From 2e992779795d4369d2a8e6428b3b6a9b078aac43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dkrat7 <9586713+dkrat7@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Jan 2024 17:11:07 +0100 Subject: [PATCH] chore: Slovenian translation update (#23873) --- .../translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json | 2340 ++- .../translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po | 14854 ++++++++-------- 2 files changed, 8985 insertions(+), 8209 deletions(-) diff --git a/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json b/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json index 1f50e6a301704..7fb224f154cc7 100644 --- a/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json +++ b/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json @@ -2,10 +2,10 @@ "domain": "superset", "locale_data": { "superset": { - "22": [""], + "22": ["22"], "": { "domain": "superset", - "plural_forms": "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=4 ? 2 : 3)", + "plural_forms": "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=4 ? 2 : 3);", "lang": "sl_SI" }, "\n This filter was inherited from the dashboard's context.\n It won't be saved when saving the chart.\n ": [ @@ -18,20 +18,29 @@ " Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified in the GeoJSON": [ " Nastavite prosojnost na 0, če želite obdržati barvo določeno v GeoJSON" ], + " a dashboard OR ": [" nadzorno ploščo ALI "], + " a new one": [" novo"], " expression which needs to adhere to the ": [" , ki mora upoštevati "], " source code of Superset's sandboxed parser": [ " izvorno kodo za Supersetov \"sandboxed parser\"" ], " standard to ensure that the lexicographical ordering\n coincides with the chronological ordering. If the\n timestamp format does not adhere to the ISO 8601 standard\n you will need to define an expression and type for\n transforming the string into a date or timestamp. Note\n currently time zones are not supported. If time is stored\n in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no pattern\n is specified we fall back to using the optional defaults on a per\n database/column name level via the extra parameter.": [ - " standard, ki zagotavlja, de se leksikografsko razvrščanje\n sklada s kronološkim razvrščanjem. Če oblika\n časovne značke ni v skladu s standardom ISO 8601,\n boste morali definirati izraz in tip za transformacijo\n znakovnega niza v datum ali časovno značko.\n Trenutno časovni pasovi niso podprti.\n Če je čas shranjen v obliki epohe, dodajte `epoch_s` ali `epoch_ms`.\n Če ni podan vzorec, se uporabijo privzete vrednosti na podlagi imena\n podatkovne baze oz. stolpca s pomočjo dodatnega parametra." + " standard, ki zagotavlja, de se leksikografsko razvrščanje\n sklada s kronološkim. Če oblika\n časovne značke ni v skladu s standardom ISO 8601,\n boste morali definirati izraz in tip za transformacijo\n znakovnega niza v datum ali časovno značko.\n Trenutno časovni pasovi niso podprti.\n Če je čas shranjen v obliki epohe, dodajte `epoch_s` ali `epoch_ms`.\n Če format ni podan, se uporabijo privzete vrednosti za\n podatkovno bazo oz. tip stolpca s pomočjo dodatnega parametra." ], + " to add calculated columns": [" za dodajanje izračunanih stolpcev"], + " to add metrics": [" za dodajanje mer"], " to edit or add columns and metrics.": [ " za urejanje ali dodajanje stolpcev in mer." ], - " to mark a column as a time column": [""], - " to open SQL Lab. From there you can save the query as a dataset.": [""], - " to visualize your data.": [""], + " to mark a column as a time column": [ + " za označitev stolpca kot časovnega" + ], + " to open SQL Lab. From there you can save the query as a dataset.": [ + " za odpiranje SQL laboratorija. Tam lahko poizvedbo shranite kot podatkovni set." + ], + " to visualize your data.": [" za vizualizacijo podatkov."], "!= (Is not equal)": ["!= (ni enako)"], + "% calculation": ["% cizračun"], "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons.": [ "%(dialect)s ni mogoče uporabiti kot podatkovni vir zaradi varnostnih razlogov." ], @@ -42,23 +51,39 @@ "%(object)s does not exist in this database.": [ "%(object)s ne obstaja v tej podatkovni bazi." ], + "%(other)s charts will appear here": [ + "%(other)s grafikoni bodo prikazani tu" + ], + "%(other)s dashboards will appear here": [ + "%(other)s nadzorne plošče bodo prikazane tu" + ], + "%(other)s recents will appear here": [ + "%(other)s zadnji bodo prikazani tu" + ], + "%(other)s saved queries will appear here": [ + "%(other)s shranjene poizvedbe bodo prikazane tu" + ], "%(prefix)s %(title)s": ["%(prefix)s %(title)s"], "%(rows)d rows returned": ["%(rows)d vrnjenih vrstic"], "%(subtitle)s\nThis may be triggered by:\n %(issue)s": [ "%(subtitle)s\nTo je lahko sproženo z/s: \n %(issue)s" ], - "%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the %(datasource)s": [ - "Uporabniku %(user)s je bila dodeljena vloga %(role)s, ki omogoča dostop do %(datasource)s" + "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\"": [ + "%(suggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s?\"", + "%(firstSuggestions)s ali %(lastSuggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s\"?", + "%(firstSuggestions)s ali %(lastSuggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s\"?", + "%(firstSuggestions)s ali %(lastSuggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s\"?" ], - "%(user)s's profile": ["Profil uporabnika: %(user)s"], "%(validator)s was unable to check your query.\nPlease recheck your query.\nException: %(ex)s": [ "%(validator)s ni mogel preveriti vaše poizvedbe.\nPonovno preverite poizvedbo.\nIzjema: %(ex)s" ], "%s Error": ["%s napaka"], "%s PASSWORD": ["%s GESLO"], - "%s SSH TUNNEL PASSWORD": [""], - "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY": [""], - "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY PASSWORD": [""], + "%s SSH TUNNEL PASSWORD": ["%s GESLO ZA SSH TUNEL"], + "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY": ["%s ZASEBNI KLJUČ ZA SSH TUNEL"], + "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY PASSWORD": [ + "%s GESLO ZASEBNEGA KLJUČA ZA SSH TUNEL" + ], "%s Selected": ["Izbranih: %s"], "%s Selected (%s Physical, %s Virtual)": [ "Izbranih: %s (fizični: %s, virtualni: %s)" @@ -67,8 +92,13 @@ "%s Selected (Virtual)": ["Izbranih: %s (virtualni)"], "%s aggregates(s)": ["Agreg. funkcije: %s"], "%s column(s)": ["Stolpci: %s"], + "%s items could not be tagged because you don’t have edit permissions to all selected objects.": [ + "%s elementov ni mogoče označiti, ker nimate pravic za urejanje vseh izbranih elementov." + ], "%s operator(s)": ["Operatorji: %s"], + "%s option": ["%s možnost", "%s možnosti", "%s možnosti", "%s možnosti"], "%s option(s)": ["Možnosti: %s"], + "%s row": ["%s vrstica", "%s vrstici", "%s vrstice", "%s vrstic"], "%s saved metric(s)": ["Shranjene mere: %s"], "%s updated": ["%s posodobljeni"], "%s%s": ["%s%s"], @@ -81,77 +111,113 @@ "(optional) default value for the filter, when using the multiple option, you can use a semicolon-delimited list of options.": [ "(opcijsko) privzeta vrednost za filter, če uporabite opcijo izbire večih , lahko uporabite seznam nastavitev ločen s podpičji." ], - "), and they become available in your SQL (example:": [""], + "), and they become available in your SQL (example:": [ + "), s čimer bodo na razpolago v sklopu SQL-poizvedbe (primer:" + ], "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\n<%(url)s|Explore in Superset>\n\n%(table)s\n": [ "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\n<%(url)s|Razišči v Supersetu>\n\n%(table)s\n" ], "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\nError: %(text)s\n": [ "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\nnapaka: %(text)s\n" ], - "+ %s more": [""], - ",": [""], + "+ %s more": ["+ %s več"], + ",": [","], "-- Note: Unless you save your query, these tabs will NOT persist if you clear your cookies or change browsers.\n\n": [ "-- Opomba: Če ne shranite poizvedbe, se ti zavihki NE bodo ohranili, ko boste počistili piškote ali zamenjali brskalnik.\n\n" ], - ".": [""], - "0 Selected": ["Izbranih: 0"], - "1 calendar day frequency": [""], - "1 day ago": [""], + ".": ["."], + "0 Selected": ["0 izbranih"], + "1 calendar day frequency": ["frekvenca: 1 koledarski dan"], + "1 day": ["1 dan"], + "1 day ago": ["1 day ago"], "1 hour": ["1 ura"], + "1 hourly frequency": ["frekvenca: 1 ura"], "1 minute": ["1 minuta"], - "1 minutely frequency": [""], - "1 month end frequency": [""], - "1 month start frequency": [""], - "1 week ago": [""], - "1 year ago": [""], - "10 minute": ["10 minut"], - "104 weeks ago": [""], - "15 minute": ["15 minut"], - "156 weeks ago": [""], - "1AS": [""], - "1D": [""], - "1H": [""], - "1M": [""], - "1T": [""], - "2 years ago": [""], - "2/98 percentiles": [""], - "28 days ago": [""], + "1 minutely frequency": ["frekvenca: 1 minuta"], + "1 month end frequency": ["frekvenca: 1 mesec - konec"], + "1 month start frequency": ["frekvenca: 1 mesec - začetek"], + "1 week": ["1 week"], + "1 week ago": ["1 week ago"], + "1 week starting Monday (freq=W-MON)": [ + "1 teden z začetkom v ponedeljek (freq=W-MON)" + ], + "1 week starting Sunday (freq=W-SUN)": [ + "1 teden z začetkom v nedeljo (freq=W-SUN)" + ], + "1 year": ["1 year"], + "1 year ago": ["1 year ago"], + "1 year end frequency": ["frekvenca: 1 leto - konec"], + "1 year start frequency": ["frekvenca: 1 leto - začetek"], + "10 minute": ["10 minute"], + "104 weeks": ["104 weeks"], + "104 weeks ago": ["104 weeks ago"], + "15 minute": ["15 minute"], + "156 weeks": ["156 weeks"], + "156 weeks ago": ["156 weeks ago"], + "1AS": ["1AS"], + "1D": ["1D"], + "1H": ["1H"], + "1M": ["1M"], + "1T": ["1T"], + "2 years": ["2 years"], + "2 years ago": ["2 years ago"], + "2/98 percentiles": ["2/98 percentil"], + "28 days": ["28 days"], + "28 days ago": ["28 days ago"], "2D": ["2D"], "3 letter code of the country": ["Tričrkovna oznaka države"], - "3 years ago": [""], + "3 years": ["3 years"], + "3 years ago": ["3 years ago"], "30 days": ["30 dni"], + "30 days ago": ["30 days ago"], "30 minute": ["30 minut"], - "30 minutes": ["30 minut"], - "30 second": ["30 sekund"], - "30 seconds": ["30 sekund"], + "30 minutes": ["30 minutes"], + "30 second": ["30 second"], + "30 seconds": ["30 seconds"], "3D": ["3D"], - "4 weeks (freq=4W-MON)": [""], - "5 minute": ["5 minut"], - "5 minutes": ["5 minut"], - "5 second": ["5 sekund"], - "52 weeks ago": [""], - "6 hour": ["6 ur"], - "60 days": ["60 dni"], - "7 calendar day frequency": [""], - "7D": [""], - "9/91 percentiles": [""], - "90 days": ["90 dni"], + "4 weeks (freq=4W-MON)": ["4 tedni (freq=4W-MON)"], + "5 minute": ["5 minute"], + "5 minutes": ["5 minutes"], + "5 second": ["5 second"], + "5 seconds": ["5 seconds"], + "52 weeks": ["52 weeks"], + "52 weeks ago": ["52 weeks ago"], + "52 weeks starting Monday (freq=52W-MON)": [ + "52 tednov z začetkom v ponedeljek (freq=52W-MON)" + ], + "6 hour": ["6 hour"], + "60 days": ["60 days"], + "7 calendar day frequency": ["frekvenca: 7 koledarskih dni"], + "7 days": ["7 days"], + "7D": ["7D"], + "9/91 percentiles": ["9/91 percentil"], + "90 days": ["90 days"], ":": [":"], "< (Smaller than)": ["< (manjše kot)"], "<= (Smaller or equal)": ["<= (manjše ali enako)"], - "": [""], + "": [""], + "": [""], + "": [""], + "": [""], + "": [""], "== (Is equal)": ["== (je enako)"], "> (Larger than)": ["> (večje kot)"], ">= (Larger or equal)": [">= (večje ali enako)"], "A Big Number": ["Velika številka"], + "A comma separated list of columns that should be parsed as dates": [ + "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi" + ], "A comma separated list of columns that should be parsed as dates.": [ "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi." ], + "A comma-separated list of schemas that files are allowed to upload to.": [ + "Z vejicami ločen seznam shem, kjer je dovoljeno nalaganje datotek." + ], "A database with the same name already exists.": [ "Podatkovna baza z enakim imenom že obstaja." ], "A dictionary with column names and their data types if you need to change the defaults. Example: {\"user_id\":\"integer\"}": [ - "" + "Slovar z imeni in podatkovnimi tipi stolpcev, s pomočjo katerega spremenite privzete nastavitve. Primer: {\"user_id\":\"integer\"}" ], "A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted on a CDN for example)": [ "Celoten URL, ki kaže na lokacijo zgrajenega vtičnika (lahko gostuje npr. na CDN)" @@ -163,6 +229,9 @@ "A list of domain names that can embed this dashboard. Leaving this field empty will allow embedding from any domain.": [ "Seznam imen domen, ki lahko vgradijo to nadzorno ploščo. Če polje ostane prazno, je vgrajevanje dovoljeno iz vseh domen." ], + "A list of tags that have been applied to this chart.": [ + "Seznam oznak, ki so povezane s tem grafikonom." + ], "A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username.": [ "Seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo ta grafikon. Možno je iskanje po imenu ali uporabniškem imenu." ], @@ -173,6 +242,13 @@ "Zemljevid, ki na zemljepisnih koordinatah prikazuje kroge s spremenljivim polmerom" ], "A metric to use for color": ["Mera za barvo"], + "A new chart and dashboard will be created.": [ + "Ustvarjena bosta nov grafikon in nadzorna plošča." + ], + "A new chart will be created.": ["Ustvarjen bo nov grafikon."], + "A new dashboard will be created.": [ + "Ustvarjena bo nova nadzorna plošča." + ], "A polar coordinate chart where the circle is broken into wedges of equal angle, and the value represented by any wedge is illustrated by its area, rather than its radius or sweep angle.": [ "Grafikon s polarnimi koordinatami, kjer je krog razdeljen na enakokotne izseke, vrednosti pa so ponazorjene s ploščino izseka (namesto polmera ali kota)." ], @@ -185,12 +261,17 @@ "A report named \"%(name)s\" already exists": [ "Poročilo poimenovano %(name)s že obstaja" ], - "A reusable dataset will be saved with your chart.": [""], + "A reusable dataset will be saved with your chart.": [ + "Podatkovni set bo shranjen skupaj z grafikonom." + ], "A screenshot of the dashboard will be sent to your email at": [ "Zaslonska slika nadzorne plošče bo poslana na vaš e-naslov ob" ], "A set of parameters that become available in the query using Jinja templating syntax": [ - "Nabor parametrov, ki postanejo razpoložljivi za poizvedbo z uporabo sintakse za Jinja predloge" + "Nabor parametrov, ki postanejo razpoložljivi za poizvedbo z uporabo Jinja sintakse" + ], + "A time column must be specified when using a Time Comparison.": [ + "Pri časovni primerjavi mora biti definiran časovni stolpec." ], "A time series chart that visualizes how a related metric from multiple groups vary over time. Each group is visualized using a different color.": [ "Grafikon časovne vrste, ki prikaže kako se povezane mere skupin spreminjajo skozi čas. Vsaka skupina je prikazana s svojo barvo." @@ -210,6 +291,9 @@ "A valid color scheme is required": [ "Zahtevana je veljavna barvna shema" ], + "A waterfall chart is a form of data visualization that helps in understanding\n the cumulative effect of sequentially introduced positive or negative values.\n These intermediate values can either be time based or category based.": [ + "Grafikon slapov je način prikaza, ki pomaga razumeti\n\tkumulativni učinek zaporedja negativnih ali pozitivnih vrednosti.\n\tVmesne vrednosti so bodisi kategorične bodisi časovne." + ], "APPLY": ["UPORABI"], "APR": ["APR"], "AQE": ["AQE"], @@ -218,17 +302,19 @@ "AXIS TITLE POSITION": ["POLOŽAJ OZNAKE OSI"], "About": ["O programu"], "Access": ["Dostop"], - "Access requests": ["Zahteve za dostop"], "Access to user activity data is restricted": [ "Dostop do aktivnosti uporabnikov je omejen" ], - "Access was requested": ["Zahtevan je bil dostop"], + "Access token": ["Žeton za dostop"], "Action": ["Aktivnost"], "Action Log": ["Dnevnik aktivnosti"], "Actions": ["Aktivnosti"], "Active": ["Aktiven"], + "Actual Values": ["Dejanske vrednosti"], "Actual time range": ["Dejansko časovno obdobje"], - "Adaptive formatting": ["Adaptivno oblikovanje"], + "Actual value": ["Dejanska vrednost"], + "Actual values": ["Dejanske vrednosti"], + "Adaptive formatting": ["Prilagodljiva oblika"], "Add": ["Dodaj"], "Add Alert": ["Dodaj opozorilo"], "Add CSS Template": ["Dodaj CSS predlogo"], @@ -240,8 +326,10 @@ "Add Log": ["Dodaj dnevnik"], "Add Metric": ["Dodaj mero"], "Add Report": ["Dodaj poročilo"], - "Add Saved Query": ["Dodaj shranjeno poizvedbo"], + "Add Rule": ["Dodaj pravilo"], + "Add Tag": ["Dodaj oznako"], "Add a Plugin": ["Dodaj vtičnik"], + "Add a dataset": ["Dodaj podatkovni set"], "Add a new tab": ["Dodaj nov zavihek"], "Add a new tab to create SQL Query": [ "Dodaj nov zavihek za SQL-poizvedbo" @@ -258,11 +346,17 @@ "Add calculated temporal columns to dataset in \"Edit datasource\" modal": [ "Dodaj izračunan časovni stolpec v podatkovni set v oknu \"Uredi podatkovni vir\"" ], - "Add custom scoping": [""], + "Add cross-filter": ["Dodaj medsebojni filter"], + "Add custom scoping": ["Dodaj prilagojen doseg"], + "Add dataset columns here to group the pivot table columns.": [ + "Dodaj stolpce podatkovnega seta za združevanje stolpcev vrtilne tabele." + ], "Add delivery method": ["Dodajte način dostave"], + "Add description of your tag": ["Dodajte opis vaše oznake"], + "Add extra connection information.": ["Dodaj informacije o povezavi."], "Add filter": ["Dodaj filter"], "Add filter clauses to control the filter's source query,\n though only in the context of the autocomplete i.e., these conditions\n do not impact how the filter is applied to the dashboard. This is useful\n when you want to improve the query's performance by only scanning a subset\n of the underlying data or limit the available values displayed in the filter.": [ - "" + "Doda stavke za filtriranje izvorne poizvedbe filtra,\n vendar samo v kontekstu samodejnega izpolnjevanja.\n Ne vpliva na to kako bo filter deloval na nadzorno ploščo.\n Uporabno je, če želite izboljšati učinkovitost poizvedbe filtra\n ali pa omejiti nabor prikazanih vrednosti filtra." ], "Add filters and dividers": ["Dodaj filtre in ločilnike"], "Add item": ["Dodaj"], @@ -270,8 +364,8 @@ "Add metrics to dataset in \"Edit datasource\" modal": [ "Dodaj mero v podatkovni set v oknu \"Uredi podatkovni vir\"" ], - "Add new color formatter": ["Dodaj novo oblikovanje barve"], - "Add new formatter": ["Dodaj novo oblikovanje"], + "Add new color formatter": ["Dodaj novo pravilo za barvo"], + "Add new formatter": ["Dodaj novo pravilo"], "Add notification method": ["Dodajte način obveščanja"], "Add required control values to preview chart": [ "Dodaj potrebne parametre za predogled grafikona" @@ -280,33 +374,47 @@ "Dodaj potrebne parametre za shranjenje grafikona" ], "Add sheet": ["Dodaj preglednico"], + "Add tag to entities": ["Dodaj oznako elementom"], "Add the name of the chart": ["Dodajte naslov grafikona"], "Add the name of the dashboard": ["Dodajte naziv nadzorne plošče"], "Add to dashboard": ["Dodaj na nadzorno ploščo"], "Add/Edit Filters": ["Dodaj/uredi filter"], "Added": ["Dodano"], + "Added to 1 dashboard": [ + "Dodano na 1 nadzorno ploščo", + "Dodano na %s nadzorni plošči", + "Dodano na %s nadzorne plošče", + "Dodano na %s nadzornih plošč" + ], "Additional Parameters": ["Dodatni parametri"], - "Additional fields may be required": [""], + "Additional fields may be required": [ + "Mogoče bodo potrebna dodatna polja" + ], "Additional information": ["Dodatne informacije"], "Additional metadata": ["Dodatni metapodatki"], "Additional padding for legend.": ["Dodatni razmak za legendo."], "Additional parameters": ["Dodatni parametri"], + "Additional settings.": ["Dodatne nastavitve."], "Additional text to add before or after the value, e.g. unit": [ "Dodatno besedilo, ki ga dodate pred ali za vrednost, npr. enota" ], "Additive": ["Aditivno"], - "Adjust how this database will interact with SQL Lab.": [""], - "Adjust performance settings of this database.": [""], + "Adjust how this database will interact with SQL Lab.": [ + "Nastavite kako bo ta podatkovna baza delovala z SQL-laboratorijem." + ], + "Adjust performance settings of this database.": [ + "Prilagodite nastavitve zmogljivosti te podatkovne baze." + ], "Advanced": ["Napredno"], "Advanced Analytics": ["Napredna analitika"], "Advanced Data type": ["Napredni podatkovni tip"], "Advanced analytics": ["Napredna analitika"], - "Advanced analytics Query A": ["Poizvedba A za napredno analitiko"], - "Advanced analytics Query B": ["Poizvedba B za napredno analitiko"], + "Advanced analytics Query A": ["Napredna analitika za poizvedbo A"], + "Advanced analytics Query B": ["Napredna analitika za poizvedba B"], "Advanced data type": ["Napredni podatkovni tip"], "Advanced-Analytics": ["Napredna analitika"], "Aesthetic": ["Estetika"], - "After": ["PO"], + "After": ["Potem"], "Aggregate": ["Agregacija"], "Aggregate Mean": ["Agregirano povprečje"], "Aggregate Sum": ["Agregirana vsota"], @@ -319,7 +427,9 @@ "Aggregates data within the boundary of grid cells and maps the aggregated values to a dynamic color scale": [ "Agregira podatke znotraj meja celic in agregirane vrednosti ponazori z dinamično barvno lestvico" ], + "Aggregation": ["Agregacija"], "Aggregation function": ["Agregacijska funkcija"], + "Alert": ["Opozorilo"], "Alert Triggered, In Grace Period": [ "Opozorilo sproženo, v obdobju mirovanja" ], @@ -341,15 +451,12 @@ "Alert query returned more than one column.": [ "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot en stolpec." ], - "Alert query returned more than one column. %s columns returned": [ - "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot en stolpec. Število vrnjenih stolpcev: %s" + "Alert query returned more than one column. ": [ + "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot en stolpec. " ], "Alert query returned more than one row.": [ "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot eno vrstico." ], - "Alert query returned more than one row. %s rows returned": [ - "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot eno vrstico. Št. vrnjenih vrstic: %s" - ], "Alert running": ["Opozorilo aktivno"], "Alert triggered, notification sent": [ "Opozorilo sproženo, obvestilo poslano" @@ -361,15 +468,15 @@ "Alerts & Reports": ["Opozorila in poročila"], "Alerts & reports": ["Opozorila in poročila"], "Align +/-": ["Poravnaj +/-"], - "All": ["Vsi"], + "All": ["Vse"], "All Text": ["Celotno besedilo"], "All charts": ["Vsi grafikoni"], - "All charts/global scoping": [""], + "All charts/global scoping": ["Vsi grafikoni/globalni doseg"], "All filters": ["Vsi filtri"], "All filters (%(filterCount)d)": ["Vsi filtri (%(filterCount)d)"], "All panels": ["Vsi paneli"], "All panels with this column will be affected by this filter": [ - "Ta filter bo vplival na vse panele s tem stolpcem" + "Ta filter bo vplival na vse grafikone s tem stolpcem" ], "Allow CREATE TABLE AS": ["Dovoli CREATE TABLE AS"], "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab": [ @@ -381,6 +488,9 @@ ], "Allow Csv Upload": ["Dovoli nalaganje CSV"], "Allow DML": ["Dovoli DML"], + "Allow column names to be changed to case insensitive format, if supported (e.g. Oracle, Snowflake).": [ + "Dovoli, da se imena stolpcev spremenijo v male tiskane črke, kjer je to podprto (npr. Oracle, Snowflake)." + ], "Allow columns to be rearranged": ["Omogoči razvrščanje stolpcev"], "Allow creation of new tables based on queries": [ "Dovoli ustvarjanje novih tabel s poizvedbami" @@ -394,6 +504,9 @@ "Allow end user to drag-and-drop column headers to rearrange them. Note their changes won't persist for the next time they open the chart.": [ "Uporabniku omogočite, da s potegom razvrsti stolpce. Sprememba se ne bo ohranila, ko bo grafikon ponovno naložen." ], + "Allow file uploads to database": [ + "Dovolite nalaganje datotek v podatkovno bazo" + ], "Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as UPDATE, DELETE, CREATE, etc.": [ "Dovoli manipulacije podatkovne baze z uporabo ne-SELECT stavkov, kot so UPDATE, DELETE, CREATE, itd." ], @@ -419,6 +532,10 @@ "Znan tudi kot grafikon škatla z brki. prikaže primerjavo porazdelitev povezanih mer v različnih skupinah. Škatla na sredini predstavlja povprečje, mediano in notranja 2 kvartila. Brki na vsaki škatli prikazujejo minimum, maksimum, območje in zunanja dva kvartila." ], "Altered": ["Spremenjeno"], + "Always filter main datetime column": [ + "Vedno filtriraj glavni časovni stolpec" + ], + "An Error Occurred": ["Prišlo je do napake"], "An alert named \"%(name)s\" already exists": [ "Opozorilo poimenovano %(name)s že obstaja" ], @@ -463,21 +580,15 @@ "An error occurred while fetching available CSS templates": [ "Pri pridobivanju CSS predlog je prišlo do napake" ], - "An error occurred while fetching chart created by values: %s": [ - "Pri pridobivanju polja Grafikon ustvaril je prišlo do napake: %s" - ], "An error occurred while fetching chart owners values: %s": [ "Pri pridobivanju polja lastnik grafikona je prišlo do napake: %s" ], - "An error occurred while fetching created by values: %s": [ - "Pri pridobivanju vrednosti \"Ustvaril\" je prišlo do napake: %s" - ], - "An error occurred while fetching dashboard created by values: %s": [ - "Pri pridobivanju polja Nadzorno ploščo ustvaril je prišlo do napake: %s" - ], "An error occurred while fetching dashboard owner values: %s": [ "Pri pridobivanju polja lastnik nadzorne plošče je prišlo do napake: %s" ], + "An error occurred while fetching dashboards": [ + "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč" + ], "An error occurred while fetching dashboards: %s": [ "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč: %s" ], @@ -523,12 +634,12 @@ "An error occurred while fetching user values: %s": [ "Pri pridobivanju vrednosti uporabnika je prišlo do napake: %s" ], - "An error occurred while hiding the left bar. Please contact your administrator.": [ - "Pri skrivanju leve vrstice je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." - ], "An error occurred while importing %s: %s": [ "Napaka pri uvažanju %s: %s" ], + "An error occurred while loading dashboard information.": [ + "Prišlo je do napake pri pridobivanju informacij o nadzorni plošči." + ], "An error occurred while loading the SQL": [ "Pri nalaganju SQL je prišlo do napake" ], @@ -556,40 +667,28 @@ "An error occurred while setting the active tab. Please contact your administrator.": [ "Pri določanju aktivnega zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." ], - "An error occurred while setting the tab autorun. Please contact your administrator.": [ - "Pri določanju samodejnega zagona zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." - ], - "An error occurred while setting the tab database ID. Please contact your administrator.": [ - "Pri določanju ID-ja v podatkovne baze za zavihek je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." - ], - "An error occurred while setting the tab schema. Please contact your administrator.": [ - "Pri določanju sheme zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." - ], - "An error occurred while setting the tab template parameters. Please contact your administrator.": [ - "Pri določanju parametrov predloge zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." - ], "An error occurred while starring this chart": [ "Pri ocenjevanju grafikona je prišlo do napake" ], - "An error occurred while storing the latest query id in the backend. Please contact your administrator if this problem persists.": [ - "Pri shranjevanju zadnjega id-ja poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." - ], "An error occurred while storing your query in the backend. To avoid losing your changes, please save your query using the \"Save Query\" button.": [ "Pri shranjevanju vaše poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Da ne izgubite sprememb, shranite poizvedbo z gumbom \"Shrani poizvedbo\"." ], "An error occurred while updating the value.": [ "Pri posodabljanju vrednosti je prišlo do težave." ], + "An error occurred while upserting the value.": [ + "Pri posodabljanju/vstavljanju vrednosti je prišlo do težave." + ], "An unexpected error occurred": ["Prišlo je do nepričakovane napake"], "An unknown error occurred. Please contact your Superset administrator": [ "Zgodila se je neznana napaka. Kontaktirajte svojega administratorja za Superset" ], "Anchor to": ["Sidraj na"], "Angle at which to end progress axis": [ - "Kot, pri katerem se konča os območja" + "Kot, pri katerem se konča številčnica" ], "Angle at which to start progress axis": [ - "Kot, pri katerem se začne os območja" + "Kot, pri katerem se začne številčnica" ], "Animation": ["Animacija"], "Annotation": ["Oznaka"], @@ -598,18 +697,13 @@ "Annotation Slice Configuration": ["Nastavitve rezine z oznakami"], "Annotation could not be created.": ["Oznake ni mogoče ustvariti."], "Annotation could not be updated.": ["Oznake ni mogoče posodobiti."], - "Annotation delete failed.": ["Izbris oznake ni uspel."], "Annotation layer": ["Sloj z oznakami"], "Annotation layer could not be created.": [ "Sloja z oznakami ni mogoče ustvariti." ], - "Annotation layer could not be deleted.": [ - "Sloja z oznakami ni mogoče izbrisati." - ], "Annotation layer could not be updated.": [ "Sloja z oznakami ni mogoče posodobiti." ], - "Annotation layer delete failed.": ["Izbris sloja z oznakami ni uspel."], "Annotation layer description columns": [ "Stolpci z opisi slojev z oznakami" ], @@ -632,7 +726,9 @@ "Annotation layers are still loading.": [ "Sloj z oznakami se še vedno nalaga." ], - "Annotation name": ["Ime oznake"], + "Annotation layers could not be deleted.": [ + "Slojev z oznakami ni mogoče izbrisati." + ], "Annotation not found.": ["Oznaka ni najdena."], "Annotation parameters are invalid.": ["Parametri oznak so neveljavni."], "Annotation source": ["Vir oznak"], @@ -644,7 +740,7 @@ "Annotations could not be deleted.": ["Oznak ni mogoče izbrisati."], "Any": ["Katerikoli"], "Any additional detail to show in the certification tooltip.": [ - "Dodatne podrobnosti za prikaz v certifikacijskem orodju." + "Prikaz dodatnih podrobnosti za certifikacijo." ], "Any color palette selected here will override the colors applied to this dashboard's individual charts": [ "Na tem mestu izbrana barvna shema bo nadomestila barve posameznih grafikonov v tej nadzorni plošči" @@ -656,10 +752,16 @@ "Dodate lahko katerokoli podatkovno bazo, ki podpira konekcije z SQL Alchemy URI-ji. Naučite se kako povezati gonilnik podatkovne baze " ], "Append": ["Dodaj"], + "Applied cross-filters (%d)": ["Uporabljeni medsebojni filtri (%d)"], + "Applied filters (%d)": ["Uporabljeni filtri (%d)"], + "Applied filters: %s": ["Uporabljeni filtri: %s"], "Applied rolling window did not return any data. Please make sure the source query satisfies the minimum periods defined in the rolling window.": [ "Izbrano drseče okno ni vrnilo podatkov. Poskrbite, da izvorna poizvedba ustreza minimalni periodi drsečega okna." ], "Apply": ["Uporabi"], + "Apply conditional color formatting to metric": [ + "Za mere uporabi pogojno oblikovanje z barvami" + ], "Apply conditional color formatting to metrics": [ "Za mere uporabi pogojno oblikovanje z barvami" ], @@ -667,11 +769,14 @@ "Za numerične stolpce uporabi pogojno oblikovanje z barvami" ], "Apply filters": ["Uporabi filtre"], - "Apply metrics on": ["Uporabi mero na"], - "Apply to all panels": ["Uporabi za vse panele"], - "Apply to specific panels": ["Uporabi za določene panele"], + "Apply metrics on": ["Uporabi mero za"], + "Apply to all panels": ["Uporabi za vse grafikone"], + "Apply to specific panels": ["Uporabi za izbrane grafikone"], "April": ["April"], "Arc": ["Lok"], + "Are you sure you intend to overwrite the following values?": [ + "Ali ste prepričani, da želite prepisati naslednje vrednosti?" + ], "Are you sure you want to cancel?": ["Ali želite prekiniti?"], "Are you sure you want to delete": [ "Ali ste prepričani, da želite izbrisati" @@ -700,6 +805,12 @@ "Are you sure you want to delete the selected queries?": [ "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane poizvedbe?" ], + "Are you sure you want to delete the selected rules?": [ + "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrana pravila?" + ], + "Are you sure you want to delete the selected tags?": [ + "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane oznake?" + ], "Are you sure you want to delete the selected templates?": [ "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane predloge?" ], @@ -711,75 +822,108 @@ "Ali resnično želite shraniti in uporabiti spremembe?" ], "Area Chart": ["Ploščinski grafikon"], + "Area Chart (legacy)": ["Ploščinski grafikon (zastarelo)"], "Area chart": ["Ploščinski grafikon"], "Area chart opacity": ["Prosojnost ploščinskega grafikona"], "Area charts are similar to line charts in that they represent variables with the same scale, but area charts stack the metrics on top of each other.": [ "Ploščinski grafikoni so podobni črtnim grafikonom, saj predstavljajo spremenljivke v istem razmerju, vendar se pri ploščinskih grafikonih mere nalagajo ena na drugo." ], "Arrow": ["Puščica"], + "Assign a set of parameters as": ["Določi nabor parametrov kot"], + "Assist": ["Pomoč"], "Associated Charts": ["Povezani grafikoni"], "Async Execution": ["Asinhrono izvajanje"], "Asynchronous query execution": ["Asinhroni zagon poizvedb"], "August": ["Avgust"], + "Auto": ["Samodejno"], "Auto Zoom": ["Samodejna povečava"], "Autocomplete": ["Samodokončaj"], "Autocomplete filters": ["Samodokončaj filtre"], "Autocomplete query predicate": ["Predikat za samodokončanje poizvedb"], - "Automatic Color": [""], + "Automatic Color": ["Samodejne barve"], "Available sorting modes:": ["Razpoložljivi načini razvrščanja:"], + "Average": ["Povprečje"], + "Average value": ["Povprečna vrednost"], "Axis": ["Os"], "Axis Bounds": ["Meje osi"], "Axis Format": ["Oblika osi"], "Axis Title": ["Naslov osi"], "Axis ascending": ["Naraščajoča os"], "Axis descending": ["Padajoča os"], - "BOOLEAN": [""], + "BOOLEAN": ["BOOLEAN"], "Back": ["Nazaj"], - "Back to all": [""], - "Backend": ["Vrsta"], + "Back to all": ["Nazaj na vse"], + "Backend": ["Zaledni sistem"], + "Backward values": ["Prejšnje vrednosti"], + "Bad formula.": ["Napačna formula."], "Bad spatial key": ["Neustrezen prostorski ključ"], "Bar": ["Stolpec"], "Bar Chart": ["Stolpčni grafikon"], + "Bar Chart (legacy)": ["Stolpčni graf (zastarelo)"], "Bar Charts are used to show metrics as a series of bars.": [ "Stolpčni grafikoni se uporabljajo za prikaz mer z nizi stolpcev." ], "Bar Values": ["Vrednosti stolpcev"], "Bar orientation": ["Orientacija stolpcev"], - "Base layer map style": ["Slog osnovnega sloja zemljevida"], + "Base": ["Osnova"], + "Base layer map style. See Mapbox documentation: %s": [ + "Slog osnovnega zemljevida. Glej dokumentacijo Mapbox: %s" + ], "Based on a metric": ["Osnovan na meri"], "Based on granularity, number of time periods to compare against": [ - "Na osnovi granulacije, število časovnih obdobij za primerjavo" + "Število časovnih obdobij za primerjavo (na osnovi granulacije)" + ], + "Based on what should series be ordered on the chart and legend": [ + "Na osnovi česa so serije sortirane na grafikonu in legendi" ], - "Based on what should series be ordered on the chart and legend": [""], "Basic": ["Osnovno"], "Basic information": ["Osnovne informacije"], "Batch editing %d filters:": ["Skupinsko urejanje %d filtrov:"], "Battery level over time": ["Napolnjenost baterije skozi čas"], "Be careful.": ["Bodite previdni."], - "Before": ["PRED"], + "Before": ["Pred"], "Big Number": ["Velika številka"], "Big Number Font Size": ["Velikost pisave Velike številke"], "Big Number with Trendline": ["Velika številka s trendno krivuljo"], "Bottom": ["Spodaj"], "Bottom Margin": ["Spodnji rob"], + "Bottom left": ["Spodaj levo"], "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels": [ "Spodnji rob, v pikslih, s katerim povečamo prostor za oznake osi" ], - "Bottom to Top": ["Iz dna proti vrhu"], + "Bottom right": ["Spodaj desno"], + "Bottom to Top": ["Od dna proti vrhu"], + "Bounds for numerical X axis. Not applicable for temporal or categorical axes. When left empty, the bounds are dynamically defined based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis range. It won't narrow the data's extent.": [ + "Meje numerične X-osi. Ni veljavno za časovne ali kategorične osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." + ], "Bounds for the Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically defined based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis range. It won't narrow the data's extent.": [ "Meje Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." ], "Bounds for the axis. When left empty, the bounds are dynamically defined based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis range. It won't narrow the data's extent.": [ "Meje osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." ], + "Bounds for the primary Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically defined based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis range. It won't narrow the data's extent.": [ + "Meje primarne Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." + ], + "Bounds for the secondary Y-axis. Only works when Independent Y-axis\n bounds are enabled. When left empty, the bounds are dynamically defined\n based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand\n the axis range. It won't narrow the data's extent.": [ + "Meje sekundarne Y-osi. Deluje le, če so omogočene odvisne meje Y-osi.\n Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. vrednosti podatkov.\n Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." + ], "Box Plot": ["Box Plot"], "Breakdowns": ["Razčlenitev"], + "Breaks down the series by the category specified in this control.\n This can help viewers understand how each category affects the overall value.": [ + "Razbije niz po kategorijah, določenih v tem polju.\n Na ta način lahko uporabniki razumejo, kako vsaka kategorija vpliva na skupno vrednost." + ], "Bubble Chart": ["Mehurčkasti grafikon"], + "Bubble Chart (legacy)": ["Mehurčkasti grafikon (zastarelo)"], "Bubble Color": ["Barva mehurčka"], + "Bubble Opacity": ["Prosojnost mehurčka"], "Bubble Size": ["Velikost mehurčka"], "Bubble size": ["Velikost mehurčka"], + "Bubble size number format": ["Oblika zapisa velikosti mehurčka"], "Bucket break points": ["Točke za razčlenitev razdelkov"], - "Bulk select": ["Izberi hkrati"], + "Build": ["Zgradi"], + "Bulk select": ["Izberi več"], + "Bulk tag": ["Označi več"], "Bullet Chart": ["'Bullet' grafikon"], "Business": ["Aktivnost"], "Business Data Type": ["Poslovni podatkovni tip"], @@ -796,21 +940,23 @@ "Po vrednosti: za razvrščanje uporabite vrednosti mere" ], "CANCEL": ["PREKINI"], + "CREATE DATASET": ["USTVARI PODATKOVNI SET"], "CREATE TABLE AS": ["CREATE TABLE AS"], "CREATE VIEW AS": ["CREATE VIEW AS"], "CREATE VIEW statement": ["CREATE VIEW stavek"], - "CRON expression": ["Izraz CRON"], + "CRON Schedule": ["CRON urnik"], + "CRON expression": ["CRON izraz"], "CSS": ["CSS"], "CSS Styles": ["CSS slogi"], "CSS Templates": ["CSS predloge"], "CSS applied to the chart": ["CSS slogi uporabljeni za grafikon"], "CSS template": ["CSS predloga"], - "CSS template could not be deleted.": [ - "CSS predloge ni mogoče izbrisati." - ], - "CSS template name": ["Ime CSS predloge"], "CSS template not found.": ["CSS predloga ni najdena."], "CSS templates": ["CSS predloge"], + "CSS templates could not be deleted.": [ + "CSS predlog ni mogoče izbrisati." + ], + "CSV Upload": ["Nalaganje CSV"], "CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\"": [ "CSV datoteka \"%(csv_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" ], @@ -841,6 +987,8 @@ "Calculate contribution per series or row": [ "Izračunaj delež za serijo ali vrstico" ], + "Calculate from first step": ["Izračunaj iz prvega koraka"], + "Calculate from previous step": ["Izračunaj iz prejšnjega koraka"], "Calculated column [%s] requires an expression": [ "Izračunan stolpec [%s] zahteva izraz" ], @@ -858,11 +1006,13 @@ "Cancel query on window unload event": [ "Prekini poizvedbo pri dogodku zaprtja okna (window unload event)" ], - "Cannot access the query": [""], + "Cannot access the query": ["Dostop do poizvedbe ni mogoč"], "Cannot delete a database that has datasets attached": [ "Podatkovne baze s povezanimi podatkovnimi viri ni mogoče izbrisati" ], - "Cannot have multiple credentials for the SSH Tunnel": [""], + "Cannot have multiple credentials for the SSH Tunnel": [ + "Za SSH-tunel ne morete imeti več prijavnih podatkov" + ], "Cannot import dashboard: %(db_error)s.\nMake sure to create the database before importing the dashboard.": [ "Nadzorne plošče ni mogoče uvoziti: %(db_error)s.\nPred uvozom poskrbite za ustvarjenje podatkovne baze." ], @@ -876,15 +1026,21 @@ "Kategorije za združevanje po x-osi." ], "Category": ["Kategorija"], + "Category Name": ["Ime kategorije"], + "Category and Percentage": ["Kategorija in procent"], + "Category and Value": ["Kategorija in vrednost"], + "Category name": ["Ime kategorije"], "Category of target nodes": ["Kategorija ciljnih vozlišč"], - "Category, Value and Percentage": [""], + "Category, Value and Percentage": ["Kategorija, vrednost in procent"], "Cell Padding": ["Razmak med celicami"], - "Cell Radius": ["Polmer celice"], + "Cell Radius": ["Zaobljenost celice"], "Cell Size": ["Velikost celice"], "Cell bars": ["Stolp. graf v celicah"], "Cell content": ["Vsebina celice"], - "Cell limit": ["Omejitev celice"], - "Center": ["Na sredino"], + "Cell limit": ["Omejitev števila celic"], + "Centroid (Longitude and Latitude): ": [ + "Centroid (zemljepisna dolžina in širina): " + ], "Certification": ["Certifikacija"], "Certification details": ["Podrobnosti certifikacije"], "Certified": ["Certificirano"], @@ -894,8 +1050,11 @@ "Change order of columns.": ["Spremeni vrstni red stolpcev."], "Change order of rows.": ["Spremeni vrstni red vrstic."], "Changed By": ["Spremenil"], - "Changed on": ["Spremenjen"], + "Changed by": ["Spremenil"], "Changes saved.": ["Spremembe shranjene."], + "Changing one or more of these dashboards is forbidden": [ + "Spreminjanje teh nadzornih plošč ni dovoljeno" + ], "Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns or metadata that does not exist in the target dataset": [ "Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če se le-ta zanaša na stolpce ali metapodatke, ki ne obstajajo v ciljnem podatkovnem nizu" ], @@ -917,9 +1076,15 @@ "Changing this dataset is forbidden.": [ "Spreminjanje tega podatkovnega seta ni dovoljeno." ], + "Changing this datasource is forbidden": [ + "Spreminjanje tega podatkovnega vira ni dovoljeno" + ], "Changing this report is forbidden": [ "Spreminjanje tega poročila ni dovoljeno" ], + "Character to interpret as decimal point": [ + "Znak, ki bo prepoznan kot decimalno ločilo" + ], "Character to interpret as decimal point.": [ "Znak, ki bo prepoznan kot decimalno ločilo." ], @@ -930,7 +1095,19 @@ "Chart ID": ["ID grafikona"], "Chart Options": ["Možnosti grafikona"], "Chart Orientation": ["Orientacija grafikona"], + "Chart Owner: %s": [ + "Lastnik grafikona: %s", + "Lastnik grafikonov: %s", + "Lastnik grafikonov: %s", + "Lastnik grafikonov: %s" + ], + "Chart Source": ["Podatkovni vir grafikona"], "Chart Title": ["Naslov grafikona"], + "Chart [%s] has been overwritten": ["Grafikon [%s] je bil prepisan"], + "Chart [%s] has been saved": ["Grafikon [%s] je bil shranjen"], + "Chart [%s] was added to dashboard [%s]": [ + "Grafikon [%s] je bil dodan na nadzorno ploščo [%s]" + ], "Chart [{}] has been overwritten": ["Grafikon [{}] je bil prepisan"], "Chart [{}] has been saved": ["Grafikon [{}] je bil shranjen"], "Chart [{}] was added to dashboard [{}]": [ @@ -942,7 +1119,6 @@ "Komponenta grafikona, ki omogoča dodajanje vmesnika filtrov po meri v nadzorno ploščo. Ko je dodana na nadzorno ploščo, lahko uporabnik določi poljubne vrednosti ali obsege filtrov. Grafikoni, na katere se nanašajo filtri, so lahko precizno izbrani tudi v pogledu nadzorne plošče.\n\n Vedite, da bo ta vtičnik v prihodnosti zamenjan z novim konceptom filtrov, ki bodo živeli v kontekstu same nadzorne plošče in bodo zmogljivejši ter enostavnejši za uporabo!" ], "Chart could not be created.": ["Grafikona ni mogoče ustvariti."], - "Chart could not be deleted.": ["Grafikona ni mogoče izbrisati."], "Chart could not be updated.": ["Grafikona ni mogoče posodobiti."], "Chart does not exist": ["Grafikon ne obstaja"], "Chart has no query context saved. Please save the chart again.": [ @@ -950,16 +1126,19 @@ ], "Chart height": ["Višina grafikona"], "Chart imported": ["Grafikon uvožen"], + "Chart last modified": ["Zadnja sprememba grafikona"], + "Chart last modified by": ["Grafikon nazadnje spremenil"], "Chart name": ["Ime grafikona"], + "Chart not found": ["Grafikon ni najden"], "Chart options": ["Možnosti grafikona"], + "Chart owners": ["Lastniki grafikona"], "Chart parameters are invalid.": ["Parametri grafikona so neveljavni."], "Chart properties updated": ["Lastnosti grafikona posodobljene"], "Chart title": ["Naslov grafikona"], - "Chart type": ["Tip grafikona"], + "Chart type requires a dataset": ["Grafikon zahteva podatkovni set"], "Chart width": ["Širina grafikona"], "Charts": ["Grafikoni"], "Charts could not be deleted.": ["Grafikonov ni mogoče izbrisati."], - "Check configuration": ["Preveri nastavitve"], "Check for sorting ascending": ["Označi za naraščajoče razvrščanje"], "Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius for proportioning": [ "Če želite, da grafikon \"Rose\" uporablja površino segmenta namesto radija za proporcioniranje" @@ -975,12 +1154,18 @@ "Check to force date partitions to have the same height": [ "Če želite, da imajo datumske particije enako višino" ], + "Check to include time column dropdown": [ + "Če želite vključiti izbirnik časovnega stolpca" + ], + "Check to include time grain dropdown": [ + "Če želite vključiti izbirnik časovne granulacije" + ], "Child label position": ["Položaj podrejene oznake"], "Choice of [Label] must be present in [Group By]": [ - "Izbira [Oznaka] mora biti prisotna v [Združevanje]" + "Izbira [Oznaka] mora biti prisotna v [Združevanje po]" ], "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]": [ - "Izbran [Point Radius] mora biti prisoten v [Združevanje]" + "Izbran [Radij točk] mora biti prisoten v [Združevanje po]" ], "Choose File": ["Izberite datoteko"], "Choose a chart or dashboard not both": [ @@ -1022,9 +1207,10 @@ "Clause": ["Stavek"], "Clear": ["Počisti"], "Clear all": ["Počisti vse"], + "Clear all data": ["Počisti vse podatke"], "Clear form": ["Počisti polja"], "Click on \"+Add/Edit Filters\" button to create new dashboard filters": [ - "" + "Kliknite na gumb \"Dodaj/Uredi filtre\" za kreiranje novih filtrov nadzorne plošče" ], "Click on \"Create chart\" button in the control panel on the left to preview a visualization or": [ "Kliknite na gumb \"Ustvari grafikon\" v kontrolni plošči na levi za predogled ali" @@ -1041,14 +1227,19 @@ "Click this link to switch to an alternate form that exposes only the required fields needed to connect this database.": [ "Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki prikaže samo zahtevana polja za povezavo s podatkovno bazo." ], - "Click to cancel sorting": [""], + "Click to add a contour": ["Klikni za dodajanje plastnice"], + "Click to cancel sorting": ["Kliknite za prekinitev razvrščanja"], "Click to edit": ["Kliknite za urejanje"], + "Click to edit %s.": ["Kliknite za urejanje %s."], + "Click to edit chart.": ["Kliknite za urejanje grafikona."], "Click to edit label": ["Kliknite za urejanje oznake"], "Click to favorite/unfavorite": [ "Kliknite za priljubljeno/nepriljubljeno" ], "Click to force-refresh": ["Kliknite za prisilno osvežitev"], "Click to see difference": ["Kliknite za prikaz razlike"], + "Click to sort ascending": ["Kliknite za naraščajoče razvrščanje"], + "Click to sort descending": ["Kliknite za padajoče razvrščanje"], "Close": ["Zapri"], "Close all other tabs": ["Zapri vse ostale zavihke"], "Close tab": ["Zapri zavihek"], @@ -1057,24 +1248,30 @@ "Code": ["Koda"], "Collapse all": ["Skrči vse"], "Collapse data panel": ["Skrij podatkovni panel"], + "Collapse row": ["Skrij vrstico"], + "Collapse tab content": ["Skrij vsebino zavihka"], "Collapse table preview": ["Zapri predogled tabele"], "Color": ["Barva"], "Color +/-": ["Barva +/-"], "Color Metric": ["Mera za barvo"], "Color Scheme": ["Barvna shema"], "Color Steps": ["Barvni koraki"], + "Color bounds": ["Barvne meje"], "Color by": ["Barva glede na"], - "Color metric": ["P"], + "Color metric": ["Mera za barvo"], "Color of the target location": ["Barva ciljne lokacije"], "Color scheme": ["Barvna shema"], "Color will be shaded based the normalized (0% to 100%) value of a given cell against the other cells in the selected range: ": [ - "" + "Barvna lestvica bo ustvarjena na osnovi normiranih vrednosti (0% do 100%) posameznih celic glede na ostale celice v izbranem obsegu: " ], + "Color: ": ["Barva: "], "Colors": ["Barve"], "Column": ["Stolpec"], "Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query results.": [ "Stolpec \"%(column)s\" ni numeričen ali ne obstaja v rezultatu poizvedbe." ], + "Column Configuration": ["Konfiguracija stolpca"], + "Column Data Types": ["Podatkovni tipi stolpcev"], "Column Formatting": ["Oblikovanje stolpca"], "Column Label(s)": ["Naslovi stolpcev"], "Column containing ISO 3166-2 codes of region/province/department in your table.": [ @@ -1086,35 +1283,56 @@ "Column containing longitude data": [ "Stolpec s podatki zemljepisne dolžine" ], + "Column datatype": ["Podatkovni tipi stolpcev"], + "Column header tooltip": ["Opis glave stolpca"], "Column is required": ["Zahtevan je stolpec"], "Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is True, Index Names are used.": [ "Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi Dataframe-a obstajajo, se uporabijo imena indeksov." ], + "Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is checked, Index Names are used": [ + "Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi Dataframe-a obstajajo, se uporabijo imena slednjih" + ], "Column name": ["Ime stolpca"], "Column name [%s] is duplicated": ["Ime stolpca [%s] je podvojeno"], "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s": [ "Stolpec referenciran z agregacijo ni definiran: %(column)s" ], "Column select": ["Izbira stolpca"], + "Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index column": [ + "Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, če ni indeksnega stolpca" + ], "Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index column.": [ "Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, če ni indeksnega stolpca." ], - "Columnar File": ["Stoplčna datoteka"], + "Columnar File": ["Stolpčna datoteka"], "Columnar file \"%(columnar_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\"": [ "Stolpčna datoteka \"%(columnar_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" ], "Columnar to Database configuration": [ - "Nastavitve pretvorbe Stolpci v Podatkovno bazo" + "Nastavitve pretvorbe stolpčne oblike v podatkovno bazo" ], "Columns": ["Stolpci"], + "Columns To Be Parsed as Dates": [ + "Stolpci, ki bodo prepoznani kot datumi" + ], + "Columns To Read": ["Stolpci za branje"], + "Columns missing in dataset: %(invalid_columns)s": [ + "V podatkovnem viru manjkajo stolpci: %(invalid_columns)s" + ], "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s": [ "V podatkovnem viru manjkajo stolpci: %(invalid_columns)s" ], "Columns subtotal position": ["Položaj delnih vsot stolpcev"], + "Columns to calculate distribution across.": [ + "Stolpci za izračun porazdelitve." + ], "Columns to display": ["Stolpci za prikaz"], - "Columns to group by": ["Stolpci za združevanje"], - "Columns to group by on the columns": ["Stolpci za združevanje stolpcev"], - "Columns to group by on the rows": ["Stolpci za združevanje vrstic"], + "Columns to group by": ["Stolpci za združevanje po"], + "Columns to group by on the columns": [ + "Stolpci za združevanje po stolpcih" + ], + "Columns to group by on the rows": ["Stolpci za združevanje po vrsticah"], + "Columns to show": ["Stolpci za prikaz"], "Combine metrics": ["Združuj mere"], "Comma-separated color picks for the intervals, e.g. 1,2,4. Integers denote colors from the chosen color scheme and are 1-indexed. Length must be matching that of interval bounds.": [ "Z vejico ločene barve za intervale, npr. 1,2,4. Cela števila predstavljajo barve iz barvne sheme (začnejo se z 1). Dolžina mora ustrezati mejam intervala." @@ -1139,13 +1357,14 @@ "Primerja dolžine časovno različnih aktivnosti na skupni časovnici." ], "Comparison": ["Primerjava"], - "Comparison Period Lag": ["Zaostanek obdobja za primerjavo"], - "Comparison suffix": ["Pripona za primerjavo"], + "Comparison Period Lag": ["Preteklo obdobje za primerjavo"], + "Comparison suffix": ["Pripona za procent"], "Compose multiple layers together to form complex visuals.": [ "Združi več plasti za oblikovanje kompleksnih vizualizacij." ], "Compute the contribution to the total": ["Izračunaj prispevek k celoti"], "Condition": ["Pogoj"], + "Conditional Formatting": ["Pogojno oblikovanje"], "Conditional formatting": ["Pogojno oblikovanje"], "Confidence interval": ["Interval zaupanja"], "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)": [ @@ -1168,6 +1387,7 @@ "Configure your how you overlay is displayed here.": [ "Nastavite kako se tukaj prikazuje vrhnja plast." ], + "Confirm overwrite": ["Potrdite prepis"], "Confirm save": ["Potrdite shranjevanje"], "Connect": ["Poveži"], "Connect Google Sheet": ["Povežite Googlovo preglednico"], @@ -1189,8 +1409,10 @@ "Connection looks good!": ["Povezava izgleda v redu!"], "Continue": ["Nadaljuj"], "Continuous": ["Zvezno"], + "Contours": ["Plastnice"], "Contribution": ["Prispevek"], - "Contribution Mode": ["Način deležev"], + "Contribution Mode": ["Način prikaza deležev"], + "Control": ["Nadzor"], "Control labeled ": ["Nastavitev "], "Controls labeled ": ["Kontrolniki imenovani "], "Coordinates": ["Koordinate"], @@ -1216,14 +1438,22 @@ "Copy query link to your clipboard": [ "Kopiraj povezavo do poizvedbe v odložišče" ], - "Copy the account name of that database you are trying to connect to.": [ - "Kopirajte ime računa podatkovne baze, s katero se skušate povezati." + "Copy the identifier of the account you are trying to connect to.": [ + "Kopirajte ID računa, s katerim se skušate povezati." + ], + "Copy the name of the HTTP Path of your cluster.": [ + "Kopirajte naziv HTTP poti vaše gruče." + ], + "Copy the name of the database you are trying to connect to.": [ + "Kopirajte ime podatkovne baze, s katero se skušate povezati." ], - "Copy the name of the HTTP Path of your cluster.": [""], "Copy to Clipboard": ["Kopiraj na odložišče"], "Copy to clipboard": ["Kopiraj na odložišče"], "Correlation": ["Korelacija"], "Cost estimate": ["Ocena potratnosti"], + "Could not connect to database: \"%(database)s\"": [ + "Neuspešna povezava s podatkovno bazo: \"%(database)s\"" + ], "Could not determine datasource type": [ "Ni mogoče določiti tipa podatkovnega vira" ], @@ -1236,16 +1466,17 @@ "Could not load database driver": [ "Ni mogoče naložiti gonilnika podatkovne baze" ], - "Could not load database driver: %(driver_name)s": [ - "Gonilnika podatkovne baze ni mogoče naložiti: %(driver_name)s" - ], "Could not load database driver: {}": [ "Ni mogoče naložiti gonilnika podatkovne baze: {}" ], - "Could not resolve hostname: \"%(host)s\".": [""], - "Count as Fraction of Columns": [""], - "Count as Fraction of Rows": [""], - "Count as Fraction of Total": [""], + "Could not resolve hostname: \"%(host)s\".": [ + "Gostitelj ni dosegljiv: \"%(host)s\"." + ], + "Count": ["Število"], + "Count Unique Values": ["Število unikatnih"], + "Count as Fraction of Columns": ["Štetje kot delež stolpcev"], + "Count as Fraction of Rows": ["Štetje kot delež vrstic"], + "Count as Fraction of Total": ["Štetje kot delež skupne vsote"], "Country": ["Država"], "Country Color Scheme": ["Barvna shema držav"], "Country Column": ["Stolpec z državami"], @@ -1255,27 +1486,47 @@ "Create Chart": ["Ustvarite grafikon"], "Create a dataset": ["Ustvarite podatkovni set"], "Create a dataset to begin visualizing your data as a chart or go to\n SQL Lab to query your data.": [ - "" + "Ustvarite podatkovni set, da začnete vizualizacijo podatkov z grafikonom ali\n pojdite v SQL-laboratorij za poizvedovanje nad podatki." ], - "Create a new chart": ["Ustvari nov grafikon"], - "Create chart": ["Ustvari grafikon"], - "Create new chart": ["Ustvari nov grafikon"], + "Create a new chart": ["Ustvarite nov grafikon"], + "Create chart": ["Ustvarite grafikon"], + "Create chart with dataset": ["Ustvarite grafikon s podatkovnim setom"], + "Create dataset": ["Ustvarite podatkovni set"], + "Create dataset and create chart": [ + "Ustvarite podatkovni set in grafikon" + ], + "Create new chart": ["Ustvarite nov grafikon"], "Create new filter set": ["Ustvarite nov set filtrov"], "Create or select schema...": ["Ustvarite ali izberite shemo..."], "Created": ["Ustvarjene"], - "Created On": ["Ustvarjeno"], "Created by": ["Ustvaril"], "Created by me": ["Ustvarjeno z moje strani"], "Created content": ["Ustvarjena vsebina"], "Created on": ["Ustvarjeno"], + "Creating SSH Tunnel failed for an unknown reason": [ + "Ustvarjanje SSH-tunela ni uspelo zaradi neznanega razloga" + ], "Creating a data source and creating a new tab": [ "Ustvarjanje podatkovnega vira in novega zavihka" ], "Creator": ["Avtor"], + "Crimson": ["Škrlatna"], "Cross-filter will be applied to all of the charts that use this dataset.": [ - "" + "Medsebojni filter bo uporabljen za vse grafikone, ki uporabljajo ta podatkovni set." ], + "Cross-filtering is not enabled for this dashboard.": [ + "Medsebojni filtri za to nadzorno ploščo niso omogočeni." + ], + "Cross-filtering is not enabled in this dashboard": [ + "Medsebojni filtri za to nadzorno ploščo niso omogočeni" + ], + "Cross-filtering scoping": ["Doseg medsebojnih filtrov"], + "Cross-filters": ["Medsebojni filtri"], "Cumulative": ["Kumulativno"], + "Currency": ["Valuta"], + "Currency format": ["Oblika zapisa valute"], + "Currency prefix or suffix": ["Predpona ali pripona valute"], + "Currency symbol": ["Simbol valute"], "Currently rendered: %s": ["Trenutno izrisano: %s"], "Custom": ["Prilagojen"], "Custom Plugin": ["Prilagojeni vtičnik"], @@ -1288,35 +1539,51 @@ "Prilagojena SQL-polja ne smejo vsebovati podpoizvedb." ], "Custom time filter plugin": ["Prilagojeni vtičnik za časovni filter"], + "Custom width of the screenshot in pixels": [ + "Poljubna širina zaslonske slike v pikslih" + ], "Customize": ["Prilagodi"], "Customize Metrics": ["Prilagodi mere"], + "Customize chart metrics or columns with currency symbols as prefixes or suffixes. Choose a symbol from dropdown or type your own.": [ + "Prilagodi mere grafikona ali stolpce s predponami ali priponami valute. Izberite simbol ali napišite lastnega." + ], "Customize columns": ["Prilagodi stolpce"], "Cyclic dependency detected": ["Zaznana krožna odvisnost"], - "D3 Format": ["D3 zapis"], + "D3 Format": ["D3 format"], "D3 format": ["D3 format"], "D3 format syntax: https://github.com/d3/d3-format": [ "Sintaksa D3 formata: https://github.com/d3/d3-format" ], + "D3 number format for numbers between -1.0 and 1.0, useful when you want to have different significant digits for small and large numbers": [ + "D3 format zapisa za števila med -1.0 in 1.0. Uporabno, če želite različno število števk za majhna in velika števila" + ], "D3 time format for datetime columns": [ - "D3 oblika zapisa za časovne stolpce" + "D3 format zapisa za časovne stolpce" ], "D3 time format syntax: https://github.com/d3/d3-time-format": [ - "Sintaksa D3 časovnega formata:: https://github.com/d3/d3-time-format" + "Sintaksa D3 časovnega formata: https://github.com/d3/d3-time-format" + ], + "DATETIME": ["DATETIME"], + "DB column %(col_name)s has unknown type: %(value_type)s": [ + "Stolpec %(col_name)s ima neznan tip: %(value_type)s" + ], + "DD/MM format dates, international and European format": [ + "DD/MM oblika datumov, mednarodna ali evropska oblika" ], - "DB column %(col_name)s has unknown type: %(value_type)s": [""], "DEC": ["DEC"], "DELETE": ["IZBRIŠI"], "DML": ["DML"], - "Daily seasonality": [""], - "Dark Cyan": [""], + "Daily seasonality": ["Dnevna sezonskost"], + "Dark": ["Temno"], + "Dark Cyan": ["Temno sinja"], "Dark mode": ["Temni način"], "Dashboard": ["Nadzorna plošča"], + "Dashboard [%s] just got created and chart [%s] was added to it": [ + "Nadzorna plošča [%s] je bila ravno ustvarjena in grafikon [%s] dodan nanjo" + ], "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it": [ "Nadzorna plošča [{}] je bila ravno ustvarjena in grafikon [{}] dodan nanjo" ], - "Dashboard could not be created.": [ - "Nadzorne plošče ni mogoče ustvariti." - ], "Dashboard could not be deleted.": [ "Nadzorne plošče ni mogoče izbrisati." ], @@ -1334,17 +1601,20 @@ ], "Dashboard scheme": ["Shema nadzorne plošče"], "Dashboard time range filters apply to temporal columns defined in\n the filter section of each chart. Add temporal columns to the chart\n filters to have this dashboard filter impact those charts.": [ - "" + "Filtri časovnega obdobja vplivajo na časovne stolpce, definirane v\n\tfiltrski sekciji vsakega grafikona. Filtrom grafikonov dodajte časovne stolpce,\n\t da bodo filtri nadzorne plošče imeli učinek nanje." ], "Dashboard title": ["Naziv nadzorne plošče"], + "Dashboard usage": ["Uporaba nadzorne plošče"], "Dashboards": ["Nadzorne plošče"], - "Dashboards could not be deleted.": [ - "Nadzornih plošč ni mogoče izbrisati." + "Dashboards added to": ["Dodano na nadzorne plošče"], + "Dashboards could not be created.": [ + "Nadzornih plošč ni mogoče ustvariti." ], "Dashboards do not exist": ["Nadzorna plošča ne obstaja"], + "Dashed": ["Črtkano"], "Data": ["Podatki"], "Data Table": ["Tabela podatkov"], - "Data URI is not allowed.": [""], + "Data URI is not allowed.": ["URI za podatke ni dovoljen."], "Data Zoom": ["Zoom funkcija"], "Data could not be deserialized from the results backend. The storage format might have changed, rendering the old data stake. You need to re-run the original query.": [ "Podatkov ni bilo mogoče deserializirati iz zalednega sistema rezultatov. Lahko je prišlo do spremembe oblike zapisa. Ponovno zaženite izvorno poizvedbo." @@ -1352,7 +1622,6 @@ "Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run the original query.": [ "Podatkov ni bilo mogoče pridobiti iz zalednega sistema rezultatov. Ponovno morate zagnati izvorno poizvedbo." ], - "Data has no time steps": ["Podatki nimajo časovnih korakov"], "Data preview": ["Ogled podatkov"], "Data refreshed": ["Podatki osveženi"], "Data type": ["Tip podatka"], @@ -1372,8 +1641,8 @@ "Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for excel uploads. Please contact your Superset Admin.": [ "Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za nalaganje Excel datotek. Kontaktirajte administratorja za Superset." ], + "Database Connections": ["Povezave na podatkovne baze"], "Database Creation Error": ["Napaka pri ustvarjanju podatkovne baze"], - "Database URL": ["URL podatkovne baze"], "Database connected": ["Podatkovna baza povezana"], "Database could not be created.": [ "Podatkovne baze ni mogoče ustvariti." @@ -1391,6 +1660,9 @@ "Database does not support subqueries": [ "Podatkovna baza ne podpira podpoizvedb" ], + "Database driver for importing maybe not installed. Visit the Superset documentation page for installation instructions: ": [ + "Gonilnik podatkovne baze za uvoz ni nameščen. Za navodila pojdite na dokumentacijo Superseta: " + ], "Database error": ["Napaka podatkovne baze"], "Database is offline.": ["Podatkovna baza ni povezana."], "Database is required for alerts": [ @@ -1404,12 +1676,14 @@ "Database parameters are invalid.": [ "Parametri podatkovne baze so neveljavni." ], + "Database passwords": ["Gesla podatkovne baze"], "Database port": ["Vrata podatkovne baze"], "Database settings updated": ["Nastavitve podatkovne baze posodobljene"], "Databases": ["Podatkovne baze"], "Dataframe Index": ["Indeks dataframe-a"], "Dataset": ["Podatkovni set"], "Dataset %(name)s already exists": ["Podatkovni set %(name)s že obstaja"], + "Dataset Name": ["Ime podatkovnega seta"], "Dataset column delete failed.": [ "Brisanje stolpca podatkovnega seta neuspešno." ], @@ -1417,8 +1691,8 @@ "Dataset could not be created.": [ "Podatkovnega niza ni mogoče ustvariti." ], - "Dataset could not be deleted.": [ - "Podatkovnega niza ni mogoče izbrisati." + "Dataset could not be duplicated.": [ + "Podatkovnega niza ni mogoče duplicirati." ], "Dataset could not be updated.": [ "Podatkovnega niza ni mogoče posodobiti." @@ -1434,13 +1708,18 @@ "Dataset parameters are invalid.": [ "Parametri podatkovnega seta so neveljavni." ], - "Dataset schema is invalid, caused by: %(error)s": [""], - "Dataset(s) could not be bulk deleted.": [ - "Podatkovnih nizov ni mogoče množično izbrisati." + "Dataset schema is invalid, caused by: %(error)s": [ + "Shema podatkovnega seta ni veljavna, zaradi napake: %(error)s" ], "Datasets": ["Podatkovni seti"], "Datasets can be created from database tables or SQL queries. Select a database table to the left or ": [ - "" + "Podatkovni set lahko ustvarite iz tabel podatkovne baze ali s pomočjo SQL-poizvedbe. Izberite tabelo podatkovne baze na levi ali " + ], + "Datasets can have a main temporal column (main_dttm_col), but can also have secondary time columns. When this attribute is true, whenever the secondary columns are filtered, the same filter is applied to the main datetime column.": [ + "Podatkovni seti imajo lahko glavni časovni stolpec (main_dttm_col), lahko pa imajo tudi sekundarnega. Če je ta atribut izbran, se hkrati s filtriranjem sekundarnih stolpcev filtrira tudi glavni časovni stolpec." + ], + "Datasets could not be deleted.": [ + "Podatkovnih nizov ni mogoče izbrisati." ], "Datasets do not contain a temporal column": [ "Podatkovni seti ne vsebujejo časovnega stolpca" @@ -1452,9 +1731,10 @@ "Datasource type is required when datasource_id is given": [ "Ko se podaja datasource_id, je potreben tip podatkovnega vira" ], - "Date Time Format": ["Oblika zapisa Datum-Časa"], + "Date Time Format": ["Oblika zapisa za Datum-Čas"], "Date filter": ["Filter po datumu"], "Date format": ["Oblika zapisa datuma"], + "Date format string": ["Niz za obliko datuma"], "Date/Time": ["Datum/Čas"], "Datetime Format": ["Oblika zapisa datuma,časa"], "Datetime column not provided as part table configuration and is required by this type of chart": [ @@ -1462,25 +1742,33 @@ ], "Datetime format": ["Oblika datum-časa"], "Day": ["Dan"], - "Day (freq=D)": [""], + "Day (freq=D)": ["Dan (freq=D)"], + "Day First": ["Dan prvi"], "Days %s": ["Dnevi %s"], "Db engine did not return all queried columns": [ "Sitem podatkovne baze ni vrnil vse stolpcev poizvedbe" ], "Deactivate": ["Deaktiviraj"], "December": ["December"], - "Decides which column to sort the base axis by.": [""], - "Decides which measure to sort the base axis by.": [""], + "Decides which column to sort the base axis by.": [ + "Odloči, po katerem stolpcu bo razvrščena osnovna os." + ], + "Decides which measure to sort the base axis by.": [ + "Odloči, po kateri meri bo razvrščena osnovna os." + ], "Decimal Character": ["Decimalno ločilo"], "Deck.gl - 3D Grid": ["Deck.gl - 3D mreža"], "Deck.gl - 3D HEX": ["Deck.gl - 3D HEX"], - "Deck.gl - Arc": ["Deck.gl - Arc"], + "Deck.gl - Arc": ["Deck.gl - lok"], + "Deck.gl - Contour": ["Deck.gl - plastnice"], "Deck.gl - GeoJSON": ["Deck.gl - GeoJSON"], - "Deck.gl - Multiple Layers": ["Deck.gl - Večplastni"], - "Deck.gl - Paths": ["Deck.gl - Poti"], - "Deck.gl - Polygon": ["Deck.gl - Poligon"], - "Deck.gl - Scatter plot": ["Deck.gl - Raztreseni graf"], - "Deck.gl - Screen Grid": ["Deck.gl - Mreža"], + "Deck.gl - Heatmap": ["Deck.gl - toplotna karta"], + "Deck.gl - Multiple Layers": ["Deck.gl - večplastni grafikon"], + "Deck.gl - Paths": ["Deck.gl - poti"], + "Deck.gl - Polygon": ["Deck.gl - poligon"], + "Deck.gl - Scatter plot": ["Deck.gl - raztreseni grafikon"], + "Deck.gl - Screen Grid": ["Deck.gl - mreža"], + "Decrease": ["Zmanjšaj"], "Default": ["Privzeto"], "Default Endpoint": ["Privzeta končna točka"], "Default URL": ["Privzeti URL"], @@ -1513,6 +1801,9 @@ "Define a javascript function that receives the data array used in the visualization and is expected to return a modified version of that array. This can be used to alter properties of the data, filter, or enrich the array.": [ "Določite Javascript funkcijo, ki sprejme podatkovni niz za vizualizacijo in vrne spremenjeno verzijo tega niza. Lahko se uporabi za spreminjanje lastnosti podatkov, filtra ali obogatitve niza." ], + "Define contour layers. Isolines represent a collection of line segments that serparate the area above and below a given threshold. Isobands represent a collection of polygons that fill the are containing values in a given threshold range.": [ + "Definirajte plastnice. Plastnice predstavljajo nabor črt, ki ločujejo območje nad in pod podano mejo. Površinske plastnice predstavlja nabor poligonov, ki zapolnjujejo področje v določenem obsegu vrednosti." + ], "Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] text box": [ "Določi funkcijo drsečega okna. Dela skupaj s tekstovnim okvirjem [Obdobja]" ], @@ -1520,12 +1811,18 @@ "Določa, kako se vsaka podatkovna serija razčleni" ], "Defines the grid size in pixels": ["Določa velikost mreže v pikslih"], + "Defines the grouping of entities. Each series is represented by a specific color in the chart.": [ + "Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno barvo." + ], "Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color on the chart and has a legend toggle": [ "Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno barvo in ima lahko prikazano legendo" ], "Defines the size of the rolling window function, relative to the time granularity selected": [ "Določi velikost funkcije drsečega okna, glede na izbrano granulacijo časa" ], + "Defines the value that determines the boundary between different regions or levels in the data ": [ + "Določa vrednost, ki razmejuje različna področja oziroma nivoje podatkov " + ], "Defines whether the step should appear at the beginning, middle or end between two data points": [ "Določa, če se na začetku, na sredini ali na koncu pojavi stopnica med dvema točkama" ], @@ -1548,6 +1845,7 @@ "Delete this container and save to remove this message.": [ "Izbrišite ta okvir in shranite za odpravo tega sporočila." ], + "Deleted": ["Izbrisano"], "Deleted %(num)d annotation": [ "Izbrisana je %(num)d oznaka", "Izbrisani sta %(num)d oznaki", @@ -1590,15 +1888,22 @@ "Izbrisani %(num)d urniki poročanja", "Izbrisanih %(num)d urnikov poročanja" ], + "Deleted %(num)d rules": [ + "Izbrisano je %(num)d pravilo", + "Izbrisani sta %(num)d pravili", + "Izbrisana so %(num)d pravila", + "Izbrisanih je %(num)d pravil" + ], "Deleted %(num)d saved query": [ "Izbrisana %(num)d shranjena poizvedba", "Izbrisani %(num)d shranjeni poizvedbi", "Izbrisane %(num)d shranjene poizvedbe", "Izbrisanih %(num)d shranjenih poizvedb" ], + "Deleted %s": ["Izbrisano %s"], "Deleted: %s": ["Izbrisano: %s"], "Deleting a tab will remove all content within it. You may still reverse this action with the": [ - "" + "Izbris zavihka bo odstranil vso vsebino v njem. Še vedno boste lahko razveljavili dejanje z" ], "Delimited long & lat single column": [ "En stolpec z ločenima zemljepisno dolžino in širino" @@ -1611,13 +1916,14 @@ "Deprecated": ["Zastarelo"], "Description": ["Opis"], "Description (this can be seen in the list)": [ - "Opis (lahko je viden na seznamu)" + "Opis (viden bo na seznamu)" ], "Description Columns": ["Stolpci z opisi"], "Description text that shows up below your Big Number": [ "Besedilo, ki se prikaže pod veliko številko" ], "Deselect all": ["Počisti izbor"], + "Details": ["Podrobnosti"], "Details of the certification": ["Podrobnosti certifikacije"], "Determines how whiskers and outliers are calculated.": [ "Določa kako so izračunani kvantili in izstopajoče vrednosti." @@ -1628,9 +1934,14 @@ "Diamond": ["Karo"], "Did you mean:": ["Ste mislili:"], "Difference": ["Razlika"], + "Dim Gray": ["Temno-siva"], "Dimension": ["Dimenzija"], - "Dimension to use on x-axis.": ["Dimenzija z x-os."], + "Dimension to use on x-axis.": ["Dimenzija za x-os."], + "Dimension to use on y-axis.": ["Dimenzija za y-os."], "Dimensions": ["Dimenzije"], + "Dimensions contain qualitative values such as names, dates, or geographical data. Use dimensions to categorize, segment, and reveal the details in your data. Dimensions affect the level of detail in the view.": [ + "Dimenzije vsebujejo vrednosti, kot so imena, datumi ali geografski podatki. Dimenzije uporabite za kategorizacijo, segmentiranje oz. da prikažete podrobnosti podatkov. Dimenzije vplivajo na nivo podrobnosti pogleda." + ], "Directed Force Layout": ["Izgled usmerjene sile"], "Directional": ["Usmerjeni"], "Disable SQL Lab data preview queries": [ @@ -1643,13 +1954,21 @@ "Disabled": ["Onemogočeno"], "Discard": ["Zavrzi"], "Discrete": ["Diskretno"], + "Display": ["Prikaz"], "Display Name": ["Ime za prikaz"], - "Display column level total": ["Prikaži vsote na nivoju stolpcev"], + "Display column level subtotal": [ + "Prikaži delno vsoto na nivoju stolpca" + ], + "Display column level total": ["Prikaži vsoto na nivoju stolpca"], "Display configuration": ["Prikaži nastavitve"], "Display metrics side by side within each column, as opposed to each column being displayed side by side for each metric.": [ "Prikazuj mere eno ob drugi ob vsakem stolpcu, drugače je vsak stolpec prikazan en ob drugem za vsako mero." ], - "Display row level total": ["Prikaži vsote na nivoju vrstic"], + "Display percents in the label and tooltip as the percent of the total value, from the first step of the funnel, or from the previous step in the funnel.": [ + "Prikaži procente v oznakah in opisu orodja kot procent celotne vrednosti iz prve vrednosti v lijaku ali prejšnje vrednosti v lijaku." + ], + "Display row level subtotal": ["Prikaži delno vsoto na nivoju vrstice"], + "Display row level total": ["Prikaži vsoto na nivoju vrstice"], "Display settings": ["Nastavitve prikaza"], "Displays connections between entities in a graph structure. Useful for mapping relationships and showing which nodes are important in a network. Graph charts can be configured to be force-directed or circulate. If your data has a geospatial component, try the deck.gl Arc chart.": [ "Prikaže povezave med entitetami v strukturi grafa. Uporabno za prikaz razmerij in pomembnih točk v omrežju. Grafikon je lahko krožnega tipa ali z usmerjenimi silami. Če imajo podatki geoprostorsko komponento, poskusite grafikon decl.gl - Arc." @@ -1662,7 +1981,9 @@ "Documentation": ["Dokumentacija"], "Domain": ["Domena"], "Donut": ["Kolobar"], - "Download": ["Prenos"], + "Dotted": ["Pikčasto"], + "Download": ["Prenesi"], + "Download as Image": ["Izvozi kot sliko"], "Download as image": ["Izvozi kot sliko"], "Download to CSV": ["Izvozi kot CSV"], "Draft": ["Osnutek"], @@ -1687,33 +2008,62 @@ "Draw split lines for minor y-axis ticks": [ "Izriši ločilne črte za pomožne oznake y-osi" ], - "Drill by": [""], - "Drill by is not available for this data point": [""], - "Drill by is not yet supported for this chart type": [""], - "Drill to detail": ["Vrtaj v podrobnosti"], + "Drill by": ["Vrtanje po"], + "Drill by is not available for this data point": [ + "Vrtanje po ni mogoče za to podatkovno točko" + ], + "Drill by is not yet supported for this chart type": [ + "Vrtanje po še ni podprto za grafikon tega tipa" + ], + "Drill by: %s": ["Vrtanje po: %s"], + "Drill to detail": ["Vrtanje v podrobnosti"], + "Drill to detail by": ["Vrtanje v podrobnosti po"], "Drill to detail by value is not yet supported for this chart type.": [ - "" + "Vrtanje v podrobnosti po vrednosti še ni podprto za grafikon tega tipa." ], "Drill to detail is disabled because this chart does not group data by dimension value.": [ - "" + "Vrtanje v podrobnosti je onemogočeno, ker ta grafikon ne združuje podatkov po vrednosti dimenzije." + ], + "Drill to detail: %s": ["Vrtanje v podrobnosti: %s"], + "Drop a column here or click": [ + "Spustite stolpec sem ali kliknite", + "Spustite stolpce sem ali kliknite", + "Spustite stolpce sem ali kliknite", + "Spustite stolpce sem ali kliknite" + ], + "Drop a column/metric here or click": [ + "Spustite stolpec/mero sem ali kliknite", + "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite", + "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite", + "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" + ], + "Drop a temporal column here or click": [ + "Spustite stolpec sem ali kliknite" ], "Drop columns/metrics here or click": [ "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" ], - "Dual Line Chart": ["Grafikon z dvojno krivuljo"], + "Duplicate": ["Dupliciraj"], "Duplicate column name(s): %(columns)s": [ "Podvojena imena stolpcev: %(columns)s" ], "Duplicate column/metric labels: %(labels)s. Please make sure all columns and metrics have a unique label.": [ "Podvojene oznake stolpcev/mer: %(labels)s. Poskrbite, da bodo imeli stolpci in mere unikatne oznake." ], + "Duplicate dataset": ["Dupliciraj podatkovni set"], "Duplicate tab": ["Podvoji zavihek"], "Duration": ["Trajanje"], + "Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database. A timeout of 0 indicates that the cache never expires, and -1 bypasses the cache. Note this defaults to the global timeout if undefined.": [ + "Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za grafikon v tej podatkovni bazi. Vrednost 0 označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče, -1 pa onemogoči predpomnjenje. V primeru, da ni definirano, ima globalno nastavitev." + ], "Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database. A timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the global timeout if undefined.": [ "Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za grafikon v tej podatkovni bazi. Vrednost 0 označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni definirano, ima globalno nastavitev." ], "Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this defaults to the datasource/table timeout if undefined.": [ - "Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni definirana, je uporabljena vrednost za podatkovni vir/tabelo." + "Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni definirana, je uporabljena vrednost za podatkovni vir/tabelo." + ], + "Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Set to -1 to bypass the cache. Note this defaults to the dataset's timeout if undefined.": [ + "Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Nastavite na -1, da izključite predpomnjenje. Če ni definirano, je uporabljena vrednost za podatkovni set." ], "Duration (in seconds) of the caching timeout for this table. A timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the database timeout if undefined.": [ "Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za to tabelo. Vrednost 0 označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni definirano, ima nastavitev trajanja za podatkovno bazo." @@ -1727,14 +2077,18 @@ "Duration in ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)": [ "Trajanje v ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)" ], + "Duration in ms (100.40008 => 100ms 400µs 80ns)": [ + "Trajanje v ms (100.40008 => 100ms 400µs 80ns)" + ], "Duration in ms (66000 => 1m 6s)": ["Trajanje v ms (66000 => 1m 6s)"], - "Duration: %s": ["Trajanje: %s"], "Dynamic Aggregation Function": ["Dinamična agregacijska funkcija"], "Dynamically search all filter values": [ "Dinamično poišče vse možnosti filtra" ], "ECharts": ["ECharts"], + "EMAIL_REPORTS_CTA": ["EMAIL_REPORTS_CTA"], "END (EXCLUSIVE)": ["KONEC (NI VKLJUČEN)"], + "ERROR": ["NAPAKA"], "ERROR: %s": ["NAPAKA: %s"], "Edge length": ["Dolžina povezave"], "Edge length between nodes": ["Dolžina povezave med vozlišči"], @@ -1746,6 +2100,7 @@ "Edit CSS Template": ["Uredi CSS predlogo"], "Edit CSS template properties": ["Uredi lastnosti CSS predloge"], "Edit Chart": ["Uredi grafikon"], + "Edit Chart Properties": ["Uredi lastnosti grafikona"], "Edit Column": ["Uredi stolpec"], "Edit Dashboard": ["Uredi nadzorno ploščo"], "Edit Database": ["Uredi podatkovno bazo"], @@ -1754,8 +2109,9 @@ "Edit Metric": ["Uredi mero"], "Edit Plugin": ["Uredi vtičnik"], "Edit Report": ["Uredi poročilo"], - "Edit Saved Query": ["Uredi shranjeno poizvedbo"], + "Edit Rule": ["Uredi pravilo"], "Edit Table": ["Uredi tabelo"], + "Edit Tag": ["Uredi oznako"], "Edit annotation": ["Uredi oznako"], "Edit annotation layer": ["Uredi sloj z oznakami"], "Edit annotation layer properties": ["Uredi lastnosti sloja z oznakami"], @@ -1772,7 +2128,7 @@ "Edit template parameters": ["Uredi parametre predloge"], "Edit the dashboard": ["Uredi nadzorno ploščo"], "Edit time range": ["Uredi časovno obdobje"], - "Edited": ["Urejane"], + "Edited": ["Urejeno"], "Editing 1 filter:": ["Urejanje enega filtra:"], "Editing filter set:": ["Urejanje seta filtrov:"], "Either the database is spelled incorrectly or does not exist.": [ @@ -1790,7 +2146,7 @@ "Elevation": ["Višina"], "Email reports active": ["E-poštna poročila aktivna"], "Embed": ["Vgradi"], - "Embed code": ["Vgradi kodo"], + "Embed code": ["Koda za vgradnjo"], "Embed dashboard": ["Vgradi nadzorno ploščo"], "Embedding deactivated.": ["Vgrajevanje deaktivirano."], "Emit Filter Events": ["Oddajaj dogodke filtrov"], @@ -1798,10 +2154,15 @@ "Employment and education": ["Zaposlitev in izobrazba"], "Empty circle": ["Prazen krog"], "Empty collection": ["Prazen izbor"], + "Empty column": ["Prazen stolpec"], "Empty query result": ["Rezultat prazne poizvedbe"], "Empty query?": ["Prazna poizvedba?"], - "Empty row": [""], + "Empty row": ["Prazna vrstica"], + "Enable 'Allow file uploads to database' in any database's settings": [ + "Omogoči 'Dovoli nalaganje podatkov' v nastavitvah vseh podatkovnih baz" + ], "Enable Filter Select": ["Omogoči izbiro filtra"], + "Enable cross-filtering": ["Omogoči medsebojne filtre"], "Enable data zooming controls": [ "Omogoči kontrolnik za povečavo podatkov" ], @@ -1813,6 +2174,7 @@ "Enable query cost estimation": [ "Omogoči ocenjevanje potratnosti poizvedbe" ], + "Enable row expansion in schemas": ["Omogoči razširitev vrstic v shemah"], "Enable server side pagination of results (experimental feature)": [ "Omogoči številčenje strani rezultatov na strani strežnika (preizkusna funkcija)" ], @@ -1820,9 +2182,10 @@ "Prišlo je do neveljavnega NULL prostorskega vnosa, poskusite ga izločiti s filtrom" ], "End": ["Konec"], + "End (Longitude, Latitude): ": ["Konec (zemljepisna dolžina, širina): "], "End Longitude & Latitude": ["Končna Dolž. in Širina"], - "End Time": ["Končni čas"], "End angle": ["Končni kot"], + "End date": ["Končni datum"], "End date excluded from time range": [ "Končni datum ni vključen v časovno obdobje" ], @@ -1837,16 +2200,23 @@ "Specifikacija baze \"InvalidEngine\" ne podpira konfiguracije s posameznimi parametri." ], "Enter CA_BUNDLE": ["Vnesite CA_BUNDLE"], + "Enter Primary Credentials": ["Vnesite primarne vpisne podatke"], + "Enter a delimiter for this data": ["Vnesite ločilnik za te podatke"], "Enter a name for this sheet": ["Vnesite ime te preglednice"], "Enter a new title for the tab": ["Vnesite novo naslov zavihka"], "Enter duration in seconds": ["Vnesite trajanje v sekundah"], "Enter fullscreen": ["Vklopi celozaslonski način"], - "Enter the required %(dbModelName)s credentials": [""], + "Enter the required %(dbModelName)s credentials": [ + "Vnesite potrebne %(dbModelName)s vpisne podatke" + ], "Entity": ["Entiteta"], - "Entity ID": ["ID entitete"], + "Entity ID": ["ID-entitete"], "Equal Date Sizes": ["Enaki datumi"], - "Equal to (=)": [""], + "Equal to (=)": ["Je enako (=)"], "Error": ["Napaka"], + "Error Fetching Tagged Objects": [ + "Pri pridobivanju označenih elementov je prišlo do napake" + ], "Error in jinja expression in HAVING clause: %(msg)s": [ "Napaka v jinja izrazu HAVING stavka: %(msg)s" ], @@ -1863,11 +2233,15 @@ "Napaka pri nalaganju podatkovnih virov grafikona. Filtri lahko ne delujejo pravilno." ], "Error message": ["Sporočilo napake"], + "Error saving dataset": [ + "Pri shranjevanju podatkovnega seta je prišlo do napake" + ], "Error while fetching charts": ["Napaka pri pridobivanju grafikonov"], "Error while fetching data: %s": ["Napaka pri pridobivanju podatkov: %s"], "Error while rendering virtual dataset query: %(msg)s": [ "Napaka pri izvajanju poizvedbe virtualnega podatkovnega seta: %(msg)s" ], + "Error: %(error)s": ["Napaka: %(error)s"], "Error: %(msg)s": ["Napaka: %(msg)s"], "Error: permalink state not found": [ "Napaka: stanje povezave ni najdeno" @@ -1877,6 +2251,7 @@ "Estimate the cost before running a query": [ "Oceni potratnost pred zagonom poizvedbe" ], + "Event": ["Dogodek"], "Event Flow": ["Potek dogodkov"], "Event Names": ["Imena dogodkov"], "Event definition": ["Definicija dogodka"], @@ -1895,33 +2270,39 @@ "Nastavitve pretvorbe Excel v Podatkovno bazo" ], "Exclude selected values": ["Izloči izbrane vrednosti"], + "Excluded roles": ["Izključene vloge"], "Executed SQL": ["Izvedena poizvedba"], "Executed query": ["Zagnana poizvedba"], "Execution ID": ["ID izvedbe"], "Execution log": ["Dnevnik izvajanja"], + "Existing dataset": ["Obstoječ podatkovni set"], "Exit fullscreen": ["Izhod iz celozaslonskega načina"], "Expand": ["Razširi"], "Expand all": ["Razširi vse"], "Expand data panel": ["Razširi podatkovni panel"], + "Expand row": ["Razširi vrstico"], "Expand table preview": ["Odpri predogled tabele"], "Expand tool bar": ["Razširi orodno vrstico"], "Expects a formula with depending time parameter 'x'\n in milliseconds since epoch. mathjs is used to evaluate the formulas.\n Example: '2x+5'": [ - "" + "Pričakovana je formula z odvisnim časovnim parametrom 'x'\n v milisekundah od epohe. Za vrednotenje formule je uporabljen mathjs.\n Primer: '2x +5'" ], "Experimental": ["Eksperimentalno"], "Explore": ["Raziskovanje"], "Explore - %(table)s": ["Razišči - %(table)s"], "Explore the result set in the data exploration view": [ - "Raziščite rezultate v pogledu raziskovanja podatkov" + "Raziščite rezultate v pogledu za raziskovanje podatkov" ], "Export": ["Izvoz"], "Export dashboards?": ["Izvozim nadzorne plošče?"], "Export query": ["Izvozi poizvedbe"], "Export to .CSV": ["Izvozi v .CSV"], "Export to .JSON": ["Izvozi v .JSON"], + "Export to Excel": ["Izvozi v Excel"], + "Export to PDF": ["Izvozi v PDF"], "Export to YAML": ["Izvozi v YAML"], "Export to YAML?": ["Izvozim v YAML?"], "Export to full .CSV": ["Izvozi v celoten .CSV"], + "Export to full Excel": ["Izvozi v celoten Excel"], "Export to original .CSV": ["Izvozi v izvorni .CSV"], "Export to pivoted .CSV": ["Izvozi v vrtilni .CSV"], "Expose database in SQL Lab": [ @@ -1961,17 +2342,25 @@ "Failed at retrieving results": ["Napaka pri pridobivanju rezultatov"], "Failed at stopping query. %s": ["Neuspešno ustavljanje poizvedbe. %s"], "Failed to create report": ["Ustvarjanje poročila nesupešno"], - "Failed to execute %(query)s": [""], - "Failed to generate chart edit URL": [""], - "Failed to load chart data": [""], - "Failed to load chart data.": [""], - "Failed to load dimensions for drill by": [""], + "Failed to execute %(query)s": ["Neuspešno izvajanje %(query)s"], + "Failed to generate chart edit URL": [ + "Neuspešno ustvarjanje URL za urejanje grafikona" + ], + "Failed to load chart data": ["Neuspešno nalaganje podatkov grafikona"], + "Failed to load chart data.": ["Neuspešno nalaganje podatkov grafikona."], + "Failed to load dimensions for drill by": [ + "Neuspešno nalaganje dimenzij za \"Vrtanje po\"" + ], "Failed to retrieve advanced type": [ "Napaka pri pridobivanju naprednega tipa" ], + "Failed to save cross-filter scoping": [ + "Shranjevanje dosega medsebojnega filtra ni uspelo" + ], "Failed to start remote query on a worker.": [ "Na delavcu ni bilo mogoče zagnati oddaljene poizvedbe." ], + "Failed to tag items": ["Napaka pri označevanju elementov"], "Failed to update report": ["Posodabljanje poročila neuspešno"], "Failed to verify select options: %s": [ "Preverjanje možnosti izbire ni uspelo: %s" @@ -1991,6 +2380,9 @@ ], "Field is required": ["Polje je obvezno"], "File": ["Datoteka"], + "File size must be less than or equal to %(max_size)s bytes": [ + "Velikost datoteke mora biti manjša ali enaka %(max_size)s bajtov" + ], "Fill Color": ["Barva polnila"], "Fill all required fields to enable \"Default Value\"": [ "Izpolnite vsa polja, da omogočite \"Privzeto vrednost\"" @@ -2002,9 +2394,12 @@ "Filter List": ["Seznam filtrov"], "Filter Settings": ["Nastavitve filtra"], "Filter Type": ["Tip filtra"], + "Filter box (legacy)": ["Filter box (zastarelo)"], + "Filter charts": ["Filtriraj grafikone"], "Filter configuration": ["Nastavitve filtra"], "Filter configuration for the filter box": ["Nastavitve za polje filtra"], "Filter has default value": ["Filter ima privzeto vrednost"], + "Filter menu": ["Filtriraj meni"], "Filter metadata changed in dashboard. It will not be applied.": [ "Metapodatki filtra so se spremenili v nadzorni plošči. Ne bo uveljavljen." ], @@ -2039,14 +2434,15 @@ "Filters with the same group key will be ORed together within the group, while different filter groups will be ANDed together. Undefined group keys are treated as unique groups, i.e. are not grouped together. For example, if a table has three filters, of which two are for departments Finance and Marketing (group key = 'department'), and one refers to the region Europe (group key = 'region'), the filter clause would apply the filter (department = 'Finance' OR department = 'Marketing') AND (region = 'Europe').": [ "Filtri z enakim skupinskim ključem bodo znotraj skupine združeni z OR funkcijo, medtem ko bodo različne skupine združene z AND funkcijo. Nedefinirani skupinski ključi so obravnavani kot unikatne skupine in niso združeni v svojo skupino. Npr., če ima tabela tri filtre, pri čemer sta dva za oddelka marketinga in financ (skupinski ključ = 'oddelek') tretji pa se nanaša na regijo Evropa (skupinski ključ = 'regija'), bo filtrski izraz (oddelek = 'Finance' OR oddelek = 'Marketing') AND (regija = 'Evropa')." ], + "Find": ["Najdi"], "Finish": ["Zaključi"], - "First": [""], + "First": ["Prvi"], "Fix the trend line to the full time range specified in case filtered results do not include the start or end dates": [ - "Trendno črto nastavite na izbrano obdobje, v primeru, da filtrirani rezultati ne vsebujejo začetnega in/ali končnega datuma" + "Trendna črta za celotno izbrano obdobje, v primeru, da filtrirani rezultati ne vsebujejo začetnega ali končnega datuma" ], - "Fix to selected Time Range": ["Nastavi na izbrano časovno obdobje"], + "Fix to selected Time Range": ["Za celotno časovno obdobje"], "Fixed": ["Fiksno"], - "Fixed Color": ["Izbrana barva"], + "Fixed Color": ["Fiksna barva"], "Fixed color": ["Izbrana barva"], "Fixed point radius": ["Fiksni radij točk"], "Flow": ["Potek"], @@ -2061,7 +2457,10 @@ "Velikost pisave za najmanjšo vrednost na seznamu" ], "For Bigquery, Presto and Postgres, shows a button to compute cost before running a query.": [ - "Prikaže zgradbo podatkovnega seta na podlagi segmentacije danega pravokotnika na manjše pravokotnike, pri čemer je ploščina sorazmerna vrednostim oz. deležem. Pravokotniki se lahko dodatno hierarhično segmentirajo." + "Za Bigquery, Presto in Postgres prikaže gumb za izračun potratnosti pred zagonom poizvedbe." + ], + "For Trino, describe full schemas of nested ROW types, expanding them with dotted paths": [ + "Za Trino opiši celotno shemo gnezdenih tipov vrstic, razširjeno s potmi za pikami" ], "For further instructions, consult the": [ "Za nadaljnja navodila se posvetujte z" @@ -2081,16 +2480,21 @@ "Force refresh schema list": ["Osveži seznam shem"], "Force refresh table list": ["Osveži seznam tabel"], "Forecast periods": ["Periode napovedi"], - "Foreign key": [""], + "Foreign key": ["Tuji ključ"], + "Forest Green": ["Gozdno zelena"], "Form data not found in cache, reverting to chart metadata.": [ "Podatkov ni mogoče najti v predpomnilniku. Uporabljeni bodo metapodatki grafikona." ], "Form data not found in cache, reverting to dataset metadata.": [ "Podatkov ni mogoče najti v predpomnilniku. Uporabljeni bodo metapodatki podatkovnega seta." ], - "Formattable": ["Prilagodljiv"], + "Format SQL": ["Oblikuj SQL"], "Formatted CSV attached in email": ["Oblikovan CSV pripet e-pošti"], "Formatted date": ["Oblikovan datum"], + "Formatted value": ["Oblikovana vrednost"], + "Formatting": ["Oblikovanje"], + "Formula": ["Formula"], + "Forward values": ["Prihodnje vrednosti"], "Found invalid orderby options": [ "Najdene so neveljavne možnosti razvrščanja" ], @@ -2100,8 +2504,9 @@ "Friction between nodes": ["Trenje med vozlišči"], "Friday": ["Petek"], "From date cannot be larger than to date": [ - "Začetni datum ne sme biti večji od končnega datuma" + "Začetni datum ne sme biti večji od končnega" ], + "Full name": ["Celotno ime"], "Funnel Chart": ["Lijakasti grafikon"], "Further customize how to display each column": [ "Dodatne prilagoditve prikaza posameznih stolpcev" @@ -2127,40 +2532,49 @@ "Go to the edit mode to configure the dashboard and add charts": [ "Za nastavitve nadzorne plošče in dodajanje grafikonov pojdite v način urejanja" ], - "Gold": [""], + "Gold": ["Zlata"], "Google Sheet Name and URL": ["Ime Googlove preglednice in URL"], "Grace period": ["Obdobje mirovanja"], "Graph Chart": ["Graf"], "Graph layout": ["Izgled grafikona"], "Gravity": ["Gravitacija"], + "Greater or equal (>=)": ["Večje ali enako (>=)"], + "Greater than (>)": ["Večje kot (>)"], "Grid": ["Mreža"], "Grid Size": ["Velikost mreže"], - "Group By": ["Združevanje (Group by)"], - "Group By filter plugin": ["Vtičnik za filter za združevanje"], + "Group By": ["Združevanje po (Group by)"], + "Group By filter plugin": ["Vtičnik za filter združevanja po"], "Group By, Metrics or Percentage Metrics must have a value": [ - "Združevanje, Mera ali Procentualna mera morajo imeti vrednost" + "Združevanje po, Mera ali Procentualna mera morajo imeti vrednost" ], - "Group by": ["Združevanje (Group by)"], + "Group Key": ["Ključ za združevanje"], + "Group by": ["Združevanje po (Group by)"], "Groupable": ["Združevanje"], "Handlebars": ["Handlebars"], "Handlebars Template": ["Predloga za Handlebars"], "Hard value bounds applied for color coding. Is only relevant and applied when the normalization is applied against the whole heatmap.": [ "Mejne vrednosti za barvno lestvico. Upošteva se le, če je normiranje uporabljeno glede na celotni toplotni prikaz." ], + "Has created by": ["Ustvarjen s strani"], "Header": ["Glava"], "Header Row": ["Naslovna vrstica"], "Heatmap": ["Toplotni prikaz"], "Heatmap Options": ["Možnosti toplotnega prikaza"], "Height": ["Višina"], + "Height of the sparkline": ["Višina hitrega grafikona"], + "Hide Line": ["Skrij črto"], "Hide chart description": ["Skrij opis grafikona"], "Hide layer": ["Skrij sloj"], + "Hide password.": ["Skrij geslo."], "Hide tool bar": ["Skrij orodno vrstico"], + "Hides the Line for the time series": ["Skrije črto časovne serije"], "Hierarchy": ["Hierarhija"], "Histogram": ["Histogram"], "Home": ["Domov"], "Horizon Chart": ["Horizontni grafikon"], - "Horizon Charts": ["Horizontni grafikon"], + "Horizon Charts": ["Horizontni grafikoni"], "Horizontal": ["Vodoravno"], + "Horizontal (Top)": ["Vodoravno (zgoraj)"], "Horizontal alignment": ["Vodoravna poravnava"], "Host": ["Gostitelj"], "Hostname or IP address": ["Ime gostitelja ali IP naslov"], @@ -2179,7 +2593,7 @@ "How to display time shifts: as individual lines; as the difference between the main time series and each time shift; as the percentage change; or as the ratio between series and time shifts.": [ "Način prikaza časovnih zamikov: kot samostojne črte; kot razlike med osnovno časovno vrsto in vsakim časovnim zamikom; kot procentualna sprememba; kot razmerje med vrsto in časovnim zamikom." ], - "Huge": ["Ogromna"], + "Huge": ["Ogromno"], "ISO 3166-2 Codes": ["Oznake po ISO 3166-2"], "ISO 8601": ["ISO 8601"], "Id": ["Id"], @@ -2190,17 +2604,24 @@ "If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the currently logged on user who must have permission to run them.
If Hive and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service account, but impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy.user property.": [ "V primeru Presto se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo pod trenutno prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za poganjanje.
Če je omogočen Hive in hive.server2.enable.doAs, poizvedbe tečejo pod servisnim računom, vendar je trenutno prijavljen uporabnik predstavljen z lastnostjo hive.server2.proxy.user." ], + "If Table Already Exists": ["Če tabela že obstaja"], "If a metric is specified, sorting will be done based on the metric value": [ "Če je določena mera, bo razvrščanje izvedeno na podlagi vrednosti mere" ], "If duplicate columns are not overridden, they will be presented as \"X.1, X.2 ...X.x\"": [ - "" + "Če podvojeni stolpci niso izločeni, bodo označeni kot \"X.1, X.2 ...X.x\"" + ], + "If enabled, this control sorts the results/values descending, otherwise it sorts the results ascending.": [ + "Če je omogočeno, so vrednosti razvrščene padajoče, drugače pa naraščajoče." ], "If selected, please set the schemas allowed for csv upload in Extra.": [ - "Če je izbrano, nastavite dovoljene sheme za nalaganje CSV v Dodatno." + "Če je izbrano, nastavite dovoljene sheme za nalaganje CSV v razdelku \"Dodatno\"." ], "If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop and recreate table) or Append (insert data).": [ - "Če tabela obstaja, naredite nekaj od sledečega: Prekini (ne naredi nič), Zamenjaj (zbriši in ponovno ustvari tabelo) ali Dodaj (vstavi podatke)." + "Če tabela obstaja, naj se izvede naslednje: Prekini (ne naredi nič), Zamenjaj (zbriši in ponovno ustvari tabelo) ali Dodaj (vstavi podatke)." + ], + "Ignore cache when generating report": [ + "Ne upoštevaj predpomnjenja pri ustvarjanju poročila" ], "Ignore null locations": ["Izpusti prazne lokacije"], "Ignore time": ["Ne upoštevaj časa"], @@ -2242,6 +2663,7 @@ "Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else there is no guarantee that all events for each entity are returned.": [ "Pomembno! Izberite, če tabela še ni razvrščena po ID entitete, v nasprotnem primeru ni nujno, da bodo vrnjeni vsi dogodki za posamezno entiteto." ], + "In": ["Vsebuje (IN)"], "Include Series": ["Vključi serijo"], "Include a description that will be sent with your report": [ "Vključite opis, ki bo vključen v poročilo" @@ -2250,31 +2672,42 @@ "Vključi ime podatkovne serije v naslov osi" ], "Include time": ["Vključi čas"], + "Increase": ["Povečaj"], + "Index": ["Indeks"], "Index Column": ["Indeksni stolpec"], "Info": ["Informacije"], "Inner Radius": ["Notranji polmer"], "Inner radius of donut hole": ["Notranji polmer kolobarja"], + "Input custom width in pixels": ["Vnesi poljubno širino v pikslih"], "Input field supports custom rotation. e.g. 30 for 30°": [ "Vnosno polje omogoča poljubno rotacijo (vnesite 30 za 30°)" ], "Instant filtering": ["Takojšnje filtriranje"], "Intensity": ["Intenzivnost"], - "Intensity Radius is the radius at which the weight is distributed": [""], + "Intensity Radius": ["Radij intenzivnosti"], + "Intensity Radius is the radius at which the weight is distributed": [ + "Radij intenzivnosti je radij, po katerem je porazdeljena utež" + ], "Intensity is the value multiplied by the weight to obtain the final weight": [ - "" + "Intenzivnost je vrednost, ki je pomnožena z utežjo, da dobimo končno utež" ], + "Interval": ["Interval"], "Interval End column": ["Stolpec konca intervala"], "Interval bounds": ["Meje intervalov"], "Interval colors": ["Barve intervalov"], "Interval start column": ["Stolpec začetka intervala"], "Intervals": ["Intervali"], + "Intesity": ["Intenzivnost"], + "Invalid Connection String: Expecting String of the form 'ocient://user:pass@host:port/database'.": [ + "Neveljaven niz povezave: pričakovan je niz oblike 'ocient://user:pass@host:port/database'." + ], "Invalid JSON": ["Neveljaven JSON"], "Invalid advanced data type: %(advanced_data_type)s": [ "Neveljaven napreden tip rezultata: %(advanced_data_type)s" ], "Invalid certificate": ["Neveljaven certifikat"], - "Invalid connection string, a valid string usually follows:\n'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'": [ - "Neveljaven niz povezave, veljaven niz običajno sledi:\n'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" + "Invalid connection string, a valid string usually follows: backend+driver://user:password@database-host/database-name": [ + "Neveljaven niz povezave - veljaven niz je običajno v obliki: backend+driver://user:password@database-host/database-name" ], "Invalid connection string, a valid string usually follows:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'

Example:'postgresql://user:password@your-postgres-db/database'

": [ "Neveljaven niz povezave. Veljaven niz običajno sledi zapisu:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'

Primer:'postgresql://user:password@your-postgres-db/database'

" @@ -2283,6 +2716,9 @@ "Invalid cumulative operator: %(operator)s": [ "Neveljaven kumulativni operand: %(operator)s" ], + "Invalid currency code in saved metrics": [ + "Neveljavna koda valute v shranjeni meri" + ], "Invalid date/timestamp format": ["Neveljaven zapis datuma/časa"], "Invalid filter configuration, please select a column": [ "Neveljavna nastavitev filtrov, izberite stolpec" @@ -2297,6 +2733,9 @@ "Neveljavna nastavitev zemljepisne dolžine/širine." ], "Invalid longitude/latitude": ["Neveljavna zemljepisna dolžina/širina"], + "Invalid metric object: %(metric)s": [ + "Neveljaven objekt mere: %(metric)s" + ], "Invalid numpy function: %(operator)s": [ "Neveljavna numpy funkcija: %(operator)s" ], @@ -2304,24 +2743,31 @@ "Neveljavne možnosti za %(rolling_type)s: %(options)s" ], "Invalid permalink key": ["Neveljaven ključ povezave"], - "Invalid reference to column: \"%(column)s\"": [""], + "Invalid reference to column: \"%(column)s\"": [ + "Neveljaven sklic na stolpec: \"%(column)s\"" + ], "Invalid result type: %(result_type)s": [ "Neveljaven tip rezultata: %(result_type)s" ], "Invalid rolling_type: %(type)s": ["Neveljaven rolling_type: %(type)s"], - "Invalid spatial point encountered: %s": [ - "Neustrezna prostorska točka: %s" - ], "Invalid state.": ["Neveljavno stanje."], - "Invalid tab ids: %s(tab_ids)": [""], + "Invalid tab ids: %s(tab_ids)": [ + "Neveljavni id-ji zavihkov: %s(tab_ids)" + ], "Inverse selection": ["Invertiraj izbiro"], + "Invert current page": ["Invertiraj trenutno stran"], "Is certified": ["Certificiran"], "Is dimension": ["Dimenzija"], + "Is false": ["Je FALSE"], "Is favorite": ["Je priljubljen"], "Is filterable": ["Filtriranje"], - "Is tagged": [""], + "Is not null": ["Ni NULL"], + "Is null": ["Je NULL"], + "Is tagged": ["Je označen"], "Is temporal": ["Časoven"], - "Is true": [""], + "Is true": ["Je TRUE"], + "Isoband": ["Površinska plastnica"], + "Isoline": ["Plastnica"], "Issue 1000 - The dataset is too large to query.": [ "Težava 1000 - podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." ], @@ -2333,29 +2779,45 @@ ], "JAN": ["JAN"], "JSON": ["JSON"], - "JSON Metadata": ["JSON metapodatki"], - "JSON metadata": ["JSON metapodatki"], + "JSON Metadata": ["JSON-metapodatki"], + "JSON metadata": ["JSON-metapodatki"], + "JSON metadata is invalid!": ["JSON-metapodatki niso veljavni!"], "JSON string containing additional connection configuration. This is used to provide connection information for systems like Hive, Presto and BigQuery which do not conform to the username:password syntax normally used by SQLAlchemy.": [ "JSON niz, ki vsebuje dodatno konfiguracijo povezave. Uporablja se za zagotavljanje dodatnih informacij povezave za sisteme kot sta Presto in BigQuery, ki nista skladna s sintakso username:password, ki jo običajno uporablja SQLAlchemy." ], "JUL": ["JUL"], "JUN": ["JUN"], "January": ["Januar"], + "JavaScript data interceptor": ["JavaScript prestreznik podatkov"], + "JavaScript onClick href": ["JavaScript onClick href"], + "JavaScript tooltip generator": ["JavaScript generator opisa orodja"], + "Jinja templating": ["Jinja"], + "Json list of the column names that should be read": [ + "Json seznam imen stolpcev, ki bodo prebrani" + ], "Json list of the column names that should be read. If not None, only these columns will be read from the file.": [ "JSON seznam imen stolpcev, ki morajo biti prebrani. Če ni prazen, bodo iz datoteke prebrani le ti stolpci." ], + "Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"] for empty strings, [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database supports only a single value": [ + "JSON seznam vrednosti, ki bodo obravnavane kot prazne (Null). Primeri: [\"\"] za prazne nize, [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza Hive podpira le eno vrednost" + ], "Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database supports only single value. Use [\"\"] for empty string.": [ - "JSON seznam vrednosti, ki naj bodo obravnavane kot prazne (Null). Primeri: [\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza Hive podpira le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen znakovni niz." + "JSON seznam vrednosti, ki bodo obravnavane kot prazne (Null). Primeri: [\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza Hive podpira le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen znakovni niz." ], "July": ["Julij"], "June": ["Junij"], "KPI": ["KPI"], "Keep control settings?": ["Obdržim nastavitve kontrolnika?"], "Keep editing": ["Nadaljuj z urejanjem"], - "Keys for table": ["Ključi za tabele"], + "Key": ["Ključ"], + "Keyboard shortcuts": ["Bližnjice na tipkovnici"], + "Keys for table": ["Ključi za tabelo"], + "Kilometers": ["Kilometri"], + "LIMIT": ["OMEJITEV"], "Label": ["Naziv"], + "Label Contents": ["Označi vsebino"], "Label Line": ["Črta oznake"], - "Label Type": ["Oblika oznake"], + "Label Type": ["Tip oznake"], "Label already exists": ["Oznaka že obstaja"], "Label for your query": ["Ime vaše poizvedbe"], "Label position": ["Položaj oznake"], @@ -2370,11 +2832,11 @@ "Last Changed": ["Zadnja sprememba"], "Last Modified": ["Zadnja sprememba"], "Last Updated %s": ["Zadnja posodobitev %s"], + "Last Updated %s by %s": ["Zadnja posodobitev %s, %s"], "Last available value seen on %s": [ "Zadnja razpoložljiva vrednost na %s" ], "Last modified": ["Zadnja sprememba"], - "Last modified by %s": ["Nazadnje spremenil %s"], "Last run": ["Zadnji zagon"], "Latitude": ["Širina"], "Latitude of default viewport": ["Širina privzetega pogleda"], @@ -2384,27 +2846,29 @@ "Layout type of graph": ["Tip izgleda grafikona"], "Layout type of tree": ["Način izgleda drevesa"], "Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially hidden in the visualization": [ - "Listna vozlišča, ki predstavljajo manjše število dogodkov od te vrednosti, bodo v vizualizaciji skrita" + "Končna vozlišča, ki imajo manjše število dogodkov od nastavljene vrednosti, bodo na prikazu prvotno skrita" ], "Least recently modified": ["Zadnje spremenjeno"], "Left": ["Levo"], - "Left Axis Format": ["Oblika leve osi"], - "Left Axis chart(s)": ["Grafikoni leve osi"], "Left Margin": ["Levi rob"], "Left margin, in pixels, allowing for more room for axis labels": [ "Levi rob, v pikslih, s katerim povečamo prostor za oznake osi" ], - "Left to Right": ["Iz leve proti desni"], + "Left to Right": ["Od leve proti desni"], "Left value": ["Leva vrednost"], - "Legacy": ["Staro"], + "Legacy": ["Zastarelo"], "Legend": ["Legenda"], "Legend Format": ["Oblika legende"], + "Legend Orientation": ["Orientacija legende"], "Legend Position": ["Položaj legende"], "Legend type": ["Tip legende"], - "Less than (<)": [""], + "Less or equal (<=)": ["Manjše ali enako (<=)"], + "Less than (<)": ["Manjše kot (<)"], "Lift percent precision": ["Točnost procentualnega dviga"], + "Light": ["Svetlo"], "Light mode": ["Svetli način"], - "Like": [""], + "Like": ["Like"], + "Like (case insensitive)": ["Like (ni razlik. velikih/malih črk)"], "Limit reached": ["Omejitev dosežena"], "Limit selector values": ["Omeji vrednosti izbirnikov"], "Limit type": ["Tip omejitve"], @@ -2420,9 +2884,12 @@ "Limits the number of series that get displayed. A joined subquery (or an extra phase where subqueries are not supported) is applied to limit the number of series that get fetched and rendered. This feature is useful when grouping by high cardinality column(s) though does increase the query complexity and cost.": [ "Omeji število časovnih vrst za prikaz. S podpoizvedbo (ali dodatno fazo, kjer podpoizvedbe niso podprte) se omeji število časovnih vrst, ki bodo pridobljene za prikaz. Ta funkcija je uporabna pri združevanju s stolpci z veliko kardinalnostjo, vendar poveča kompleksnost poizvedbe." ], + "Limits the number of the rows that are computed in the query that is the source of the data used for this chart.": [ + "Omeji število vrstic, ki se izračunajo v poizvedbi, ki je vir podatkov za ta grafikon." + ], "Line": ["Črta"], "Line Chart": ["Črtni grafikon"], - "Line Chart (legacy)": [""], + "Line Chart (legacy)": ["Črtni grafikon (zastarelo)"], "Line Style": ["Slog črte"], "Line chart is used to visualize measurements taken over a given category. Line chart is a type of chart which displays information as a series of data points connected by straight line segments. It is a basic type of chart common in many fields.": [ "Črtni grafikon se uporablja se za vizualizacijo meritev zajetih skozi čas. Posamezne točke so med seboj povezane z ravnimi črtami." @@ -2431,12 +2898,17 @@ "Interpolacija krivulje na osnovi d3.js" ], "Line width": ["Debelina črte"], + "Line width unit": ["Enota debeline črte"], "Linear Color Scheme": ["Linearna barvna shema"], "Linear color scheme": ["Linearna barvna shema"], + "Linear interpolation": ["Linearna interpolacija"], "Lines column": ["Stolpec črt"], "Lines encoding": ["Kodiranje črt"], "Link Copied!": ["Povezava kopirana!"], - "List Saved Query": ["Seznam shranjenih poizvedb"], + "List Unique Values": ["Seznam unikatnih vrednosti"], + "List of extra columns made available in JavaScript functions": [ + "Seznam dodatnih stolpcev, ki bodo na razpolago v JavaScript funkcijah" + ], "List of n+1 values for bucketing metric into n buckets.": [ "Seznam n+1 vrednosti za mero razvrščanja v n razdelkov." ], @@ -2446,12 +2918,15 @@ "List of values to mark with triangles": [ "Seznam vrednosti, ki bodo markirane s trikotniki" ], + "List updated": ["Seznam posodobljen"], "Live CSS editor": ["CSS urejevalnik v živo"], "Live render": ["Sprotni izris"], "Load a CSS template": ["Naloži CSS predlogo"], - "Loaded data cached": ["Podatki so naloženi v predpomnilnik"], + "Loaded data cached": ["Naloženo v predpomnilnik"], "Loaded from cache": ["Naloženo iz predpomnilnika"], + "Loading": ["Nalaganje"], "Loading...": ["Nalagam ..."], + "Locate the chart": ["Lociraj grafikon"], "Log Scale": ["Logaritemska skala"], "Log retention": ["Hranjenje dnevnikov"], "Logarithmic axis": ["Logaritemska os"], @@ -2461,15 +2936,22 @@ "Logarithmic scale on secondary y-axis": [ "Logaritemska skala na sekundarni y-osi" ], + "Logarithmic x-axis": ["Logaritemska x-os"], "Logarithmic y-axis": ["Logaritemska y-os"], "Login": ["Prijava"], + "Login with": ["Prijava z"], "Logout": ["Odjava"], "Logs": ["Dnevniki"], - "Long dashed": [""], + "Long dashed": ["Dolgo-črtkano"], "Longitude": ["Dolžina"], "Longitude & Latitude": ["Dolžina in širina"], "Longitude & Latitude columns": ["Stolpci zemljepisne dolžine in širine"], + "Longitude and Latitude": ["Dolžina in širina"], "Longitude of default viewport": ["Dolžina privzetega pogleda"], + "Lower Threshold": ["Spodnji prag"], + "Lower threshold must be lower than upper threshold": [ + "Spodnji prag mora biti manjši od zgornjega" + ], "MAR": ["MAR"], "MAY": ["MAJ"], "MON": ["PON"], @@ -2484,9 +2966,12 @@ "Manage email report": ["Upravljaj e-poštno poročilo"], "Manage your databases": ["Upravljajte podatkovne baze"], "Mandatory": ["Obvezno"], + "Manually set min/max values for the y-axis.": [ + "Ročno nastavi min./max. vrednosti za y-os." + ], "Map": ["Zemljevid"], "Map Style": ["Slog zemljevida"], - "MapBox": ["MapBox"], + "MapBox": ["Mapbox"], "Mapbox": ["Mapbox"], "March": ["Marec"], "Margin": ["Rob"], @@ -2503,22 +2988,28 @@ "Markup type": ["Tip označevanja"], "Max": ["Max"], "Max Bubble Size": ["Max. velikost mehurčka"], - "Max Events": ["Max. dogodkov"], + "Max Events": ["Maksimalno število dogodkov"], "Maximum": ["Maksimum"], "Maximum Font Size": ["Max. velikost pisave"], "Maximum Radius": ["Max. polmer"], + "Maximum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, this insures that the circle respects this maximum radius.": [ + "Maksimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen maksimalni polmer kroga, ko se spreminja stopnja povečave." + ], + "Maximum value": ["Maksimalna vrednost"], "Maximum value on the gauge axis": ["Največja vrednost na številčnici"], "May": ["Maj"], "Mean of values over specified period": [ "Povprečna vrednost v dani periodi" ], - "Median": [""], + "Mean values": ["Srednje vrednosti"], + "Median": ["Mediana"], "Median edge width, the thickest edge will be 4 times thicker than the thinnest.": [ "Mediana debeline povezave. Najdebelejša povezava bo 4-krat debelejša od najtanjše." ], "Median node size, the largest node will be 4 times larger than the smallest": [ "Mediana velikosti vozlišča. Največje vozlišče bo 4-krat večje od najmanjšega" ], + "Median values": ["Mediane"], "Medium": ["Srednje"], "Menu actions trigger": ["Preklapljanje funkcionalnosti menijev"], "Message content": ["Vsebina sporočila"], @@ -2528,12 +3019,14 @@ "Method": ["Metoda"], "Metric": ["Mera"], "Metric '%(metric)s' does not exist": ["Mera '%(metric)s' ne obstaja"], + "Metric Key": ["Ključ mere"], "Metric ascending": ["Naraščajoča mera"], "Metric assigned to the [X] axis": ["Mera za [X] os"], "Metric assigned to the [Y] axis": ["Mera za [Y] os"], "Metric change in value from `since` to `until`": [ "Sprememba mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" ], + "Metric currency": ["Valuta mere"], "Metric descending": ["Padajoča mera"], "Metric factor change from `since` to `until`": [ "Sprememba faktorja mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" @@ -2566,31 +3059,32 @@ "Mera, ki določa kako je razvrščena meja, če je določena omejitev serij. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je to ustrezno)." ], "Metrics": ["Mere"], - "Metrics for which percentage of total are to be displayed. Calculated from only data within the row limit.": [ - "Mera, za katero je prikazan odstotek od celote. Izračunan je samo iz podatkov znotraj omejitve števila vrstic." - ], + "Middle": ["Sredina"], "Midnight": ["Polnoč"], + "Miles": ["Milje"], "Min": ["Min"], "Min Periods": ["Min. št. period"], "Min Width": ["Min. širina"], "Min periods": ["Min. št. period"], - "Min/max (no outliers)": [""], + "Min/max (no outliers)": ["Min/max (brez osamelcev)"], "Mine": ["Moje"], "Minimum": ["Minimum"], "Minimum Font Size": ["Min. velikost pisave"], "Minimum Radius": ["Min. polmer"], - "Minimum leaf node event count": ["Min. število dogodkov za list"], + "Minimum leaf node event count": ["Min. št. dogodkov končnega vozlišča"], "Minimum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, this insures that the circle respects this minimum radius.": [ "Minimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen minimalni polmer kroga, ko se spreminja stopnja povečave." ], "Minimum threshold in percentage points for showing labels.": [ "Minimalni prag v odstotnih točkah za prikaz oznak." ], + "Minimum value": ["Minimalna vrednost"], "Minimum value for label to be displayed on graph.": [ "Najmanjša vrednost, za katero bo na grafikonu prikazana oznaka." ], "Minimum value on the gauge axis": ["Najmanjša vrednost na številčnici"], - "Minor Split Line": ["Manjša ločilna črta"], + "Minor Split Line": ["Pomožna ločilna črta"], + "Minor ticks": ["Pomožne oznake"], "Minute": ["Minuta"], "Minutes %s": ["Minute %s"], "Missing URL parameters": ["Manjkajo parametri URL-ja"], @@ -2600,10 +3094,13 @@ "Modified": ["Spremenjeno"], "Modified %s": ["Zadnja sprememba %s"], "Modified by": ["Spremenil"], + "Modified by: %s": ["Spremenil: %s"], "Modified columns: %s": ["Spremenjeni stolpci: %s"], "Monday": ["Ponedeljek"], "Month": ["Mesec"], "Months %s": ["Meseci %s"], + "More": ["Več"], + "More filters": ["Več filtrov"], "Move only": ["Samo premikanje"], "Moves the given set of dates by a specified interval.": [ "Premakne dani nabor datumov za definirano obdobje." @@ -2625,13 +3122,18 @@ ], "Multiplier": ["Množitelj"], "Must be unique": ["Mora biti unikaten"], + "Must choose either a chart or a dashboard": [ + "Izberite bodisi grafikon bodisi nadzorno ploščo" + ], "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]": [ - "Mora imeti stolpec [Združevanje], da ima število (count) kot [Oznaka]" + "Mora imeti stolpec [Združevanje po], da ima število (count) kot [Oznaka]" ], "Must have at least one numeric column specified": [ "Definiran mora biti vsaj en numerični stolpec" ], - "Must provide credentials for the SSH Tunnel": [""], + "Must provide credentials for the SSH Tunnel": [ + "Za SSH-tunel morate podati prijavne podatke" + ], "Must specify a value for filters with comparison operators": [ "Potrebno je podati vrednost za filter s primerjalnim operandom" ], @@ -2642,15 +3144,19 @@ "NOT GROUPED BY": ["NOT GROUPED BY"], "NOV": ["NOV"], "NOW": ["ZDAJ"], + "NUMERIC": ["NUMERIC"], "Name": ["Ime"], "Name is required": ["Zahtevano je ime"], "Name must be unique": ["Ime mora biti unikatno"], "Name of table to be created from columnar data.": [ - "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz podatkov v stolpcih." + "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz stolpčnih podatkov." ], "Name of table to be created from excel data.": [ "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz Excel-ovih podatkov." ], + "Name of table to be created with CSV file": [ + "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz CSV podatkov" + ], "Name of the column containing the id of the parent node": [ "Ime stolpca, ki vsebuje id nadrejenega vozlišča" ], @@ -2660,14 +3166,20 @@ "Ime tabele, ki obstaja v izvorni podatkovni bazi" ], "Name of the target nodes": ["Imena ciljnih vozlišč"], + "Name of your tag": ["Ime vaše oznake"], "Name your database": ["Poimenujte podatkovno bazo"], - "Need help? Learn how to connect your database": [""], - "Need help? Learn more about": [""], + "Need help? Learn how to connect your database": [ + "Potrebujete pomoč? Kako povezati vašo podatkovno bazo se naučite" + ], + "Need help? Learn more about": ["Potrebujete pomoč? Naučite se več o"], "Network error": ["Napaka omrežja"], "Network error.": ["Napaka omrežja."], "New chart": ["Nov grafikon"], "New columns added: %s": ["Dodani novi stolpci: %s"], + "New dataset": ["Nov podatkovni set"], + "New dataset name": ["Ime novega podatkovnega seta"], "New filter set": ["Nov set filtrov"], + "New header": ["Nov naslov"], "New tab": ["Nov zavihek"], "New tab (Ctrl + q)": ["Nov zavihek (Ctrl + q)"], "New tab (Ctrl + t)": ["Nov zavihek (Ctrl + t)"], @@ -2675,17 +3187,26 @@ "Nightingale Rose Chart": ["Nightingale Rose grafikon"], "No": ["Ne"], "No %s yet": ["%s še ne obstajajo"], - "No Access!": ["Ni dostopa!"], "No Data": ["Ni podatkov"], "No Results": ["Ni rezultatov"], + "No Rules yet": ["Pravil še ni"], + "No Tags created": ["Ni ustvarjenih oznak"], "No annotation layers": ["Ni slojev z oznakami"], "No annotation layers yet": ["Slojev z oznakami še ni"], "No annotation yet": ["Oznak še ni"], + "No applied filters": ["Ni uporabljenih filtrov"], "No available filters.": ["Ni razpoložljivih filtrov."], "No charts": ["Ni grafikonov"], + "No charts yet": ["Ni še grafikonov"], "No columns": ["Brez stolpcev"], + "No columns found": ["Ni najdenih stolpcev"], "No compatible columns found": ["Ni najdenih skladnih stolpcev"], + "No compatible datasets found": [ + "Ni najdenih skladnih podatkovnih setov" + ], + "No compatible schema found": ["Ni najdenih skladnih shem"], "No dashboards": ["Ni nadzornih plošč"], + "No dashboards yet": ["Ni še nadzornih plošč"], "No data": ["Ni podatkov"], "No data after filtering or data is NULL for the latest time record": [ "Ni podatkov po filtriranju ali pa imajo vrednost NULL za zadnji časovni zapis" @@ -2695,6 +3216,9 @@ "Nobena podatkovna baza ne ustreza iskanju" ], "No description available.": ["Opisa ni na razpolago."], + "No entities have this tag currently assigned": [ + "Noben element trenutno nima te oznake" + ], "No favorite charts yet, go click on stars!": [ "Priljubljenih grafikonov še ni. Kliknite na zvezdice!" ], @@ -2703,8 +3227,17 @@ ], "No filter": ["Brez filtra"], "No filter is selected.": ["Noben filter ni izbran."], + "No filters": ["Brez filtrov"], + "No filters are currently added to this dashboard.": [ + "Trenutno na nadzorno ploščo še ni dodanih filtrov." + ], "No form settings were maintained": ["Nastavitve forme se niso ohranile"], + "No global filters are currently added": [ + "Trenutno ni dodanih globalnih filtrov" + ], + "No matching records found": ["Ni ujemajočih zapisov"], "No of Bins": ["Št. razdelkov"], + "No recents yet": ["Ni še nedavnih"], "No records found": ["Ni zapisov"], "No results": ["Ni rezultatov"], "No results found": ["Rezultati niso najdeni"], @@ -2717,49 +3250,61 @@ "No results were returned for this query. If you expected results to be returned, ensure any filters are configured properly and the datasource contains data for the selected time range.": [ "Poizvedba ni vrnila rezultatov. Če ste pričakovali rezultate, poskrbite, da so filtri pravilno nastavljeni in podatkovni vir vsebuje podatke za izbrano časovno obdobje." ], + "No rows were returned for this dataset": [ + "Za podatkovni set ni vrnjenih vrstic" + ], "No samples were returned for this dataset": [ "Za podatkovni set ni vrnjenih vzorcev" ], "No saved expressions found": ["Shranjeni izrazi niso najdeni"], "No saved metrics found": ["Shranjene mere niso najdene"], + "No saved queries yet": ["Ni še shranjenih poizvedb"], "No stored results found, you need to re-run your query": [ "Rezultatov še ni shranjenih, ponovno morate zagnati poizvedbo" ], "No such column found. To filter on a metric, try the Custom SQL tab.": [ "Tak stolpec ni najden. Za filtriranje po meri uporabite prilagojen SQL zavihek." ], + "No table columns": ["Ni stolpcev tabel"], "No temporal columns found": ["Ni najdenih časovnih stolpcev"], "No time columns": ["Ni časovnih stolpcev"], "No validator found (configured for the engine)": [ "Potrjevalnik ni najden (nastavljen za podatkovno bazo)" ], - "No validator named {} found (configured for the {} engine)": [ - "Potrjevalnik {} ni bil najden (nastavljen za podatkovno bazo {})" - ], "Node label position": ["Položaj oznake vozlišča"], "Node select mode": ["Način izbire vozlišč"], "Node size": ["Velikost vozlišča"], "None": ["Brez"], "None -> Arrow": ["Brez -> Puščica"], "None -> None": ["Brez -> Brez"], - "Normal": ["Normalna"], + "Normal": ["Normalno"], "Normalize Across": ["Normiraj glede na"], + "Normalize column names": ["Normiraj imena stolpcev"], "Normalized": ["Normiran"], "Not Time Series": ["Ni časovna vrsta"], - "Not null": ["Ni nič (null)"], + "Not added to any dashboard": ["Ni dodano na nobeno nadzorno ploščo"], + "Not available": ["Ni razpoložljivo"], + "Not defined": ["Ni definirano"], + "Not equal to (≠)": ["Ni enako (≠)"], + "Not in": ["Ne vsebuje (NOT IN)"], + "Not null": ["Ni null (IS NOT NULL)"], "Not triggered": ["Ni sproženo"], "Not up to date": ["Ni posodobljeno"], "Nothing triggered": ["Ni ni sproženo"], "Notification method": ["Način obveščanja"], "November": ["November"], "Now": ["Zdaj"], + "Null Values": ["Prazne (Null) vrednosti"], + "Null imputation": ["Nadomeščanje Null-vrednosti"], "Null or Empty": ["Nič (NULL) ali prazen"], "Null values": ["Prazne (Null) vrednosti"], "Number Format": ["Oblika zapisa števila"], "Number bounds used for color encoding from red to blue.\n Reverse the numbers for blue to red. To get pure red or blue,\n you can enter either only min or max.": [ - "" + "Številske meje za kodiranje barv od rdeče do modre.\n\tZamenjajte števili za barve od modre do rdeče. Če želite čisto rdečo ali modro,\n\tvnesite samo min ali max." ], "Number format": ["Oblika zapisa števila"], + "Number format string": ["Niz za obliko števila"], + "Number formatting": ["Oblika zapisa števila"], "Number of buckets to group data": [ "Število razdelkov za združevanje podatkov" ], @@ -2772,13 +3317,25 @@ "Number of decimal places with which to display p-values": [ "Število decimalnih mest za prikaz p-vrednosti" ], + "Number of periods to compare against": [ + "Število časovnih obdobij za primerjavo" + ], + "Number of periods to ratio against": [ + "Število časovnih obdobij za izračun deleža" + ], + "Number of rows of file to read": ["Število vrstic v datoteki za branje"], "Number of rows of file to read.": [ "Število vrstic v datoteki za branje." ], + "Number of rows to skip at start of file": [ + "Število vrstic, ki se izpustijo na začetku datoteke" + ], "Number of rows to skip at start of file.": [ "Število vrstic, ki se izpustijo na začetku datoteke." ], - "Number of split segments on the axis": ["Število razdelkov na osi"], + "Number of split segments on the axis": [ + "Število razdelkov na številčnici" + ], "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale": [ "Število korakov med oznakami pri prikazu X-osi" ], @@ -2788,22 +3345,16 @@ "Numerical range": ["Številski obseg"], "OCT": ["OKT"], "OK": ["OK"], - "OVERWRITE": ["OVERWRITE"], + "OVERWRITE": ["PREPIŠI"], "October": ["Oktober"], "Offline": ["Offline"], "Offset": ["Odmik"], "On Grace": ["V mirovanju"], "One or many columns to group by. High cardinality groupings should include a series limit to limit the number of fetched and rendered series.": [ - "Eden ali več stolpcev za združevanje. Združevanje z visoko kardinalnostjo naj vsebuje omejitev serij, s čimer omejite število pridobljenih in prikazanih serij." - ], - "One or many columns to group by. High cardinality groupings should include a sort by metric and series limit to limit the number of fetched and rendered series.": [ - "Eden ali več stolpcev za združevanje. Združevanje z visoko kardinalnostjo naj vsebuje mero za razvrščanje in omjitev serij, s čimer omejite število pridobljenih in prikazanih serij." - ], - "One or many columns to pivot as columns": [ - "En ali več stolpcev za stolpčno vrtenje" + "Eden ali več stolpcev za združevanje po. Združevanje z visoko kardinalnostjo naj vsebuje omejitev serij, s čimer omejite število pridobljenih in prikazanih serij." ], "One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude columns must be present.": [ - "Eden ali več kontrolnikov za združevanje. Pri združevanju morata biti prisotna stolpca širine in dolžine." + "Eden ali več kontrolnikov za združevanje po. Pri združevanju morata biti prisotna stolpca širine in dolžine." ], "One or many controls to pivot as columns": [ "En ali več kontrolnikov za stolpčno vrtenje" @@ -2820,7 +3371,7 @@ "One or more parameters needed to configure a database are missing.": [ "En ali več parametrov, potrebnih za nastavitev podatkovne baze, manjka." ], - "One or more parameters specified in the query are malformatted.": [ + "One or more parameters specified in the query are malformed.": [ "En ali več parametrov v SQL-poizvedbi ima napačno obliko." ], "One or more parameters specified in the query are missing.": [ @@ -2836,10 +3387,14 @@ "Only `SELECT` statements are allowed": [ "Dovoljeni so le `SELECT` stavki" ], - "Only applies when \"Label Type\" is not set to a percentage.": [""], - "Only applies when \"Label Type\" is set to show values.": [""], + "Only applies when \"Label Type\" is not set to a percentage.": [ + "Veljavno samo, ko \"Tip oznake\" ni procent." + ], + "Only applies when \"Label Type\" is set to show values.": [ + "Veljavno samo, ko je izbran \"Tip oznake\" za prikaz vrednosti." + ], "Only selected panels will be affected by this filter": [ - "Ta filter bo vplival le na izbrane panele" + "Ta filter bo vplival le na izbrane grafikone" ], "Only show the total value on the stacked chart, and not show on the selected category": [ "Na naloženem grafikonu prikaži samo skupno vsoto, za izbrane kategorije pa ne" @@ -2848,6 +3403,7 @@ "Only the following file extensions are allowed: %(allowed_extensions)s": [ "Dovoljene so le naslednje končnice: %(allowed_extensions)s" ], + "Oops! An error occurred!": ["Prišlo je do napake!"], "Opacity": ["Prosojnost"], "Opacity of Area Chart. Also applies to confidence band.": [ "Prosojnost ploščinskega grafikona. Upošteva se tudi za interval zaupanja." @@ -2856,6 +3412,9 @@ "Prosojnost vseh gruč, točk in oznak (vrednost med 0 in 1)." ], "Opacity of area chart.": ["Prosojnost ploščinskega grafikona."], + "Opacity of bubbles, 0 means completely transparent, 1 means opaque": [ + "Vrednost 0 pomeni popolno prosojnost, 1 pa neprosojnost" + ], "Opacity, expects values between 0 and 100": [ "Prosojnost, vnesite vrednosti med 0 in 100" ], @@ -2872,6 +3431,12 @@ "Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on certain database engines.": [ "Opcijska CA_BUNDLE vsebina, za potrjevanje HTTPS zahtev. Razpoložljivo le na določenih sistemih podatkovnih baz." ], + "Optional d3 date format string": [ + "Opcijski niz za d3-oblikovanje datuma" + ], + "Optional d3 number format string": [ + "Opcijski niz za d3-oblikovanje števila" + ], "Optional name of the data column.": [ "Opcijsko ime podatkovnega stolpca." ], @@ -2880,38 +3445,46 @@ ], "Options": ["Možnosti"], "Or choose from a list of other databases we support:": [ - "Ali izberite iz seznama drugih podatkovnih baz, ki jih podpiramo:" + "Ali pa izberite iz seznama drugih podatkovnih baz, ki jih podpiramo:" ], - "Order by entity id": ["Uredi po ID entitete"], + "Order by entity id": ["Uredi po ID-entitete"], "Order results by selected columns": [ "Razvrsti rezultate glede na izbrani stolpec" ], "Ordering": ["Razvrščanje"], + "Orientation": ["Orientacija"], "Orientation of bar chart": ["Orientacija stolpčnega grafikona"], + "Orientation of filter bar": ["Orientacija vrstice s filtri"], "Orientation of tree": ["Orientacija drevesa"], "Original": ["Izvoren"], "Original table column order": ["Vrstni red stolpcev izvorne tabele"], "Original value": ["Izvorna vrednost"], "Orthogonal": ["Pravokotna"], - "Other": ["Ostali"], - "Outdoors": [""], + "Other": ["Ostalo"], + "Outdoors": ["Outdoors"], "Outer Radius": ["Zunanji polmer"], - "Outer edge of Pie chart": ["Zunanji rob tortnega grafikona"], + "Outer edge of Pie chart": ["Veljavno samo"], "Overlap": ["Prekrivanje"], "Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Free text is supported.": [ - "Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša se relativne časovne razlike v naravnem jeziku (npr. 24 ur, 7 dni, 52 tednov, 365 dni). Prosto besedilo je podprto." + "Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša se relativne časovne razlike v naravnem (angleškem) jeziku (npr. 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Prosto besedilo je podprto." + ], + "Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Free text is supported.": [ + "Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša se relativne časovne razlike v naravnem (angleškem) jeziku (npr. 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Prosto besedilo je podprto." ], "Overlays a hexagonal grid on a map, and aggregates data within the boundary of each cell.": [ "Prikaže šestkotno mrežo na zemljevidu in agregira podatke znotraj meja vsake celice." ], + "Override time grain": ["Onemogoči granulacijo časa"], + "Override time range": ["Onemogoči časovno obdobje"], "Overwrite": ["Prepiši"], "Overwrite & Explore": ["Prepiši & Razišči"], "Overwrite Dashboard [%s]": ["Prepiši nadzorno ploščo [%s]"], + "Overwrite Duplicate Columns": ["Prepiši podvojene stolpce"], "Overwrite existing": ["Prepiši obstoječe"], "Overwrite text in the editor with a query on this table": [ "Besedilo v urejevalniku prepišite s poizvedbo na to tabelo" ], - "Owned Created or Favored": [""], + "Owned Created or Favored": ["Lastnik, Ustvaril ali Priljubljen"], "Owner": ["Lastnik"], "Owners": ["Lastniki"], "Owners are invalid": ["Lastniki niso veljavni"], @@ -2921,6 +3494,9 @@ "Owners is a list of users who can alter the dashboard. Searchable by name or username.": [ "\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo. Iskanje je možno po imenu ali uporabniškem imenu." ], + "PDF download failed, please refresh and try again.": [ + "Prenos PDF ni uspel. Osvežite in poskusite ponovno." + ], "Page length": ["Dolžina strani"], "Paired t-test Table": ["Tabela t-testa za odvisne vzorce"], "Pandas resample method": ["Metoda za prevzorčenje v Pandas"], @@ -2943,17 +3519,23 @@ "Particije z nižjim razmerjem med njihovo višino in dolžino starša so zanemarjene" ], "Password": ["Geslo"], - "Paste Private Key here": [""], + "Paste Private Key here": ["Prilepite privatni ključ sem"], + "Paste content of service credentials JSON file here": [ + "Sem prilepite vsebino json-datoteke servisnega računa" + ], "Paste the shareable Google Sheet URL here": [ "Prilepite deljeni URL Googlove preglednice sem" ], "Pattern": ["Vzorec"], "Percent Change": ["Procentualna sprememba"], + "Percent of total": ["Procent celote"], + "Percentage": ["Procenti"], + "Percentage change": ["Procentualna sprememba"], "Percentage metrics": ["Procentualne mere"], "Percentage threshold": ["Procentualni prag"], "Percentages": ["Procenti"], - "Performance": [""], - "Period average": [""], + "Performance": ["Zmogljivost"], + "Period average": ["Povprečje obdobja"], "Periods": ["Št. period"], "Periods must be a whole number": ["Periode morajo biti celo število"], "Person or group that has certified this chart.": [ @@ -2971,21 +3553,17 @@ "Pick a dimension from which categorical colors are defined": [ "Izberite dimenzijo, ki bo določala kategorične barve" ], - "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'": [ - "Izberite granulacijo v razdelku 'Čas' ali odstranite 'Vključi čas'" - ], "Pick a metric for x, y and size": ["Izberite mere za x, y in velikost"], "Pick a metric to display": ["Izberite mero za prikaz"], - "Pick a metric!": ["Izberite mero!"], "Pick a name to help you identify this database.": [ "Izberite ime za lažjo prepoznavo podatkovne baze." ], + "Pick a nickname for how the database will display in Superset.": [ + "Izberite vzdevek za to podatkovno bazo, ki bo prikazan v Supersetu." + ], "Pick a set of deck.gl charts to layer on top of one another": [ "Izberite nabor deck.gl grafikonov, ki bodo nanizani en na drugem" ], - "Pick a time granularity for your time series": [ - "Izberite granulacijo časa za časovno vrsto" - ], "Pick a title for you annotation.": ["Izberite naslov za oznako."], "Pick at least one field for [Series]": [ "Izberite vsaj eno polje za [Serije]" @@ -3001,6 +3579,7 @@ "Izberite svoj priljubljen označevalni jezik" ], "Pie Chart": ["Tortni grafikon"], + "Pie Chart (legacy)": ["Tortni grafikon (zastarelo)"], "Pie shape": ["Oblika torte"], "Pin": ["Žebljiček"], "Pivot Table": ["Vrtilna tabela"], @@ -3012,9 +3591,11 @@ ], "Pivoted": ["Vrtilni"], "Pixel height of each series": ["Višina vsake serije v pikslih"], - "Pixels": [""], - "Plain": [""], - "Please DO NOT overwrite the \"filter_scopes\" key.": [""], + "Pixels": ["Piksli"], + "Plain": ["Preprosto"], + "Please DO NOT overwrite the \"filter_scopes\" key.": [ + "NE SPREMINJAJTE ključa \"filter_scopes\"." + ], "Please apply filter changes": ["Potrdite spremembe filtra"], "Please check your query and confirm that all template parameters are surround by double braces, for example, \"{{ ds }}\". Then, try running your query again.": [ "V poizvedbi preverite, da so vsi parametri obdani z dvojnimi oklepaji, npr. \"{{ ds }}\". Potem poskusite ponovno." @@ -3025,17 +3606,26 @@ "Please check your query for syntax errors near \"%(server_error)s\". Then, try running your query again.": [ "Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri \"%(server_error)s\". Potem ponovno poženite poizvedbo." ], - "Please choose different metrics on left and right axis": [ - "Izberite različni meri za levo in desno os" + "Please check your template parameters for syntax errors and make sure they match across your SQL query and Set Parameters. Then, try running your query again.": [ + "Preverite, če imajo jinja parametri sintaktične napake in poskrbite, da se ujemajo znotraj SQL-poizvedbe. Potem ponovno poženite poizvedbo." ], + "Please choose at least one groupby": ["Izberite vsaj en 'Group by'"], "Please confirm": ["Prosim, potrdite"], - "Please confirm the overwrite values.": [""], + "Please confirm the overwrite values.": ["Potrdite vrednosti za prepis."], "Please enter a SQLAlchemy URI to test": [ "Vnesite SQLAlchemy URI za test" ], "Please filter set name": ["Vnesite ime seta filtrov"], "Please re-enter the password.": ["Ponovno vpišite geslo."], - "Please re-export your file and try importing again": [""], + "Please re-export your file and try importing again": [ + "Ponovno izvozite datoteko in jo nato uvozite" + ], + "Please reach out to the Chart Owner for assistance.": [ + "Za pomoč se obrnite na lastnika grafikona.", + "Za pomoč se obrnite na lastnika grafikona.", + "Za pomoč se obrnite na lastnike grafikona.", + "Za pomoč se obrnite na lastnike grafikona." + ], "Please save the query to enable sharing": [ "Shranite poizvedbo za deljenje" ], @@ -3049,7 +3639,7 @@ "Za nadaljevanje izberite podatkovni set in tip grafikona" ], "Please use 3 different metric labels": [ - "Uporabite 3 različne oznake mer" + "Uporabite 3 različne nazive mer" ], "Plot the distance (like flight paths) between origin and destination.": [ "Izriši razdalje (kot letalske koridorje) med izhodiščem in ciljem." @@ -3074,23 +3664,30 @@ "Polygon Column": ["Stolpec poligonov"], "Polygon Encoding": ["Kodiranje poligonov"], "Polygon Settings": ["Nastavitve poligonov"], - "Polyline": [""], - "Pop Tab Link": ["Prikaži povezavo zavihka"], + "Polyline": ["Poli-linija"], "Popular": ["Priljubljeni"], "Populate \"Default value\" to enable this control": [ "Izpolnite \"Privzeto vrednost\", da omogočite ta kontrolnik" ], "Population age data": ["Podatki starosti populacije"], + "Port": ["Vrata"], "Port %(port)s on hostname \"%(hostname)s\" refused the connection.": [ "Vrata %(port)s na gostitelju \"%(hostname)s\" niso sprejela povezave." ], - "Port out of range 0-65535": [""], + "Port out of range 0-65535": ["Vrata v razponu 0-65535"], "Position JSON": ["JSON za postavitev"], "Position of child node label on tree": [ "Položaj oznake podrejenega vozlišča na drevesu" ], - "Position of column level subtotal": ["Položaj vsot na nivoju stolpcev"], - "Position of row level subtotal": ["Položaj vsot na nivoju vrstic"], + "Position of column level subtotal": [ + "Položaj delnih vsot na nivoju stolpcev" + ], + "Position of intermediate node label on tree": [ + "Položaj vmesne oznake vozlišča na drevesu" + ], + "Position of row level subtotal": [ + "Položaj delnih vsot na nivoju vrstic" + ], "Powered by Apache Superset": ["Omogoča Apache Superset"], "Pre-filter": ["Predfilter"], "Pre-filter available values": ["Predfiltriraj razpoložljive vrednosti"], @@ -3100,22 +3697,27 @@ ], "Predictive": ["Prediktivno"], "Predictive Analytics": ["Prediktivna analitika"], + "Prefix": ["Predpona"], + "Prefix or suffix": ["Predpona ali pripona"], "Preview": ["Predogled"], "Preview: `%s`": ["Predogled: `%s`"], "Previous": ["Prejšnji"], "Previous Line": ["Prejšnja linija"], "Primary": ["Primarna"], "Primary Metric": ["Primarna mera"], + "Primary key": ["Primarni ključ"], "Primary or secondary y-axis": ["Primarna ali sekundarna y-os"], + "Primary y-axis Bounds": ["Meje primarne y-osi"], "Primary y-axis format": ["Oblika primarne y-osi"], - "Private Key": [""], - "Private Key & Password": [""], - "Private Key Password": [""], + "Private Key": ["Privatni ključ"], + "Private Key & Password": ["Privatni ključ in geslo"], + "Private Key Password": ["Geslo privatnega ključa"], + "Proceed": ["Nadaljuj"], "Profile": ["Profil"], "Profile picture provided by Gravatar": [ "Profilno sliko je zagotovil Gravatar" ], - "Progress": ["Območje"], + "Progress": ["Napredek"], "Progressive": ["Progresivno"], "Propagate": ["Razširi"], "Proportional": ["Proporcionalno"], @@ -3124,14 +3726,16 @@ ], "Publicly shared sheets only": ["Samo javno deljene preglednice"], "Published": ["Objavljeno"], + "Purple": ["Vijolična"], "Put labels outside": ["Postavi oznake zunaj"], "Put the labels outside of the pie?": ["Postavim oznake zunaj torte?"], "Put the labels outside the pie?": ["Postavim oznake zunaj torte?"], "Put your code here": ["Vstavite svojo kodo sem"], - "Python datetime string pattern": ["Pythonov vzorec zapisa datum-časa"], - "QUERY DATA IN SQL LAB": [""], + "Python datetime string pattern": ["Pythonov format zapisa datum-časa"], + "QUERY DATA IN SQL LAB": ["POIZVEDBA V SQL-LABORATORIJU"], "Quarter": ["Četrtletje"], "Quarters %s": ["Četrtletja %s"], + "Queries": ["Poizvedbe"], "Query": ["Poizvedba"], "Query %s: %s": ["Poizvedba %s: %s"], "Query A": ["Poizvedba A"], @@ -3144,21 +3748,24 @@ "Query is too complex and takes too long to run.": [ "Poizvedba je prekompleksna in se izvaja predolgo." ], - "Query mode": ["Poizvedbeni način"], + "Query mode": ["Način poizvedbe"], "Query name": ["Ime poizvedbe"], "Query preview": ["Predogled poizvedbe"], "Query was stopped": ["Poizvedba je bila ustavljena"], "Query was stopped.": ["Poizvedba je bila ustavljena."], "RANGE TYPE": ["TIP OBDOBJA"], "RGB Color": ["RGB barva"], + "RLS Rule not found.": ["RLS-pravilo ni najdeno."], + "RLS rules could not be deleted.": ["RLS-pravil ni mogoče izbrisati."], "Radar": ["Radar"], "Radar Chart": ["Radarski grafikon"], "Radar render type, whether to display 'circle' shape.": [ - "Način prikaza radarja - če se prikaže okrogla oblika." + "Prikaz radarja okrogle oblike." ], "Radial": ["Radialna"], - "Radius in kilometers": [""], - "Radius in miles": [""], + "Radius in kilometers": ["Polmer v kilometrih"], + "Radius in meters": ["Polmer v metrih"], + "Radius in miles": ["Polmer v miljah"], "Ran %s": ["Pretečeno %s"], "Range": ["Doseg"], "Range filter": ["Filter obdobja"], @@ -3190,7 +3797,7 @@ "Recipients are separated by \",\" or \";\"": [ "Prejemniki so ločeni z \",\" ali \";\"" ], - "Recommended tags": ["Priporočene značke"], + "Recommended tags": ["Priporočene oznake"], "Record Count": ["Število zapisov"], "Rectangle": ["Pravokotnik"], "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list": [ @@ -3213,6 +3820,11 @@ "Refresh interval saved": ["Interval osveževanja shranjen"], "Refresh the default values": ["Osveži privzete vrednosti"], "Refreshing charts": ["Osveževanje grafikonov"], + "Refreshing columns": ["Osveževanje stolpcev"], + "Regular": ["Navaden"], + "Regular filters add where clauses to queries if a user belongs to a role referenced in the filter, base filters apply filters to all queries except the roles defined in the filter, and can be used to define what users can see if no RLS filters within a filter group apply to them.": [ + "Navadni filtri dodajo WHERE stavek v poizvedbe, če ima uporabnik vlogo podano v filtru. Osnovni filtri filtrirajo vse poizvedbe, razen vlog, definiranih v filtru, in jih je mogoče uporabiti za nastavitev tega kaj uporabnik vidi, če v skupini filtrov ni RLS-filtrov, ki bi se nanašali nanje." + ], "Relational": ["Relacijsko"], "Relationships between community channels": [ "Razmerja med skupnostnimi kanali" @@ -3220,8 +3832,10 @@ "Relative Date/Time": ["Relativen Datum/Čas"], "Relative period": ["Relativno obdobje"], "Relative quantity": ["Relativne vrednosti"], + "Reload": ["Ponovno naloži"], "Remind me in 24 hours": ["Opomni me čez 24 ur"], "Remove": ["Odstrani"], + "Remove cross-filter": ["Odstrani medsebojne filtre"], "Remove invalid filters": ["Odstrani neveljavne filtre"], "Remove item": ["Odstrani element"], "Remove query from log": ["Odstrani poizvedbo iz dnevnika"], @@ -3231,12 +3845,10 @@ "Rendering": ["Izris"], "Replace": ["Zamenjaj"], "Report": ["Poročilo"], + "Report Name": ["Naslov poročila"], "Report Schedule could not be created.": [ "Urnika poročanja ni mogoče ustvariti." ], - "Report Schedule could not be deleted.": [ - "Urnika poročanja ni mogoče izbrisati." - ], "Report Schedule could not be updated.": [ "Urnika poročanja ni mogoče posodobiti." ], @@ -3271,6 +3883,8 @@ "Report failed": ["Poročilo ni uspelo"], "Report name": ["Naslov poročila"], "Report schedule": ["Urnik poročanja"], + "Report schedule client error": ["Napaka klienta urnika poročanja"], + "Report schedule system error": ["Sistemska napaka urnika poročanja"], "Report schedule unexpected error": [ "Nepričakovana napaka urnika poročanja" ], @@ -3280,7 +3894,6 @@ "Reports": ["Poročila"], "Repulsion": ["Odbijanje"], "Repulsion strength between nodes": ["Odbojna sila med vozlišči"], - "Request Permissions": ["Zahtevaj dovoljenja"], "Request is incorrect: %(error)s": ["Zahtevek je napačen: %(error)s"], "Request is not JSON": ["Zahtevek ni JSON"], "Request missing data field.": ["Zahtevaj manjkajoča podatkovna polja."], @@ -3294,6 +3907,7 @@ "Resample operation requires DatetimeIndex": [ "Prevzorčevalna operacija zahteva indeks tipa datumčas" ], + "Reset": ["Ponastavi"], "Reset state": ["Ponastavi stanje"], "Resource already has an attached report.": [ "Vir že ima povezano poročilo." @@ -3308,7 +3922,7 @@ "Results backend needed for asynchronous queries is not configured.": [ "Zaledni sistem za rezultate, potreben za asinhrone poizvedbe, ni konfiguriran." ], - "Return to specific datetime.": ["Vrne določen datum-čas."], + "Return to specific datetime.": ["Vrne datum-čas."], "Reverse Lat & Long": ["Zamenjaj širino in dolžino"], "Reverse lat/long ": ["Zamenjaj zemljepisno dolžino/širino "], "Rich Tooltip": ["Podroben opis orodja"], @@ -3317,31 +3931,36 @@ "Right Axis Format": ["Oblika desne osi"], "Right Axis Metric": ["Mera desne osi"], "Right axis metric": ["Mera desne osi"], - "Right to Left": ["Iz desne proti levi"], + "Right to Left": ["Od desne proti levi"], "Right value": ["Desna vrednost"], "Right-click on a dimension value to drill to detail by that value.": [ - "" + "Z desnim klikom na dimenzijo vrtajte v podrobnosti po tej vrednosti." ], "Role": ["Vloga"], - "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s": [ - "Vloga %(r)s je bila razširjena za zagotovitev dostopa do podatkovnega vira %(ds)s" - ], "Roles": ["Vloge"], - "Roles to grant": ["Vloge za dovoljevanje"], + "Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role access to a dashboard will bypass dataset level checks. If no roles are defined, regular access permissions apply.": [ + "\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge za dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega seta. Če vloga ni definirana, bodo veljavna običajna pravila dostopov." + ], + "Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role access to a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles are defined, regular access permissions apply.": [ + "\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge za dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega seta. Če vloga ni definirana, bodo veljavna običajna pravila dostopov." + ], "Rolling Function": ["Drseča funkcija"], "Rolling Window": ["Drseče okno"], "Rolling function": ["Drseča funkcija"], "Rolling window": ["Drseče okno"], "Root certificate": ["Korenski certifikat"], "Root node id": ["Id korenskega vozlišča"], - "Rotate axis label": ["Zavrti oznako osi"], "Rotate x axis label": ["Zavrti oznako x-osi"], + "Rotate y axis label": ["Zavrti oznako y-osi"], "Rotation to apply to words in the cloud": [ "Če želite vrtenje besed v oblaku" ], "Round cap": ["Zaobljeni konci"], "Row": ["Vrstica"], "Row Level Security": ["Varnost na nivoju vrstic"], + "Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). Leave empty if there is no header row": [ + "Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica podatkov). Pustite prazno, če ni naslovne vrstice" + ], "Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). Leave empty if there is no header row.": [ "Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica podatkov). Pustite prazno, če ni naslovne vrstice." ], @@ -3350,10 +3969,11 @@ "Rows per page, 0 means no pagination": [ "Vrstic na stran (0 pomeni brez številčenja strani)" ], - "Rows subtotal position": ["Položaj vsot vrstic"], + "Rows subtotal position": ["Položaj delnih vsot vrstic"], "Rows to Read": ["Vrstice za branje"], "Rule": ["Pravilo"], - "Rule added": [""], + "Rule Name": ["Ime pravila"], + "Rule added": ["Pravilo dodano"], "Run": ["Zaženi"], "Run a query to display query history": [ "Za prikaz zgodovine poizvedb zaženite poizvedbo" @@ -3361,16 +3981,19 @@ "Run a query to display results": [ "Za prikaz rezultatov morate zagnati poizvedbo" ], + "Run current query": ["Zaženi trenutno poizvedbo"], "Run in SQL Lab": ["Zaženi v SQL laboratoriju"], "Run query": ["Zaženi poizvedbo"], "Run query (Ctrl + Return)": ["Zaženi poizvedbo (Ctrl + Return)"], "Run query in a new tab": ["Zaženi poizvedbo v novem zavihku"], "Run selection": ["Zaženi izbrano"], "Running": ["V teku"], - "Running statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s": [""], + "Running statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s": [ + "Poganjanje izraza %(statement_num)s od %(statement_count)s" + ], "SAT": ["SOB"], "SEP": ["SEP"], - "SHA": [""], + "SHA": ["SHA"], "SQL": ["SQL"], "SQL Copied!": ["SQL kopiran!"], "SQL Expression": ["SQL izraz"], @@ -3379,45 +4002,62 @@ "SQL Lab uses your browser's local storage to store queries and results.\nCurrently, you are using %(currentUsage)s KB out of %(maxStorage)d KB storage space.\nTo keep SQL Lab from crashing, please delete some query tabs.\nYou can re-access these queries by using the Save feature before you delete the tab.\nNote that you will need to close other SQL Lab windows before you do this.": [ "SQL laboratorij uporablja lokalno shrambo brskalnika za shranjevanje poizvedb in rezultatov.\nTrenutno uporabljate %(currentUsage)s KB od %(maxStorage)d KB prostora.\nDa preprečite sesutje SQL laba, izbrišite nekaj zavihkov s poizvedbami.\nPoizvedbe lahko ponovno pridobite, če pred brisanjem uporabite funkcijo Shrani.\nPred tem morate zapreti druga okna SQL laboratorija." ], - "SQL Query": ["SQL poizvedba"], - "SQL expression": ["SQL izraz"], - "SQL query": ["SQL poizvedba"], + "SQL Query": ["SQL-poizvedba"], + "SQL expression": ["SQL-izraz"], + "SQL query": ["SQL-poizvedba"], "SQLAlchemy URI": ["SQLAlchemy URI"], - "SSH Host": [""], - "SSH Port": [""], - "SSH Tunnel": [""], - "SSH Tunnel configuration parameters": [""], - "SSH Tunneling is not enabled": [""], + "SSH Host": ["SSH-gostitelj"], + "SSH Password": ["SSH-geslo"], + "SSH Port": ["SSH-vrata"], + "SSH Tunnel": ["SSH-tunel"], + "SSH Tunnel configuration parameters": [ + "Parametri nastavitev SSH-tunela" + ], + "SSH Tunnel could not be deleted.": ["SSH-tunela ni mogoče izbrisati."], + "SSH Tunnel could not be updated.": ["SSH-tunela ni mogoče posodobiti."], + "SSH Tunnel not found.": ["SSH-tunela ni najden."], + "SSH Tunnel parameters are invalid.": [ + "Parametri SSH-tunela so neveljavni." + ], + "SSH Tunneling is not enabled": ["SSH-tunel ni omogočen"], "SSL Mode \"require\" will be used.": [ - "Uporabljen bo SSL način tipa \"require\"." + "Uporabljen bo SSL-način tipa \"require\"." ], "START (INCLUSIVE)": ["ZAČETEK (VKLJUČEN)"], - "STEP %(stepCurr)s OF %(stepLast)s": [""], + "STEP %(stepCurr)s OF %(stepLast)s": [ + "KORAK %(stepCurr)s OD %(stepLast)s" + ], + "STRING": ["STRING"], "SUN": ["NED"], - "Sample Variance": [""], + "Sample Standard Deviation": ["Standardna deviacija vzorca"], + "Sample Variance": ["Varianca vzorca"], "Samples": ["Vzorci"], "Samples for dataset could not be retrieved.": [ "Vzorcev za podatkovni set ni bilo mogoče pridobiti." ], + "Samples for datasource could not be retrieved.": [ + "Vzorcev za podatkovni vir ni bilo mogoče pridobiti." + ], "Sankey": ["Sankey"], "Sankey Diagram": ["Sankey grafikon"], "Sankey Diagram with Loops": ["Sankey grafikon z zankami"], - "Satellite Streets": [""], + "Satellite": ["Satelitski"], + "Satellite Streets": ["Satelitski z ulicami"], "Saturday": ["Sobota"], "Save": ["Shrani"], "Save & Explore": ["Shrani & Razišči"], "Save & go to dashboard": ["Shrani in pojdi na nadzorno ploščo"], - "Save & go to new dashboard": ["Shrani in pojdi na novo nadzorno ploščo"], "Save (Overwrite)": ["Shrani (prepiši)"], "Save as": ["Shrani kot"], + "Save as Dataset": ["Shrani kot podatkovni set"], "Save as dataset": ["Shrani kot podatkovni set"], "Save as new": ["Shrani kot novo"], - "Save as new chart": ["Shrani kot nov grafikon"], "Save as...": ["Shrani kot ..."], "Save as:": ["Shrani kot:"], "Save changes": ["Shrani spremembe"], "Save chart": ["Shrani grafikon"], "Save dashboard": ["Shrani nadzorno ploščo"], + "Save dataset": ["Shrani podatkovni set"], "Save for this session": ["Shranite za to sejo"], "Save or Overwrite Dataset": ["Shrani ali prepiši podatkovni set"], "Save query": ["Shrani poizvedbo"], @@ -3427,7 +4067,6 @@ "Save this query as a virtual dataset to continue exploring": [ "Shranite poizvedbo kot virtualni podatkovni set" ], - "Save to new dashboard": ["Shrani v novo nadzorno ploščo"], "Saved": ["Shranjeno"], "Saved Queries": ["Shranjene poizvedbe"], "Saved expressions": ["Shranjeni izrazi"], @@ -3455,15 +4094,27 @@ "Schedule the query periodically": ["Periodično zaganjaj poizvedbo"], "Scheduled": ["V urniku"], "Scheduled at (UTC)": ["Izvede se ob (UTC)"], + "Scheduled task executor not found": [ + "Izvajalnik urnika poročanj ni najden" + ], "Schema": ["Shema"], "Schema cache timeout": ["Trajanje prepomnilnika sheme"], "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2": [ "Shema, ki se uporablja pri nekaterih podatkovnih bazah, kot so Postgres, Redshift in DB2" ], + "Schemas allowed for File upload": [ + "Dovoljene sheme za nalaganje datotek" + ], "Scope": ["Doseg"], "Scoping": ["Doseg"], - "Scroll": [""], - "Scroll down to the bottom to enable overwriting changes. ": [""], + "Screenshot width": ["Širina zaslonske slike"], + "Screenshot width must be between %(min)spx and %(max)spx": [ + "Širina zaslonske slike mora biti med %(min)spx and %(max)spx" + ], + "Scroll": ["Drsnik"], + "Scroll down to the bottom to enable overwriting changes. ": [ + "Pomaknite se do dna, da omogočite prepis sprememb. " + ], "Search": ["Iskanje"], "Search / Filter": ["Iskanje / Filter"], "Search Metrics & Columns": ["Iskanje mer in stolpcev"], @@ -3471,10 +4122,14 @@ "Search all filter options": ["Poišči vse možnosti filtra"], "Search box": ["Iskalno polje"], "Search by query text": ["Išči z besedilom poizvedbe"], + "Search columns": ["Iskanje stolpcev"], + "Search in filters": ["Iskanje v filtrih"], "Search...": ["Iskanje ..."], "Second": ["Sekunda"], "Secondary": ["Sekundarna"], "Secondary Metric": ["Sekundarna mera"], + "Secondary currency format": ["Oblika sekundarne valute"], + "Secondary y-axis Bounds": ["Meje sekundarne y-osi"], "Secondary y-axis format": ["Oblika sekundarne y-osi"], "Secondary y-axis title": ["Naslov sekundarne y-osi"], "Seconds %s": ["Sekunde %s"], @@ -3485,10 +4140,12 @@ "See all %(tableName)s": ["Poglej vse %(tableName)s"], "See less": ["Oglejte si manj"], "See more": ["Oglejte si več"], + "See query details": ["Podrobnosti poizvedbe"], "See table schema": ["Ogled sheme tabele"], "Select": ["Izberi"], "Select ...": ["Izberite ..."], "Select Delivery Method": ["Izberite način dostave"], + "Select Tags": ["Izberite oznake"], "Select Viz Type": ["Izberite tip vizualizacije"], "Select a Columnar file to be uploaded to a database.": [ "Izberite stolpčno datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." @@ -3498,22 +4155,55 @@ ], "Select a column": ["Izberite stolpec"], "Select a dashboard": ["Izberite nadzorno ploščo"], + "Select a database table and create dataset": [ + "Izberite tabelo podatkovne baze in ustvarite podatkovni set" + ], + "Select a database table.": ["Izberite tabelo podatkovne baze."], + "Select a database to connect": ["Izberite podatkovno bazo za povezavo"], + "Select a database to upload the file to": [ + "Izberite podatkovno bazo za nalaganje datoteke" + ], "Select a database to write a query": [ "Izberite podatkovno bazo za poizvedbo" ], + "Select a dataset": ["Izberite podatkovni set"], "Select a dimension": ["Izberite dimenzijo"], + "Select a file to be uploaded to the database": [ + "Izberite datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo" + ], + "Select a metric to display on the right axis": [ + "Izberite mero za prikaz na desni osi" + ], + "Select a metric to display. You can use an aggregation function on a column or write custom SQL to create a metric.": [ + "Izberite mero za prikaz. Uporabite lahko agregacijsko funkcijo na stolpcu ali napišete poljuben SQL-izraz za mero." + ], + "Select a schema if the database supports this": [ + "Izberite shemo (če vrsta podatkovne baze to podpira)" + ], + "Select a time grain for the visualization. The grain is the time interval represented by a single point on the chart.": [ + "Izberite časovno granulacijo prikaza. Granulacija predstavlja časovni interval med točkami na grafikonu." + ], "Select a visualization type": ["Izberite tip vizualizacije"], "Select aggregate options": ["Izberite agregacijske možnosti"], + "Select all data": ["Izberite vse podatke"], + "Select all items": ["Izberite vse elemente"], "Select any columns for metadata inspection": [ "Izberite poljubne stolpce za pregled metapodatkov" ], + "Select chart": ["Izberi grafikon"], "Select charts": ["Izberi grafikone"], "Select color scheme": ["Izberite barvno shemo"], "Select column": ["Izberite stolpec"], - "Select current page": [""], + "Select current page": ["Izberite trenutno stran"], + "Select dashboards": ["Izberite nadzorne plošče"], + "Select database or type to search databases": [ + "Izberite ali vnesite ime podatkovne baze" + ], "Select databases require additional fields to be completed in the Advanced tab to successfully connect the database. Learn what requirements your databases has ": [ - "Izbira podatkovnih baz za uspešno povezavo zahteva izpolnitev dodatnih polj v zavihku Napredno. Naučite se, kaj zahteva vaša podatkovna baza " + "Izbira podatkovnih baz za uspešno povezavo zahteva izpolnitev dodatnih polj v zavihku Napredno. Kaj zahteva vaša podatkovna baza se naučite " ], + "Select dataset source": ["Izberite podatkovni vir"], + "Select file": ["Izberite datoteko"], "Select filter": ["Izbirni filter"], "Select filter plugin using AntD": [ "Izberite Vtičnik za filter z uporabo AntD" @@ -3521,21 +4211,38 @@ "Select first filter value by default": [ "Izberi prvo vrednost kot privzeto" ], + "Select one or many metrics to display, that will be displayed in the percentages of total. Percentage metrics will be calculated only from data within the row limit. You can use an aggregation function on a column or write custom SQL to create a percentage metric.": [ + "Izberite eno ali več mer za prikaz kot procent celote. Procentualna mera bo izračunana samo iz podatkov znotraj omejitve vrstic. Uporabite lahko agregacijsko funkcijo ali napišete poljuben SQL-izraz za procentualno mero." + ], + "Select one or many metrics to display. You can use an aggregation function on a column or write custom SQL to create a metric.": [ + "Izberite eno ali več mer za prikaz. Uporabite lahko agregacijsko funkcijo ali napišete poljuben SQL-izraz za mero." + ], "Select operator": ["Izberite operator"], "Select or type a value": ["Izberite ali vnesite vrednost"], + "Select or type currency symbol": ["Izberite ali vnesite simbol valute"], "Select or type dataset name": [ "Izberite ali vnesite naziv podatkovnega seta" ], "Select owners": ["Izberite lastnike"], "Select saved metrics": ["Izberite shranjene mere"], + "Select saved queries": ["Izberite shranjene poizvedbe"], + "Select schema or type to search schemas": [ + "Izberite ali vnesite ime sheme" + ], "Select scheme": ["Izberite shemo"], "Select start and end date": ["Izberite začetni in končni datum"], "Select subject": ["Izberite zadevo"], + "Select table or type to search tables": [ + "Izberite ali vnesite ime tabele" + ], + "Select the Annotation Layer you would like to use.": [ + "Izberite sloj z oznakami, ki ga želite uporabiti." + ], "Select the charts to which you want to apply cross-filters in this dashboard. Deselecting a chart will exclude it from being filtered when applying cross-filters from any chart on the dashboard. You can select \"All charts\" to apply cross-filters to all charts that use the same dataset or contain the same column name in the dashboard.": [ - "" + "Izberite grafikone, za katere želite uporabiti medsebojne filtre v tej nadzorni plošči. Odstranitev grafikona bo izključila medsebojno filtriranje s kateregakoli grafikona na nadzorni plošči. Izberete lahko \"Vsi grafikoni\", da uporabite medsebojne filtre za vse grafikone, ki uporabljajo isti podatkovni niz ali vsebujejo stolpec z enakim nazivom." ], "Select the charts to which you want to apply cross-filters when interacting with this chart. You can select \"All charts\" to apply filters to all charts that use the same dataset or contain the same column name in the dashboard.": [ - "" + "Izberite grafikone, za katere želite uporabiti medsebojne filtre, ko kliknete na ta grafikon. Izberete lahko \"Vsi grafikoni\", da uporabite medsebojne filtre za vse grafikone, ki uporabljajo isti podatkovni niz ali vsebujejo stolpec z enakim nazivom." ], "Select the geojson column": ["Izberite geojson stolpec"], "Select the number of bins for the histogram": [ @@ -3555,13 +4262,16 @@ ], "September": ["September"], "Sequential": ["Sekvenčni"], + "Series": ["Serije"], "Series Height": ["Višina serije"], "Series Limit Sort By": ["Razvrščanje omejitev serije"], "Series Limit Sort Descending": ["Razvrsti padajoče"], + "Series Order": ["Razvrščanje serij"], "Series Style": ["Slog serije"], "Series chart type (line, bar etc)": [ "Tip grafikona za posamezno podatkovno serijo (črtni, stolpčni, ...)" ], + "Series colors": ["Barve nizov"], "Series limit": ["Omejitev števila serij"], "Series type": ["Tip serije"], "Server Page Length": ["Dolžina strani strežnika"], @@ -3571,7 +4281,7 @@ "Set filter mapping": ["Nastavi shemo filtrov"], "Set up an email report": ["Nastavite e-poštno poročilo"], "Sets the hierarchy levels of the chart. Each level is\n represented by one ring with the innermost circle as the top of the hierarchy.": [ - "" + "Nastavi hierarhične nivoje grafikona. Vsak nivo je\n\tpredstavljen z enim obročem, pri čemer je notranji krog na vrhu hierarhije." ], "Settings": ["Nastavitve"], "Settings for time series": ["Nastavitve časovne vrste"], @@ -3581,7 +4291,9 @@ "Shared query": ["Deljene poizvedbe"], "Shared query fields": ["Polja deljenih poizvedb"], "Sheet Name": ["Ime zvezka"], - "Shift + Click to sort by multiple columns": [""], + "Shift + Click to sort by multiple columns": [ + "Shift + klik za razvrščanje po več stolpcih" + ], "Short description must be unique for this layer": [ "Kratek opis mora biti za ta sloj unikaten" ], @@ -3594,53 +4306,62 @@ "Should yearly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order of seasonality.": [ "Če želite letno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." ], + "Show": ["Prikaži"], "Show Bubbles": ["Prikaži mehurčke"], "Show CREATE VIEW statement": ["Prikaži CREATE VIEW stavek"], - "Show CSS Template": ["Prikaži CSS predlogo"], + "Show CSS Template": ["Prikaži CSS-predlogo"], "Show Chart": ["Prikaži grafikon"], - "Show Column": ["Pokaži stolpec"], + "Show Column": ["Prikaži stolpec"], "Show Dashboard": ["Prikaži nadzorno ploščo"], "Show Database": ["Prikaži podatkovno bazo"], - "Show Labels": ["Pokaži oznake"], + "Show Labels": ["Prikaži oznake"], "Show Less...": ["Prikaži manj..."], "Show Log": ["Prikaži dnevnik"], "Show Markers": ["Prikaži markerje"], - "Show Metric": ["Pokaži mero"], - "Show Metric Names": ["Pokaži imena mer"], - "Show Range Filter": ["Pokaži filter obdobja"], - "Show Saved Query": ["Prikaži shranjeno poizvedbo"], + "Show Metric": ["Prikaži mero"], + "Show Metric Names": ["Prikaži imena mer"], + "Show Range Filter": ["Prikaži filter obdobja"], "Show Table": ["Prikaži tabelo"], "Show Timestamp": ["Prikaži časovno značko"], - "Show Total": ["Pokaži vsoto"], - "Show Trend Line": ["Pokaži trendno črto"], + "Show Tooltip Labels": ["Prikaži oznake na opisu orodja"], + "Show Total": ["Prikaži vsoto"], + "Show Trend Line": ["Prikaži trendno črto"], "Show Upper Labels": ["Prikaži zgornje oznake"], "Show Value": ["Prikaži vrednost"], - "Show Values": ["Pokaži vrednosti"], - "Show Y-axis": [""], + "Show Values": ["Prikaži vrednosti"], + "Show Y-axis": ["Prikaži Y-os"], "Show Y-axis on the sparkline. Will display the manually set min/max if set or min/max values in the data otherwise.": [ - "" + "Prikaz Y-osi na hitrem grafikonu. Če je nastavljena vrednost min/max, pokaže to, drugače pa glede na podatke." ], "Show all columns": ["Prikaži vse stolpce"], "Show all...": ["Prikaži vse..."], "Show axis line ticks": ["Prikaži oznake na X-osi"], - "Show cell bars": ["Prikaži stolp. graf v celicah"], + "Show cell bars": ["Prikaži grafe v celicah"], "Show chart description": ["Prikaži opis grafikona"], + "Show columns subtotal": ["Prikaži delne vsote stolpcev"], "Show columns total": ["Prikaži vsoto stolpcev"], "Show data points as circle markers on the lines": [ - "Pokaži točke kot krožne markerje na krivuljah" + "Prikaži točke kot krožne markerje na krivuljah" + ], + "Show empty columns": ["Prikaži prazne stolpce"], + "Show hierarchical relationships of data, with the value represented by area, showing proportion and contribution to the whole.": [ + "Prikaže hierarhična razmerja podatkov, pri čemer je vrednost ponazorjena s ploščino, ki predstavlja delež oz. prispevek k celoti." ], "Show info tooltip": ["Prikaži opis orodja"], - "Show label": ["Pokaži oznako"], + "Show label": ["Prikaži oznako"], "Show labels when the node has children.": [ "Prikaži oznake, ko ima vozlišče podrejene elemente." ], "Show legend": ["Prikaži legendo"], "Show less columns": ["Prikaži manj stolpcev"], "Show less...": ["Prikaži manj..."], - "Show only my charts": [""], + "Show minor ticks on axes.": ["Na oseh prikaži pomožne oznake."], + "Show only my charts": ["Prikaži samo moje grafikone"], + "Show password.": ["Prikaži geslo."], "Show percentage": ["Prikaži procente"], "Show pointer": ["Prikaži kazalec"], "Show progress": ["Prikaži območje"], + "Show rows subtotal": ["Prikaži delne vsote vrstic"], "Show rows total": ["Prikaži vsoto vrstic"], "Show series values on the chart": [ "Na grafikonu prikaži vrednosti serij" @@ -3649,11 +4370,12 @@ "Show the value on top of the bar": [ "Prikaži vrednosti na vrhu stolpcev" ], - "Show time grain dropdown": [""], + "Show time column": ["Prikaži časovne stolpce"], + "Show time grain dropdown": ["Prikaži izbirnik časovne granulacije"], "Show total aggregations of selected metrics. Note that row limit does not apply to the result.": [ "Prikaži skupno agregacijo izbrane mere. Omejitev števila vrstic ne vpliva na rezultat." ], - "Show totals": ["Pokaži vsote"], + "Show totals": ["Prikaži vsote"], "Showcases a single metric front-and-center. Big number is best used to call attention to a KPI or the one thing you want your audience to focus on.": [ "Prikaže eno vrednost. Velika številka je primerna za poudarek KPI-ja ali vrednosti, na katero želite usmeriti pozornost." ], @@ -3673,7 +4395,9 @@ "Shows a list of all series available at that point in time": [ "Prikaže seznam vseh razpoložljivih podatkovnih serij za istočasno točko" ], - "Shows or hides markers for the time series": [""], + "Shows or hides markers for the time series": [ + "Prikaže ali skrije markerje časovne serije" + ], "Significance Level": ["Stopnja značilnosti"], "Simple": ["Preprosto"], "Simple ad-hoc metrics are not enabled for this dataset": [ @@ -3692,6 +4416,10 @@ "Skip Blank Lines": ["Izpusti prazne vrstice"], "Skip Initial Space": ["Izpusti začetni presledek"], "Skip Rows": ["Izpusti vrstice"], + "Skip blank lines rather than interpreting them as Not A Number values": [ + "Raje izpusti prazne vrstice, kot pa da so prepoznane kot NaN vrednosti" + ], + "Skip spaces after delimiter": ["Izpusti presledke za ločilnikom"], "Slug": ["Slug"], "Small": ["Majhno"], "Small number format": ["Oblika zapisa majhnih števil"], @@ -3699,8 +4427,9 @@ "Smooth-line is a variation of the line chart. Without angles and hard edges, Smooth-line sometimes looks smarter and more professional.": [ "Zglajeni črtni grafikon je izpeljanka črtnega grafikona, ki zgladi ostre robove krivulje." ], - "Solid": [""], + "Solid": ["Zapolnjen"], "Some roles do not exist": ["Nekatere vloge ne obstajajo"], + "Something went wrong.": ["Nekaj je šlo narobe."], "Sorry there was an error fetching database information: %s": [ "Pri pridobivanju informacij o podatkovni bazi je prišlo do napake: %s" ], @@ -3709,6 +4438,8 @@ ], "Sorry, An error occurred": ["Prišlo je do napake"], "Sorry, an error occurred": ["Prišlo je do napake"], + "Sorry, an unknown error occurred": ["Prišlo je do neznane napake"], + "Sorry, an unknown error occurred.": ["Prišlo je do neznane napake."], "Sorry, something went wrong. Embedding could not be deactivated.": [ "Nekaj je šlo narobe. Vgrajevanja ni mogoče deaktivirati." ], @@ -3716,6 +4447,9 @@ "Nekaj je šlo narobe. Poskusite ponovno kasneje." ], "Sorry, there appears to be no data": ["Ni podatkov"], + "Sorry, there was an error saving this %s: %s": [ + "Prišlo je do napake pri shranjevanju %s: %s" + ], "Sorry, there was an error saving this dashboard: %s": [ "Prišlo je do napake pri shranjevanju nadzorne plošče: %s" ], @@ -3729,11 +4463,13 @@ "Sort Bars": ["Uredi stolpce"], "Sort Descending": ["Razvrsti padajoče"], "Sort Metric": ["Mera za razvrščanje"], + "Sort Series Ascending": ["Razvrsti serije naraščajoče"], + "Sort Series By": ["Razvrsti serije po"], "Sort X Axis": ["Razvrsti X-os"], "Sort Y Axis": ["Razvrsti Y-os"], "Sort ascending": ["Razvrsti naraščajoče"], "Sort bars by x labels.": ["Uredi stolpce po x-oznakah."], - "Sort by": ["Razvrščanje"], + "Sort by": ["Razvrščanje po"], "Sort by %s": ["Razvrščanje po %s"], "Sort by metric": ["Mera za razvrščanje"], "Sort columns alphabetically": ["Razvrsti stolpce po abecedi"], @@ -3742,29 +4478,33 @@ "Sort filter values": ["Razvrsti vrednosti filtra"], "Sort metric": ["Mera za razvrščanje"], "Sort rows by": ["Razvrsti vrstice"], - "Sort series in ascending order": [""], + "Sort series in ascending order": ["Razvrsti serije naraščajoče"], "Sort type": ["Način razvrščanja"], "Source": ["Izvor"], "Source / Target": ["Izhodišče/Cilj"], "Source SQL": ["Izvorni SQL"], "Source category": ["Kategorija izvora"], + "Sparkline": ["Hitri grafikon"], "Spatial": ["Prostorski"], "Specific Date/Time": ["Fiksen Datum/Čas"], "Specify a schema (if database flavor supports this).": [ "Podajte shemo (če vrsta podatkovne baze to podpira)" ], - "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\".": [ - "Določite podvojene stolpce kot \"X.0, X.1\"." + "Specify name to CREATE TABLE AS schema in: public": [ + "Podajte naziv sheme za CREATE TABLE AS: public" + ], + "Specify name to CREATE VIEW AS schema in: public": [ + "Podajte naziv sheme za CREATE VIEW AS: public" ], - "Specify name to CREATE TABLE AS schema in: public": [""], - "Specify name to CREATE VIEW AS schema in: public": [""], - "Specify the database version. This should be used with Presto in order to enable query cost estimation.": [ - "Podajte verzijo podatkovne baze. Uporablja se s Presto, za potrebe ocenjevanja potratnosti poizvedbe." + "Specify the database version. This is used with Presto for query cost estimation, and Dremio for syntax changes, among others.": [ + "Podajte verzijo podatkovne baze. Uporablja se s Presto za potrebe ocenjevanja potratnosti poizvedbe in z Dremio za sprememba sintakse." ], "Split number": ["Število razdelitev"], - "Square kilometers": [""], + "Square kilometers": ["Kvadratni kilometri"], + "Square meters": ["Kvadratni metri"], + "Square miles": ["Kvadratne milje"], "Stack": ["Naloži"], - "Stack Trace:": [""], + "Stack Trace:": ["Izpis napake:"], "Stack series": ["Nalagaj serije"], "Stack series on top of each other": ["Nalagaj serije eno na drugo"], "Stacked": ["Naložen"], @@ -3773,10 +4513,12 @@ "Stacked style": ["Naložen slog"], "Standard time series": ["Standardna časovna vrsta"], "Start": ["Začetek"], + "Start (Longitude, Latitude): ": ["Začetek (Zemlj. dolžina, širina): "], "Start Longitude & Latitude": ["Začetna Dolž. in Širina"], "Start Review": ["Začetek pregleda"], "Start angle": ["Začetni kot"], "Start at (UTC)": ["Zažene se ob (UTC)"], + "Start date": ["Začetni datum"], "Start date included in time range": [ "Začetni datum je vključen v časovno obdobje" ], @@ -3784,13 +4526,16 @@ "Start y-axis at zero. Uncheck to start y-axis at minimum value in the data.": [ "Začni y-os z nič. Ne izberite, če želite, da se y-os začne z najmanjšo vrednostjo podatkov." ], + "Started": ["Začetek"], "State": ["Status"], - "Statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s": [""], + "Statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s": [ + "Izraz %(statement_num)s od %(statement_count)s" + ], "Statistical": ["Statistično"], "Status": ["Status"], - "Step - end": [""], - "Step - middle": [""], - "Step - start": [""], + "Step - end": ["Stopnica - konec"], + "Step - middle": ["Stopnica - sredina"], + "Step - start": ["Stopnica - začetek"], "Step type": ["Stopnični tip"], "Stepped Line": ["Stopničasta črta"], "Stepped-line graph (also called step chart) is a variation of line chart but with the line forming a series of steps between data points. A step chart can be useful when you want to show the changes that occur at irregular intervals.": [ @@ -3803,6 +4548,8 @@ "Stopped an unsafe database connection": [ "Nevarna povezava s podatkovno bazo je bila ustavljena" ], + "Stream": ["Tok"], + "Streets": ["Ulice"], "Strength to pull the graph toward center": [ "Sila privlačnosti med grafikonom in središčem" ], @@ -3821,19 +4568,23 @@ "Subdomain": ["Poddomena"], "Subheader": ["Podnaslov"], "Subheader Font Size": ["Velikost pisave podnaslova"], - "Submit": [""], - "Subtotal": [""], + "Submit": ["Pošlji"], + "Subtotal": ["Delna vsota"], "Success": ["Uspelo"], + "Successfully changed dataset!": ["Podatkovni set uspešno spremenjen!"], + "Suffix": ["Pripona"], "Suffix to apply after the percentage display": [ "Pripona za prikaz procenta" ], - "Sum": [""], - "Sum as Fraction of Columns": [""], - "Sum as Fraction of Rows": [""], - "Sum as Fraction of Total": [""], + "Sum": ["Vsota"], + "Sum as Fraction of Columns": ["Vsota kot delež stolpcev"], + "Sum as Fraction of Rows": ["Vsota kot delež vrstic"], + "Sum as Fraction of Total": ["Vsota kot delež celote"], "Sum of values over specified period": ["Vsota vrednosti v dani periodi"], - "Sunburst": ["Sunburst"], + "Sum values": ["Vsote"], + "Sunburst": ["Večnivojski tortni grafikon"], "Sunburst Chart": ["Večnivojski tortni grafikon"], + "Sunburst Chart v2": ["Večnivojski tortni grafikon v2"], "Sunday": ["Nedelja"], "Superset Chart": ["Superset grafikon"], "Superset Embedded SDK documentation.": [ @@ -3849,16 +4600,25 @@ ], "Supported databases": ["Podprte podatkovne baze"], "Survey Responses": ["Rezultati anket"], + "Swap dataset": ["Zamenjaj podatkovni set"], "Swap rows and columns": ["Zamenjaj vrstice in stolpce"], + "Swiss army knife for visualizing data. Choose between step, line, scatter, and bar charts. This viz type has many customization options as well.": [ + "Univerzalni grafikon za vizualizacijo podatkov. Izbirajte med stopničastimi, črtnimi, raztresenimi in stolpčnimi grafikoni. Grafikon ima širok nabor prilagoditev." + ], + "Swiss army knife for visualizing time series data. Choose between step, line, scatter, and bar charts. This viz type has many customization options as well.": [ + "Univerzalni grafikon za prikaz časovnih vrst. Izbirajte med stopničastimi, črtnimi, raztresenimi in stolpčnimi grafikoni. Grafikon ima širok nabor prilagoditev." + ], "Symbol": ["Simbol"], "Symbol of two ends of edge line": ["Simbol za konca povezave"], "Symbol size": ["Velikost simbola"], "Sync columns from source": ["Sinhroniziraj stolpce z virom"], "Syntax": ["Sintaksa"], "Syntax Error: %(qualifier)s input \"%(input)s\" expecting \"%(expected)s": [ - "" + "Napaka v sintaksi: %(qualifier)s input \"%(input)s\" expecting \"%(expected)s" ], "TABLES": ["TABELE"], + "TEMPORAL X-AXIS": ["ČASOVNA X-OS"], + "TEMPORAL_RANGE": ["ČASOVNI_OBSEG"], "THU": ["ČET"], "TUE": ["TOR"], "Tab name": ["Naslov zavihka"], @@ -3869,26 +4629,41 @@ ], "Table Exists": ["Tabela obstaja"], "Table Name": ["Ime tabele"], - "Table View": ["Tabelarični pogled"], "Table [%(table_name)s] could not be found, please double check your database connection, schema, and table name": [ "Tabele [%(table_name)s] ni mogoče najti. Preverite povezavo, shemo in ime podatkovne baze" ], - "Table [%{table}s] could not be found, please double check your database connection, schema, and table name, error: {}": [ - "Tabela [%{table}s] ni najdena. Preverite povezavo, shemo in ime tabele v podatkovni bazi. Napaka: {}" - ], "Table cache timeout": ["Trajanje predpomnilnika tabele"], + "Table columns": ["Stolpci tabele"], "Table name cannot contain a schema": [ "Ime tabele ne sme vsebovati sheme" ], "Table name undefined": ["Ime tabele ni definirano"], + "Table or View \"%(table)s\" does not exist.": [ + "Tabela ali pogled \"%(table)s\" ne obstaja." + ], "Table that visualizes paired t-tests, which are used to understand statistical differences between groups.": [ "Tabela, ki prikazuje uparjene t-teste, ki se uporabljajo za prikaz statističnih razlik med skupinami." ], "Tables": ["Tabele"], "Tabs": ["Zavihki"], "Tabular": ["Tabelarično"], - "Tag name is invalid (cannot contain ':')": [""], - "Tags": ["Značke"], + "Tag": ["Oznaka"], + "Tag could not be created.": ["Oznake ni mogoče ustvariti."], + "Tag could not be deleted.": ["Oznake ni mogoče izbrisati."], + "Tag could not be found.": ["Oznake ni mogoče najti."], + "Tag could not be updated.": ["Oznake ni mogoče posodobiti."], + "Tag created": ["Oznaka ustvarjena"], + "Tag name": ["Ime oznake"], + "Tag name is invalid (cannot contain ':')": [ + "Ime oznake ni pravilno (ne sme vsebovati ':')" + ], + "Tag parameters are invalid.": ["Parametri oznak so neveljavni."], + "Tag updated": ["Oznaka posodobljena"], + "Tagged %s %ss": ["Označen %s %s"], + "Tagged Object could not be deleted.": [ + "Označenega elementa ni mogoče izbrisati." + ], + "Tags": ["Oznake"], "Take your data points, and group them into \"bins\" to see where the densest areas of information lie": [ "Vzame podatkovne točke in jih razporedi v razdelke, kjer se vidi območja z največjo gostoto informacij" ], @@ -3902,15 +4677,15 @@ "Vzorčna povezava, vključiti je mogoče {{ metric }} ali drugo vrednost iz kontrolnikov." ], "Terminate running queries when browser window closed or navigated to another page. Available for Presto, Hive, MySQL, Postgres and Snowflake databases.": [ - "Ustavi zagnane poizvedbe, ko se zapre okno brskalnika ali gre na drugo stran. na razpolago za Presto, Hive, MySQL, Postgres in Snowflake podatkovne baze." + "Ustavi zagnane poizvedbe, ko se zapre okno brskalnika ali uporabnik gre na drugo stran. Na razpolago za Presto, Hive, MySQL, Postgres in Snowflake podatkovne baze." ], - "Test Connection": ["Preizkusi povezavo"], + "Test Connection": ["Preizkus povezave"], "Test connection": ["Preizkus povezave"], "Text": ["Besedilo"], "Text align": ["Poravnava besedila"], "Text embedded in email": ["Besedilo vključeno v e-pošto"], "The API response from %s does not match the IDatabaseTable interface.": [ - "" + "Odziv API-ja iz %s se ne ujema z vmesnikom IDatabaseTable." ], "The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard view where changes are immediately visible": [ "CSS za posamezne nadzorne plošče lahko spreminjamo tukaj ali pa v pogledu nadzorne plošče, kjer so spremembe vidne takoj" @@ -3924,28 +4699,37 @@ "The URL is missing the dataset_id or slice_id parameters.": [ "V URL-ju manjkata parametra dataset_id ali slice_id." ], - "The X-axis is not on the filters list": [""], + "The X-axis is not on the filters list": ["X-osi ni na seznamu filtrov"], "The X-axis is not on the filters list which will prevent it from being used in\n time range filters in dashboards. Would you like to add it to the filters list?": [ - "" - ], - "The access requests seem to have been deleted": [ - "Zdi se, da je bila zahteva za dostop izbrisana" + "X-osi ni na seznamu filtrov, kar preprečuje njeno uporabo v\n\tfiltrih časovnega obdobja v nadzorni plošči. Jo želite najprej dodati na seznam filtrov?" ], "The annotation has been saved": ["Označba je bila shranjena"], "The annotation has been updated": ["Označba je bila posodobljena"], "The category of source nodes used to assign colors. If a node is associated with more than one category, only the first will be used.": [ "Kategorija izvornih vozlišč, na podlagi katere je določena barva. Če je vozlišče povezano z več kot eno kategorijo, bo uporabljena samo prva." ], + "The chart datasource does not exist": [ + "Podatkovni vir grafikona ne obstaja" + ], "The chart does not exist": ["Grafikon ne obstaja"], + "The chart query context does not exist": [ + "Kontekst poizvedbe grafikona ne obstaja" + ], "The classic. Great for showing how much of a company each investor gets, what demographics follow your blog, or what portion of the budget goes to the military industrial complex.\n\n Pie charts can be difficult to interpret precisely. If clarity of relative proportion is important, consider using a bar or other chart type instead.": [ "Standardni grafikon za prikaz deležev. Tortne grafikone je težje natančno interpretirati, takrat lahko uporabite npr. stolpčni grafikon." ], "The color for points and clusters in RGB": [ "Barva točk in gruč v RGB zapisu" ], + "The color of the isoband": ["Barva površinske plastnice"], + "The color of the isoline": ["Barva plastnice"], "The color scheme for rendering chart": [ "Barvna shema za izris grafikona" ], + "The color scheme is determined by the related dashboard.\n Edit the color scheme in the dashboard properties.": [ + "Barvna shema je določena s povezano nadzorno ploščo.\n Barvno shemo uredite v nastavitvah nadzorne plošče." + ], + "The column header label": ["Naslov stolpca"], "The column was deleted or renamed in the database.": [ "Stolpec je bil izbrisan ali preimenovan v podatkovni bazi." ], @@ -3960,11 +4744,12 @@ "Podatkovni tip, ki izvira iz podatkovne baze. V nekaterih primerih je potrebno ročno vnesti tip za stolpce, ki temeljijo na izrazih. V večini primerov uporabniku tega ni potrebno spreminjati." ], "The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards and users have %s SQL Lab tabs using this database open. Are you sure you want to continue? Deleting the database will break those objects.": [ - "Podatkovna baza %s je povezana z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni plošči %s in uporabniki imajo odprtih %s zavihkov SQL laboratorija. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovne baze bo pokvaril te objekte." + "Podatkovna baza %s je povezana z %s grafikoni, ki so prisotni na %s nadzornih ploščah. Uporabniki imajo odprtih %s zavihkov SQL-laboratorija s to podatkovno bazo. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovne baze bo pokvaril te objekte." ], "The database columns that contains lines information": [ "Stolpec v podatkovni bazi, ki vsebuje podatke črt" ], + "The database could not be found": ["Podatkovna baza ni bila najdena"], "The database is currently running too many queries.": [ "Podatkovna baza trenutno izvaja preveč poizvedb." ], @@ -3985,6 +4770,12 @@ "The dataset associated with this chart no longer exists": [ "Podatkovni set, povezan s tem grafikonom, ne obstaja več" ], + "The dataset column/metric that returns the values on your chart's x-axis.": [ + "Stolpec/mera podatkovnega seta, ki vrne vrednosti za x-os grafikona." + ], + "The dataset column/metric that returns the values on your chart's y-axis.": [ + "Stolpec/mera podatkovnega seta, ki vrne vrednosti za y-os grafikona." + ], "The dataset configuration exposed here\n affects all the charts using this dataset.\n Be mindful that changing settings\n here may affect other charts\n in undesirable ways.": [ "Tukaj prikazane nastavitve podatkovnega seta\n vplivajo na vse grafikone, ki uporabljajo\n ta podatkovni set. Spreminjanje\n nastavitev lahko nezaželeno vpliva\n na druge grafikone." ], @@ -3999,11 +4790,14 @@ "Podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." ], "The description can be displayed as widget headers in the dashboard view. Supports markdown.": [ - "Opis je lahko prikazan kot glava gradnika in pogledu nadzorne plošče. Podpira markdown." + "Opis je lahko prikazan kot glava gradnika v pogledu nadzorne plošče. Podpira markdown." ], "The distance between cells, in pixels": [ "Razdalja med celicami v pikslih" ], + "The duration of time in seconds before the cache is invalidated. Set to -1 to bypass the cache.": [ + "Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika. Nastavite -1, da onemogočite predpomnjenje." + ], "The encoding format of the lines": ["Oblika kodiranja črt"], "The engine_params object gets unpacked into the sqlalchemy.create_engine call.": [ "Objekt engine_params se razširi v klic sqlalchemy.create_engine." @@ -4033,8 +4827,11 @@ "The list of charts associated with this table. By altering this datasource, you may change how these associated charts behave. Also note that charts need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing charts from a datasource. If you want to change the datasource for a chart, overwrite the chart from the 'explore view'": [ "Seznam grafikonov, povezanih s to tabelo. S spreminjanjem podatkovnega vira lahko spremenite, kako se povezani grafikoni obnašajo. Poleg tega morajo biti grafikoni povezani s podatkovnim virom. Če odstranite grafikon s podatkovnega vira ne bo mogoče shraniti tega vnosa. Če želite spremeniti podatkovni vir grafikona, prepišite grafikon v raziskovalnem pogledu." ], + "The lower limit of the threshold range of the Isoband": [ + "Spodnji prag za površinske plastnice" + ], "The maximum number of events to return, equivalent to the number of rows": [ - "Največje število dogodkov, ki bodo vrnjeni - enako številu vrstic" + "Največje število prikazanih dogodkov (enako številu vrnjenih vrstic)" ], "The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned first": [ "Največje število podrazdelkov posamezne skupine; nižje vrednosti so zanemarjene prve" @@ -4064,6 +4861,9 @@ "The number of results displayed is limited to %(rows)d. Please add additional limits/filters, download to csv, or contact an admin to see more rows up to the %(limit)d limit.": [ "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d . V csv dodajte dodatne omejitve/filtre, da boste lahko videli več vrstic do meje %(limit)d ." ], + "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the dropdown.": [ + "Število prikazanih vrstic je omejeno na %(rows)d z izbiro v spustnem seznamu." + ], "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the limit dropdown.": [ "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d s poizvedbo." ], @@ -4107,22 +4907,22 @@ "Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za njihov uvoz. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." ], "The pattern of timestamp format. For strings use ": [ - "Vzorec zapisa časovne značke. Za znakovne nize uporabite " + "Format zapisa časovne značke. Za znakovne nize uporabite " ], "The periodicity over which to pivot time. Users can provide\n \"Pandas\" offset alias.\n Click on the info bubble for more details on accepted \"freq\" expressions.": [ "Periodičnost za vrtenje časa. Uporabnik lahko poda\n psevdonim za zamik v \"Pandas\".