owner.SetSpareNodeId(lineShiftEvt.removedNodeId);\n if (GetAbilityState() != EHackingAbilityState::Cooldown)\n {\n SwitchToState(EHackingAbilityState::Cooldown);\n }\n }\n }\n break;\n }\n }\n }\n \n //////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n void CHackingAbilityLineShift::SetTarget(const uint16 targetLine, const EPathPatternType shiftDir)\n {\n m_targetLine = targetLine;\n m_shiftDir = shiftDir;\n }\n} F_Ind_Nominal,P=Nominal Factions_Advocacy_DisplayName=Адвокаси @@ -8134,21 +8134,21 @@ Hints_ADSContext01_Gamepad=To hold breath use ~action(player|stabilize).\nTo zoo Hints_ASOP1=Vehicle Selector Kiosks allow you to retrieve any of your owned ships using the Fleet Manager.\nFind them in the center of Deck 1. Hints_ASOP2=Pass through an Airlock to reach the landing pads.\nFollow the AR waypoint on your visor to locate your ship. Hints_ASOP3=Activate the Vehicle Selector Kiosk with Interaction Mode (~action(player_choice|pc_interaction_mode)).\nNavigate the Fleet Manager and select 'Retrieve' on the ship you wish to use. -Hints_ASOP_Title=Vehicle Retrieval +Hints_ASOP_Title=Извлечение техники Hints_ATC1=You should be careful and request landing permission when arriving at a station.\nNavigate your MFD screen to COMMS via the Menu tab. Hints_ATC2=Select the Comms icon next to the landing service to make the request. Hints_ATC3=Select the Comms icon next to the landing service to request take-off. -Hints_ATC_Title=Air Traffic Control (ATC) -Hints_ActorStatusBleeding_Title=Статус игрока - кровотечение -Hints_ActorStatusBuffApplied=Символы "+" или "-" рядом с иконками интерфейса показывает позитивное или негативное воздействие, наложенное на эту систему. -Hints_ActorStatusBuff_Title=Статус игрока - позитивные и негативные воздействия +Hints_ATC_Title=Управление Воздушным Движением (УВД) +Hints_ActorStatusBleeding_Title=Состояние игрока - кровотечение +Hints_ActorStatusBuffApplied=Символы "+" или "-" рядом с иконками интерфейса отражают позитивное или негативное воздействие, наложенное на организм. +Hints_ActorStatusBuff_Title=Состояние игрока - позитивные и негативные воздействия Hints_ActorStatusClothingChanged=Some armor and clothing can protect the wearer from temperature ranges above or below the standard.\nThese items will have the applicable temperature ratings listed in their description. Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown=Your previous body, and any items on it, can be found at the Corpse AR marker. \nTo permanently dismiss this marker, open the Personal Inner Thought menu ~action(player_choice|pc_personal_thought) and navigate to Actions, Player and select the action: Dismiss Corpse Marker. -Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown_Title=Corpse Retrieval +Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown_Title=Место смерти Hints_ActorStatusDeadlyInjuryStarted=You have received a severe injury.\nUse medications to relieve symptoms, and a Tier 1 Medical Bed to fully treat any issues. Hints_ActorStatusDigestionAbsorptionEmpty=As your Nutrition and Hydration levels decrease, you will eventually begin to suffer negative effects.\nBe sure to eat and drink regularly to avoid becoming hungry and thirsty. Hints_ActorStatusDownedEnter=While incapacitated, the 'Time to Death' timer counts down how long until you expire.\nTo be revived, ask others in your party, in chat, or through rescue service beacons ~action(player|downedRevivalRequest) for help. -Hints_ActorStatusDowned_Title=Incapacitated +Hints_ActorStatusDowned_Title=Без сознания Hints_ActorStatusEating_Title=Player Status - Eating & Drinking Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotClimbLadder=You cannot climb ladders while your arms are experiencing Partial Paralysis. \nTreat with an Opioid like Roxaphen to temporarily regain function. Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotMantle=You cannot mantle while your arms are experiencing Partial Paralysis. \nTreat with an Opioid like Roxaphen to temporarily regain function. @@ -8175,7 +8175,7 @@ Hints_ActorStatusHyperthermiaDamageStarted=Your body temperature is too high and Hints_ActorStatusHyperthermiaStarted=You are too hot and hyperthermia is beginning to set in.\nSeek shelter from the heat or equip clothing and armor graded to withstand this temperature range. Hints_ActorStatusHypothermiaDamageStarted=Your body temperature is too high and you are taking damage from hypothermia.\nUrgently seek shelter from the cold or equip clothing and armor graded to withstand this temperature range. Hints_ActorStatusHypothermiaStarted=You are too cold and hypothermia is beginning to set in.\nSeek shelter from the cold or equip clothing and armor graded to withstand this temperature range. -Hints_ActorStatusInjuryMinor_Title=Player Status - Minor Injury +Hints_ActorStatusInjuryMinor_Title=Состояние игрока - Лёгкая травма Hints_ActorStatusInjuryModerate_Title=Player Status - Moderate Injury Hints_ActorStatusInjurySevere_Title=Player Status - Severe Injury Hints_ActorStatusInjuryStarted=You have received a minor injury.\nUse medications to relieve symptoms, and a Tier 3 Medical Bed to fully treat any issues. @@ -8334,13 +8334,13 @@ Hints_Inventory_UndersuitClothingIncompatible=You must be wearing an undersuit t Hints_Inventory_VehicleDestroyed=When a vehicle is destroyed, some items stored within its storage have a chance of surviving.\nTo recover these items, search the wreckage for storage containers. (A tractor beam may be helpful.) Hints_Inventory_VehicleEnter=Being aboard a vehicle allows you to access and manage its vehicle storage by using the inventory (~action(player_choice|pc_pit_inventory)).\nEveryone aboard has access to their own private vehicle storage. This is distinct from the vehicle's cargo space. Hints_Inventory_VehicleStorageUsed=To find items after they've been placed into vehicle storage, use the mobiGlas NikNax app (~action(player|mobiglas)).\nThis inventory manager tracks all your belongings which can be helpful if you have items stored across multiple vehicles and locations. -Hints_Inventory_VehicleStorage_Title=Vehicle Storage +Hints_Inventory_VehicleStorage_Title=Хранение вещей в технике Hints_Item_Collection_Title=Item Collecting Hints_Items1=Press ~action(player_choice|pc_qs_grenades) to grab an equipped grenade. Hold ~action(player_choice|pc_qs_grenades) to choose from the Quick Select Wheel.\nPress ~action(player|throw_overhand) to toss the grenade overarm, or press ~action(player|throw_underhand) to throw underarm. Hints_Items1_Priming=With a grenade equipped, hold ~action(player|throw_overhand) (overarm) or ~action(player|throw_underhand) (underarm) to prime the grenade and begin a detonation countdown. \nRelease the button to throw the primed grenade before it explodes. To cancel the throw, tap ~action(player_choice|pc_interaction_mode). Hints_Items2=Watch out for the grenade icon that indicates when a grenade has been thrown near to you. Hints_Journal1=The Journal app is for reviewing your correspondence and collected data. -Hints_Journal_Title=Journal +Hints_Journal_Title=Журнал Hints_KeyBindingCancelPopuUp=Для отмены повторного назначения кнопки нажмите (~action(default|ui_toggle_pause)) Hints_Keybinding1=If a Hint action is UNBOUND you should remap it in the Keybinding menu\nFind the Keybinding menu in the Options. Hints_Keybinding_Title=Keybindings @@ -8381,7 +8381,7 @@ Hints_Medical_Device_Title=Medical Device Hints_MedpenStabBlockedInGreenZone=Medical pens cannot be used to inject others while in a armistice zone. Hints_MedpenStabBlockedInGreenZone_Title=Armistice Zone - Medication Hints_Melee_Blocking=Для блокировки удара, держите ~action(player|melee_block) и повернитесь лицом к атакующему. -Hints_Melee_Combat_Title=Melee Combat +Hints_Melee_Combat_Title=Ближний бой Hints_Melee_ComboAttacks=Для выполнения комбинаций чередуйте левый и правый удар. Hints_Melee_Dodging=Для уклонения, дважды нажмите ~action(player|melee_dodgeLeft), ~action(player|melee_dodgeRight) или ~action(player|melee_dodgeBack) чтобы быстро сделать шаг влево, вправо или назад Hints_Melee_EquipFists=Нажмите ~action(player|selectUnarmedCombat), чтобы поднять кулаки и встать в боевую стойку. @@ -18205,7 +18205,7 @@ Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Title=Туристическая спра Journal_General_Healing_Content=Since its recent introduction, there’s no denying that regeneration technology has changed modern medicine for the better. Across the Empire, patients can now recover from injuries that would have been fatal in the past. However, as impressive as regeneration is, it is not a replacement for traditional care and treatments.\n\nBelow, we will outline a few important tips on regeneration along with some basic medical practices to help safeguard your health.\n\n--REGENERATION--\n\nRegeneration is the medical process in which a holistic bioscan known as an ‘imprint’ is used to recreate a near perfect copy of someone down to their memories. Because of the unique properties of the imprint, it maintains a remote connection to its source at all times and ensures that it can only regenerate someone after they experience a fatal event. \n\nThis connection, known as an ‘echo’, also means that traumatic experiences lower an Imprint’s Viability Score (IVS). Repeated regeneration may produce irregularities during the regeneration process and eventually render the imprint unusable. \n\nTo create your very own imprint, visit a Tier 1 or Tier 2 medical facility and register on a kiosk. Once complete, that site will then be where you next regenerate. You can also store an imprint aboard a properly equipped vehicle. If the location or vehicle where your imprint is stored becomes unavailable, a back-up will always be available at your primary residence and you will regenerate there. Please note that having an active CrimeStat may have an impact on your regeneration site.\n\nHowever, because of the effect of imprint echoes on the regeneration process, it is important to remember that receiving first aid and medical treatment is always preferable to being regenerated. The following breakdown outlines basic first aid to deal with a variety of injuries to help avoid needing to regenerate.\n\n--FIRST AID--\n\nThe first step when dealing with an injury is to identify how serious it is using a visor HUD, a self-evaluation (i.e. PIT), or if assisting someone else, a medical device. All injuries can be divided into three severity categories:\n\n- Minor injuries can be treated by Tier 3 (T3) medical facilities and are highlighted purple.\n\n- Moderate injuries can be treated Tier 2 (T2) medical facilities and are highlighted mauve.\n\n- Severe injuries can be treated by Tier 1 (T1) medical facilities and are highlighted pink.\n\nTo fully treat an injury, seek out an appropriately tiered facility at a rest stop, landing zone, or medically equipped vehicle. Attempting treatment at an incorrectly tiered facility can temporarily relieve symptoms, but the injury itself will remain. If you are alone and in need of transportation to a medical facility, you should contact a trusted acquaintance or use your mobiGlas to create a rescue service beacon.\n\nWhile injuries can only be treated at an appropriate medical facility, medication can be administered on site to temporarily alleviate associated symptoms. Before heading out a trip, it’s smart to bring along single dose pens, medical attachments, or full healing device with you.\n\nInjection pens are easy to carry and administer, but you will need to bring multiple pens to cover various symptoms and they can only be used once.\n\nSmaller medical attachments, like the LifeGuard for the Pyro Multi-Tool, allow for diagnostic scans and can administer a healing agent like Hemozal, but cannot treat other symptoms. They are typically used in conjunction with injection pens. \n\nFull medical devices like the ParaMed from CureLife provide detailed diagnostic scans and allows for the administration of multiple medicines along with full control of the dosage. However, it can be bulkier and more expensive than other options.\n\nFor ease of reference, here is an alphabetical list of common symptoms and the recommended medicines to relieve them.\n\n--COMMON SYMPTOMS--\n\n- Concussion – Caused by an impact to the head, individuals with a concussion will experience slower reaction times and have a harder time maintaining their balance. Can be relieved with an adrenaline like Demexatrine. \n\n- Health Loss – As displayed on your mobiGlas or bioscan, your ‘health’ is a simplified diagnostic number derived by combining information from several important monitored vitals. Sustaining injuries will cause you to lose health. Health can be restored by administering a healing agent like Hemozal.\n\n- Impaired Mobility – Caused by injuries to the limbs, torso or head, impaired mobility will make getting around difficult. Can be relieved with an opioid like Roxaphen.\n\n- Incapacitation – Individuals who are incapacitated have had their health levels reduced to zero and will be unable to move. This is a potentially fatal condition and a healing agent like Hemozal must be applied must be applied in order to restore mobility. The amount of time until the condition is irreversible will be displayed on your mobiGlas. Note that factors like sustaining additional injures or having other confounding medical issues may impact how long you have. \n\n- Muscle Fatigue – Caused by injuries to the limbs, those suffering from muscle fatigue will move slower and have their refined motor skills affected. Can be relieved with an adrenaline like Demexatrine. \n\n- Muscle Weakness – Caused by injuries to the arms, muscle weakness makes it difficult to do activities that require strength. Can be relieved with a corticosteroid like Sterogen.\n\n- Ocular Inflammation – Caused by injuries to the head and results in vision obscured by inflamed blood vessels. Can be relieved by a corticosteroid like Sterogen.\n\n- Partial Paralysis – Caused by injures to the limbs, partial paralysis makes it so the affected area is severely impaired resulting in the loss of the ability to do activities like running, climbing, and interacting with objects. Can be relieved with an opioid like Roxaphen.\n\n- Respiratory Damage – Caused by injuries to the torso, this affects lung capacity and makes breathing or prolonged physical exertion very difficult. Can be relieved with a corticosteroid like Sterogen.\n\n- Stunned – A temporary loss of consciousness that leaves the individual unable to move for the duration. Will relieve itself after enough time passes and consciousness is regained.\n\n--BLOOD DRUG LEVEL AND OVERDOSE RISK—\n\nWhile giving first aid is vital, know that it comes with its own risks. Administering medication will increase an individual’s Blood Drug Level (BDL) as will imbibing recreational drugs or alcohol. \n\nA high BDL can create a feeling of intoxication and may result in difficulty moving, blurred vision, and loss of refined motor skills. For your safety and other, it is strongly recommended that you avoid operating a vehicle while intoxicated.\n\nOnce your BDL reaches a dangerous level it is called an overdose. Individuals experiencing an overdose will be stunned and will gradually lose health until they become incapacitated.\n\nFortunately, BDL will reduce naturally over time. Administering a detoxicant like Resurgera will speed the process and make it so you are no longer stunned. \n Journal_General_Healing_From=Имперская Служба Здравоохранения Journal_General_Healing_Title=Восстановление и основы первой помощи -Journal_General_Medical_Content=Если вы плохо спали, получили травму, неважно себя чувствуете и так далее, большинство современных цифровых ассистентов, вроде мобиГласа, предлагают широкий спектр возможностей для мониторинга здоровья, чтобы максимально упростить отслеживание его состояния.\n\nЭто программное обеспечение непрерывно следит за вашими жизненно важными показателями, что позволяет ему ставить предварительные диагнозы и предупреждать вас о множестве различных проблем, с которыми вы можете столкнуться. При правильном использовании эти оповещения могут дать вам рекомендации по самолечению и помочь узнать, когда стоит внести изменения в образ жизни или обратиться за помощью к врачу.\n\nНиже мы выделили несколько самых распространенных медицинских предупреждений, которые вы можете увидеть:\n\nСотрясение –\nСлабое повреждение мозга, которое приводит к временной потере когнитивной функции. Первые признаки сотрясения мозга могут включать в себя двоение в глазах, потерю равновесия и звон в ушах.\n\nКровотечение –\nВнутреннее или внешнее кровотечение. Рекомендуется как можно быстрее остановить потерю крови, чтобы свести к минимуму риски для здоровья.\n\nГипертермия –\nПовышение температуры тела выше безопасного уровня. Приводит к усталости, сильным головным болям, мигреням, затрудненному дыханию, ухудшению общего состояния и усилению жажды.\n\nГипотермия –\nПонижение температуры тела ниже безопасного уровня. Приводит к сильной усталости, дрожи, слабости в конечностях, ухудшению общего состояния, повышению аппетита, светочувствительности, ослаблению слуха.\n\nИстощение –\nНехватка в организме питательных веществ для его нормального функционирования. Симптомы могут включать в себя слабость, ухудшение здоровья, раздражительность, нарушение слуха и зрения.\n\nТяжёлая травма –\nОбщий термин, используемый в ситуациях, когда организм получает тяжёлое ранение. Часто сопровождается потерей зрения. Требует немедленной медицинской помощи.\n\nПотеря сознания –\nПосле получения серьёзной травмы человек может потерять сознание и способность реагировать на раздражители.\n\n +Journal_General_Medical_Content=Если вы плохо спали, получили травму, неважно себя чувствуете и так далее, большинство современных цифровых ассистентов, вроде мобиГласа, предлагают широкий спектр возможностей для мониторинга здоровья, чтобы максимально упростить отслеживание его состояния.\n\nЭто программное обеспечение непрерывно следит за вашими жизненно важными показателями, что позволяет ему ставить предварительные диагнозы и предупреждать вас о множестве различных проблем, с которыми вы можете столкнуться. При правильном использовании эти оповещения могут дать вам рекомендации по самолечению и помочь узнать, когда стоит внести изменения в образ жизни или обратиться за помощью к врачу.\n\nНиже мы выделили несколько самых распространенных медицинских предупреждений, которые вы можете увидеть:\n\nОглушение –\nСлабое повреждение мозга, которое приводит к временной потере когнитивной функции. Первые признаки повреждения мозга могут включать в себя двоение в глазах, потерю равновесия и звон в ушах.\n\nКровотечение –\nВнутреннее или внешнее кровотечение. Рекомендуется как можно быстрее остановить потерю крови, чтобы свести к минимуму риски для здоровья.\n\nГипертермия –\nПовышение температуры тела выше безопасного уровня. Приводит к усталости, сильным головным болям, мигреням, затрудненному дыханию, ухудшению общего состояния и усилению жажды.\n\nГипотермия –\nПонижение температуры тела ниже безопасного уровня. Приводит к сильной усталости, дрожи, слабости в конечностях, ухудшению общего состояния, повышению аппетита, светочувствительности, ослаблению слуха.\n\nИстощение –\nНехватка в организме питательных веществ для его нормального функционирования. Симптомы могут включать в себя слабость, ухудшение здоровья, раздражительность, нарушение слуха и зрения.\n\nТяжёлая травма –\nОбщий термин, используемый в ситуациях, когда организм получает тяжёлое ранение. Часто сопровождается потерей зрения. Требует немедленной медицинской помощи.\n\nПотеря сознания –\nПосле получения серьёзной травмы человек может потерять сознание и способность реагировать на раздражители.\n\n Journal_General_Medical_From=Имперская Служба Здравоохранения Journal_General_Medical_Title=Мониториг вашего здоровья Journal_General_Nutrition_Content=Мы все ведём занятую жизнь, и порой правильный выбор питания становится пугающим состязанием с самим собой, если не сказать больше!\n\nОднако, благодаря использованию показателей рейтингов НУТР и ГИДР присвоенных большей части коммерчески доступных пищевых продуктов и напитков, следить за собой становится проще чем когда либо. Просто помните – чем "выше" рейтинг, тем более питателен продукт и тем лучше вы будете себя чувствовать.\n\nНУТР, показатель питательной плотности, или НУТР\nРазработан Имперской Службой Здравоохранения для помощи людям в более здоровом питании, НУТР учитывает количество питательных веществ на каждые 100 ккал, разнообразие компонентов питательного комплекса и биоактивность основных веществ. Чем выше рейтинг НУТР, тем лучше данный продукт для здоровья. Однако стоит помнить что не существует отдельного продукта который содержал бы в себе все нутриенты для нужд человека, и поэтому вместе с употреблением еды с высоким рейтингом так же нужно помнить о важности разнообразия индивидуального рациона. Кто хорошо ест тот хорошо живёт!\n\nИндекс эффективной гидрации, или ГИДР\nИзначально созданный группой по изучению питания в институте Жалан для сравнения выборки напитков на уровень гидрации во время длительных космических перелетов. С тех пор ГИДР был принят Имперской Службой Здравоохранения как стандартная еденица измерения с помощью которой различные виды напитков могут быть сопоставлены в единой шкале. С помощью учета таких факторов как коэффициенты удержания влаги, скорости усваивания, молекулярная плотность, колорийность и электролитические свойства (в особенности содержание натрия и калия) любой напиток может быть оценен с помощью единого стандартизированного индекса. Чем выше индекс тем лучше данная питьевая смесь способная поддерживать уровень гидрации организма. Такие субстанции как алкоголь или кофеин несут в себе потенциал к снижению значения индекса так как способстуют обезвоживанию организма. Стандартная обыкновенная фильтрованная вода имеет средневзвешенный индекс равный 80.\n\nДиетические эффекты\nВ дополнение к средним значениям многие продукты питания и напитки так же помечаются ключевыми словами для предоставления более полной информации о потенциальных эффектах для вашего здоровья. Обратите внимание на нижеследующий список чтобы ознакомиться с наиболее часто встречающимися эффектами и тем что они означают.\n\nРасширение сосудов – ускоряет кровоток и содержит особые компоненты для питания ключевых мышечных групп, оптимизации их работы.\n\nРасслабление – замедляет кровоток, имеет седативное воздействие на мускулатуру, выполнение задач начинает казаться более трудным.\n\nБодрость – даёт бонус к вашим уровням энергии, позволяет дольше сохранять активность.\n\nУтомление – имеет утомляющий эффект, вызывает литаргию и общее ощущение измотанности.\n\nКогнитивная стимуляция – улучшает функцию мозга что позволяет лучше фокусироваться на выполнении комплексных задач.\n\nКогнитивное угнетение – отрицательно влияет на функцию мозга что затрудняет возможности по сосредоточению.\n\nПониженный метаболизм – замедляет процессы обмена веществ что позволяет дольше оставаться сытым.\n\nПовышенный метаболизм – ускоряет обмен веществ из-за чего вы проголодаетесь быстрее.\n\nГидрация – позволяет вашему телу лучше усваивать воду что позволяет дольше не страдать от жажды.\n\nОбезвоживание – заставляет ваше тело терять влагу что ускоряет наступление жажды.\n\nЛечение – содержит элементы, которые позволяют вашему телу самостоятельно восстанавливать повреждения.\n\nЯд – содержит вредные для здоровья элементы и может нанести ущерб при употреблении в больших количествах.\n\nУкрепление иммунитета – помогает вашему телу дольше оставаться здоровым при воздействии вредных элементов.\n\nОслабление иммунитета – ослабляет возможности вашего организма к сопротивлению вредным элементам.\n\n\n @@ -18400,13 +18400,13 @@ LingFamily_Family_011=У моей кузины Мэгги были какие-т LingFamily_Family_012=Мне казалось, что моя кузина Мэгги собирается заняться этим делом, но, видимо, ей придётся искать пропавший груз. Надеюсь, его не спёрли. Так или иначе, это займет её на какое-то время.  LingFamily_Family_013=Фабиан подхватил желудочных жуков и похоже перезаражал ими всю семью. Честно говоря, я себя не важно чувствую, но всё же сижу на звонках. Так как они все заняты "сбросом" своих собственных "доставок", пока не подействуют лекарства, мне кажется, вы могли бы позаботиться об этой работёнке.  LingFamily_Family_014=Семья двинула на денек в Нью-Бэббидж, чтобы отпраздновать день рождения одного нашего кузена. И как вы думаете, кого не взяли? В любом случае, тут ещё достаточно работы, которую необходимо выполнить.  -LingFamily_LocalDelivery_desc_01=Привет,\n\nЯ надеюсь, вы свободены для выполнения доставки. ~mission(Contractor|Family)\n\n~mission(Itinerary)\n\nДайте знать, если сможете это сделать.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин -LingFamily_LocalDelivery_desc_02=Привет,\n\nНам нужно, чтобы кто-то сделал доставку. ~mission(Contractor|Family)\n\n~mission(Itinerary)\n\nНадеюсь вы свободены.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин -LingFamily_LocalDelivery_desc_03=Привет,\n\nНам требуется доставка груза. ~mission(Contractor|Family).\n\nВот подробности по работе:\n~mission(Itinerary)\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин -LingFamily_LocalDelivery_desc_04=У меня назначена доставка, с которой вы могли бы помочь.\n~mission(Contractor|Family)\n\n~mission(Itinerary)\n\nНе волнуйтесь, если не сможете. Я что-нибудь придумаю.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин -LingFamily_LocalDelivery_desc_05=Добрый день,\n\nОбычно таким занимается Конни, так что подыграйте мне. До сих пор пытаюсь разобраться в системе, которую она тут создала. Хвала Небесам, что Конни так хороша в делах.\n\nТак или иначе, если я правильно читаю заявку, то необходимая информацию будет ниже.\n\n~mission(Itinerary)\n\nУдачи. Пусть семья Лин гордится.\n\n-Дейви Лин\nВладелец\nПеревозки семьи Лин -LingFamily_LocalDelivery_desc_intro=Приветствую,\n\nМы небольшая семья, владеющая и управляющая организацией по доставке, и как раз сейчас ищем новых работников в зоне Крусэйдера.\n\nЕсли вы заинтересованы работать с нами, то ниже дано задание на доставку, которое станет отличным тестом по которому мы увидим подходите ли вы нам.\n\n~mission(Itinerary)\n\nЕсли всё пройдёт хорошо, то вы станете новым членом Перевозок семьи Лин.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин -LingFamily_LocalDelivery_desc_rehire=Приветствую,\n\nЯ понимаю прошло уже не мало времени, но если вы всё ещё заинтересованы работать с нами, то думаю задание на доставку, описанное ниже, может стать отличным первым шагом чтобы снова выполнять работу на постоянной основе.\n\n~mission(Itinerary)\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_01=Привет,\n\nЯ надеюсь, вы свободены для выполнения доставки. ~mission(Contractor|Family)\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ:\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nДайте знать, если сможете это сделать.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_02=Привет,\n\nНам нужно, чтобы кто-то сделал доставку. ~mission(Contractor|Family)\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n\nНадеюсь вы свободены.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_03=Привет,\n\nНам требуется доставка груза. ~mission(Contractor|Family).\n\nВот подробности по работе:\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_04=У меня назначена доставка, с которой вы могли бы помочь.\n~mission(Contractor|Family)\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) из ~mission(Pickup4|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) в ~mission(Dropoff4|Address)\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_05=Добрый день,\n\nОбычно таким занимается Конни, но она уехала сегодня после обеда. Как бы то ни было, у меня есть для тебя подходящая работа.\n\nЕсли я правильно читаю заявку, то необходимая информацию будет ниже.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) из ~mission(Pickup4|Address)\n · Груз #~mission(item5|serialnumber) из ~mission(Pickup5|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) в ~mission(Dropoff4|Address)\n · Груз #~mission(item5|serialnumber) в ~mission(Dropoff5|Address)\n\nУдачи вам.\n\n-Дейви Лин\nВладелец\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_intro=Приветствую,\n\nМы небольшая семья, владеющая и управляющая организацией по доставке, и как раз сейчас ищем новых работников в зоне Крусэйдера.\n\nЕсли вы заинтересованы работать с нами, то ниже дано задание на доставку, которое станет отличным тестом по которому мы увидим подходите ли вы нам.\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ:\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nЕсли всё пройдёт хорошо, то вы станете новым членом Перевозок семьи Лин.\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин +LingFamily_LocalDelivery_desc_rehire=Приветствую,\n\nЯ понимаю прошло уже не мало времени, но если вы всё ещё заинтересованы работать с нами, то думаю задание на доставку, описанное ниже, может стать отличным первым шагом чтобы снова выполнять работу на постоянной основе.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\nСпасибо,\nКонни Лин\nКоординатор перевозок\nПеревозки семьи Лин LingFamily_LocalDelivery_header_01=Семья Лин: Местный маршрут доставки LingFamily_LocalDelivery_title_01=Семья Лин: Местный маршрут доставки LingFamily_LocalDelivery_title_intro=Семья Лин ищет новых подрядчиков @@ -39030,13 +39030,13 @@ RedWind_Delivery_Illegal_Desc_05=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭ RedWind_Delivery_Illegal_Desc_Intro=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nЯ знаю, что вы достаточно долго с нами работаете, поэтому я решил узнать, не заинтересованы ли вы в том, чтобы выполнить для нас специальный рейс, который находится немного дальше в системе, чем то, чем вы занимались до этого.\n\nВ двух словах, нам нужен пилот, который готов не высовываться, сосредоточиться на доставке грузов и, самое главное, не задавать много вопросов.\n\nДля такой небольшой компании, как наша, оставаться впереди конкурентов означает, что мы должны предложить нашим клиентам то, что они не могут получить в другом месте – свободу действий. "Рэд Винд", если у вас есть кредиты, доставит что угодно, куда угодно. Понятно?\n\nЕсли подобное вас устраивает, давайте посмотрим, как вы справитесь с работой.\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК):\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) - ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) - ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) - ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТА ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК):\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) - ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) - ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) - ~mission(Dropoff3|Address)\n\nИ последний совет: вероятно, было бы неплохо избежать ненужных задержек после того, как вы доставили Груз на борт, например, обыска местными правоохранительными органами.\n RedWind_Delivery_Illegal_Title_01="Рэд Винд": Доставка для неболтливых RedWind_Delivery_Illegal_Title_Intro="Рэд Винд": Нуждаемся в неболтливых доставщиках -RedWind_LocalDelivery_desc_01=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nТребуется независимый пилот, свободный для совершения местной доставки.\n\n~mission(Itinerary)\n\nПостарайтесь держать свой нос чистым. Нам не важно, чем вы занимаетесь в нерабочее время, но как только берёте груз "Рэд Винд" на борт, мы ожидаем определённого уровня профессионализма.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_desc_02=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nИщем пилота для совершения ближней местной перевозки.\n\n~mission(Itinerary)\n\nЕсли вы думаете, что ваш корабль способен транспортировать подобный груз, то это для вас.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_desc_03=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nВсем привет, новый контракт на местную доставку доступен для всех пилотов с готовым к делу кораблём:\n~mission(Itinerary)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_desc_04=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nОткрытый маршрут местных перевозок срочно нуждается в временном персонале.\n\n~mission(Itinerary)\n\nИ просто для понимания, вам требуется предоставить собственный грузовой корабль.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_desc_05=RED WIND LINEHAUL\n'YOUR GOODS IN GOOD HANDS'\n----------------------------\n\nPut together a multi-stop run that needs a pilot.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) from ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(item5|serialnumber) from ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) to ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(item5|serialnumber) to ~mission(Dropoff5|Address)\n\nMake sure your ship's got the space for all these pickups.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_desc_intro=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nМы хотим нанять независимого пилота, который был бы заинтересован перевозить грузы по местным маршрутам в наших интересах.\n\n~mission(Itinerary)\n\nЕсли вы хорошо сработаете на задании, то мы можем подумать на счёт других заданий в будущем.\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_desc_rehire=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nНе смотря на то, что мы вас уже долго не нанимали, сейчас нам бы пригодилась дополнительная помощь.\n\n~mission(Itinerary)\n\nЕсли вы всё правильно сделаете на доставке, то мы подумаем на счёт того, чтобы возобновить регулярные задания.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_01=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nТребуется независимый пилот, свободный для совершения местной доставки.\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ:\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nПостарайтесь держать свой нос чистым. Нам не важно, чем вы занимаетесь в нерабочее время, но как только берёте груз "Рэд Винд" на борт, мы ожидаем определённого уровня профессионализма.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_02=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nИщем пилота для доставки пары пакетов.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n\nНужно, чтобы это было сделано быстро и без промахов.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_03=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nВсем привет, новый контракт на местную доставку доступен для всех пилотов с готовым к делу кораблём:\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_04=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nОткрытый маршрут местных перевозок срочно нуждается в временном персонале.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) из ~mission(Pickup4|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) в ~mission(Dropoff4|Address)\n\nИ просто для понимания, вам требуется предоставить собственный грузовой корабль.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_05=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ВЕЩИ В НАДЁЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nОрганизуем рейс с несколькими остановками, для которого нужен пилот.\n\nЗАБРАТЬ ГРУЗЫ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) из ~mission(Pickup4|Address)\n · Груз #~mission(item5|serialnumber) из ~mission(Pickup5|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ (ЛЮБОЙ ПОРЯДОК)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n · Груз #~mission(item4|serialnumber) в ~mission(Dropoff4|Address)\n · Груз #~mission(item5|serialnumber) в ~mission(Dropoff5|Address)\n\nУбедитесь, что на вашем корабле достаточно места для всех этих грузов.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_intro=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ТОВАРЫ В НАДЕЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nМы ищем независимого пилота, заинтересованного в работе на местном маршруте для нас.\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТА ДОСТАВКИ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nЕсли у вас всё получится, мы сможем поговорить о других контрактах в будущем.\n\n~mission(Contractor|SignOff) +RedWind_LocalDelivery_desc_rehire=ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ "РЭД ВИНД"\n"ВАШИ ТОВАРЫ В НАДЕЖНЫХ РУКАХ"\n----------------------------\n\nХотя мы давно не сотрудничали, сейчас мы могли бы воспользоваться дополнительной помощью.\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ))\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТА ДОСТАВКИ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\nЕсли у вас всё получится с этой доставкой, мы сможем подумать о возобновлении нашего регулярного сотрудничества.\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_LocalDelivery_header_01=Рэд Винд: Местный маршрут доставки RedWind_LocalDelivery_title_01=Рэд Винд: Местный маршрут доставки RedWind_LocalDelivery_title_intro="Рэд Винд" ищут новых пилотов @@ -40826,7 +40826,7 @@ Tut02_Hint06_Helmet=Чтобы выжить в космическом вакуу Tut02_Hint06_Helmet_Title=Шлемы Tut02_Journal01_Trading_Content=Во вселенной Star Citizen есть много уникальной экипировки и одежды для вашего использования. Эти вещи могут быть сняты с врагов, а так-же куплены в множестве магазинов по всей вселенной. Специализированные магазины в крупных посадочных зонах обычно обладают достаточным запасом вещей чтобы покрыть ваши базовые нужды, в то время как более тихие места могут иметь в наличии уникальные вещи или варианты особого снаряжения.\n\nЧтобы купить вещи с витрины подойдите и используйте Режим Взаимодействия. Логотип брэнда, наименование вещи и цена будут выведены на экран, а так-же опции КУПИТЬ, ПОПРОБОВАТЬ или ИЗУЧИТЬ вещь. Если вам нравится то, что вы увидели и у вас достаточно денег то выберите опцию КУПИТЬ, это откроет ваш мобиГлас чтобы вы смогли закончить покупку.\n\nВы так-же можете использовать Режим Взаимодействия для просмотра торговых экранов. Эти торговые экраны конечно не такие репрезентативные, но через них проще закупать вещи в больших количествах. Ещё на экране можно выбрать куда будет доставлена покупаемая вещь – либо в ваше местное хранилище или напрямую в ваш личный инвентарь.\n\nЧтобы продать вещь сперва убедитесь что она либо в вашем личном инвентаре, в местном хранилище или в грузовом отсеке корабля размещённого в этом месте. Далее вы можете взаимодействовать с торговым экраном и использовать вкладку "ПРОЖАДА". Там вам будет доступна возможность выбора вещей, которые вы хотите продать. Не все магазины будут готовы купить любые вещи.\n\nЛИЧНЫЙ ИНВЕНТАРЬ\nВаш личный инвентарь это хранилище вашего персонажа. Здесь вы можете сортировать и организовывать ваши вещи, перемещать их между вашим личным инвентарём и местным хранилищем, или экипировать их на вашего персонажа. Обратите внимание что у некоторых вещей есть требования к тому когда они могут быть экипированы, например броню необходимо размещать поверх комбенезона. Все инвентари имеют полоску вместительности рядом с верхней частью экрана где отмечается сколько вы можете в них разместить груза. \n\nМЕСТНОЕ ХРАНИЛИЩЕ\nВаше местное хранилище уникально и зависит от того, где вы находитесь. Например, если вы на майкроТек то вы не сможете получить доступ к хранилищу Зоны18. Не смотря на то, что местные хранилища имеют заменто большие размеры нежели личный инвентарь, они всё ещё имеют определённые ограничения.\n\nЕсли вы накопите большое количество вещей то сможете использовать вкладки в верху окна местного хранилища чтобы отфильтровать ваши вещи и экипировку по категориям.\n\nТранспортные средства тоже имеют хранилища различной вместительности. Этот инвентарь не является общим для всех игроков на борту и остаётся доступен вам когда вы на борту либо если транспортное средство размещено в местной зоне посадки.\n\nПОТЕРЯ ВЕЩЕЙ\nЗапомните, когда вы попадаете в опасную ситуацию во вселенной игры то рискуете потерять ваши вещи! Вещи, которые были с вами, останутся на вашем теле и их нужно будет вернуть. То-же справедливо к ситуации уничтожения транспортного средства. Существует шанс что другие игроки найдут и заберут ваши вещи до вас.\n\nВсё что находится в хранилищах в зонах посадки в полной сохранности независимо от того, что случилось с вами или вашим кораблём. Tut02_Journal01_Trading_Title=Обучение - Торговля & Инвентарь -Tut02_Journal02_Inventory_Content=Star Citizen is filled with objects to discover, collect, and purchase. The below guide will help you manage where all your belongings are stored, and how to access them.\n\nPERSONAL INVENTORY\nYour Personal Inventory is the storage on your character. You can use this screen to arrange and organize your items, transferring them between your Personal Inventory and Local Storage or equipping them to your character. Take note that certain items have requirements for when they can be equipped, such as armor needing to be placed on an undersuit. All inventories have a capacity bar near the top that indicates how much they can store. \n\nLOCAL STORAGE\nYour Local Storage is unique to the current zone you are in. For example, if you are on microTech you will no longer have access to your Area18 storage. While Local Storages are significantly larger than Personal Inventories, they still have their own maximum capacity.\n\nAs you accumulate a high number of items, you can use the tabs at the top of the Local Inventory window to filter through specific categories of items and equipment.\n\nVehicles also have their own storage capacity. This inventory is not shared with any other players aboard and remains accessible to you while onboard the vehicle or while that vehicle is parked at your current landing zone.\n\nLOSING ITEMS\nRemember, when you get into dangerous situations out in the ‘verse you risk losing your items! Things in your personal inventory at the time of your death will remain on your corpse and will need to be retrieved. The same is true when a vehicle is destroyed. There is a chance that other players will find and claim your lost items before you can.\n\nAnything in storage at a major city landing zone is safe regardless of what happens to you or your vehicles. +Tut02_Journal02_Inventory_Content=В Star Citizen полно разных объектов которые можно найти, собрать или купить. Ниже вы найдёте руководство которое поможет вам управиться с тем где храняться все ваши вещи и как получить к ним доступ.\n\nЛИЧНЫЙ ИНВЕНТАРЬ\nВаш Личный Инвентарь это хранилище на вашем персонаже. Вы можете использовать этот экран для сортироваки и организации ваших вещей, перемещения их между вашим Личным Инвентарём и Местным Хранилищем или экипировать их на вашего персонажа. Обратите внимание что у некоторых вещей есть требования к тому когда они могут быть экипированы, например броню необходимо размещать поверх комбенезона. Все инвентари имеют полоску вместительности рядом с верхней частью экрана где отмечается сколько вы можете в них разместить груза. \n\nМЕСТНОЕ ХРАНИЛИЩЕ\nВаше местное хранилище уникально и зависит от того, где вы находитесь. Например, если вы на майкроТек то вы не сможете получить доступ к хранилищу Зоны18. Не смотря на то, что местные хранилища имеют заменто большие размеры нежели личный инвентарь, они всё ещё имеют определённые ограничения.\n\nЕсли вы накопите большое количество вещей то сможете использовать вкладки в верху окна местного хранилища чтобы отфильтровать ваши вещи и экипировку по категориям.\n\nТранспортные средства тоже имеют хранилища различной вместительности. Этот инвентарь не является общим для всех игроков на борту и остаётся доступен вам когда вы на борту либо если транспортное средство размещено в местной зоне посадки.\n\nПОТЕРЯ ВЕЩЕЙ\nЗапомните, когда вы попадаете в опасную ситуацию во вселенной игры то рискуете потерять ваши вещи! Вещи, которые были с вами, останутся на вашем теле и их нужно будет вернуть. То-же справедливо к ситуации уничтожения транспортного средства. Существует шанс что другие игроки найдут и заберут ваши вещи до вас.\n\nВсё что находится в хранилищах в зонах посадки в полной сохранности независимо от того, что случилось с вами или вашим кораблём. Tut02_Journal02_Inventory_Title=Обучение - Управление инвентарём Tut02_Obj00_TakeMcGuffin=Разместите Медаль в вашем инвентаре Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_HUD=Медаль @@ -40879,7 +40879,7 @@ Tut03_Part02_Hint05_PilotSeat=Use Interaction Mode [~action(player_choice|pc_int Tut03_Part02_Hint05_PilotSeat_Title=Vehicle – Pilot’s Seat Tut03_Part02_Hint06_PowerOn=To set all the ship’s systems to flight-ready, press [~action(vehicle_general|v_flightready)]. Tut03_Part02_Hint06_PowerOn_Title=Basic Controls - Ship Flight -Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff=Contact Air Traffic Control [~action(spaceship_movement|v_atc_request)] to request permission to take off and open the hangar doors. +Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff=Свяжитесь с Управлением Воздушным Движением [~action(spaceship_movement|v_atc_request)], чтобы запросить разрешение на взлет и открытие створок ангара. Tut03_Part02_Hint07_RequestTakeOff_Title=Air Traffic Control Tut03_Part02_Hint08_TakeOff=To ascend, hold [~action(spaceship_movement|v_strafe_up)]. To descend, hold [~action(spaceship_movement|v_strafe_down)].\nTo aim your ship, use [~action(spaceship_movement|v_pitch_mouse)] and [~action(spaceship_movement|v_yaw_mouse)]. To move your ship, use [~action(player|moveforward)] [~action(player|moveleft)] [~action(player|moveback)] [~action(player|moveright)]. Tut03_Part02_Hint08_TakeOff_Title=Ship Flight – Basic Movement @@ -40954,13 +40954,13 @@ Tutorial02_MissionTitle=Tutorial - Your First Purchase Tutorial03_MissionDesc=You’re almost through with the tutorial. All that remains is to take flight!\n\nWith your business in Area18 finished, it’s time to leave the city – and eventually the planet. Make your way through ArcCorp Plaza to the Cityflight transit shuttles. These shuttles can take you all around Area18 – but your destination is the spaceport, where an Anvil C8 Pisces has been temporarily provided for you.\n\nThis snub scouting ship is a great starter vessel, perfect for new pilots looking to get their wings. Tutorial03_MissionTitle=Tutorial - Your First Flight UDM_Allies=Н/Д -UDM_LocalDelivery_desc_01=Приветствую тебя, проверенный товарищ по бизнесу перевозок!\n\nГотов внести свой вклад в растущую сеть перевозок? У тебя есть корабль который вместит несколько грузов, и который способен совершать перелеты в ближней зоне между планетами и спутниками? У нас как раз есть для вас возможность выполнить этот внимательно отобранный маршрут доставок:\n~mission(Itinerary)\n\nЕсли это звучит как что-то интересное то принимай данное предложение даже не думая!\n\nНадеемся на дальнейшее сотрудничество,\n\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- -UDM_LocalDelivery_desc_02=Приветствую тебя, проверенный товарищ по бизнесу перевозок!\n\nИнтересует ли тебя возможность заработать кредиты сидя с комфортом в своём собственном грузовом корабле? Тогда этот аккуратно подобранный маршрут является той самой возможностью которую вы ищите:\n~mission(Itinerary)\n\nПринимайте данный контракт и отправляйтесь в путь.\n\nНадеемся на дальнейшее сотрудничество,\n\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- +UDM_LocalDelivery_desc_01=Приветствуем проверенного партнёра по доставке!\n\nИщете повод взлететь в небо на своём грузовом судне? Зарабатывайте кредиты и исследуйте местность, следуя этому тщательно подобранному маршруту -\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nЕсли быть своим собственным начальником и получать оплату за полёты на своём корабле звучит как идеальная работа, этот контракт - именно то, что вы искали. \n\nС нетерпением ждём возможности поработать с Вами,\n\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- +UDM_LocalDelivery_desc_02=Приветствуем проверенного партнёра по доставке!\n\nГотовы внести свой вклад в нашу растущую и расширяющуюся сеть доставки? Имеете в своём распоряжении судно, способное перевозить несколько грузов и летать между местными планетами и спутниками? У нас есть отличная возможность для вас с этим тщательно подобранным маршрутомy -\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ)\n\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n\nМЕСТА ДОСТАВКИ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n\nЕсли это звучит как что-то, в чём вы заинтересованы, то примите это предложение прямо сейчас! \n\nС нетерпением ждём возможности поработать с Вами,\n\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- UDM_LocalDelivery_desc_03=Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nInterested in earning credits from the comfort of your own cargo-ready vessel? Then the following carefully selected itinerary may be just the opportunity you've been looking for -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n\nAccept this contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package- UDM_LocalDelivery_desc_04=Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nAre you looking for exciting opportunities in the delivery sector? If you've got a can-do attitude and a sizeable cargo hold, we have a perfect opportunity for you.\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) from ~mission(Pickup4|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) to ~mission(Dropoff4|Address)\n\nSo pick up that contract and let's get to work.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package- UDM_LocalDelivery_desc_05=Greetings Qualified Shipping Partner!\n\nAre you lookin for an exciting new career from the comfort of your own cargo-ready vessel? Then the following itinerary may be just the opportunity you've been looking for -\n\nPACKAGES FOR PICK UP (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) from ~mission(Pickup1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) from ~mission(Pickup2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) from ~mission(Pickup3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) from ~mission(Pickup4|Address)\n · Package #~mission(item5|serialnumber) from ~mission(Pickup5|Address)\n\nDROP OFF LOCATIONS (ANY ORDER)\n · Package #~mission(item1|serialnumber) to ~mission(Dropoff1|Address)\n · Package #~mission(item2|serialnumber) to ~mission(Dropoff2|Address)\n · Package #~mission(item3|serialnumber) to ~mission(Dropoff3|Address)\n · Package #~mission(item4|serialnumber) to ~mission(Dropoff4|Address)\n · Package #~mission(item5|serialnumber) to ~mission(Dropoff5|Address)\n\nAll you need to do is accept the contract and you'll be on your way.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n -Delivering the Total Package- -UDM_LocalDelivery_desc_intro=Приветствую тебя, потенциальный квалифицированный партнёр в перевозках!\n\nГотовы внести вклад в нашу растущую и расширяющуюся сеть доставки? Имеете в своём распоряжении корабль, способный вместить несколько грузов и совершать перелёты между планетами и спутниками? Единая Служба Распределения ищет пилотов прямо как вы!\n\nНам бы хотелось проверить ваш потенциал для найма этой внимательно отобранной задачей:\n\n~mission(Itinerary)\n\nЕсли вам это интересно, то примите предложение прямо сейчас!\n\nНадеемся поработать с вами,\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- -UDM_LocalDelivery_desc_rehire=Приветствую тебя, ранее квалифицированный партнёр в перевозках!\n\nГотовы к новому шансу использовать ваш подготовленный к перевозкам корабль для заработка кредитов? Единая Служба Распределения выбрала эту внимательно отобранную задачу как идеальный путь перепроверки ваших умений -\n\n~mission(Itinerary)\n\nНадеемся снова с вами поработать,\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- +UDM_LocalDelivery_desc_intro=Приветствуем потенциального квалифицированного партнёра по доставке!\n\nГотовы внести вклад в нашу растущую и расширяющуюся сеть доставки? Имеете в своём распоряжении судно, которое способно вместить несколько грузов и совершать перелёты между локальными планетами и спутниками? Единая Служба Распределения ищет именно такого пилота, как вы!\n\nМы бы хотели оценить ваши потенциальные возможности для найма с помощью этого тщательно подобранного маршрута -\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n\nМЕСТО ДОСТАВКИ\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n\nЕсли это звучит как что-то, в чём вы заинтересованы, то примите это предложение прямо сейчас!\n\nС нетерпением ждём возможности поработать с вами,\n\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- +UDM_LocalDelivery_desc_rehire=Приветствуем бывшего квалифицированного партнёра по доставке!\n\nГотовы к ещё одному шансу использовать Ваше грузовое судно для заработка кредитов? Единая Служба Распределения выбрала следующий тщательно подобранный маршрут как идеальный способ повторно оценить ваши навыки -\n\nГРУЗЫ К ДОСТАВКЕ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) из ~mission(Pickup1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) из ~mission(Pickup2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) из ~mission(Pickup3|Address)\n\nМЕСТА ДОСТАВКИ (В ЛЮБОМ ПОРЯДКЕ)\n · Груз #~mission(item1|serialnumber) в ~mission(Dropoff1|Address)\n · Груз #~mission(item2|serialnumber) в ~mission(Dropoff2|Address)\n · Груз #~mission(item3|serialnumber) в ~mission(Dropoff3|Address)\n\nС нетерпением ждём возможности снова поработать с Вами,\n\nЕдиная Служба Распределения\n -Доставляем по полной- UDM_LocalDelivery_header_01=ЕСР: Местный маршрут доставки UDM_LocalDelivery_title_01=ЕСР: Местный маршрут доставки UDM_LocalDelivery_title_intro=Оценочный контракт ЕСР @@ -45268,7 +45268,7 @@ hud_incapacitated_overdosedStateWarning=У вас передозировка hud_incapacitated_respawnMessage=Удерживайте ~action(incapacitated|incapacitatedRespawn), чтобы умереть. Место восстановления – hud_incapacitated_timeToRevival=Время до возрождения: hud_incapacitated_timeTodeath=Время до смерти: -hud_incapacitated_unconsciousStateWarning=Вы ошеломлены +hud_incapacitated_unconsciousStateWarning=Вы оглушены hud_landing_prompt_abort=Нажмите [~action(spaceship_movement|v_autoland)], чтобы отменить. hud_landing_prompt_departure=Удерживайте [~action(spaceship_movement|v_autoland)] для Отправки hud_landing_prompt_takeoff=Удрживайте [~action(spaceship_movement|v_autoland)] для Взлета @@ -50117,7 +50117,7 @@ item_Descbanu_melee_02=Manufacturer: Banu\nItem Type: Knife\nClass: Melee\n\nSiz item_Descbathfloat_crusader_01=Теперь не только в космосе найдётся место для летающего кита Финли. Милый талисман Крусэйдера теперь так же может бороздить пену в вашей ванне. item_Descbehr_areadenialsystem_01=Производитель: Behring\n\nPK-1 – это несмертельная противопехотная мина, которая выпускает ударную волну и ЭМ-заряд в двух направлениях, чтобы оглушить оппонентов и вывести из строя электронику в радиусе поражения. item_Descbehr_areadenialsystem_01_ammo=PK-1 – это несмертельная противопехотная мина, которая выпускает ударную волну и ЭМ-заряд в двух направлениях, чтобы оглушить оппонентов и вывести из строя электронику в радиусе поражения. -item_Descbehr_conc_grenade_01=Производитель: Behring\nТип предмета: Граната\nЗона поражения: 15 м\nТип урона: Несмертельный (Контузия)\n\nBehring AP-7 – это проверенный в бою и одобренный оперативниками инструмент для полевых операций. Это несмертельное взрывное устройство призвано дезориентировать и выводить из строя вражеские цели, позволяя союзникам безопасно вторгаться в зону для её захвата. Специализированная усиленная конструкция корпуса от Behring минимизирует вероятность несчастного случая или смерти. +item_Descbehr_conc_grenade_01=Производитель: Behring\nТип предмета: Граната\nЗона поражения: 15 м\nТип урона: Несмертельный (Оглушение)\n\nBehring AP-7 – это проверенный в бою и одобренный оперативниками инструмент для полевых операций. Это несмертельное взрывное устройство призвано дезориентировать и выводить из строя вражеские цели, позволяя союзникам безопасно вторгаться в зону для её захвата. Специализированная усиленная конструкция корпуса от Behring минимизирует вероятность несчастного случая или смерти. item_Descbehr_conc_grenade_01_ammo=Behring AP-7 – это проверенный в бою и одобренный оперативниками инструмент для полевых операций. Это несмертельное взрывное устройство призвано дезориентировать и выводить из строя вражеские цели, позволяя союзникам безопасно вторгаться в зону для её захвата. Специализированная усиленная конструкция корпуса от Behring минимизирует вероятность несчастного случая или смерти. item_Descbehr_emp_grenade_01=Производитель: Behring\nТип предмета: Граната\nЗона поражения: 20 м\nТип урона: Несмертельный (ЭМИ)\n\nГраната Behring EP5 генерирует контролируемый электромагнитный всплеск, который на короткое время выводит из строя неэкранированную электронику. Эта способность делает её бесценным дополнением к снаряжению военных или сотрудников правоохранительных органов. item_Descbehr_emp_grenade_01_ammo=Граната Behring EP5 генерирует контролируемый электромагнитный всплеск, который на короткое время выводит из строя неэкранированную электронику. Эта способность делает её бесценным дополнением к снаряжению военных или сотрудников правоохранительных органов. @@ -50185,7 +50185,7 @@ item_Desccrlf_consumable_healing_01=Производитель: КьюрЛайф item_Desccrlf_consumable_overdoseRevival_01=Производитель: КьюрЛайф\nТип предмета: Медицинский расходник\n\nКьюрЛайф Детокс-инъектор от самой надёжной медицинской компании в Империи, способен быстро впрыснуть дозы детоксиканта Ресургия в случае чрезвычайной ситуации для помощи в устранении симптомов связанных с высоким уровнем токсинов в крови (УТК) и передозировкой. Используйте только в соответствии с рекомендациями. item_Desccrlf_consumable_oxygen_01=Производитель: КьюрЛайф\n\nЭта удобопереносимое одноразовое устройство первой помощи предназначенное для пополнения запаса кислорода в чрезвычайных ситуациях. Совместимый с большинством стандартных костюмов, КьюрЛайф O²-инъектор является идеальным решением для предотвращения гипоксии и обеспечения немедленного доступа к жизненно необходимому кислороду. item_Desccrlf_consumable_painkiller_01=Производитель: КьюрЛайф\nТип предмета: Медицинский расходник\n\nКьюрЛайф Опио-инъектор от самой надёжной медицинской компании в Империи, способен быстро впрыснуть дозы обезболивающего Роксафен в случае чрезвычайной ситуации для снятия симптомов связанных с потерей моторных функций или частичным параличём. Используйте только в соответствии с рекомендациями. -item_Desccrlf_consumable_steroids_01=Производитель: КьюрЛайф\nТип предмета: Медицинский расходник\n\nКьюрЛайф Кортио-инъектор от самой надёжной медицинской компании в Империи, способен быстро впрыснуть дозы кортикостероида Стерогена в случае чрезвычайной ситуации для помощи в облегчении симптомов, связанных с мышечной слабостью и нарушением респираторной функции. Используйте только в соответствии с рекомендациями. +item_Desccrlf_consumable_steroids_01=Производитель: КьюрЛайф\nТип предмета: Медицинский расходник\n\nКьюрЛайф Кортио-инъектор от самой надёжной медицинской компании в Империи, способен