From 504fd60e910b6ffddd829317644b43e2e20d3f45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Wed, 20 Nov 2024 19:35:14 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translations --- po/pt.po | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ed9471d..ebb9975 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-12 07:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-16 01:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/data/MainWindow.ui:68 msgid "POWERSAVE" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "POUPANÇA DE ENERGIA" #: src/data/MainWindow.ui:111 msgid "BALANCED" -msgstr "" +msgstr "EQUILIBRADO" #: src/data/MainWindow.ui:154 msgid "PERFORMANCE" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%" #: src/data/MainWindow.ui:337 msgid "Stop charging the battery at 80%" -msgstr "Parar de carregar a bateria a 80%" +msgstr "Parar de carregar quando a bateria estiver a 80%" #: src/data/MainWindow.ui:361 msgid "Screen Brightness:" @@ -57,44 +57,43 @@ msgstr "Luminosidade do ecrã:" #: src/data/MainWindow.ui:428 msgid "Manage power for USB" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para USB" #: src/data/MainWindow.ui:463 msgid "Manage power for PCI" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para PCI" #: src/data/MainWindow.ui:498 msgid "Manage power for SCSI" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para SCSI" #: src/data/MainWindow.ui:533 msgid "Manage power for Block Devices" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para Dispositivos de Bloco" #: src/data/MainWindow.ui:568 msgid "Manage power for I2C" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para I2C" #: src/data/MainWindow.ui:603 msgid "Manage power for Audio" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para Áudio" #: src/data/MainWindow.ui:638 msgid "Manage power for Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para Bluetooth" #: src/data/MainWindow.ui:673 msgid "Manage power for GPU" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para GPU" #: src/data/MainWindow.ui:708 msgid "Manage power for Network" -msgstr "" +msgstr "Gerir a energia para Rede" #: src/data/MainWindow.ui:754 -#, fuzzy msgid "Enable Unstable Features" -msgstr "Ativar funcionalidades instáveis do Gestor de Energia" +msgstr "Ativar funcionalidades instáveis" #: src/data/MainWindow.ui:851 src/client/MainWindow.py:85 #: src/client/MainWindow.py:88 @@ -103,15 +102,15 @@ msgstr "Gestor de Energia Pardus" #: src/data/MainWindow.ui:928 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca" #: src/data/MainWindow.ui:972 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições avançadas" #: src/data/MainWindow.ui:1016 msgid "Main Page" -msgstr "" +msgstr "Página principal" #: src/data/MainWindow.ui:1070 msgid "Your device does not have a linux acpi table ." @@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "poupança de energia" #: src/client/MainWindow.py:38 msgid "balanced" -msgstr "" +msgstr "equilibrado" #: src/client/MainWindow.py:39 msgid "performance" @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "Desempenho" #: src/client/MainWindow.py:184 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Equilibrado" #: src/client/MainWindow.py:185 msgid "Powersave"