-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
pg_dump の -Fc (カスタム形式)の Together with の訳について #2878
Comments
直ぐに特定できると思いますが、ファイル名を加えるのを忘れてました。ref/pg_dump.sgml です。 |
ソースを見る限り、-Fc と -Fd を同時に指定してもどちらかしか有効になりません。なので誤訳なのはご指摘のとおりです。 |
ちなみに、私は今日までtogether withがas well as と同じ意味だとは知りませんでした。 |
試しにフランス語マニュアルを英語に機械翻訳してみたら、"along with"になってました。 |
石井さん、コメントありがとうございます。
はい。この意味が載っている辞書は少なかったです。iPad 上でアプリで使っている「辞書 by 物書堂」では、
はい。その可能性はあるかと思います(一緒に「指定する」なんてどこにも書いてない!とか)。 |
どちらでも良いと思いますが、pgsql-hackersにパッチと一緒に送るのがお互いに手間が省けて良さそうです。 |
問題の詳細
「 Together with the directory output format,」が「ディレクトリ出力形式と一緒に使用する場合、」と訳されていますが、この訳だと -Fc と -Fd を同時に指定するという意味との誤解がありました。-Fc と -Fd を同時に指定した場合、エラーとはならずに実際には後勝ち(右側の指定が有効)でした。
ここでの「Together with」の意味は、「一緒に使用」ではなく「同様に(as well as)」が適切で、訳としては「ディレクトリ出力形式と同様に、」がよいと思います。「together with A」でのこの意味が明記されている辞書は英和・英英ともほとんどありませんでしたが、Oxford Advanced Lerner's Dictionary 10th Edition に掲載されていました。
問題が問題であるかの共通認識、修正内容が適切かの議論、過去にさかのぼって適用するかなどがあるかと思いますので、まずは Isuue での報告とさせていただきます。
貢献者として記載可否
記載(貢献者欄に書いてください)
貢献者名
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered: