Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Better description of "Unclassified Road" #2916

Closed
pnorman opened this issue Jan 17, 2016 · 6 comments
Closed

Better description of "Unclassified Road" #2916

pnorman opened this issue Jan 17, 2016 · 6 comments

Comments

@pnorman
Copy link
Contributor

pnorman commented Jan 17, 2016

Unclassified is being taken to mean a road they do not know the type of by en_US people at this Seattle Missing Maps event. A more appropriate name should be used, but I'm unable to think of one.

@bhousel
Copy link
Member

bhousel commented Jan 18, 2016

iD has both:

I feel like in the US, "Unclassified" generally means "unknown", and in other parts of the world "Unclassified" sometimes serves an actual purpose as a road with a legally different status than residential.

I really can't think of a better en_US name either. And if we're using it wrongly here in US by convention, we should probably just leave it as is, rather than trying to rename it and then risk having that wrong thing get mistranslated.

@pnorman
Copy link
Contributor Author

pnorman commented Jan 18, 2016

cc @systemed, for a UK perspective

When I get back from vacation I can reach out to some US people asking for words.

I would not assume that a literal translation of the preset name for highway=unclassified would be appropriate for any other language. We have to make sure that translators are aware of what they're translating. In a way, for preset names, all languages are a translation from raw tag values, not from en_US.

@systemed
Copy link
Contributor

P2 has always called it "minor road" for en_*, even en_GB, and I'd strongly recommend that.

Unclassified is one of those endearing OSM historical artefacts and isn't even a 1-1 mapping in the UK - most highway=tertiary roads in the UK are unclassified, for example, depending how you define it. (Similarly, most highway=trunk roads in the UK aren't trunk roads, and all highway=primary are officially "non-primary".)

@bhousel bhousel changed the title Convert "Unclassified" to en_US Better description of "Unclassified Road" Jan 19, 2016
@jfirebaugh
Copy link
Member

I think "Minor Road" is an improvement. Let's use that.

@julien-noblet
Copy link

Mistake in translation:
In French iD says : "Route secondaire"
It should be "Route mineure".

@bhousel
Copy link
Member

bhousel commented Mar 7, 2016

Thanks @julien-noblet, I think this has already been fixed on transifex here:
https://www.transifex.com/ideditor/id-editor/translate/#fr/presets/11399168

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants