-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
pta0013.pta003.pta-grc1.xml
557 lines (557 loc) · 39.1 KB
/
pta0013.pta003.pta-grc1.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/PatristicTextArchive/Schema/master/tei-pta.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="la">Epistula synodalis</title>
<author key="#pta0013" ref="https://lobid.org/gnd/118648888">Amphilochius Iconiensis</author>
<editor>
<persName xml:id="AvS" ref="https://lobid.org/gnd/124321291">Annette von Stockhausen</persName>
<roleName>Editor</roleName>
</editor>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften</authority>
<distributor>Patristic Text Archive</distributor>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Available under a Creative Commons Attribution ShareAlike 4.0 International License</licence>
</availability>
<date>2019</date>
<idno type="PTA">pta0013.pta003</idno>
<idno type="CPG">3243; 8596</idno>
<idno type="BHG"/>
<idno type="Aldama"/>
<idno type="Pinakes-Oeuvre">5717</idno>
<idno type="ClaCla">86163E881369469C864546501A59BC55</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listWit>
<head>Conspectus codicum</head>
<witness xml:id="Ps" corresp="pta0013.pta003.pta-msPs.xml">
<abbr type="siglum">Ps</abbr>
<name>Parisinus Suppl. gr. 1020</name>
<origDate>s. XI</origDate>
<locus>f. 112r–114r</locus>
</witness>
<witness xml:id="La" corresp="pta0013.pta003.pta-msLa.xml">
<abbr type="siglum">La</abbr>
<name>Laurentianus Plut. IV 12</name>
<origDate>s. XV</origDate>
<locus>f. 131v–133v</locus>
</witness>
<witness xml:id="Vi" source="#La" corresp="pta0013.pta003.pta-msVi.xml">
<abbr type="siglum">Vi</abbr>
<name>Vindobonensis theol. gr. 190</name>
<origDate>s. XV (2. H.)</origDate>
<locus>f. 113r–115r</locus>
</witness>
<witness xml:id="Pg" source="#Vi" corresp="pta0013.pta003.pta-msPg.xml">
<abbr type="siglum">Pg</abbr>
<name>Parisinus gr. 1327</name>
<origDate>a. 1562</origDate>
<locus>f. 381v–383v</locus>
</witness>
</listWit>
<listBibl>
<head>Frühere Editionen</head>
<bibl xml:id="Cotelier" facs="https://archive.org/details/bub_gb_1Z5eE88JWfIC">J.B. Cotelier, Ecclesiae Graecae Monumenta II, Paris 1681, 99–104</bibl>
<listBibl>
<head>Nachdrucke der Edition Coteliers</head>
<bibl xml:id="Baluze" facs="https://books.google.de/books?id=pLGNiH1CieIC">É. Baluze, Nova Collectio Conciliorum tom. I, Paris 1683, 81–86</bibl>
<listBibl>
<head>Nachdrucke der Edition Baluzes</head>
<bibl xml:id="Colet" facs="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10321880-1">N. Colet, Sacrosancta Concilia tom. II, Venedig 1728, 1075–1080</bibl>
<bibl xml:id="Mansi" facs="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k51585t">G. B. Mansi, Sacrorum Conciliorum Nova et Amplissima Collectio tom. III, Florenz 1759, 503–510</bibl>
</listBibl>
<bibl xml:id="Gallandi" facs="https://archive.org/details/gri_33125011194418/page/n507">Andreas Gallandi, Bibliotheca veterum patrum atiquorumque scriptorum ecclesiasticorum, postrema Lugdunensi longe locupletior atque accuratior VI, Venedig 1770, 488–489</bibl>
<listBibl>
<head>Nachdruck der Edition Gallandis</head>
<bibl xml:id="Migne" facs="https://archive.org/details/patrologiaecurs27hopfgoog">J.-P. Migne, Patrologia Graeca 39, Paris 1863, 93–98</bibl>
</listBibl>
</listBibl>
<bibl xml:id="Datema">C. Datema, Amphilochii Iconiensis Opera, Turnhout 1978 (Corpus Christianorum. Series Graeca 3), 219–221</bibl>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<refsDecl n="CTS">
<cRefPattern n="section" matchPattern="(.+)" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div[@type='edition']/tei:div[@n='$1'])"/>
</refsDecl>
<refsDecl xml:id="biblical">
<cRefPattern matchPattern="(.+):(.+):([0-9]+):([0-9]+)[\-\.]*[0-9]*" replacementPattern="https://www.bibelwissenschaft.de/bibelstelle/$2$3,$4/$1">
<p>Referenzen beziehen sich auf biblisches Buch, Kapitel, Vers, sc. LXX:Gn:1:1; ebenso möglich ist: LXX:Gn:1:1-3 für eine Reihe von Versenen oder LXX:Gn:1:1.3 für zwei Verse, die nicht aufeinander folgen.</p>
<p>Es werden die folgenden Abkürzungen verwendet: Gn, Ex, Lv, Num, Dt, Jos, Judg, Rt, 1Sa, 2Sa, 1Ko, 2Ko, 1Chr, 2Chr, 3Esr, Esr, Est, Jdt, Tob, 1Mak, 2Mak, 3Mak, 4Mak, Ps, Oden, Prov, Eccl, Song, Job, Wis, Sir, PsSal, Hos, Am, Mi, Joel, Ob, Jon, Nah, Hab, Zeph, Hag, Sach, Mal, Is, Jr, Bar, Lam, EpistJer, Hes, Sus, Dn, Bel; Mt, Mk, Lk, Jn, Act, Rom, 1Cor, 2Cor, Gal, Eph, Phil, Col, 1Th, 2Th, 1Tim, 2Tim, Tt, Phm, Heb, Jak, 1P, 2P, 1Jn, 2Jn, 3Jn, Jud, Rev.</p>
</cRefPattern>
<cRefPattern matchPattern="(.+):(.+):([0-9]+)[\-\.]*[0-9]*" replacementPattern="https://www.bibelwissenschaft.de/bibelstelle/$2$3/$1">
<p>Referenzen beziehen sich auf biblisches Buch, Kapitel, sc. LXX:Gn:1; ebenso möglich ist: LXX:Gn:1-3 für eine Reihe von Kapiteln oder LXX:Gn:1.3 für zwei Kapitel, die nicht aufeinander folgen.</p>
</cRefPattern>
<cRefPattern matchPattern="(.+):(.+)" replacementPattern="https://www.bibelwissenschaft.de/bibelstelle/$2/$1">
<p>Referenzen beziehen sich auf biblisches Buch, sc. LXX:Gn.</p>
</cRefPattern>
</refsDecl>
<editorialDecl>
<interpretation>
<p xml:id="biblical-quotations">
Bibelzitate sind ausgezeichnet und nach den oben angeführten Grundsätzen nachgewiesen.
</p>
<p xml:id="places">
Orte sind ausgezeichnet und mit den IDs des
<ref target="https://pleiades.stoa.org/">Pleiades Gazetteers</ref>
referenziert.
</p>
<p xml:id="persons">
Personen sind ausgezeichnet. Biblische Personen sind mit den IDs der
<ref target="https://github.com/tyndale/STEPBible-Data">TIPNR - Tyndale Individualised Proper Names with all References</ref>-Liste, alle übrigen Personen und Gruppen mit den IDs der
<ref target="https://lobid.org/gnd">GND</ref>
referenziert.
</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal"/>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="grc">Ancient Greek</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="critical-edition">
<listChange>
<change who="#AvS" when="2020-04-07">Ergänzung der Präfatio; Publikation von Version 1.1</change>
<change who="#AvS" when="2020-03-25">Publikation von Version 1.0</change>
<change who="#AvS" when="2019-03-11">Rohfassung der Edition</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="praefatio" xml:lang="deu">
<div type="section" n="1">
<head>Vorbemerkung</head>
<p>Die sog. »Epistula synodalis« des Amphilochius von Ikonium (CPG 3243; CPG 8596) lag bisher nur in dem vorkritischen Druck von
<ref target="#Cotelier">Cotelier</ref>
<note>
<ref target="#Cotelier">Cotelier</ref>
verwendet dem »<ref target="https://archive.org/details/bub_gb_1Z5eE88JWfIC/page/n10">Elenchus Operum</ref>« (S. XXX) zufolge folgende Handschriften: »E MS. Reg. 507 & Exemplari Harlaeano«, d.h.
<ref target="#Pg">Pg</ref>
(die alte Signatur „507“ ist auf f. 1r vermerkt) und
<ref target="#Ps">Ps</ref>
(vgl.
<bibl xml:id="Astruc" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k209139m/f114.image">Charles Astruc und Marie-Louise Concasty, Catalogue des manuscrits grecs. Troisième partie, Le supplément grec. Tome III, n° 901-1371, Paris 1960, 101.102</bibl>).
<ref target="#Cotelier">Cotelier</ref>
druckt die Handschrift
<ref target="#Pg">Pg</ref>
ab und führt die Lesarten der Handschrift
<ref target="#Ps">Ps</ref>
am Rand mit »Al.« an; einzig γραμμάτων auf S. 100 steht nicht in
<ref target="#Pg">Pg</ref>, sondern beide Handschriften bieten das am Rande vermerkte πραγμάτων, weswegen diese Lesart, da sie sich in keiner der Handschriften findet, in der Edition als Konjektur Coteliers vermerkt ist.</note>
und dessen Nachdrucken bei
<ref target="#Baluze">Baluze</ref>
(selbst nachgedruckt bei
<ref target="#Colet">Colet</ref>
und
<ref target="#Mansi">Mansi</ref>), bei
<ref target="#Gallandi">Gallandi</ref>
(selbst nachgedruckt bei
<ref target="#Migne">Migne</ref>) sowie bei
<ref target="#Datema">Datema</ref>
vor.<note>Die Amphilochius-Edition von
<ref target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10498096-7">F. Combefis, ΤΩΝ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΑΜΦΙΛΟΧΙΟΥ ΙΚΟΝΙΟΥ, ΜΕΘΟΔΙΟΥ ΠΑΤΑΡΩΝ, ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΟΥ ΚΡΗΤΗΣ ΤΑ ΕΥΡΙΣΚΟΜΕΝΑ. SS. Patrum Amphilochii Iconensis, Methodii Patarensis, et Andreae Cretensis Opera omnia, quae reperiri potuerunt, Paris 1644</ref>
enthält den Brief nicht.</note>
</p>
<p>Wie schon
<bibl xml:id="Gain" facs="https://doi.org/10.1484/J.SE.2.305666">B. Gain, Note sur l'Epistula Synodalis (CPG, t. II, no. 3243) d'Amphiloque d'Iconium, Sacris Erudiri 27, 1984, 19–25</bibl>
festgestellt hat, verwendet
<ref target="#Datema">Datema</ref>
nicht alle bekannten Handschriften, die diesen Text überliefern, und gibt vor allem den Überlieferungsbefund (bzgl. der Edition
<ref target="#Cotelier">Coteliers</ref>
und der Handschrift
<ref target="#Pg">Pg</ref>) falsch wieder.<note>
<ref target="#Gain">Gain</ref>
irrt allerdings selbst, wenn er S. 21 Anm. 7 angibt, der Titel in
<ref target="#Pg">Pg</ref>
laute »Ἀμφιλοχίου ἐπισκόπου Ἰκονίου ἐπιστολὴ συνοδική« – dieser Titel findet sich zuerst bei
<ref target="#Migne">Migne</ref>
und wird offenbar von dort bei
<ref target="#Datema">Datema</ref>
übernommen –; und wenn er S. 22 (mit Anm. 12) behauptet, in
<ref target="#Ps">Ps</ref>
sei der Titel des Briefes »τοῦ μακαρίου Βασιλείου ἐπισκόπου Καισαρείας Καππαδοκίας πρὸς Γρηγόριον ἐπίσκοπον Ναζιανζοῦ« und stünde zwischen ep. 202 und 200 des Basilius an Amphilochius, so ist das ebenfalls unzutreffend (so schon der Katalog von
<ref target="#Astruc">Astruc, 100</ref>, der evtl.
<bibl xml:id="Rudberg">S. Y Rudberg, Etudes sur la tradition manuscrite de saint Basile, Lund 1953, 39</bibl>
falsch interpretiert;
<bibl xml:id="Bessieres" facs="https://doi.org/10.1093/jts/os-XXI.4.9">J. Bessières, La tradition manuscrite de la correspondance de Saint Basile, JThS 21, 1919, (9–50) 49 f.</bibl>
hat den Titel dagegen durchaus richtig).</note>
Eine Neuedition war daher dringend geboten.</p>
<note>Die Neuedition ist nach dem TEI-Standard (<ref target="https://github.com/PatristicTextArchive/Schema">Schema des Patristic Text Archive</ref>
in Version 1.3) erstellt und umfasst in der digitalen Version neben der kritischen Edition auch die Transkriptionen der vier Handschriften sowie eine deutsche Übersetzung.</note>
</div>
<div type="section" n="2">
<head>Überlieferung</head>
<p>Der Brief ist unter den Briefen des Basilius von Caesarea überliefert. Es ist wahrscheinlich, dass Amphilochius eine Abschrift des an uns unbekannte Adressaten versendeten Briefes an Basilius gesendet hat, und der Brief so in die Basilius-Überlieferung geraten ist.</p>
<p>Nur die Handschrift
<ref target="#Ps">Ps</ref>, eine Sammlung von Briefen des Basilius von Caesarea, überliefert ihn als Nummer 128 der Sammlung unter dem Namen des Amphilochius,<note>Vgl.
<ref target="#Astruc">Astruc</ref>, 100–102 und
<bibl xml:id="Fedwick">Paul Jonathan Fedwick, Bibliotheca Basiliana Universalis. A study of the manuscript tradition of the works of Basil of Caesarea. I: The letters, Corpus Christianorum. Claves – Subsidia, Turnhout 1993, 140–143</bibl>
(Ev1). Nicht zugänglich war die Handschrift Drama, Kosinitza 34 (heute Sofia, Centre du recherches slavo-byzantines ›Ivan Dujčev‹, D. gr. 220), s. XI, die von
<ref target="#Rudberg">Rudberg</ref>, 39, als zu vermutender Vertreter der Familie Bx der Briefe des Basilius (neben Ps) und von
<ref target="#Fedwick">Fedwick</ref>, 139–140.148 als Vertreter des Corpus Ev (Ev11) angeführt wird und wahrscheinlich ebenso unseren Brief enthielt.</note>
während die drei in die Nachgeschichte der Synode von Ferrara/Florenz gehörenden Handschriften
<ref target="#La">La</ref>
sowie
<ref target="#Vi">Vi</ref>
und
<ref target="#Pg">Pg</ref>, die in der Zusammenstellung der Texte eine »lateinische« Perspektive widerspiegeln, ihn fälschlicherweise als einen Brief des Basilius an Amphilochius in einer Reihe weiterer Briefe des Basilius an Amphilochius überliefern.<note>Die Verbindung der Gruppe mit der Nachgeschichte der Synode von Ferrara/Florenz zeigt sich auch daran, dass
<ref target="#La">La</ref>
für die Serapionsbriefe des Athanasius auf den Codex Marcianus gr. 49 aus dem Besitz Bessarions zurückgegriffen hat, vgl.
<bibl xml:id="Savvidis">Kyriakos Savvidis/Dietmar Wyrwa, Athanasius Werke. Band I/Teil 1: Die dogmatischen Schriften. Lfg. 4: Epistulae I–IV ad Serapionem, Berlin/New York 2010, 396 f.</bibl> Die Sammlung der Basilius-Briefe in den drei Handschriften
<ref target="#La">La</ref>,
<ref target="#Vi">Vi</ref>
und
<ref target="#Pg">Pg</ref>
geht dabei durchaus auf das Corpus Ev zurück, ist aber durch ein eigenes Sammelinteresse, das sich auch in der anderen Zusammenstellung der Amphilochius-Briefe zeigt, charakterisiert: Während
<ref target="#Ps">Ps</ref>
die Epistula synodalis zwischen Bas., ep. 202 (f. 112r) und Bas., ep. 200 (f. 114r–115r) und anschließend ep. 236 (f. 115r–119r) überliefert, bieten
<ref target="#La">La</ref>
(und seine sukzessiven Abschriften
<ref target="#Vi">Vi</ref>
und
<ref target="#Pg">Pg</ref>) die Epistula synodalis als vierten Brief in der Reihe Bas., ep. 233, 234 und 235, der dann als 5. Brief noch Bas., ep. 236 folgt; Bas., ep. 202 und 200 fehlen dagegen in dieser Sammlung. Bas., ep. 233–235 werden in
<ref target="#Ps">Ps</ref>
ebenfalls überliefert, allerdings erst auf den ff. 251r–255v. Vgl.
<ref target="#Fedwick">Fedwick, 143.145–147</ref>.</note>
</p>
<p>Dieser Umstand spiegelt sich auch in der klaren Zweiteilung der Textüberlieferung wieder, wobei
<ref target="#Ps">Ps</ref>
insgesamt den Text besser bewahrt als die drei anderen Handschriften.
<ref target="#La">La</ref>,
<ref target="#Vi">Vi</ref>
und
<ref target="#Pg">Pg</ref>
sind Nachkommen eines gemeinsamen Vorfahren, der gegenüber
<ref target="#Ps">Ps</ref>
an einigen Stellen Fehler macht: So werden
<ref target="#app-001">τε καὶ ἀσάλευτον</ref>
und
<ref target="#app-002">χρὴ</ref>
von diesen Handschriften ausgelassen.<note>Es gibt noch einige weitere Fehler, die aber auch als orthographische Varianten beurteilt werden könnten und hier aus diesem Grund nicht herangezogen werden.</note>
<ref target="#Ps">Ps</ref>
ist allerdings nicht die Vorlage der drei anderen Handschriften,<note>
Gegen
<ref target="#Fedwick">Fedwick, 146</ref>.</note>
da wohl der Schreiber der Handschrift selbst
<ref target="#app-006">ἐκ</ref>
ausradiert, während alle anderen Handschriften (und damit ihre gemeinsame Vorlage) das Wort bieten und die Lesart mit
<ref target="#app-006">ἐκ</ref>
als lectio difficilior zu werten ist.</p>
<p>
<ref target="#Vi">Vi</ref>
und
<ref target="#Pg">Pg</ref>
sind gegenüber
<ref target="#La">La</ref>
(und
<ref target="#Ps">Ps</ref>) durch die folgenden drei Fehler gebunden:
<ref target="#app-003">ἄκανθα</ref>
(sic!) statt ἄκανθαν,
<ref target="#app-004">ἀνάγκης</ref>
statt ἀνάγκη und schließlich durch die Nummerierung des Briefes im Titel als
<ref target="#app-005">4. Brief</ref>. Daneben gibt es Sonderfehler von
<ref target="#Pg">Pg</ref>
gegenüber allen anderen Handschriften, aber keinen von
<ref target="#Vi">Vi</ref>, so dass
<ref target="#Pg">Pg</ref>
als Abschrift von
<ref target="#Vi">Vi</ref>
anzusehen ist, die wiederum selbst eine Abschrift von
<ref target="#La">La</ref>
ist.<note>Diese Abhängigkeitsverhältnisse konnten auch
<bibl>Kotter, Die Schriften des Johannes von Damaskos IV, Patristische Texte und Studien 22, Berlin/New York 1981, 345 f.348</bibl>
und
<ref target="#Savvidis">Savvidis, 396 f.</ref> anhand der von ihnen jeweils edierten Texte aufzeigen.</note>
</p>
</div>
</div>
<div type="edition" xml:lang="grc" n="urn:cts:pta:pta0013.pta003.pta-grc1">
<head>
<title>
<app type="textcritical" xml:id="app-005">
<lem wit="#Ps">
<persName ref="https://lobid.org/gnd/118648888">Ἀμφιλοχίου ἐπισκόπου Ἰκονίου</persName>
</lem>
<rdg source="#Migne" cause="conjecture">Ἀμφιλοχίου ἐπισκόπου Ἰκονίου
<supplied>ἐπιστολὴ συνοδική</supplied>
</rdg>
<rdgGrp>
<rdg wit="#La">τῷ αὐτῷ</rdg>
<rdg wit="#Vi #Pg">τῷ αὐτῷ τετάρτη</rdg>
<rdg source="#Cotelier">
<add place="margin">Al. Αμφιλοχίῳ Βασίλειος</add>
</rdg>
</rdgGrp>
</app><pb edRef="#Ps" n="112v"/>
</title>
</head>
<div type="textpart" subtype="section" n="1">
<p>
Καὶ πρὶν κομίζεσθαι τὰ παρὰ τῆς ἀγάπης ὑμῶν γράμματα,
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">περιήγγελλεν</lem>
<rdg wit="#La #Vi" type="orthographic">περιήγγελεν</rdg>
<rdg wit="#Pg">περιήγγειλεν</rdg>
</app>
εἰς ἡμᾶς ἡ φήμη καὶ τὸ τῆς πίστεως ὑμῶν
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">ἀκραιφνὲς</lem>
<rdg wit="#La #Vi #Pg" type="orthographic">ἀκρεφνὲς</rdg>
</app>
καὶ πρὸς τοὺς κινδύνους παρατεταμένον καὶ πρὸς τὰ παθήματα τὰ ὑπὲρ Χριστοῦ καρτερικὸν καὶ τῆς εἰς θεὸν
<pb edRef="#Cotelier" n="100"/>
ἀγάπης καὶ τὸ τῆς μελλούσης ἐλπίδος ἐν ὑμῖν βέβαιον. ἐπεὶ δὲ καὶ τοῖς γράμμασι τῆς εὐλαβείας ὑμῶν ἐντετυχήκαμεν, εἴδομεν ὄντως ἐκκλησίας ἀποστολικῆς χαρακτῆρα καὶ ποιμένων
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">ἀγαθῶν</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi">ἀγαθὸν</rdg>
</app>
ζῆλον καὶ σπουδὴν ἄοκνον ἀληθινοῖς χριστιανοῖς πρέπουσαν. τὸ γὰρ μήτε τῆς ὁδοῦ μῆκος ὑπολογί<pb edRef="#Vi" n="113v" break="no"/>σασθαι μήτε διεσπασμένως τὰς πεύσεις προσαγαγεῖν, ἀλλὰ κοινῇ διὰ τῶν γραμμάτων ποιήσασθαι τὴν ἐρώτησιν, λίαν ἡμᾶς εὐέλπιδας πεποίηκεν, ὅτι συμφώνως ἐπιστείλαντες, συμφώνως
<pb edRef="#Pg" n="382r"/>
καὶ τὰς ἀποκρίσεις παρ’ ἡμῶν
<app type="textcritical">
<lem wit="#La #Vi" xml:id="app192">δέξεσθε</lem>
<rdg wit="#Ps" varSeq="2" copyOf="#app192"/>
<rdg wit="#Ps" varSeq="1">δέξασθαι</rdg>
<rdg wit="#Pg">δέξασθε</rdg>
</app>· καὶ οἷόν τι προοίμιον τῆς
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">τελεωτέρας</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi">τελειοτέρας</rdg>
</app>
<pb edRef="#La" n="132r"/>
ὁμονοίας τὴν ἐν τοῖς γράμμασιν ὑμῶν ὁμόνοιαν ἐδεξάμεθα. καὶ δι’ εὐχῆς μὲν ἦν ἡμῖν καὶ τὸν
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Pg">θαυμασιώτατον</lem>
<rdg wit="#Vi">θαυ<add place="supralinear">μα</add>σιώτατον</rdg>
</app>
καὶ μετὰ πάσης αἰδοῦς ὀνομαζόμενον ἐπίσκοπον
<persName ref="https://lobid.org/gnd/118637797">Βασίλειον</persName>
καὶ παρόντα
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">δέξασθαι</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi" type="orthographic">δέξασθε</rdg>
</app>
τῇ συνόδῳ καὶ κοινωνόν, μᾶλλον
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">δ’</lem>
<rdg wit="#Pg">δὲ</rdg>
</app>
ἔξαρχον τῶν πρὸς ὑμᾶς
<app type="textcritical">
<lem wit="#Pg #La #Vi #Ps">πραγμάτων</lem>
<rdg source="#Cotelier" cause="conjecture">γραμμάτων</rdg>
</app>
ἔχειν. ἐπεὶ δ’ ἐκεῖνον ἀρρωστία σώματος ὑπερβάλλουσα πρὸς τὴν ἄφιξιν
<app type="textcritical">
<lem wit="#La #Pg #Vi">διεκώλυσεν</lem>
<rdg wit="#Ps" type="orthographic">διεκώλυσε</rdg>
</app>, τελείας μέν ἐστιν
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">ὑμῶν ἀγάπης</lem>
<rdg wit="#Pg" cause="transposition">ἀγάπης ὑμῶν</rdg>
</app>
μήτε τὰ τῆς ἡμε<pb edRef="#Migne" n="96" break="no"/>τέρας βραχύτητος παριδεῖν γράμματα. οὐ μέντοι τὴν ἁγίαν ὑμῶν ἐκκλησίαν ἄμοιρον καὶ τῆς
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Pg">ἐκείνου</lem>
<rdg wit="#Vi" type="orthographic">ἐκενου</rdg>
</app>
φωνῆς περιείδομεν, ἀλλ’ ἔχοντες αὐτοῦ σύγγραμμα περὶ ταύτης ἰδικῶς αὐτῷ τῆς ὑποθέσεως πεπονημένον κἀκεῖνον διὰ τοῦ γράμματος ἔχομεν ἡμῖν συμφθεγγόμενον.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section" n="2">
<p>Τίς οὖν ἡ πρὸς
<pb edRef="#Cotelier" n="101"/>
τὴν πεῦσιν
<pb edRef="#Ps" n="113r"/>
ἀπόκρισις;
<orgName type="synod" ref="https://lobid.org/gnd/16115957-6">τὴν ἁγίαν σύνοδον τῶν πατέρων τῶν ἐν
<placeName ref="https://pleiades.stoa.org/places/511268">Νικαίᾳ</placeName>
σύνοδον</orgName>
ὄντως καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν γνωρίζομεν καὶ πίστιν τὴν ἐκτεθεῖσαν ὑπὸ τῶν πατέρων τηνικαῦτα φυλάττομεν ἀκίνητόν
<app type="textcritical" xml:id="app-001">
<lem wit="#Ps">τε καὶ ἀσάλευτον</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi" cause="omission" type="homoioteleuton"/>
</app>, καὶ πρὸς τὸ διηνεκὲς ἀσπάρακτον μένειν
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi #Pg">εὔχομαι</lem>
<rdg source="#Cotelier" cause="proposition">εὐχόμεθα</rdg>
</app>. γέγονε δὲ τότε τοῖς πατράσιν ἀναγκαιότερον πλατύτερον ἐξηγήσασθαι περὶ τῆς δόξης τοῦ μονογενοῦς, ἐπειδὴ τότε νεωστὶ φυομένην τὴν αἵρεσιν
<pb edRef="#Vi" n="114r"/>
τοῦ
<persName ref="https://lobid.org/gnd/118645781">Ἀρείου</persName>
διὰ σπουδῆς ἔσχον ἐκκόψαι τὰ πρῶτα αὐτῆς προαναιροῦντες σπέρματα, πρὶν τελέως
<app type="textcritical">
<rdgGrp>
<lem wit="#Ps">ἐκτραχυνθῆναι</lem>
<rdg wit="#La">ἐκτραχυ<add place="above">ν</add>θῆναι</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp>
<rdg wit="#Vi">ἐκτρα<subst><del rend="erasure"/>
<add place="inline">χ</add>
</subst>υνθῆναι</rdg>
<rdg wit="#Pg">ἐκτρα<del rend="strikethrough">ν</del>χυνθῆναι</rdg>
</rdgGrp>
</app>
τὴν
<app type="textcritical" xml:id="app-003">
<lem wit="#Ps #La">ἄκανθαν</lem>
<rdg wit="#Pg #Vi">ἄκανθα</rdg>
</app>.
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #Vi #Pg">σεσιγημένου</lem>
<rdg wit="#La">σεσιγημένον</rdg>
</app>
δὲ τηνικαῦτα τοῦ κατὰ τὸ πνεῦμα ζητήματος, διὰ τοῦτο πλατύτερον μὲν οὐδὲν προσέθεσαν·
<pb edRef="#La" n="132v"/>
τοῖς μέντοι γε
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La">συνετῶς</lem>
<rdgGrp>
<rdg wit="#Vi">συνεστῶς</rdg>
<rdg wit="#Pg" type="orthographic">συνεστὼς</rdg>
</rdgGrp>
</app>
ἀναγινώσκουσιν
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">αὐτάρκης</lem>
<rdg wit="#Pg" type="orthographic">αὐτάρκεις</rdg>
</app>
καὶ ἡ περὶ τοῦ πνεύματος ἐν ἐκείνῃ τῇ πίστει
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">διδασκα<pb edRef="#Datema" n="220"/>λία</lem>
<rdg wit="#Pg" type="orthographic">διδασκαλίᾳ</rdg>
</app>. ὥσπερ
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">γὰρ</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi" cause="omission"/>
</app>
εἰς πατέρα καὶ υἱὸν πιστεύειν, οὕτω καὶ εἰς τὸ πνεῦμα πιστεύειν ἐδογμά<pb break="no" edRef="#Pg" n="382v"/>τισαν, μήτε ἑτέραν τινὰ φύσιν ἐπεισάγοντες τῇ θείᾳ καὶ μακαρίᾳ τριάδι μήτε τι τῶν
<app type="textcritical" xml:id="app-006">
<lem wit="#La #Pg #Vi">ἐκ</lem>
<rdg wit="#Ps" cause="deletion"/>
</app>
τῆς τριάδος ἀποτέμνοντες εἰς τὴν τῆς πίστεως ἔκθεσιν. ἐπεὶ δὲ πρόσφατον ὁ σατανᾶς διασαλεύειν τὰς ἐκκλησίας ἐπιχειρῶν ἐνέβαλέ τισι περὶ τοῦ πνεύματος δισταγμόν, ἀναγκαῖον ἐπὶ τὴν πηγὴν ἀνατρέχειν τῆς πίστεως, ἐξ ἧς καὶ
<orgName type="synod" ref="https://lobid.org/gnd/16115957-6">οἱ κατὰ
<placeName ref="https://pleiades.stoa.org/places/511268">Νίκαιαν</placeName>
πατέρες</orgName>
ἀναρυσάμενοι τὴν ἔκθεσιν τῆς πίστεως ἐποίησαν.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section" n="3">
<p>Τίς οὖν
<pb edRef="#Cotelier" n="102"/>
ἡμῶν ἡ τῆς πίστεως τελειότης; ἡ τοῦ κυρίου παράδοσις,
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #Pg">ἣν</lem>
<rdg wit="#La #Vi" type="orthographic">ἧν</rdg>
</app>
μετὰ τὴν ἐκ νεκρῶν ἀνάστασιν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ μαθηταῖς ἐνετείλατο προστάξας·
<quote type="marked">πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος.<ref decls="#biblical" cRef="NA:Mt:28:19"/></quote>
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">δῆλον ὅτι</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi" type="orthographic">δηλονότι</rdg>
</app>
τὴν ἐντολὴν ἐδεξάμεθα οὐ μόνον
<pb edRef="#Ps" n="113v"/>
εἰς τὸ βαπτίζειν οὕτως, ἀλλὰ καὶ εἰς τὸ μαθητεύειν οὕτως, ὡς
<pb edRef="#Vi" n="114v"/>
διὰ ταύτης τῆς ἐντολῆς καὶ τὴν
<persName ref="https://lobid.org/gnd/102389071">Σαβελλίου</persName>
νόσον ἀποκλεισθῆναι τῶν τριῶν ὑποστάσεων καθαρῶς ἡμῖν παραδοθεισῶν καὶ
<orgName type="faction" ref="https://lobid.org/gnd/4370226-0">τῶν Ἀνομοίων</orgName>
καὶ
<orgName type="faction" ref="https://lobid.org/gnd/4132601-5">τῶν Ἀρειανῶν</orgName>
καὶ
<orgName type="faction" ref="https://lobid.org/gnd/4360585-0">τῶν Πνευματομάχων</orgName>
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">ἀποφραγῆναι</lem>
<rdg wit="#Pg">ἐμφραγῆναι</rdg>
</app>
τὰ στόματα τῶν μὲν προσώπων καὶ τῶν ὑποστάσεων τριῶν δηλουμένων, τῆς δὲ φύσεως καὶ τῆς θεότητος μιᾶς ὁμολογηθείσης. ἀνάγκη τοίνυν οὕτως ἡμᾶς βαπτίζειν, ὡς ἐδιδάχθημεν,
<pb edRef="#La" n="133r"/>
καὶ
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #Pg">οὕτω</lem>
<rdg wit="#La #Vi" type="orthographic">οὕτως</rdg>
</app>
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">πιστεύειν</lem>
<rdg wit="#Pg">πιστεύομεν</rdg>
</app>, ὡς ἐβαπτίσθημεν, καὶ οὕτω δοξάζειν, ὡς ἐπιστεύσαμεν. πολλὰ γὰρ τῇ διανοίᾳ περισκοποῦντες καὶ πανταχοῦ στραφέντες τοῖς λογισμοῖς οὐδὲν ἐπινοῆσαι δυνάμεθα μεταξὺ τοῦ
<app type="textcritical">
<lem wit="#La #Vi">κτίστου</lem>
<rdg wit="#Pg #Ps" type="orthographic">κτιστοῦ</rdg>
</app>
καὶ τῆς κτίσεως, ὥστε, εἰ τῆς θεότητος τὸ
<pb edRef="#Migne" n="97"/>
πνεῦμα χωρίζομεν,
<app type="textcritical" xml:id="app-004">
<lem wit="#Ps #La">ἀνάγκη</lem>
<rdg wit="#Pg #Vi">ἀνάγκης</rdg>
</app>
μετὰ τῶν κτισμάτων αὐτὸ καταριθμεῖν· εἰ δέ κτίσμα τολμήσαιμεν εἰπεῖν, πῶς δυνατὸν ἐν τῷ βαπτίσματι μιχθῆναι; τὴν πολυθεΐαν οὕτως ὡς καὶ τὴν ἀθεΐαν κακίζομεν· καὶ
<pb edRef="#Pg" n="383r"/>
οὔτε τρεῖς ἀρχὰς οὔτε
<pb edRef="#Cotelier" n="103"/>
τρεῖς θεοὺς οὔτε τρεῖς διαφόρους καταγγέλλομεν φύσεις, ἀλλὰ ἀρχὴν τῶν ὅλων τὸν πατέρα γινώσκοντες οὔτε τινὰ τῶν τριῶν ὑποστάσεων ἀθετοῦμεν καὶ τὸ σεμνὸν τῶν
<app type="textcritical">
<lem source="#Cotelier" cause="proposition">θείων</lem>
<rdg wit="#Pg #La #Vi #Ps">τριῶν</rdg>
</app>
γραφῶν καὶ τὰς ἐφ’ ἕκαστον μαρτυρίας προσάγοντες.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="section" n="4">
<p>Ἀλλ’ ἐπειδὴ καὶ μέτρον ἐπιστολῆς ἐκφεύγει τὸ περὶ τούτων λεπτολογεῖν καὶ τὴν ὑμετέραν ἀγάπην ἐπιστεύσαμεν
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps">ἀρκεσθήσεσθαι</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi" type="orthographic">ἀρκεσθήσεσθε</rdg>
</app>
τῷ κεφαλαίῳ τῆς ἡμετέρας ἐκθέσεως καὶ τὰ λοιπὰ προσθήσειν οἴκοθεν –
<quote type="marked">δίδου
<seg type="insertion">γάρ φησι</seg>
σοφῷ ἀφορμὴν καὶ σοφώτερος ἔσται.<ref decls="#biblical" cRef="LXX:Prov:9:9"/></quote><pb edRef="#Vi" n="115r"/>
– καὶ ταῦτα
<app type="textcritical">
<lem wit="#Pg" cause="conjecture">ἀποχρώντως</lem>
<rdg wit="#Ps #La #Vi" type="orthographic">ἀποχρόντως</rdg>
</app>
γεγραφέναι νομίζομεν, οἷς ἀρκεῖ βραχεῖαν προσ<pb edRef="#Ps" break="no" n="114r"/>θεῖναι παράκλησιν· παρακαλοῦμεν γὰρ
<pb edRef="#Datema" n="221"/>
μένειν ὑμᾶς υἱοὺς εἰρήνης, ἵνα πληρώσητε τὴν ἀποστολικὴν ἐντολὴν
<quote>σύμψυχοι τὸ ἓν φρονοῦντες<ref decls="#biblical" cRef="NA:Phil:2:2"/></quote>
καὶ τῶν παθημάτων τῶν ὑπὲρ Χριστοῦ κεκοινωνηκότες. μὴ δῶτε τῷ πονηρῷ διαζεῦξαι τὰ καλῶς συνημμένα μήτε τοῖς λύκοις ἑαυτοὺς εὐαλωτοτέρους ποιήσητε
<pb edRef="#La" n="133v"/>
τῇ διχοστασίᾳ τὰς ἐκείνων βεβαιοῦντες εὐχάς.
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #Pg">ἐμάθομεν</lem>
<rdg wit="#La #Vi" type="orthographic">ἐμάθωμεν</rdg>
</app>
γὰρ ὅσους ἄθλους ὑπὲρ τῆς ὀρθοδοξίας ὑπέστητε· τὰς οὖν ἀπειλὰς καὶ τὰς ἀνάγκας τὰς παρὰ τῶν ὑπεναντίων νικήσαντες μηδένα δῶτε διαστάσει καιρόν· μήποτε κατὰ βραχὺ παρεισρυόμενον μῖσος, ἐὰν σχῇ τόπον, μεγάλους ὑμῖν κρημνοὺς ὑποθήσει, ἀλλὰ καὶ ἐν ταῖς δοξολογίαις τὸ πνεῦμα πατρὶ καὶ υἱῷ
<app type="textcritical" xml:id="app-002">
<lem wit="#Ps">χρὴ</lem>
<rdg wit="#La #Pg #Vi" cause="omission"/>
</app>
συνδο<pb edRef="#Cotelier" n="104" break="no"/>ξάζειν καὶ εἰδέναι τοῦτο, ὅτι οἱ
<seg type="allusion">τὴν ἀσυγχώρητον ἁμαρτίαν διὰ τῆς εἰς τὸ πνεῦμα βλασφημίας<ref decls="#biblical" cRef="NA:Mt:12:31"/>
</seg>
ἐξαμαρτάνοντες εἰκῆ παραιτοῦνται τὴν πρὸς
<orgName type="faction" ref="https://lobid.org/gnd/4132601-5">τοὺς Ἀρειανοὺς</orgName>
κοινωνίαν· μετὰ γὰρ ἐκείνων κατακριθήσονται. εὐχόμεθα δὲ ὑμᾶς ἄτμητον τὸ σῶμα τῆς ἐκκλησίας ἀφιλονείκως φυλάξαντας εἰρηνικῶς μὲν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι τὸν λειπόμενον
<app type="textcritical">
<lem wit="#Ps #La #Vi">διάγειν</lem>
<rdg wit="#Pg">διάγει</rdg>
</app>
χρόνον,
<pb edRef="#Pg" n="383v"/>
ἐνδόξως δὲ ἐν ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως παραστῆναι τῷ τοῦ Χριστοῦ βήματι.
</p>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>