-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 29.8k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Political neutrality in i18n repo names #1360
Comments
Note that the description of the repos are both country-neutral already, just the repo names. |
When I first set them up I was pulling the suffixes from the first language -> suffix map I could find. Since then some of them have changed their name (jp became ja for instance). Every language community is autonomous so if they want to change their name they are free to do so. Ping me in any issue where this has been decided and I'm more than happy to do the rename. |
Some of the groups (including I.e. |
@Fishrock123 thanks for the explanation! |
Hi all, first issue filed here.
I noticed that some i18n repo names, like iojs-tw and iojs-cn, are rather arbitrary and do not follow any existing standards. As an i18n repo, one the language should be specified and not the country in which it is most widely spoken.
For example, Singapore and Malaysia, not exactly related to China politically, use simplified characters more than otherwise. Therefore iojs-cn should be used.
Hong Kong and Macau, territories under control of the PRC, use traditional characters, and iojs-tw is more applicable to them.
In order to solve this problem, I propose to use more neutral terms, like
zh-Hans
andzh-Hant
, both which are standardized by RFC-5646.The text was updated successfully, but these errors were encountered: