-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
verbparticles.html
312 lines (312 loc) · 27.1 KB
/
verbparticles.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<!DOCTYPE html>
<html lang="zh-Hans">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, user-scalable=no">
<meta name="keywords" content="learn japanese,learn japanese for free,learn japanese online,how to learn japanese,learn hiragana,learn katakana,learn Kanji" />
<meta name="theme-color" content="#7FDBFF">
<title>日语语法指南 | Learn Japanese</title>
<link rel="stylesheet" href="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/4.0.0/css/bootstrap.min.css" integrity="sha384-Gn5384xqQ1aoWXA+058RXPxPg6fy4IWvTNh0E263XmFcJlSAwiGgFAW/dAiS6JXm" crossorigin="anonymous">
<link type="text/css" rel="stylesheet" media="all" href="assets/jg_custom.css" />
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/jquery@1.11.1/dist/jquery.min.js"></script>
<script src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/4.0.0/js/bootstrap.min.js" integrity="sha384-JZR6Spejh4U02d8jOt6vLEHfe/JQGiRRSQQxSfFWpi1MquVdAyjUar5+76PVCmYl" crossorigin="anonymous"></script>
<script src="assets/script.js?O"></script>
</head>
<body>
<div id="content-area" class="container">
<div class="row">
<div class="col-lg-8 offset-lg-2 col-md-8 offset-md-2 col-sm-12 col-xs-12">
<nav class="navbar navbar-default navbar-dark" id="nav-top" role="navigation">
<div class="container-fluid">
<div class="navbar-header float-left">
<button type="button" class="navbar-toggler border border-secondary rounded bg-secondary" data-toggle="collapse"
data-target="#header-navbar-collapse">
<span class="navbar-toggler-icon"></span>
</button></div>
<ol class="breadcrumb">
<li class="breadcrumb-item"><a href="index.html">日语语法指南</a></li>
<li class="breadcrumb-item"><a href="basic.html">语法基础</a></li>
</ol>
<div class="collapse navbar-collapse pull-right" id="header-navbar-collapse">
<ul class="nav navbar-nav">
<li><a class="pull-right" href="http://guidetojapanese.org/learn/">English Site</a></li>
<li><a class="pull-right" href="http://guidetojapanese.org/learn/grammar/verbparticles">本页原文</a></li>
</ul>
</div>
</div>
</nav>
<h1 id="page-title">与动词一起使用的助词</h1>
<p>作者:Tae Kim</p>
<p>这一节里我们要学习一些跟动词一起使用的重要助词。我们将学到如何表达动作的直接对象以及(实在或抽象的)动作发生的地点。</p>
<h2 id="part2">表示直接对象的助词「を」</h2>
<h3>词汇学习</h3>
<ol>
<li>魚 【さかな】 - 鱼</li>
<li>食べる 【た・べる】(る动词) - 吃</li>
<li>ジュース - 果汁</li>
<li>飲む 【の・む】 (う动词) - 喝</li>
<li>街 【まち】 - 町;街区</li>
<li>ぶらぶら - 闲逛</li>
<li>歩く 【ある・く】 (う动词) - 走</li>
<li>高速 【こう・そく】 - 高速</li>
<li>道路 【どう・ろ】 - 道路</li>
<li>走る 【はし・る】 (う动词) - 跑</li>
<li>毎日 【まい・にち】 - 每天</li>
<li>日本語 【に・ほん・ご】 - 日语</li>
<li>勉強 【べん・きょう】 - 学习</li>
<li>する (例外) - 做</li>
<li>メールアドレス - 电邮地址</li>
<li>登録 【とう・ろく】 - 注册</li>
</ol>
<p>我们要学的第一个助词是对象助词,这个最直白。单词后面加上假名「を」就表示它是动作的直接对象。我们在别的地方是看不到这个假名的,所以它对应的片假名「ヲ」几乎不会被用到,因为助词基本都是用平假名写的。假名「を」虽然应该念作 /wo/,但在真实生活中一般被念作 /o/。以下是一些例子。</p>
<h3>示例</h3>
<ol>
<li><span title="さかな - 鱼" class="popup">魚</span><em>を</em><span title="たべる - 吃" class="popup">食べる</span>。<br />
吃鱼。
</li>
<li><span title="ジュース - 果汁" class="popup">ジュース</span><em>を</em><span title="のむ - 喝" class="popup">飲んだ</span>。<br />
喝了果汁。
</li>
</ol>
<p>与英语中我们熟悉的直接对象不同,地点也可以作为「<span title="あるく - 走" class="popup">歩く</span>」和「<span title="はしる - 跑" class="popup">走る</span>」这种动作动词的直接对象。因为动作动词是<i>对</i>地点做的,所以这在日语里是跟直接对象的概念一致的。然而,如下例所示,翻译到英语里面却有变化,因为两种语言里面直接对象的概念是有点区别的。</p>
<ol>
<li><span title="まち - 街" class="popup">街</span><em>を</em><span title="ぶらぶら - 闲逛" class="popup">ぶらぶら</span><span title="あるく - 走" class="popup">歩く</span>。<br />
无目标的在街上闲逛。(字面:无目标的走街)
</li>
<li><span title="こうそく - high-speed" class="popup">高速</span><span title="どうろ - route" class="popup">道路</span><em>を</em><span title="はしる - 跑" class="popup">走る</span>。<br />
跑在高速路上。(字面:跑高速路。)
</li>
</ol>
<p>当你合用名词和「<span title="する - 做" class="popup">する</span>」时,助词「を」可以省略,你可以把整个 [ 名词 + <span title="する - 做" class="popup">する</span>] 当作一个动词。</p>
<ol>
<li><span title="まいにち - 每天" class="popup">毎日</span>、<span title="にほんご - 日语" class="popup">日本語</span>を<em><span title="べんきょう - 学习" class="popup">勉強</span><span title="する - 做" class="popup">する</span></em>。<br />
每天学习日语。
</li>
<li><span title="メールアドレス - 电邮地址" class="popup">メールアドレス</span>を<em><span title="とうろく - 注册" class="popup">登録</span><span title="する - 做" class="popup">した</span></em>。<br />
注册了电邮地址。
</li>
</ol>
<h2 id="part3">目标助词「に」</h2>
<h3>词汇学习</h3>
<ol>
<li>日本 【に・ほん】 - 日本</li>
<li>行く 【い・く】 (う动词) - 去</li>
<li>家 【1) うち; 2) いえ】 - 1) 自己家;2) 房子</li>
<li>帰る 【かえ・る】 (う动词) - 回家</li>
<li>部屋 【へ・や】 - 房间</li>
<li>来る 【く・る】 (例外) - 来</li>
<li>アメリカ - 美国</li>
<li>宿題 【しゅく・だい】 - 作业</li>
<li>今日 【きょう】 - 今天</li>
<li>明日 【あした】 - 明天</li>
<li>猫 【ねこ】 - 猫</li>
<li>いる (る动词) - 存在(有生命)</li>
<li>いす - 椅子</li>
<li>台所 【だい・どころ】 - 厨房</li>
<li>ある (う动词) - 存在(无生命)</li>
<li>いい (い形容词) - 好的</li>
<li>友達 【とも・だち】 - 朋友</li>
<li>会う 【あう】 (う动词) - 会见</li>
<li>医者 【い・しゃ】 - 医生</li>
<li>なる (う动词) - 成为</li>
<li>先週 【せん・しゅう】 - 上周</li>
<li>図書館 【と・しょ・かん】 - 图书馆</li>
<li>来年 【らい・ねん】 - 明年</li>
</ol>
<p>助词「に」指名动作的目标。它与「を」的区别在于后者直接作用<i>在</i>对象上,而使用「に」的时候,动作是<i>朝向</i>带着「に」的那个对象的。比如表示动作的目标都用助词「に」。</p>
<h3 id="kara">示例</h3>
<ol>
<li>ボブは<span title="にほん - 日本" class="popup">日本</span><em>に</em><span title="いく - 去" class="popup">行った</span>。<br />
Bob 去过日本。
</li>
<li><span title="いえ - 房子; うち - 家" class="popup">家</span><em>に</em><span title="かえる - 回家" class="popup">帰らない</span>。<br />
不回家。
</li>
<li><span title="へや - 房间" class="popup">部屋</span><em>に</em><span title="くる - 来" class="popup">くる</span>。<br />
来房间里。
</li>
</ol>
<p>从上例可以看到,动词总是「向」目标作用,而非作用「自」目标。如果你想说「来自」的话,需要使用「から」,意思是「自」"from"。如果你用「に」意思就变成了「来到」。「から」也总是跟「まで」合用,后者的意思是「到…为止」"up to"。</p>
<ol>
<li>アリスは、<span title="アメリカ - 美国" class="popup">アメリカ</span><em>から</em><span title="くる - 来" class="popup">きた</span>。<br />
Alice 来自美国。
</li>
<li><span title="しゅくだい - 作业" class="popup">宿題</span>を<span title="きょう - 今天" class="popup">今日</span><em>から</em><span title="あした - 明天" class="popup">明日</span><em>まで</em><span title="する - 做" class="popup">する</span>。<br />
将从今天做作业到明天。
</li>
</ol>
<p>日语里面「目标」的概念是很笼统的,且并不局限于与动作动词一起使用。例如,物体的位置就可以作为表示存在动词(<span title="ある - 存在(无生命)" class="popup">ある</span> 和 <span title="いる - 存在(有生命)" class="popup">いる</span>)的目标。时间也是一个常见的目标,以下例子说明了配合非动作动词使用的目标。</p>
<ol>
<li><span title="ねこ - 猫" class="popup">猫</span>は<span title="へや - 房间" class="popup">部屋</span><em>に</em><span title="いる - 存在(有生命)" class="popup">いる</span>。<br />
猫在房间里。
</li>
<li><span title="いす - 椅子" class="popup">いす</span>が<span title="だいどころ - 厨房" class="popup">台所</span><em>に</em><span title="ある - 存在(无生命)" class="popup">あった</span>。<br />
椅子曾经在厨房里。
</li>
<li><span title="いい - 好的" class="popup">いい</span><span title="ともだち - 朋友" class="popup">友達</span><em>に</em><span title="あう - 会见" class="popup">会った</span>。<br />
见过了好朋友。
</li>
<li>ジムは<span title="いしゃ - 医生" class="popup">医者</span><em>に</em><span title="なる - 成为" class="popup">なる</span>。<br />
Jim 将成为医生。
</li>
<li><span title="せんしゅう - 上周" class="popup">先週</span><em>に</em><span title="としょかん - 图书馆" class="popup">図書館</span><em>に</em><span title="いく - 去" class="popup">行った</span>。<br />
上周去过了图书馆。
</li>
</ol>
<p>注意,表示椅子这种无生命对象的存在要用「<span title="ある - 存在(无生命)" class="popup">ある</span>」,而表示有生命对象例如猫的存在要用「<span title="いる - 存在(有生命)" class="popup">いる</span>」。</p>
<p>虽然表示时间的时候不一定要用助词「に」,但用与不用所表达的意思还是有少许区别的。下例中,目标助词将日期变为了目标,以强调朋友会在那个时间去日本。不用的话,句子就没有重点了。</p>
<ol>
<li><span title="ともだち - 朋友" class="popup">友達</span>は、<span title="らいねん - 明年" class="popup">来年</span>、<span title="にほん - 日本" class="popup">日本</span>に<span title="いく - 去" class="popup">行く</span>。<br />
明年,朋友会去日本。
</li>
<li><span title="ともだち - 朋友" class="popup">友達</span>は、<span title="らいねん - 明年" class="popup">来年</span><em>に</em><span title="にほん - 日本" class="popup">日本</span>に<span title="いく - 去" class="popup">行く</span>。<br />
朋友要在明年去日本。
</li>
</ol>
<h2 id="part4">方向助词「へ」</h2>
<h3>词汇学习</h3>
<ol>
<li>日本 【に・ほん】 - 日本</li>
<li>行く 【い・く】 (う动词) - 去</li>
<li>家 【1) うち; 2) いえ】 - 1) 自己家;2) 房子</li>
<li>帰る 【かえ・る】 (う动词) - 回家</li>
<li>部屋 【へ・や】 - 房间</li>
<li>来る 【く・る】 (例外) - 来</li>
<li>医者 【い・しゃ】 - 医生</li>
<li>なる (う动词) - 成为</li>
<li>勝ち 【か・ち】 - 胜利</li>
<li>向かう 【むか・う】 (う动词) - 面对;走向</li>
</ol>
<p>虽然「へ」的读音应该是 /he/,但作为助词时要读成 /e/ (え)。 「に」和「へ」的主要区别在于「に」表示动作<i>向着</i>一个最终的、期望中的目标(具体或抽象)发生,而助词「へ」则用来表达朝着目标的<i>方向</i>进发,因此,它只和动作动词合用,同时也不能保证目标是最终的、所期望的,只能说朝那个方向前进。换句话说,助词「に」强调终点,而助词「へ」对此则比较模糊。比如我们把前面三个例子里的「に」换成「へ」的话,句子意思就有了微妙的变化。</p>
<h3>示例</h3>
<ol>
<li>ボブは<span title="にほん - 日本" class="popup">日本</span><em>へ</em><span title="いく - 去" class="popup">行った</span>。<br />
Bob <em>往</em>日本去了。
</li>
<li><span title="いえ - 房子; うち - 家" class="popup">家</span><em>へ</em><span title="かえる - 回家" class="popup">帰らない</span>。<br />
不是<em>朝着</em>家的方向去。
</li>
<li><span title="へや - 房间" class="popup">部屋</span><em>へ</em><span title="くる - 来" class="popup">くる</span>。<br />
<em>向着</em>房间走来。
</li>
</ol>
<p>注意动词如果没有具体方向的话是不能用「へ」的。例如下面这句是不对的。</p>
<ul>
<li><span title="いしゃ - 医生" class="popup">医者</span><em><strike>へ</strike></em><span title="なる - 成为" class="popup">なる</span>。<br />
(「<span title="いしゃ - 医生" class="popup">医者</span>に<span title="なる - 成为" class="popup">なる</span>」的语法错误版本。)
</li>
</ul>
<p>但这并不意味着「へ」不能描述抽象概念。实际上因为表示的方向是模糊的,助词「へ」也可以用于谈论向着特定的未来目标或期望努力。</p>
<ul>
<li><span title="かち - 胜利" class="popup">勝ち</span><em>へ</em><span title="むかう - 向着;朝向" class="popup">向かう</span>。<br />
向着胜利进发。
</li>
</ul>
<h2 id="part5">上下文助词「で」</h2>
<h3>词汇学习</h3>
<ol>
<li>映画館 【えい・が・かん】 - 电影院</li>
<li>見る 【み・る】 (る动词) - 看</li>
<li>バス - 巴士</li>
<li>帰る 【かえ・る】 (う动词) - 回家</li>
<li>レストラン - 餐馆</li>
<li>昼ご飯 【ひる・ご・はん】 - 午饭</li>
<li>食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃</li>
<li>何 【なに/なん】 - 什么</li>
<li>暇 【ひま】 - 有空</li>
</ol>
<p>助词「で」指明了动作发生的上下文。比如说一个人吃了鱼,那是在哪里吃的?如果一个人去了学校,他怎么去的?你喝汤配的什么?所有这些问题都可以用助词「で」来回答,如下例所示。</p>
<h3>示例</h3>
<ol>
<li><span title="えいがかん - 电影院" class="popup">映画館</span><em>で</em><span title="みる - 看" class="popup">見た</span>。<br />
在电影院看了。
</li>
<li><span title="バス - 巴士" class="popup">バス</span><em>で</em><span title="かえる - 回家" class="popup">帰る</span>。<br />
坐巴士回家。
</li>
<li><span title="レストラン - 餐馆" class="popup">レストラン</span><em>で</em><span title="ひるごはん - 午饭" class="popup">昼ご飯</span>を<span title="たべる - 吃" class="popup">食べた</span>。<br />
在餐馆吃的午饭。.
</li>
</ol>
<p>你可以把「で」的意思理解成「通过、借助于」,这样子上面例子就可以翻译成类似「通过电影院看了电影」、「借助于巴士回家」和「通过餐馆吃了午饭」。</p>
<h3>配合「<span title="なに - 什么" class="popup">何</span>」使用「で」</h3>
<p>「什么」这个词(<span title="なに - 什么" class="popup">何</span>) 很讨厌,因为它虽然通常读作「なに」,但有时候又要读成「なん」,这取决于它的用法。但它又总是用汉字写,所以你还分不出来。我建议你就一直使用「なに」,直到有些时候别人纠正你应该读成「なん」。跟助词「で」一起用的时候,它也读作「なに」(鼠标移到单词上可以看发音)。</p>
<ol>
<li><span title="なに - 什么" class="popup">何</span><em>で</em><span title="くる - 来" class="popup">きた</span>?<br />
通过什么来的?
</li>
<li><span title="バス - 巴士" class="popup">バス</span><em>で</em><span title="くる - 来" class="popup">きた</span>。<br />
通过巴士来的。
</li>
</ol>
<p>接下来就容易让人混乱了。单词「为什么」有一个口语版本,它比更正式一点的「<span title="どうして - 为什么" class="popup">どうして</span>」或者更有力一点的「<span title="なぜ - 为什么" class="popup">なぜ</span>」用的都多,写作「<span title="なんで - 为什么" class="popup">何で</span>」,但却读作「なんで」。这是一个完全独立的单词,跟助词「で」没有半点关系。</p>
<ol>
<li><em><span title="なんで - 为什么" class="popup">何で</span></em><span title="くる - 来" class="popup">きた</span>?<br />
你为什么来?
</li>
<li>
<span title="ひま - 有空" class="popup">暇</span>だから。<br />
因为我有空。
</li>
</ol>
<p>这里「から」是「因为」的意思,跟刚学到的「から」又不一样,这一点我们会在后面<a href="compound.html#part4">讲复合句的时候</a>说到。这里要说的是虽然这两个问句写法一样,但读法却不同,意思更是不一样。别担心,事情没有你想象的那么混乱,因为 95% 的情况下我们都是要表达后者的意思。即使我们想要说「なにで」,上下文也不会让对话产生歧义。即使在这简单的对话里,看回答你也知道问的是什么。</p>
<h2 id="part6">当话题是地点时</h2>
<h3>词汇学习</h3>
<ol>
<li>学校 【がっ・こう】 - 学校</li>
<li>行く 【い・く】 (う动词) - 去</li>
<li>図書館 【と・しょ・かん】 - 图书馆</li>
<li>どこ - 哪里</li>
<li>イタリア - 意大利</li>
<li>レストラン - 餐馆</li>
<li>どう - 怎么</li>
</ol>
<p>有时候动作发生的地点也是句子的主题,这种情况下你可以把主题助词(「は」和「も」)加在三个可以指代地点的助词(「に」、「へ」、「で」)后面,如下例所示。</p>
<h3>例一</h3>
<p>ボブ:<span title="がっこう - 学校" class="popup">学校</span>に<span title="いく - 去" class="popup">行った</span>?<br />
Bob:(你)去学校了吗?</p>
<p>アリス:<span title="いく - 去" class="popup">行かなかった</span>。<br />
Alice:没去。</p>
<p>ボブ:<span title="としょかん - 图书馆" class="popup">図書館</span><em>には</em>?<br />
Bob:那图书馆呢?</p>
<p>アリス:<span title="としょかん - 图书馆" class="popup">図書館</span><em>にも</em><span title="いく - 去" class="popup">行かなかった</span>。<br />
Alice:也没去图书馆。</p>
<p>在这个例子里,Bob 提出了一个新的主题(图书馆),所以地点成了主题。这个句子其实是「<span title="としょかん - 图书馆" class="popup">図書館</span>には<span title="いく - 去" class="popup">行った</span>?」的缩写,你可以从上下文推断出来。</p>
<h3>例二</h3>
<p>ボブ:<span title="どこ - 哪里" class="popup">どこ</span>で<span title="たべる - 吃" class="popup">食べる</span>?<br />
Bob:哪里吃?</p>
<p>アリス:<span title="イタリア - 意大利" class="popup">イタリア</span><span title="レストラン - 餐馆" class="popup">レストラン</span><em>では</em><span title="どう - 怎么" class="popup">どう</span>?<br />
Alice:意大利餐馆如何?</p>
<p>Bob 问道,「我们去哪里吃好呢?」,Alice 建议去意大利餐馆。「……如何」这种句子通常会引入一个新的主题,因为说话人在建议一件新的东西。本例中,建议的是地点(餐馆),所以它成了新的主题。</p>
<h2 id="part7">当主题是直接对象时</h2>
<h3>词汇学习</h3>
<ol>
<li>日本語 【に・ほん・ご】 - 日语</li>
<li>習う 【なら・う】 (う动词) - 学习</li>
</ol>
<p>直接对象助词跟指代地点的助词不同,你不能同时使用其他助词。例如回到前面的例子,你也许会想用「をは」来表示直接对象同时也是主题,但事实并非如此。直接对象可以不使用「を」就成为主题。实际上,把「を」加进去反而错了。</p>
<h3>示例</h3>
<ol>
<li><span title="にほんご - 日语" class="popup">日本語</span><em>を</em><span title="ならう - 学习" class="popup">習う</span>。<br />
学日语。
</li>
<li><span title="にほんご - 日语" class="popup">日本語</span><em>は</em>、<span title="ならう - 学习" class="popup">習う</span>。<br />
关于日语,(会去)学习。
</li>
</ol>
<p>请不要这么写:</p>
<ul>
<li><span title="にほんご - 日语" class="popup">日本語</span><em><strike>をは</strike></em>、<span title="ならう - 学习" class="popup">習う</span>。<br />
(这样不对。)
</li>
</ul>
<nav class="navbar navbar-default footer" role="navigation">
<div class="pull-left"><a href="pasttense_ex.html">动词过去形练习</a></div>
<div class="pull-right"><a href="in-transitive.html">他动词和自动词</a></div>
</nav>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>