быстро впрыснуть дозы кортикостероида Стерогена в случае чрезвычайной ситуации для помощи в облегчении симптомов, связанных с мышечной слабостью и нарушением дыхательной функции. Используйте только в соответствии с рекомендациями. item_Desccrlf_medgun_01=Производитель: КьюрЛайф\nТип предмета: Медицинское Приспособление\n\nПараМед от КьюрЛайф это экстренное медицинское устройство профессионального уровня разработанное для стабилизации пациента при получении им повреждений несущих угрозу жизни. Используя возможности по чрезвычайно точной диагностике и дозировке, ПараМед способен излечить больше пациентов и предложить более долгое облегчение симптомов с меньшим риском передозировки. item_Desccrlf_medgun_01_grey01=Manufacturer: CureLife\nItem Type: Medical Device\n\nThe ParaMed from CureLife is a professional-grade emergency medical device designed to stabilize patients suffering from possible life-threatening injuries. Offering extremely accurate diagnostics and dosing, the ParaMed can treat more patients and offer longer relief with less risk of overdose. The "Amalgam" edition features a sleek grey color. item_Desccrlf_medgun_01_mag=Тип предмета: Заряд МедГеля\n\nСосуд используется для перезарядки медицинского устройства ПараМед медгелем Панацея от КьюрЛайф.\n @@ -57954,16 +57954,16 @@ lens_health_status_conscious=В сознании lens_health_status_deceased=Без признаков жизни lens_health_status_incapacitated=Без сознания lens_health_status_overdosed=Передозировка -lens_health_status_stunned=Ошеломление +lens_health_status_stunned=Оглушение lens_health_suggested_drugs=Рекомендуемые препараты: -lens_health_symptoms_concussion=Ошеломление +lens_health_symptoms_concussion=Оглушение lens_health_symptoms_impaired_mobility=Нарушение моторных функций lens_health_symptoms_muscle_fautigue=Мышечная усталось lens_health_symptoms_muscle_weakness=Мышечная немощность lens_health_symptoms_ocular_hemorrhage=Нарушение зрения lens_health_symptoms_partial_paralysis=Частичный паралич lens_health_symptoms_relieved=Облегчённые симптомы: -lens_health_symptoms_respiratory_damage=Нарушение дыхательной функций +lens_health_symptoms_respiratory_damage=Нарушение дыхательных функций lens_health_target_hurt=Требуется лечение lens_health_time_to_death=Время до смерти: lens_health_time_to_downed=Ожидаемая продолжительность жизни: @@ -59290,7 +59290,7 @@ mg_miles_sweeplegal_title_0005=Найти и уничтожить mg_miles_sweeplegal_title_0006=Боевая поддержка mg_pacheco_DestroyEvidence_desc_001=Оказалось что силы безопасности в местечке ~mission(location|address) заполучили коробку с уликами которые не должны существовать. Я собираюсь заплатить вам чтобы вы их уничтожили.\n\nДобраться до улик не будет прогулкой в парке. Вам придётся преодолеть серьёзную охрану станции, а потом убрать начальника службы безопасности чтобы получить код доступа к хранилищу улик. И даже это не так уж просто т.к. начальник разбирается только с угрозами высокого уровня, так что вам придётся нехило пострелять прежде чем он сочтёт нужным появиться. Взять с собой группу будет отличной идеей.\n\nКак только запустите систему доставки улик то нужный мне ящик будет легко найти - он голубой и на нём написано "EVIDENCE". Уничтожь его и получишь деньги.\n\nЧто будете делать после этого решайте сами. Там наверное ещё довольно много ценной херни в этом хранилище если конечно хочешь достаточно долго там проситель чтобы всё забрать, но решать тебе.\n\n-Твич\n mg_pacheco_DestroyEvidence_title_001=Ни капельки улик -mg_pacheco_StealEvidence_desc_001=Если коротко то один из моих людей попался с кое какими уликами которые могут причинить крайний дискомфорт мне и некоторым моим партнёрам. Поэтому я хочу чтобы вы отправились в место под названием ~mission(location|address) и стащили их для меня.\n\nЛегко не будет. Станция не только набита охраной, но и код для доступа к хранилищу улик хранит при себе начальник охранаы. Чтобы добраться до него тебе придётся создать достаточно разрушений чтобы заставить начальника появиться чтобы разделаться с тобой лично. Мне обычно не по душе действовать громко и кроваво но тут без этого никак. Будет не плохой идеей взять с собой команду проверенных людей.\n\nОднако есть и хорошие новости, улики которые я хочу найти будет не трудно. Коробка синяя и на ней сбоку написано "EVIDENCE". Если захочешь что-то ещё забрать из хранилища и продать то мне без разницы пока ты помнишь что твой приоритет это я. \n\nКак только мои улики будут у тебя, разгружайся в местечке ~mission(destination|address) и на этом закончим.\n\n-Твич\n +mg_pacheco_StealEvidence_desc_001=Если коротко то один из моих людей попался с кое какими уликами которые могут причинить крайний дискомфорт мне и некоторым моим партнёрам. Поэтому я хочу чтобы вы отправились в место под названием ~mission(location|address) и стащили их для меня.\n\nЛегко не будет. Станция не только набита охраной, но и код для доступа к хранилищу улик хранит при себе начальник охраны. Чтобы добраться до него тебе придётся создать достаточно разрушений, это заставит начальника появиться чтобы разделаться с тобой лично. Мне обычно не по душе действовать громко и кроваво но тут без этого никак. Будет не плохой идеей взять с собой команду проверенных людей.\n\nОднако есть и хорошие новости, улики которые я хочу найти будет не трудно. Коробка синяя и на ней сбоку написано "EVIDENCE". Если захочешь что-то ещё забрать из хранилища и продать то мне без разницы пока ты помнишь что твой приоритет это я. \n\nКак только мои улики будут у тебя, разгружайся в местечке ~mission(destination|address) и на этом закончим.\n\n-Твич\n mg_pacheco_StealEvidence_desc_002=Я избавлю тебя от подробностей, но мне не помешает небольшой рычаг в переговорах и мне известно где его взять. Поэтому я отправляю тебя в место под названием ~mission(location|address) чтобы выкрасть для меня ящик с доказательствами.\n \nИ вот ещё, врать не буду. Работка та ещё. На станции полно охраны и единственный код для доступа к Хранилищу Улик хранится у начальника охраны. И это ещё не всё, этот вонючий козёл не любит марать свои ручки если это не полноценное вторжение, что означает тебе придётся конкретно раскалить ситуацию иначе босс даже не появится поблизости.\n\nКак только активируешь систему доставки улик то первый же ящик будет тем, что я ищу. В общем, там возможно выйдет больше ящиков после этого, можешь забрать их в качестве бонуса. \n\nПросто позаботьтесь чтобы мои улики были в первую очередь доставлены в место под названием ~mission(destination|address).\n\n-Твич\n mg_pacheco_StealEvidence_title_001=Тяжесть улик mg_pacheco_assassin_law_desc_001=Иногда винтикам срывает резьбу. Один из офицеров БлэкДжек, который должен был присматривать за нашими интересами, похоже кормится с двух рук и работает на другую бригаду. Так не пойдет.\n\nВыследи этого офицера, ~mission(TargetName), и позаботься о нём. Там наверняка будут его дружки из БлэкДжек, так что будет жарко – будь готов.\n\n- Твич @@ -66331,9 +66331,9 @@ ui_SaturationJoystickZ=Джойстик - насыщение оси Z ui_Save=Сохранить ui_SaveChanges=Сохранить изменения ui_SaveLoadout=Сохранить выкладку -ui_ScanChargeBar_Charging=Charging -ui_ScanChargeBar_Cooling=Cooling -ui_ScanChargeBar_Ready=Ready +ui_ScanChargeBar_Charging=Зарядка +ui_ScanChargeBar_Cooling=Охлаждение +ui_ScanChargeBar_Ready=В готовности ui_Scanning_Target=СКАНИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ui_Score=СЧЁТ ui_Secondary=Дополнительное @@ -66349,17 +66349,17 @@ ui_Ship=Корабль ui_ShipCustomization=Настройки корабля ui_ShipSelector_Info_AwaitingDelivery=Ожидание доставки ui_ShipSelector_Info_Checking=Проверка... -ui_ShipSelector_Info_Deliverable=Доставляемый +ui_ShipSelector_Info_Deliverable=Доступно ui_ShipSelector_Info_Destroyed=Уничтожено -ui_ShipSelector_Info_Impounded=Конфискована +ui_ShipSelector_Info_Impounded=Конфисковано ui_ShipSelector_Info_InBay=В доке ui_ShipSelector_Info_InsuranceClaimed=Страховка получена ui_ShipSelector_Info_MovingToStorage=Перемещение в хранилище -ui_ShipSelector_Info_OnPad=В ожидании +ui_ShipSelector_Info_OnPad=На площадке ui_ShipSelector_Info_Refueling=Заправка -ui_ShipSelector_Info_RepairsInProgress=Ремонтируется +ui_ShipSelector_Info_RepairsInProgress=В ремонте ui_ShipSelector_Info_RetrievalQueued=В очереди извлечения -ui_ShipSelector_Info_Retrieving=Получение +ui_ShipSelector_Info_Retrieving=Извлечение ui_ShipSelector_Info_Stored=На хранении ui_ShipSelector_Info_Tracked=Отслеживается ui_ShipSelector_Info_Unknown=Неизвестно