\n Kliknite na mehurček za podrobnosti dovoljenih izrazov za \"freq\"." ], - "The pixel radius": ["Polmer piksla"], + "The pixel radius": ["Polmer v pikslih"], "The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is associated to this Superset logical table, and this logical table points the physical table referenced here.": [ - "Kazalec na fizično tabelo (ali pogled). Grafikon je povezan s to Supersetovo logično tabelo, ki kaže na tukaj referencirano fizično tabelo." + "Kazalec na fizično tabelo (ali pogled). Grafikon bo vezan na podatkovni set, ki kaže na tukaj referencirano fizično tabelo." ], "The port is closed.": ["Vrata so zaprta."], "The port number is invalid.": ["Številka vrat je neveljavna."], "The primary metric is used to define the arc segment sizes": [ "Primarna mera določa velikost lokov segmentov" ], - "The provided `rows` argument is not a valid integer.": [ - "Podani argument `rows` ni veljavno celo število." + "The provided table was not found in the provided database": [ + "Podana tabela ni bila najdena v podani podatkovni bazi" ], "The query associated with the results was deleted.": [ "Poizvedba, povezana z rezultati, je bila izbrisana." @@ -4134,6 +4934,9 @@ "Poizvedba vsebuje enega ali več parametrov predlog z napačno obliko." ], "The query couldn't be loaded": ["Poizvedbe ni mogoče naložiti"], + "The query estimation was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too complex, or the database might be under heavy load.": [ + "Ocenjevanje poizvedbe je bilo ustavljeno po %(sqllab_timeout)s sekundah. Lahko je prekompleksno ali pa je podatkovna baza preobremenjena." + ], "The query has a syntax error.": ["Poizvedba ima sintaktično napako."], "The query returned no data": ["Poizvedba ni vrnila podatkov"], "The query was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too complex, or the database might be under heavy load.": [ @@ -4146,6 +4949,9 @@ "Radij posameznih točk (tistih, ki niso v gruči). Numerični stolpec ali `Auto` (skalira točke na osnovi največje gruče)" ], "The report has been created": ["Poročilo je bilo ustvarjeno"], + "The result of this query should be a numeric-esque value": [ + "Rezultat te poizvedbe mora biti številska vrednost" + ], "The results backend no longer has the data from the query.": [ "Zaledni sistem rezultatov nima več podatkov iz poizvedbe." ], @@ -4161,14 +4967,18 @@ "The schema \"%(schema_name)s\" does not exist. A valid schema must be used to run this query.": [ "Shema \"%(schema_name)s\" ne obstaja. Za poizvedbo mora biti uporabljena veljavna shema." ], + "The schema of the submitted payload is invalid.": [ + "Shema podanih podatkov je neveljavna." + ], "The schema was deleted or renamed in the database.": [ "Shema je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." ], + "The size of each cell in meters": ["Velikost vsake celice v metrih"], "The size of the square cell, in pixels": [ "Velikost kvadratne celice v pikslih" ], - "The submitted URL is not considered safe, only use URLs with the same domain as Superset.": [ - "" + "The submitted payload failed validation.": [ + "Neuspešna validacija podanih podatkov." ], "The submitted payload has the incorrect format.": [ "Podani podatki so v neustrezni obliki." @@ -4194,6 +5004,9 @@ "The time granularity for the visualization. Note that you can type and use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`": [ "Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim jezikom, kot npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" ], + "The time granularity for the visualization. Note that you can type and use simple natural language as in `10 seconds`,`1 day` or `56 weeks`": [ + "Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim jezikom, kot npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" + ], "The time granularity for the visualization. This applies a date transformation to alter your time column and defines a new time granularity. The options here are defined on a per database engine basis in the Superset source code.": [ "Granulacija časa za to vizualizacijo. Izvede transformacijo podatkov, ki spremeni vaš časovni stolpec in določi novo časovno granulacija. Ta možnost je definirana na ravni sistema podatkovne baze v izvorni kodi Superseta." ], @@ -4210,11 +5023,14 @@ "The unit of measure for the specified point radius": [ "Enota merila za definiran radij točk" ], + "The upper limit of the threshold range of the Isoband": [ + "Zgornji prag za površinske plastnice" + ], "The user seems to have been deleted": [ "Zdi se, da je bil uporabnik izbrisan" ], "The user/password combination is not valid (Incorrect password for user).": [ - "" + "Kombinacija uporabnik/geslo ni veljavna (napačno geslo)." ], "The username \"%(username)s\" does not exist.": [ "Uporabniško ime \"%(username)s\" ne obstaja." @@ -4225,18 +5041,16 @@ "The way the ticks are laid out on the X-axis": [ "Način razporeditve oznak na X-osi" ], + "The width of the Isoline in pixels": ["Debelina plastnic v pikslih"], "The width of the lines": ["Debelina črt"], "There are associated alerts or reports": [ "Prisotna so povezana opozorila in poročila" ], - "There are associated alerts or reports: %s,": [ - "Prisotna so opozorila in poročila: %s," - ], "There are no charts added to this dashboard": [ "V nadzorni plošči ni grafikonov" ], "There are no components added to this tab": [ - "Na zavihek niso bili dodani elementi" + "Na zavihku ni dodanih elementov" ], "There are no databases available": ["Podatkovnih baz ni na voljo"], "There are no filters in this dashboard.": [ @@ -4252,12 +5066,24 @@ "There is not enough space for this component. Try decreasing its width, or increasing the destination width.": [ "Za to komponento ni dovolj prostora. Poskusite zmanjšati širino ali pa povečati širino cilja." ], + "There was an error fetching dataset": [ + "Pri pridobivanju podatkovnega seta je prišlo do napake" + ], + "There was an error fetching dataset's related objects": [ + "Pri pridobivanju elementov podatkovnega seta je prišlo do napake" + ], "There was an error fetching the favorite status: %s": [ "Napaka pri pridobivanju statusa \"Priljubljeno\": %s" ], "There was an error fetching your recent activity:": [ "Pri pridobivanju nedavnih aktivnosti je prišlo do napake:" ], + "There was an error loading the chart data": [ + "Napaka pri nalaganju podatkov grafikona" + ], + "There was an error loading the dataset metadata": [ + "Napaka pri nalaganju metapodatkov podatkovnega seta" + ], "There was an error loading the schemas": ["Napaka pri nalaganju shem"], "There was an error loading the tables": ["Napaka pri nalaganju tabel"], "There was an error saving the favorite status: %s": [ @@ -4267,6 +5093,9 @@ "Pri zahtevi je prišlo do napake" ], "There was an issue deleting %s: %s": ["Težava pri brisanju %s: %s"], + "There was an issue deleting rules: %s": [ + "Težava pri brisanju pravil: %s" + ], "There was an issue deleting the selected %s: %s": [ "Težava pri brisanju izbranih %s: %s" ], @@ -4286,12 +5115,18 @@ "Pri brisanju izbranih slojev je prišlo do težave: %s" ], "There was an issue deleting the selected queries: %s": [ - "Do težave je prišlo pri brisanju izbranih poizvedb: %s" + "Pri brisanju izbranih poizvedb je prišlo do težave: %s" ], "There was an issue deleting the selected templates: %s": [ "Pri brisanju izbranih predlog je prišlo do težave: %s" ], "There was an issue deleting: %s": ["Težava pri brisanju: %s"], + "There was an issue duplicating the dataset.": [ + "Pri dupliciranju podatkovnega seta je prišlo do težave." + ], + "There was an issue duplicating the selected datasets: %s": [ + "Pri dupliciranju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" + ], "There was an issue favoriting this dashboard.": [ "Pri uvrščanju nadzorne plošče med priljubljene je prišlo do težave." ], @@ -4310,6 +5145,9 @@ "There was an issue fetching your recent activity: %s": [ "Pri pridobivanju vaše nedavne aktivnosti je prišlo do napake: %s" ], + "There was an issue fetching your saved queries: %s": [ + "Prišlo je do težave pri pridobivanju shranjenih poizvedb: %s" + ], "There was an issue previewing the selected query %s": [ "Do težave je prišlo pri predogledu izbrane poizvedbe %s" ], @@ -4319,8 +5157,8 @@ "There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: {}": [ "V 'Sankey' je zanka, določite drevo. To je okvarjena povezava: {}" ], - "These are the tables this filter will be applied to.": [ - "To so tabele, na katere se nanaša ta filter." + "These are the datasets this filter will be applied to.": [ + "To so podatkovni seti, na katere se nanaša ta filter." ], "These filters apply to the values available in the dropdowns": [ "Ti filtri se nanašajo na vrednosti v spustnih seznamih" @@ -4347,7 +5185,7 @@ "To je lahko bodisi IP naslov (npr. 127.0.0.1) bodisi ime domene (npr. mydatabase.com)." ], "This chart applies cross-filters to charts whose datasets contain columns with the same name.": [ - "" + "Ta grafikon medsebojno filtrira grafikone, ki imajo podatkovne sete s stolpci z istim nazivom." ], "This chart has been moved to a different filter scope.": [ "Ta grafikon je bil prestavljen v drug doseg filtrov." @@ -4359,65 +5197,82 @@ "Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne ujemajo)" ], "This chart type is not supported when using an unsaved query as a chart source. ": [ - "" + "Tip grafikona ne podpira uporabe neshranjene poizvedbe za podatkovni vir. " + ], + "This color scheme is being overridden by custom label colors.\n Check the JSON metadata in the Advanced settings": [ + "Barvna shema je bila preglasovana z barvami oznak po meri.\n Preverite JSON-metapodatke v naprednih nastavitvah" + ], + "This column might be incompatible with current dataset": [ + "Ta grafikon je lahko nekompatibilen s trenutnim podatkovnim setom" ], "This column must contain date/time information.": [ "Ta stolpec mora vsebovati informacijo o datumu/času." ], + "This control filters the whole chart based on the selected time range. All relative times, e.g. \"Last month\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using the server's local time (sans timezone). All tooltips and placeholder times are expressed in UTC (sans timezone). The timestamps are then evaluated by the database using the engine's local timezone. Note one can explicitly set the timezone per the ISO 8601 format if specifying either the start and/or end time.": [ + "Ta kontrolnik filtrira celoten grafikon glede na izbrano časovno obdobje. Vsi relativni časi (npr. Zadnji mesec, Zdaj, itd.) so izračunani glede na lokalni čas strežnika (časovni pas ni upoštevan). Vsi opisi orodij in časovne oznake so izražene kot UTC. Časovne značke so potem določene glede na lokalni čas podatkovne baze. Eksplicitno lahko določite časovni pas v ISO 8601 formatu, če določite začetni in/ali končni čas." + ], "This controls whether the \"time_range\" field from the current\n view should be passed down to the chart containing the annotation data.": [ - "" + "Upravlja ali je polje \"time_range\" iz trenutnega pogleda lahko\n\tposredovano grafikonu, ki vsebuje podatke oznak slojev." ], "This controls whether the time grain field from the current\n view should be passed down to the chart containing the annotation data.": [ - "" + "Upravlja ali je polje časovne granulacije iz trenutnega pogleda lahko\n posredovano grafikonu, ki vsebuje podatke oznak slojev." ], "This dashboard is currently auto refreshing; the next auto refresh will be in %s.": [ "Nadzorna plošča se trenutno samodejno osvežuje. Naslednja samodejna osvežitev bo čez %s." ], "This dashboard is managed externally, and can't be edited in Superset": [ - "Ta nadzorna plošča se ne ureja znotraj Superseta" + "Nadzorna plošča se upravlja eksterno in je ni mogoče urediti znotraj Superseta" ], "This dashboard is not published which means it will not show up in the list of dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the URL directly.": [ - "Ta nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih plošč. Uvrstite jo med priljubljene, da jo boste videli tam, ali pa uporabite URL za neposredni dostop." + "Nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih plošč. Uvrstite jo med priljubljene, da jo boste videli tam, ali pa uporabite URL za neposredni dostop." ], "This dashboard is not published, it will not show up in the list of dashboards. Click here to publish this dashboard.": [ - "Ta nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih plošč. Kliknite tukaj za njeno objavo." + "Nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih plošč. Kliknite tukaj za njeno objavo." ], - "This dashboard is now hidden": ["Ta nadzorna plošča je sedaj skrita"], + "This dashboard is now hidden": ["Nadzorna plošča je sedaj skrita"], "This dashboard is now published": [ - "Ta nadzorna plošča je sedaj objavljena" + "Nadzorna plošča je sedaj objavljena" ], "This dashboard is published. Click to make it a draft.": [ - "Ta nadzorna plošča je objavljena. Kliknite, da jo uvrstite med osnutke." + "Nadzorna plošča je objavljena. Kliknite, da jo uvrstite med osnutke." ], "This dashboard is ready to embed. In your application, pass the following id to the SDK:": [ "Nadzorna plošča je pripravljena za vgradnjo. V svoji aplikaciji v SDK vključite naslednji ID:" ], - "This dashboard was changed recently. Please reload dashboard to get latest version.": [ - "Nadzorna plošča je bila pred kratkim spremenjena. Ponovno jo naložite, da dobite zadnjo verzijo." - ], "This dashboard was saved successfully.": [ "Nadzorna plošča je bila uspešno shranjena." ], "This database is managed externally, and can't be edited in Superset": [ - "Ta podatkovna baza se ne ureja znotraj Superseta" + "Podatkovna baza se upravlja eksterno in je ni mogoče urediti znotraj Superseta" ], "This database table does not contain any data. Please select a different table.": [ - "" + "Tabela podatkovne baze ne vsebuje podatkov. Izberite drugo tabelo." ], "This dataset is managed externally, and can't be edited in Superset": [ - "Ta podatkovni set se ne ureja znotraj Superseta" + "Podatkovni set se upravlja eksterno in ga ni mogoče urediti znotraj Superseta" + ], + "This dataset is not used to power any charts.": [ + "Podatkovni set ni uporabljen v nobenem grafikonu." ], - "This dataset is not used to power any charts.": [""], "This defines the element to be plotted on the chart": [ "Določa element, ki bo izrisan na grafikonu" ], "This defines the level of the hierarchy": ["Določa stopnjo hierarhije"], + "This field is used as a unique identifier to attach the calculated dimension to charts. It is also used as the alias in the SQL query.": [ + "To polje se uporablja kot unikaten ID za vključitev izračunane dimenzije v grafikon. Uporablja se tudi kot alias v SQL-poizvedbi." + ], + "This field is used as a unique identifier to attach the metric to charts. It is also used as the alias in the SQL query.": [ + "To polje se uporablja kot unikaten ID za vključitev mere v grafikon. Uporablja se tudi kot alias v SQL-poizvedbi." + ], "This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query against this string as a subquery.": [ "To polje se obnaša kot Supersetov pogled, kar pomeni, da bo Superset izvedel poizvedbo za ta niz kot podpoizvedbo." ], "This filter doesn't exist in dashboard. It will not be applied.": [ "Ta filter ne obstaja v nadzorni plošči in ne bo uveljavljen." ], + "This filter might be incompatible with current dataset": [ + "Ta filter je lahko nekompatibilen s trenutnim podatkovnim setom" + ], "This filter set is identical to: \"%s\"": [ "Ta set filtrov je enak: \"%s\"" ], @@ -4425,7 +5280,7 @@ "Ta funkcionalnost je v vašem okolju onemogočena zaradi varnosti." ], "This is the condition that will be added to the WHERE clause. For example, to only return rows for a particular client, you might define a regular filter with the clause `client_id = 9`. To display no rows unless a user belongs to a RLS filter role, a base filter can be created with the clause `1 = 0` (always false).": [ - "To je pogoj, ki bo dodan WHERE stavku. Npr., če želite dobiti vrstice za določeno stranko, lahko definirate regularni filter z izrazom 'id_stranke = 9'. Če ne želimo prikazati vrstic, razen če uporabnik pripada RLS vlogi, lahko filter ustvarimo z izrazom `1 = 0` (vedno neresnično)." + "To je pogoj, ki bo dodan WHERE stavku. Npr., če želite dobiti vrstice za določeno stranko, lahko definirate regularni filter z izrazom 'id_stranke = 9'. Če ne želimo prikazati vrstic, razen če uporabnik pripada RLS vlogi, lahko filter ustvarimo z izrazom `1 = 0` (vedno FALSE)." ], "This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by using drag & drop in the dashboard view": [ "Ta JSON objekt opisuje postavitev pripomočkov na nadzorni plošči. Ustvari se dinamično, ko prilagajamo velikost in postavitev pripomočkov z uporabo povleci&spusti v pogledu nadzorne plošče" @@ -4437,16 +5292,27 @@ "Markdown komponenta ima napako. Povrnite nedavne spremembe." ], "This may be triggered by:": ["To je lahko sproženo z/s:"], + "This metric is used to define row selection criteria (how the rows are sorted) if a series or row limit is present. If not defined, it reverts to the first metric (where appropriate).": [ + "Mera, ki določa kako so razvrščene vrstice, če je določena omejitev serij ali vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je ustrezno)." + ], + "This metric might be incompatible with current dataset": [ + "Ta mera je lahko nekompatibilna s trenutnim podatkovnim setom" + ], + "This section allows you to configure how to use the slice\n to generate annotations.": [ + "V tem sklopu lahko nastavite način uporabe rezine\n za ustvarjanje oznak." + ], "This section contains options that allow for advanced analytical post processing of query results": [ "Ta sekcija vsebuje možnosti, ki omogočajo napredno analitično poprocesiranje rezultatov poizvedb" ], - "This section contains validation errors": [""], + "This section contains validation errors": [ + "Ta sekcija vsebuje validacijske napake" + ], "This session has encountered an interruption, and some controls may not work as intended. If you are the developer of this app, please check that the guest token is being generated correctly.": [ "Ta seja je bila prekinjena in nekateri kontrolniki mogoče ne delujejo kot bi morali. Če ste razvijalec te aplikacije, preverite, da je žeton za gosta pravilno generiran." ], - "This table already has a dataset": [""], + "This table already has a dataset": ["Ta tabela že ima podatkovni set"], "This table already has a dataset associated with it. You can only associate one dataset with a table.\n": [ - "" + "Ta tabela že ima povezan podatkovni set. S tabelo je lahko povezan le en podatkovni set.\n" ], "This value should be greater than the left target value": [ "Ta vrednost mora biti večja od leve ciljne vrednosti" @@ -4454,27 +5320,40 @@ "This value should be smaller than the right target value": [ "Ta vrednost mora biti manjša od desne ciljne vrednosti" ], + "This visualization type does not support cross-filtering.": [ + "Ta tip vizualizacije ni podpira medsebojnih filtrov." + ], "This visualization type is not supported.": [ "Ta tip vizualizacije ni podprt." ], + "This was triggered by:": [ + "To je bilo sproženo z/s:", + "To je bilo sproženo z/s:", + "To je bilo sproženo z/s:", + "To je bilo sproženo z/s:" + ], "This will remove your current embed configuration.": [ "To bo odstranilo trenutno konfiguracijo za vgrajevanje." ], + "Threshold": ["Prag"], "Threshold alpha level for determining significance": [ "Mejna vrednost alfa za določanje značilnosti" ], - "Threshold value should be double precision number": [ - "Mejna vrednost naj bo število z dvojno natančnostjo (double)" - ], - "Thumbnails": [""], + "Threshold: ": ["Prag: "], + "Thumbnails": ["Sličice"], "Thursday": ["Četrtek"], "Time": ["Čas"], "Time Column": ["Časovni stolpec"], "Time Comparison": ["Časovna primerjava"], "Time Format": ["Oblika zapisa časa"], "Time Grain": ["Granulacija časa"], + "Time Grain must be specified when using Time Shift.": [ + "Pri časovnem premiku mora biti definirana granulacija časa." + ], "Time Granularity": ["Granulacija časa"], + "Time Lag": ["Časovni zaostanek"], "Time Range": ["Časovno obdobje"], + "Time Ratio": ["Časovno razmerje"], "Time Series": ["Časovna vrsta"], "Time Series - Bar Chart": ["Časovna vrsta - Stolpčni grafikon"], "Time Series - Line Chart": ["Časovna vrsta - Črtni grafikon"], @@ -4497,11 +5376,15 @@ "Časovni stolpec \"%(col)s\" ne obstaja v podatkovnem setu" ], "Time column filter plugin": ["Vtičnik za časovni filter"], - "Time column to apply dependent temporal filter to": [""], - "Time column to apply time range to": [""], + "Time column to apply dependent temporal filter to": [ + "Časovni stolpec za časovno filtriranje za" + ], + "Time column to apply time range to": [ + "Časovni stolpec za časovno obdobje za" + ], "Time comparison": ["Časovna primerjava"], "Time delta in natural language\n (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)": [ - "" + "Časovna razlika v naravnem (angleškem) jeziku\n (primer: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)" ], "Time delta is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or [%(human_readable)s later].": [ "Časovna razlika je nejasna. Podajte [%(human_readable)s ago] ali [%(human_readable)s later]." @@ -4513,8 +5396,11 @@ "Time grain missing": ["Časovna granulacija manjka"], "Time granularity": ["Granulacija časa"], "Time in seconds": ["Čas v sekundah"], + "Time lag": ["Časovni zaostanek"], "Time range": ["Časovno obdobje"], + "Time ratio": ["Časovno razmerje"], "Time related form attributes": ["S časom povezani atributi prikaza"], + "Time series": ["Časovna vrsta"], "Time series columns": ["Stolpci s časovnimi vrstami"], "Time shift": ["Časovni zamik"], "Time string is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or [%(human_readable)s later].": [ @@ -4525,6 +5411,9 @@ "Ploščinski grafikoni časovne vrste so podobni črtnim grafikonom, saj predstavljajo spremenljivke v istem razmerju, vendar se pri ploščinskih grafikonih mere nalagajo ena na drugo." ], "Time-series Bar Chart": ["Stolpčni grafikon za časovno vrsto"], + "Time-series Bar Chart (legacy)": [ + "Stolpčni grafikon za časovno vrsto (zastarelo)" + ], "Time-series Bar Charts are used to show the changes in a metric over time as a series of bars.": [ "Stolpčni grafikoni časovne vrste se uporabljajo za prikaz sprememb mere skozi čas s pomočjo niza stolpcev." ], @@ -4555,7 +5444,7 @@ "Razlika časovnega pasu (v urah) za ta podatkovni vir" ], "Timezone selector": ["Izbira časovnega pasa"], - "Tiny": ["Drobna"], + "Tiny": ["Drobno"], "Title": ["Naslov"], "Title Column": ["Stolpec z naslovi"], "Title is required": ["Naslov je obvezen"], @@ -4568,14 +5457,19 @@ ], "Tools": ["Orodja"], "Tooltip": ["Opis orodja"], + "Tooltip Contents": ["Vsebina opisa orodja"], "Tooltip sort by metric": ["Mera za razvrščanje opisa orodja"], "Tooltip time format": ["Oblika zapisa časa v opisu orodja"], "Top": ["Zgoraj"], - "Top to Bottom": ["Iz vrha proti dnu"], - "Total (%(aggfunc)s)": [""], - "Total (%(aggregatorName)s)": [""], - "Total: %s": ["Vsota: %s"], - "Totals": ["Vsote"], + "Top left": ["Zgoraj levo"], + "Top right": ["Zgoraj desno"], + "Top to Bottom": ["Od vrha proti dnu"], + "Total": ["Skupaj"], + "Total (%(aggfunc)s)": ["Skupaj (%(aggfunc)s)"], + "Total (%(aggregatorName)s)": ["Skupaj (%(aggregatorName)s)"], + "Total value": ["Skupna vsota"], + "Total: %s": ["Skupaj: %s"], + "Totals": ["Vsota"], "Track job": ["Sledi opravilom"], "Transformable": ["Prilagodljiv"], "Transparent": ["Prozorno"], @@ -4588,14 +5482,21 @@ "Triangle": ["Trikotnik"], "Trigger Alert If...": ["Sproži opozorilo v primeru ..."], "Truncate Axis": ["Prireži os"], + "Truncate Cells": ["Prireži celice"], "Truncate Metric": ["Odstrani mero"], + "Truncate X Axis": ["Prireži X-os"], + "Truncate X Axis. Can be overridden by specifying a min or max bound. Only applicable for numercal X axis.": [ + "Prireži X-os. Če določite spodnjo ali zgornjo mejo, preprečite prirezovanje. Deluje samo za numerično X os." + ], "Truncate Y Axis": ["Prireži Y-os"], "Truncate Y Axis. Can be overridden by specifying a min or max bound.": [ "Prireži Y-os. Če določite spodnjo ali zgornjo mejo, preprečite prirezovanje." ], - "Truncate long cells to the \"min width\" set above": [""], + "Truncate long cells to the \"min width\" set above": [ + "Prireži dolge celice na \"min. širino\" nastavljeno zgoraj" + ], "Truncates the specified date to the accuracy specified by the date unit.": [ - "Zaokroži določen datum, glede na natančnost, definirano s časovno enoto." + "Zaokroži datum-čas, glede na definirano časovno enoto." ], "Try applying different filters or ensuring your datasource has data": [ "Poskusite uporabiti druge filtre oz. zagotovite, da so v podatkovnem viru podatki" @@ -4603,17 +5504,19 @@ "Try different criteria to display results.": [ "Za prikaz rezultatov poskusite z drugačnimi kriteriji." ], - "Try selecting a different schema": [""], "Tuesday": ["Torek"], + "Tukey": ["Tukey"], "Type": ["Tip"], "Type \"%s\" to confirm": ["Vnesite \"%s\" za potrditev"], "Type a value": ["Vnesite vrednost"], "Type a value here": ["Vnesite vrednost sem"], "Type is required": ["Tip je obvezen"], "Type of Google Sheets allowed": ["Dovoljeni tipi Googlovih preglednic"], - "Type of comparison, value difference or percentage": [""], + "Type of comparison, value difference or percentage": [ + "Vrsta primerjave, razlike vrednosti ali procenta" + ], "Type or Select [%s]": ["Vnesite ali izberite [%s]"], - "UI Configuration": ["UI nastavitve"], + "UI Configuration": ["UI-nastavitve"], "URL": ["URL"], "URL Parameters": ["Parametri URL"], "URL parameters": ["Parametri URL"], @@ -4628,16 +5531,18 @@ "Povezava s podatkovno bazo \"%(database)s\" ni uspela." ], "Unable to connect. Verify that the following roles are set on the service account: \"BigQuery Data Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", \"BigQuery Job User\" and the following permissions are set \"bigquery.readsessions.create\", \"bigquery.readsessions.getData\"": [ - "" + "Povezava neuspešna. Preverite če so v servisnem računu nastavljene naslednje vloge: \"BigQuery Data Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", \"BigQuery Job User\" in so nastavljena naslednja dovoljenja: \"bigquery.readsessions.create\", \"bigquery.readsessions.getData\"" + ], + "Unable to create chart without a query id.": [ + "Grafikona ni mogoče ustvariti brez id-ja poizvedbe." ], - "Unable to create chart without a query id.": [""], - "Unable to decode value": [""], - "Unable to encode value": [""], + "Unable to decode value": ["Vrednosti ni mogoče dešifrirati"], + "Unable to encode value": ["Vrednosti ni mogoče šifrirati"], "Unable to find such a holiday: [%(holiday)s]": [ "Ni mogoče najti takšnega praznika: [%(holiday)s]" ], "Unable to load columns for the selected table. Please select a different table.": [ - "" + "Stolpcev za izbrano tabelo ni bilo mogoče naložiti. Izberite drugo tabelo." ], "Unable to migrate query editor state to backend. Superset will retry later. Please contact your administrator if this problem persists.": [ "Stanja urejevalnika poizvedb ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." @@ -4648,6 +5553,9 @@ "Unable to migrate table schema state to backend. Superset will retry later. Please contact your administrator if this problem persists.": [ "Stanja sheme tabele ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." ], + "Unable to retrieve dashboard colors": [ + "Neuspešno pridobivanje barv nadzorne plošče" + ], "Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s": [ "CSV datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" ], @@ -4669,6 +5577,9 @@ ], "Unexpected error: ": ["Nepričakovana napaka: "], "Unknown": ["Neznano"], + "Unknown Doris server host \"%(hostname)s\".": [ + "Neznan Doris strežnik \"%(hostname)s\"." + ], "Unknown MySQL server host \"%(hostname)s\".": [ "Neznan MySQL strežnik \"%(hostname)s\"." ], @@ -4679,6 +5590,7 @@ ], "Unknown error": ["Neznana napaka"], "Unknown input format": ["Neznana oblika vnosa"], + "Unknown type": ["Neznan tip"], "Unknown value": ["Neznana vrednost"], "Unsafe return type for function %(func)s: %(value_type)s": [ "Nevaren tip rezultata, ki ga vrne funkcija %(func)s: %(value_type)s" @@ -4701,6 +5613,8 @@ "Unsupported time grain: %(time_grain)s": [ "Nepodprta časovna granulacija: %(time_grain)s" ], + "Untitled Dataset": ["Neimenovan podatkovni set"], + "Untitled Query": ["Neimenovana poizvedba"], "Untitled query": ["Neimenovana poizvedba"], "Update": ["Posodobi"], "Update chart": ["Posodobi grafikon"], @@ -4717,12 +5631,22 @@ "Naloži Excel-ovo datoteko v podatkovno bazo" ], "Upload JSON file": ["Naloži JSON datoteko"], - "Upload columnar file": ["Naloži datoteko s stolpci"], + "Upload columnar file": ["Naloži stolpčno datoteko"], "Upload columnar file to database": [ - "Naloži datoteko s stolpci v podatkovno bazo" + "Naloži stolpčno datoteko v podatkovno bazo" ], "Upload file to database": ["Naloži datoteko v podatkovno bazo"], - "Use \"%(menuName)s\" menu instead.": [""], + "Upper Threshold": ["Zgornji prag"], + "Upper threshold must be greater than lower threshold": [ + "Zgornji prag mora biti večji od spodnjega" + ], + "Usage": ["Uporaba"], + "Use \"%(menuName)s\" menu instead.": [ + "Namesto tega uporabite meni: \"%(menuName)s\"." + ], + "Use %s to open in a new tab.": [ + "Uporabite %s za odpiranje v novem zavihku." + ], "Use Area Proportions": ["Uporabi razmerje površin"], "Use Columns": ["Uporabi stolpce"], "Use a log scale": ["Uporabi logaritemsko skalo"], @@ -4731,6 +5655,9 @@ "Use an encrypted connection to the database": [ "Uporabite šifrirano povezavo s podatkovno bazo" ], + "Use an ssh tunnel connection to the database": [ + "Za povezavo s podatkovno bazo uporabite ssh-tunel" + ], "Use another existing chart as a source for annotations and overlays.\n Your chart must be one of these visualization types: [%s]": [ "Uporabite enega izmed obstoječih grafikonov kot vir oznak.\n Grafikon mora biti naslednjega tipa: [%s]" ], @@ -4738,7 +5665,7 @@ "Oblikovanje datuma uporabi tudi, ko vrednost mere ni časovna značka" ], "Use legacy datasource editor": [ - "Uporabi starejši urejevalnik podatkovnega vira" + "Uporabi zastareli urejevalnik podatkovnega vira" ], "Use metrics as a top level group for columns or for rows": [ "Uporabi mere kot vrhovni nivo grupiranja za stolpce ali vrstice" @@ -4769,20 +5696,22 @@ "Ponazori podatke na podlagi združevanja več statistik vzdolž dveh osi. Npr. prodaja po regijah in mesecih, opravila po statusih in izvajalcih, itd." ], "User": ["Uporabnik"], - "User Roles": ["Vloge uporabnikov"], "User doesn't have the proper permissions.": [ "Uporabnik nima ustreznih dovoljenj." ], "User must select a value before applying the filter": [ - "Uporabnik mora izbrati vrednost pred uporabo filtra" + "Uporabnik mora obvezno izbrati vrednost pred uveljavitvijo filtra" ], "User must select a value for this filter": [ "Uporabnik mora izbrati vrednost za ta filter" ], "User query": ["Uporabnikova poizvedba"], "Username": ["Uporabniško ime"], + "Users are not allowed to set a search path for security reasons.": [ + "Uporabnikom ni dovoljeno nastaviti iskalne poti zaradi varnostnih razlogov." + ], "Uses Gaussian Kernel Density Estimation to visualize spatial distribution of data": [ - "" + "Za prikaz prostorske porazdelitve podatkov uporablja ocenjevanje Gaussove jedrno gostote" ], "Uses a gauge to showcase progress of a metric towards a target. The position of the dial represents the progress and the terminal value in the gauge represents the target value.": [ "Uporablja števec za prikaz napredovanja mere k ciljni vrednosti. Položaj kazalca predstavlja napredek, končna vrednost na števcu pa ciljno vrednost." @@ -4794,6 +5723,7 @@ "Value Domain": ["Domena vrednosti"], "Value Format": ["Oblika zapisa vrednosti"], "Value bounds": ["Meje vrednosti"], + "Value cannot exceed %s": ["Vrednost ne sme presegati %s"], "Value format": ["Oblika zapisa vrednosti"], "Value is required": ["Zahtevana je vrednost"], "Value must be greater than 0": ["Vrednost mora biti večja od 0"], @@ -4809,17 +5739,21 @@ "Version": ["Verzija"], "Version number": ["Številka verzije"], "Vertical": ["Navpično"], + "Vertical (Left)": ["Navpično (levo)"], "Video game consoles": ["Igralne konzole"], - "View": ["Pogled"], - "View All »": ["Poglejte vse »"], - "View all charts": ["Pokaži vse grafikone"], + "View": ["Ogled"], + "View All »": ["Ogled vseh »"], + "View Dataset": ["Ogled podatkovnega seta"], + "View all charts": ["Ogled vseh grafikonov"], + "View as table": ["Ogled kot tabela"], "View in SQL Lab": ["Ogled v SQL laboratoriju"], "View keys & indexes (%s)": ["Ogled ključev in indeksov (%s)"], "View query": ["Ogled poizvedbe"], "Viewed": ["Ogledane"], "Viewed %s": ["Ogledane %s"], "Viewport": ["Pogled"], - "Virtual (SQL)": ["Virtualen (SQL)"], + "Virtual": ["Virtualen"], + "Virtual (SQL)": ["Virtualen (SQL-poizvedba)"], "Virtual dataset": ["Virtualen podatkovni set"], "Virtual dataset query cannot be empty": [ "Poizvedba na virtualnem podatkovnem setu ne sme biti prazna" @@ -4832,7 +5766,6 @@ ], "Visual Tweaks": ["Nastavitve izgleda"], "Visualization Type": ["Tip vizualizacije"], - "Visualization type": ["Tip vizualizacije"], "Visualize a parallel set of metrics across multiple groups. Each group is visualized using its own line of points and each metric is represented as an edge in the chart.": [ "Prikaže vzporedni nabor mer za različne skupine. Vsaka skupina je prikazana s svojim naborom točk in vsaka mera s povezavo na grafikonu." ], @@ -4843,7 +5776,7 @@ "Prikaz geoprostorskih podatkov kot so 3D zgradbe, parcele ali objekti v mrežnem pogledu." ], "Visualize how a metric changes over time using bars. Add a group by column to visualize group level metrics and how they change over time.": [ - "Prikaže spreminjanje mere skozi čas s pomočjo stolpcev. Z dodajanjem stolpcev za združevanje prikaže mere skupin in njihovo spreminjanje." + "Prikaže spreminjanje mere skozi čas s pomočjo stolpcev. Dodajte stolpec za združevanje po za prikaz mer na nivoju skupin in njihovega spreminjanja." ], "Visualize multiple levels of hierarchy using a familiar tree-like structure.": [ "Prikaz več hierarhičnih nivojev z drevesno strukturo." @@ -4866,6 +5799,9 @@ "Visualizes how a metric has changed over a time using a color scale and a calendar view. Gray values are used to indicate missing values and the linear color scheme is used to encode the magnitude of each day's value.": [ "Prikaže kako se je mera spreminjala s časom s pomočjo barvne lestvice in koledarskega pogleda. Sive vrednosti ponazarjajo manjkajoče vrednosti. Amplituda dnevnih vrednosti je ponazorjena z linearno barvno shemo." ], + "Visualizes how a single metric varies across a country's principal subdivisions (states, provinces, etc) on a choropleth map. Each subdivision's value is elevated when you hover over the corresponding geographic boundary.": [ + "Prikaže kako se posamezna mera spreminja glede na območja države (dežele, province, itd.) na kloropletnem zemljevidu. Vsak podrazdelek se dvigne, ko z miško preidete mejo njegovega območja." + ], "Visualizes many different time-series objects in a single chart. This chart is being deprecated and we recommend using the Time-series Chart instead.": [ "Prikaže več različnih časovnih vrst na istem grafikonu. Grafikon se opušča, zato priporočamo uporabo Grafikona časovne vrste." ], @@ -4876,6 +5812,7 @@ "Prikaže besede v stolpcu, glede na pogostost pojavljanja. Večja pisava pomeni večjo frekvenco." ], "Viz is missing a datasource": ["Vizualizaciji manjka podatkovni vir"], + "Viz type": ["Tip vizualizacije"], "WED": ["SRE"], "Want to add a new database?": ["Želite dodati novo podatkovno bazo?"], "Warning": ["Opozorilo"], @@ -4885,8 +5822,9 @@ "Opozorilo! Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če metapodatki ne obstajajo." ], "Was unable to check your query": ["Poizvedbe ni bilo mogoče preveriti"], + "Waterfall Chart": ["Grafikon slapov"], "We are unable to connect to your database. Click \"See more\" for database-provided information that may help troubleshoot the issue.": [ - "" + "Neuspešna povezava z vašo podatkovno bazo. Kliknite \"Prikaži več\" za podatke s strani podatkovne baze, ki bodo mogoče v pomoč pri težavi." ], "We can't seem to resolve column \"%(column)s\" at line %(location)s.": [ "Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column)s\" v vrstici %(location)s." @@ -4911,15 +5849,34 @@ "Wednesday": ["Sreda"], "Week": ["Teden"], "Week ending Saturday": ["Teden s koncem v soboto"], + "Week ending Sunday": ["Teden s koncem v nedeljo"], "Week starting Monday": ["Teden z začetkom v ponedeljek"], "Week starting Sunday": ["Teden z začetkom v nedeljo"], - "Week_ending Sunday": ["Teden s koncem v nedeljo"], "Weekly Report": ["Tedensko poročilo"], "Weekly Report for %s": ["Tedensko poročilo za %s"], - "Weekly seasonality": [""], + "Weekly seasonality": ["Tedenska sezonskost"], "Weeks %s": ["Tedni %s"], "Weight": ["Utež"], + "We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout after %s second.": [ + "Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekundo.", + "Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekundi.", + "Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekunde.", + "Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekund." + ], + "We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to timeout after %s second.": [ + "Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekundo.", + "Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekundi.", + "Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekunde.", + "Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s sekund." + ], + "What should be shown as the label": ["Kaj bo prikazano na oznaki"], + "What should be shown as the tooltip label": [ + "Kaj bo prikazano na opisu orodja" + ], "What should be shown on the label?": ["Kaj bo prikazano na oznaki?"], + "What should happen if the table already exists": [ + "Kaj naj se zgodi, če tabela že obstaja" + ], "When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis Format is forced to `.1%`": [ "Če je `Vrsta izračuna` nastavljena na \"Procentualna sprememba\", bo oblika Y-osi vsiljena na `.1%`" ], @@ -4941,13 +5898,18 @@ "When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use this statement as a subquery while grouping and filtering on the generated parent queries.": [ "Ko podajate SQL, se podatkovni vir obnaša kot pogled (view). Superset bo ta zapis uporabil kot podpoizvedbo, pri čemer bo združeval in filtriral na podlagi ustvarjenih starševskih poizvedb." ], + "When the secondary temporal columns are filtered, apply the same filter to the main datetime column.": [ + "Če so sekundarni časovni stolpci filtrirani, uporabi enak filter tudi za glavni časovni stolpec." + ], "When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve performance of the query fetching the values. Use this option to apply a predicate (WHERE clause) to the query selecting the distinct values from the table. Typically the intent would be to limit the scan by applying a relative time filter on a partitioned or indexed time-related field.": [ "Ko uporabljate \"Samodokončaj filtre\", lahko s tem izboljšate hitrost pridobivanja rezultatov s poizvedbo. Z uporabo te možnosti dodate predikat (WHERE stavek) k poizvedbi za izbiro različnih vrednosti iz tabele. Običajno je namen omejiti poizvedbo z uporabo filtra za relativni čas na particioniranem ali indeksiranem časovnem polju." ], "When using 'Group By' you are limited to use a single metric": [ "Ko uporabljate 'Group By', ste omejeni na uporabo ene mere" ], - "When using other than adaptive formatting, labels may overlap": [""], + "When using other than adaptive formatting, labels may overlap": [ + "Če ne uporabljate prilagodljive oblike, se oznake lahko prekrivajo" + ], "When using this option, default value can’t be set": [ "Če uporabite to možnost, privzeta vrednost ne more biti nastavljena" ], @@ -4961,7 +5923,7 @@ "Če želite, da je ta stolpec na voljo v sekciji `Filtri` v raziskovalnem pogledu." ], "Whether to align background charts with both positive and negative values at 0": [ - "Če želite poravnati graf v ozadju celic za negativne in pozitivne vrednosti okrog 0" + "Poravnava grafa v ozadju celic za negativne in pozitivne vrednosti pri 0" ], "Whether to align positive and negative values in cell bar chart at 0": [ "Če želite poravnati pozitivne in negativne vrednosti v stolpčnem grafikonu celic pri 0" @@ -4981,6 +5943,9 @@ "Whether to colorize numeric values by if they are positive or negative": [ "Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali negativne" ], + "Whether to colorize numeric values by whether they are positive or negative": [ + "Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali negativne" + ], "Whether to display a bar chart background in table columns": [ "Če želite omogočiti prikaz manjših stolpčnih grafikonov v ozadju stolpcev tabele" ], @@ -4997,6 +5962,9 @@ "Če želite prikaz interaktivne podatkovne tabele" ], "Whether to display the labels.": ["Če želite prikaz oznak."], + "Whether to display the labels. Note that the label only displays when the 5% threshold.": [ + "Če želite prikazati oznake. Oznake so prikazane le nad 5-odstotnim pragom." + ], "Whether to display the legend (toggles)": [ "Preklapljanje prikaza legende" ], @@ -5019,6 +5987,9 @@ "Whether to display the timestamp": [ "Če želite prikazati časovno značko" ], + "Whether to display the tooltip labels.": [ + "Če želite prikaz oznak opisa orodja." + ], "Whether to display the trend line": ["Če želite prikazati trendno črto"], "Whether to enable changing graph position and scaling.": [ "Če želite omogočiti premikanje in povečevanje/zmanjševanje grafikona." @@ -5042,6 +6013,7 @@ "Whether to include the time granularity as defined in the time section": [ "Če želite vključiti granulacijo časa, ki je določena v sekciji Čas" ], + "Whether to make the grid 3D": ["Če želite mrežo v 3D-prikazu"], "Whether to make the histogram cumulative": [ "Če želite kumulativni histogram" ], @@ -5059,7 +6031,7 @@ "Če želite prikaz dodatnih kontrolnikov. Dodatni kontrolniki vključujejo možnost izdelave večstolpčnih grafikonov, naloženih ali drug ob drugem." ], "Whether to show minor ticks on the axis": [ - "Če želite prikaz manjših oznak na osi" + "Če želite prikaz pomožnih oznak na osi" ], "Whether to show the pointer": ["Če želite prikazati kazalec"], "Whether to show the progress of gauge chart": [ @@ -5068,6 +6040,9 @@ "Whether to show the split lines on the axis": [ "Če želite prikazati razdelitvene črte na osi" ], + "Whether to sort ascending or descending on the base Axis.": [ + "Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje na osnovni osi." + ], "Whether to sort descending or ascending": [ "Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje" ], @@ -5089,9 +6064,11 @@ ], "Whisker/outlier options": ["Možnosti grafikona kvantilov"], "White": ["Belo"], + "Width": ["Širina"], "Width of the confidence interval. Should be between 0 and 1": [ "Širina intervala zaupanja. Mora bit med 0 in 1" ], + "Width of the sparkline": ["Širina hitrega grafikona"], "Window must be > 0": ["Okno mora biti > 0"], "With a subheader": ["S podnaslovom"], "Word Cloud": ["Oblak besed"], @@ -5100,39 +6077,54 @@ "Working timeout": ["Pretek delovanja"], "World Map": ["Zemljevid sveta"], "Write a description for your query": ["Dodajte opis vaše poizvedbe"], + "Write a handlebars template to render the data": [ + "Napišite Handlebars-predlogo za prikaz podatkov" + ], + "Write dataframe index as a column": [ + "Zapiši indeks dataframe-a kot stolpec" + ], "Write dataframe index as a column.": [ "Zapiši indeks dataframe-a kot stolpec." ], - "X AXIS TITLE BOTTOM MARGIN": ["SPODNJA OBROBA NASLOVA X OSI"], - "X Axis": ["X os"], + "X AXIS TITLE BOTTOM MARGIN": ["SPODNJA OBROBA NASLOVA X-OSI"], + "X AXIS TITLE MARGIN": ["OBROBA NASLOVA X-OSI"], + "X Axis": ["X-os"], + "X Axis Bounds": ["Meje X-osi"], "X Axis Format": ["Oblika X-osi"], - "X Axis Label": ["Naslov X osi"], - "X Axis Title": ["Naslov X osi"], + "X Axis Label": ["Naslov X-osi"], + "X Axis Title": ["Naslov X-osi"], "X Log Scale": ["Logaritemska X-os"], "X Tick Layout": ["Postavitev oznak na X-osi"], "X bounds": ["Meje X-osi"], - "X-Axis Sort By": [""], + "X-Axis Sort Ascending": ["Razvrsti X-os naraščajoče"], + "X-Axis Sort By": ["\"Razvrsčanje po\" za X-os"], "X-axis": ["X-os"], "XScale Interval": ["Interval X-osi"], - "Y 2 bounds": ["Meje Y 2"], - "Y AXIS TITLE MARGIN": ["OBROBA NASLOVA Y OSI"], - "Y AXIS TITLE POSITION": ["POZICIJA NASLOVA Y OSI"], - "Y Axis": ["Y os"], - "Y Axis 2 Bounds": ["Meje Y 2-osi"], + "Y 2 bounds": ["Meje Y-osi 2"], + "Y AXIS TITLE MARGIN": ["OBROBA NASLOVA Y-OSI"], + "Y Axis": ["Y-os"], + "Y Axis 2 Bounds": ["Meje Y-osi 2"], "Y Axis Bounds": ["Meje Y-osi"], - "Y Axis Format": ["Oblika Y osi"], - "Y Axis Label": ["Naslov Y osi"], - "Y Axis Title": ["Naslov Y osi"], + "Y Axis Format": ["Oblika Y-osi"], + "Y Axis Label": ["Naslov Y-osi"], + "Y Axis Title": ["Naslov Y-osi"], + "Y Axis Title Margin": ["Rob naslova Y-osi"], + "Y Axis Title Position": ["Položaj naslova Y-osi"], "Y Log Scale": ["Logaritemska Y-os"], - "Y bounds": ["Y meje"], - "Y-Axis Sort By": [""], + "Y bounds": ["Meje Y-osi"], + "Y-Axis Sort Ascending": ["Razvrsti Y-os naraščajoče"], + "Y-Axis Sort By": ["\"Razvrsčanje po\" za Y-os"], + "Y-axis": ["Y-os"], + "Y-axis bounds": ["Meje Y-osi"], "YScale Interval": ["Interval Y-osi"], "Year": ["Leto"], - "Year (freq=AS)": [""], - "Yearly seasonality": [""], + "Year (freq=AS)": ["Leto (freq=AS)"], + "Yearly seasonality": ["Letna sezonskost"], "Years %s": ["Leta %s"], "Yes": ["Da"], "Yes, cancel": ["Da, prekini"], + "Yes, overwrite changes": ["Da, prepiši spremembe"], + "You are adding tags to %s %ss": ["Oznake dodajate %s %ss"], "You are importing one or more charts that already exist. Overwriting might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?": [ "Uvažate enega ali več grafikonov, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" ], @@ -5148,32 +6140,34 @@ "You are importing one or more saved queries that already exist. Overwriting might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?": [ "Uvažate eno ali več shranjenih poizvedb, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" ], - "You are not authorized to see this query. If you think this is an error, please reach out to your administrator.": [ - "Nimate dovoljenja za ogled te poizvedbe. Če menite, da je to napaka, kontaktirajte administratorja." - ], "You can": ["Lahko"], - "You can add the components in the": ["Lahko dodate elemente v"], + "You can add the components in the": ["Elemente lahko dodate v"], "You can add the components in the edit mode.": [ "Elemente lahko dodate v načinu urejanja." ], - "You can also just click on the chart to apply cross-filter.": [""], + "You can also just click on the chart to apply cross-filter.": [ + "Lahko tudi samo kliknete na grafikon za medsebojno filtriranje." + ], "You can choose to display all charts that you have access to or only the ones you own.\n Your filter selection will be saved and remain active until you choose to change it.": [ - "" + "Lahko izberete prikaz vseh grafikonov, do katerih imate dostop ali pa samo tistih v vaši lasti.\n Izbira filtrov bo shranjena in bo ostala aktivna, dokler je ne spremenite." ], "You can create a new chart or use existing ones from the panel on the right": [ "Ustvarite lahko nove grafikone ali uporabite obstoječe iz panela na desni" ], "You can preview the list of dashboards in the chart settings dropdown.": [ - "" + "Seznam nadzornih plošč si lahko ogledate v spustnem meniju nastavitev grafikona." + ], + "You can't apply cross-filter on this data point.": [ + "Za to podatkovno točko ne morete uporabiti medsebojnega filtra." ], "You cannot delete the last temporal filter as it's used for time range filters in dashboards.": [ - "" + "Zadnjega časovnega filtra ni mogoče izbrisati, ker se uporablja za filtre časovnega obdobja v nadzorni plošči." ], "You cannot use 45° tick layout along with the time range filter": [ "Skupaj s filtriranjem časovnega obdobja ne morete uporabiti oznak pod 45° kotom" ], - "You cannot use [Columns] in combination with [Group By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other.": [ - "Ne smete uporabiti [Stolpci] v kombinaciji z [Združevanje]/[Mere]/[Procentualne mere]. Izberite eno ali drugo." + "You do not have permission to edit this %s": [ + "Nimate dovoljenja za urejanje %s" ], "You do not have permission to edit this chart": [ "Nimate dovoljenja za urejanje tega grafikona" @@ -5181,8 +6175,8 @@ "You do not have permission to edit this dashboard": [ "Nimate dovoljenja za urejanje te nadzorne plošče" ], - "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s.": [ - "Nimate dovoljenj za dostop do podatkovnih virov: %(name)s." + "You do not have permission to read tags": [ + "Nimate dovoljenja za branje oznak" ], "You do not have permissions to edit this dashboard.": [ "Nimate dovoljenj za urejanje te nadzorne plošče." @@ -5203,16 +6197,31 @@ "You don't have permission to modify the value.": [ "Nimate dovoljenja za spreminjanje vrednosti." ], + "You don't have the rights to alter %(resource)s": [ + "Nimate pravic za spreminjanje %(resource)s" + ], + "You don't have the rights to alter this chart": [ + "Nimate pravic za spreminjanje tega grafikona" + ], + "You don't have the rights to alter this dashboard": [ + "Nimate pravic za spreminjanje te nadzorne plošče" + ], "You don't have the rights to alter this title.": [ "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." ], - "You have no permission to approve this request": [ - "Nimate dovoljenja za odobritev te zahteve" + "You don't have the rights to create a chart": [ + "Nimate pravic za ustvarjanje grafikona" + ], + "You don't have the rights to create a dashboard": [ + "Nimate pravic za ustvarjanje nadzorne plošče" + ], + "You don't have the rights to download as csv": [ + "Nimate pravic za prenos csv-ja" ], "You have removed this filter.": ["Odstranili ste ta filter."], "You have unsaved changes.": ["Imate neshranjene spremembe."], "You have used all %(historyLength)s undo slots and will not be able to fully undo subsequent actions. You may save your current state to reset the history.": [ - "" + "Uporabili ste celotno količino %(historyLength)s razveljavitev in ne boste mogli več povrniti nadaljnjih dejanj. Količino lahko resetirate, če shranite stanje." ], "You must be a dataset owner in order to edit. Please reach out to a dataset owner to request modifications or edit access.": [ "Za urejanje morate biti lastnik podatkovnega seta. Za dostop do urejanja kontaktirajte lastnika podatkovnega seta." @@ -5223,7 +6232,9 @@ "You must run the query successfully first": [ "Najprej morate uspešno izvesti poizvedbo" ], - "You need to configure HTML sanitization to use CSS": [""], + "You need to configure HTML sanitization to use CSS": [ + "Za uporabo CSS morate nastaviti sanitizacijo HTML" + ], "You updated the values in the control panel, but the chart was not updated automatically. Run the query by clicking on the \"Update chart\" button or": [ "Posodobili ste vrednosti v kontrolni plošči, vendar se grafikon ni samodejno posodobil. Zaženite poizvedbo z gumbom \"Posodobi grafikon\" ali" ], @@ -5253,22 +6264,21 @@ "Your report could not be deleted": [ "Vašega poročila ni mogoče izbrisati" ], + "Zero imputation": ["Nadomeščanje ničel"], "Zoom": ["Povečava"], "Zoom level of the map": ["Stopnja povečave zemljevida"], "[ untitled dashboard ]": ["[ neimenovana nadzorna plošča ]"], "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]": [ - "Stolpca [Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti prisotna v [Združevanje]" + "Stolpca [Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti prisotna v [Združevanje po]" ], "[Longitude] and [Latitude] must be set": [ "[Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti nastavljeni" ], "[Missing Dataset]": ["[Manjka podatkovni set]"], - "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted": [ - "[Superset] dostop do podatkovnega vira %(name)s je odobren" - ], "[Untitled]": ["[Neimenovana]"], + "[asc]": ["[asc]"], "[dashboard name]": ["[ime nadzorne plošče]"], - "[desc]": [""], + "[desc]": ["[desc]"], "[optional] this secondary metric is used to define the color as a ratio against the primary metric. When omitted, the color is categorical and based on labels": [ "[opcijsko] sekundarna mera določa barvo kot razmerje do primarne mere. Če je izpuščena, je barva določena kategorično na podlagi oznak" ], @@ -5283,7 +6293,7 @@ "`confidence_interval` mora biti med 0 in 1 (odprt)" ], "`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label points. Leave empty to get a count of points in each cluster.": [ - "`število` je COUNT(*), če je uporabljeno združevanje (group by). Numerični stolpci bodo agregirani z agregatorjem. Ne-numerični stolpci, bodo uporabljeni za oznake točk. Pustite prazno, da dobite število točk v posamezni gruči." + "`število` je COUNT(*), če je uporabljeno združevanje po (group by). Numerični stolpci bodo agregirani z agregatorjem. Ne-numerični stolpci, bodo uporabljeni za oznake točk. Pustite prazno, da dobite število točk v posamezni gruči." ], "`operation` property of post processing object undefined": [ "Lastnost `operation` poprocesirnega objekta ni definirana" @@ -5296,88 +6306,109 @@ "`row_limit` mora biti večja ali enaka 0" ], "`row_offset` must be greater than or equal to 0": [ - "`row_offset` mora biti večja ali enaka 1" + "`row_offset` mora biti večja ali enaka 0" ], "`width` must be greater or equal to 0": [ "`width` mora biti večja ali enaka 0" ], "aggregate": ["agregacija"], "alert": ["opozorilo"], + "alert dark": ["opozorilo (temno)"], "alerts": ["opozorila"], + "all": ["vsi"], "also copy (duplicate) charts": ["kopiraj (podvoji) tudi grafikone"], "ancestor": ["nadrejeni"], "and": ["in"], "annotation": ["oznaka"], "annotation_layer": ["annotation_layer"], - "asfreq": [""], + "asfreq": ["asfreq"], "at": ["ob"], - "auto (Smooth)": [""], - "background": [""], - "below (example:": [""], - "between {down} and {up} {name}": [""], - "bfill": [""], + "auto": ["samodejno"], + "auto (Smooth)": ["samodejno (glajenje)"], + "background": ["ozadje"], + "basis": ["basis"], + "below (example:": ["v polje spodaj (primer:"], + "between {down} and {up} {name}": ["med {down} in {up} {name}"], + "bfill": ["bfill"], "bolt": ["vijak"], "boolean type icon": ["ikona binarnega tipa"], "bottom": ["spodaj"], - "button (cmd + z) until you save your changes.": [""], - "by using": [""], + "button (cmd + z) until you save your changes.": [ + "gumb (cmd + z) dokler ne shranite sprememb." + ], + "by using": ["z uporabo"], "cannot be empty": ["ne sme biti prazno"], + "cardinal": ["cardinal"], + "change": ["sprememba"], "chart": ["grafikona"], "charts": ["grafikoni"], "choose WHERE or HAVING...": ["izberite WHERE ali HAVING..."], "clear all filters": ["počisti vse filtre"], "click here": ["kliknite tukaj"], - "code ISO 3166-1 alpha-2 (cca2)": [""], - "code ISO 3166-1 alpha-3 (cca3)": [""], - "code International Olympic Committee (cioc)": [""], + "code ISO 3166-1 alpha-2 (cca2)": ["koda ISO 3166-1 alpha-2 (cca2)"], + "code ISO 3166-1 alpha-3 (cca3)": ["koda ISO 3166-1 alpha-3 (cca3)"], + "code International Olympic Committee (cioc)": [ + "koda Mednarodnega olimpijskega komiteja (cioc)" + ], "column": ["stolpec"], - "connecting to %(dbModelName)s.": [""], + "connecting to %(dbModelName)s.": ["povezovanje z %(dbModelName)s."], "count": ["število"], + "create": ["ustvari"], "create a new chart": ["ustvarite nov grafikon"], + "create dataset from SQL query": [ + "ustvari podatkovni set iz SQL-poizvedbe" + ], "css": ["css"], "css_template": ["css_template"], - "cumsum": [""], + "cumsum": ["kumulativna vsota"], "cumulative": ["kumulativno"], "dashboard": ["nadzorna plošča"], "dashboards": ["nadzorne plošče"], "database": ["podatkovna baza"], "dataset": ["podatkovni set"], + "dataset name": ["naziv podatkovnega seta"], "date": ["datum"], "day": ["dan"], "day of the month": ["dan v mesecu"], "day of the week": ["dan v tednu"], - "deck.gl 3D Hexagon": ["deck.gl - grafikon 3D šestkotnikov"], - "deck.gl Arc": ["deck.gl - grafikon lokov"], - "deck.gl Geojson": ["deck.gl - GeoJson grafikon"], - "deck.gl Grid": ["deck.gl - grafikon mreže"], + "deck.gl 3D Hexagon": ["deck.gl - 3D HEX"], + "deck.gl Arc": ["deck.gl - lok"], + "deck.gl Countour": ["deck.gl - plastnice"], + "deck.gl Geojson": ["deck.gl - GeoJson"], + "deck.gl Grid": ["deck.gl - 3D mreža"], + "deck.gl Heatmap": ["deck.gl - toplotna karta"], "deck.gl Multiple Layers": ["deck.gl - večplastni grafikon"], - "deck.gl Path": ["deck.gl - grafikon poti"], - "deck.gl Polygon": ["deck.gl - grafikon poligonov"], + "deck.gl Path": ["deck.gl - poti"], + "deck.gl Polygon": ["deck.gl - poligon"], "deck.gl Scatterplot": ["deck.gl - raztreseni grafikon"], - "deck.gl Screen Grid": ["deck.gl - grafikon mreže"], - "deck.gl charts": ["grafikoni deck.gl"], + "deck.gl Screen Grid": ["deck.gl - mreža"], + "deck.gl charts": ["deck.gl grafikoni"], "deckGL": ["deckGL"], + "default": ["privzeto"], "delete": ["izbriši"], "descendant": ["podrejeni"], "description": ["opis"], + "deviation": ["deviacija"], "dialect+driver://username:password@host:port/database": [ "dialect+driver://username:password@host:port/database" ], "draft": ["osnutek"], - "dttm": ["dttm"], + "dttm": ["datum-čas"], "e.g. ********": ["npr. ********"], "e.g. 127.0.0.1": ["npr. 127.0.0.1"], "e.g. 5432": ["npr. 5432"], - "e.g. AccountAdmin": [""], + "e.g. AccountAdmin": ["npr. AccountAdmin"], "e.g. Analytics": ["npr. Analitika"], - "e.g. compute_wh": [""], + "e.g. compute_wh": ["npr. compute_wh"], "e.g. param1=value1¶m2=value2": ["npr. param1=value1¶m2=value2"], - "e.g. sql/protocolv1/o/12345": [""], + "e.g. sql/protocolv1/o/12345": ["npr. sql/protocolv1/o/12345"], "e.g. world_population": ["npr. world_population"], - "e.g. xy12345.us-east-2.aws": [""], - "e.g., a \"user id\" column": ["t.j. stolpec \"id uporabnika\""], + "e.g. xy12345.us-east-2.aws": ["npr. xy12345.us-east-2.aws"], + "e.g., a \"user id\" column": ["npr. stolpec \"id_uporabnika\""], "edit mode": ["načinu urejanja"], - "error dark": [""], + "entries": ["vnosi"], + "error": ["napaka"], + "error dark": ["napaka (temno)"], "error_message": ["error_message"], "every": ["vsak"], "every day of the month": ["vsak dan v mesecu"], @@ -5385,23 +6416,33 @@ "every hour": ["vsako uro"], "every minute": ["vsako minuto"], "every month": ["vsak mesec"], - "ffill": [""], + "expand": ["razširi"], + "explore": ["raziskovanje"], + "failed": ["ni uspelo"], + "fetching": ["pridobivanje"], + "ffill": ["ffill"], "filter_box will be deprecated in a future version of Superset. Please replace filter_box by dashboard filter components.": [ - "Element filter_box bo v prihodnjih verzijah Superseta opuščen. Nadomestite ga s filtri nadzorne plošče." + "filter_box bo v prihodnjih verzijah Superseta opuščen. Nadomestite ga s filtri nadzorne plošče." ], + "flat": ["ravno"], "for more information on how to structure your URI.": [ "za več informacij o oblikovanju URI." ], "function type icon": ["ikona funkcijskega tipa"], - "geohash (square)": [""], - "heatmap: values are normalized across the entire heatmap": [""], + "geohash (square)": ["geohash (kvadrat)"], + "heatmap": ["toplotni prikaz"], + "heatmap: values are normalized across the entire heatmap": [ + "heatmap: vrednosti so normirane po celotni temperaturni lestvici" + ], "here": ["tukaj"], "hour": ["ura"], + "id": ["id"], "image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the browser scales up the image": [ "atribut CSS za izris objekta platna, ki določa, kako brskalnik poveča sliko" ], "in": ["v"], "in modal": ["v modalnem oknu"], + "is expected to be a Mapbox URL": ["mora biti URL za Mapbox"], "is expected to be a number": ["pričakovano je število"], "is expected to be an integer": ["pričakovano je celo število"], "joined": ["pridružen"], @@ -5416,84 +6457,125 @@ "last year": ["zadnje leto"], "latest partition:": ["zadnja particija:"], "left": ["levo"], - "less than {min} {name}": [""], + "less than {min} {name}": ["manj kot {min} {name}"], + "linear": ["linearno"], "log": ["dnevnik"], "lower percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be lower than upper percentile.": [ "spodnji percentil mora biti večji od 0 in manjši od 100 ter mora biti manjši od zgornjega percentila." ], - "median": [""], + "max": ["max"], + "mean": ["povprečje"], + "median": ["mediana"], + "meters": ["metri"], + "metric": ["mera"], + "min": ["min"], "minute": ["minuta"], - "minute(s)": ["minuta/e"], + "minute(s)": ["minut"], + "monotone": ["monotone"], "month": ["mesec"], - "more than {max} {name}": [""], + "more than {max} {name}": ["več kot {max} {name}"], "must have a value": ["mora imeti vrednost"], - "no SQL validator is configured": ["SQL potrjevalnik ni nastavljen"], - "no SQL validator is configured for {}": [ - "SQL potrjevalnik ni nastavljen za {}" - ], + "name": ["ime"], + "no SQL validator is configured": ["potrjevalnik SQL ni nastavljen"], "numeric type icon": ["ikona numeričnega tipa"], "nvd3": ["nvd3"], + "of parent": ["nadrejenega"], + "of total": ["od celote"], + "offline": ["offline"], "on": ["v"], + "or": ["ali"], "or use existing ones from the panel on the right": [ "ali uporabite obstoječe iz panela na desni" ], "orderby column must be populated": [ "stolpec za razvrščanje (orderby) mora biti izpolnjen" ], + "overall": ["skupaj"], "p-value precision": ["točnost p-vrednosti"], - "p1": [""], - "p5": [""], - "p95": [""], - "p99": [""], + "p1": ["p1"], + "p5": ["p5"], + "p95": ["p95"], + "p99": ["p99"], "page_size.all": ["page_size.all"], "page_size.entries": ["page_size.entries"], "page_size.show": ["page_size.show"], - "percentile (exclusive)": ["percentil (ekskluzivno)"], + "pending": ["v teku"], + "percentile (exclusive)": ["percentil (odprt interval)"], "percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the first is lower than the second value": [ "percentili morajo biti tipa list ali tuple z vsaj dvema numeričnima vrednostma, pri čemer je prva manjša od druge" ], "permalink state not found": ["stanje povezave ni najdeno"], - "pixelated (Sharp)": [""], + "pixelated (Sharp)": ["pikselirano (ostro)"], + "pixels": ["piksli"], "previous calendar month": ["prejšnji koledarski mesec"], "previous calendar week": ["prejšnji koledarski teden"], "previous calendar year": ["prejšnje koledarsko leto"], "published": ["objavljeno"], + "quarter": ["četrtletje"], "queries": ["poizvedbe"], "query": ["poizvedba"], + "random": ["naključno"], "reboot": ["ponovni zagon"], + "recent": ["nedavno"], "recents": ["nedavne"], "report": ["poročilo"], "reports": ["poročila"], "restore zoom": ["ponastavi prikaz"], "right": ["desno"], + "rowlevelsecurity": ["varnost na nivoju vrstic"], + "running": ["v teku"], "saved queries": ["shranjene poizvedbe"], - "search by tags": [""], + "seconds": ["sekunde"], + "series": ["serije"], "series: Treat each series independently; overall: All series use the same scale; change: Show changes compared to the first data point in each series": [ - "serije: Obravnavaj vsako podatkovno serijo neodvisno; skupno: Vse vrste uporabljajo enako skalo; razlika: Pokaži razlike glede na prvo točko vsake serije" - ], - "std": [""], - "step-before": [""], + "serije: Obravnavaj vsako podatkovno serijo neodvisno; skupno: Vse vrste uporabljajo enako skalo; razlika: Prikaži razlike glede na prvo točko vsake serije" + ], + "square": ["pravokotno"], + "stack": ["nalaganje"], + "staggered": ["cik-cak"], + "std": ["std"], + "step-after": ["step-after"], + "step-before": ["step-before"], + "stopped": ["ustavljeno"], + "stream": ["tok"], "string type icon": ["ikona znakovnega tipa"], - "sum": [""], - "tag": [""], + "success": ["uspešno"], + "success dark": ["uspešno (temno)"], + "sum": ["vsota"], + "syntax.": ["sintakse."], + "tag": ["oznaka"], + "tags": ["oznake"], "temporal type icon": ["ikona časovnega tipa"], "textarea": ["področje besedila"], + "to": ["do"], "top": ["zgoraj"], + "undo": ["razveljavitev"], "unknown type icon": ["ikona neznanega tipa"], "upper percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be higher than lower percentile.": [ "zgornji percentil mora biti večji od 0 in manjši od 100 ter mora biti večji od spodnjega percentila." ], + "use latest_partition template": ["uporaba predloge latest_partition"], "value ascending": ["0 - 9"], "value descending": ["9 - 0"], - "virtual": ["virtualni"], + "var": ["var"], + "variance": ["varianca"], + "view instructions": ["ogled navodil"], + "virtual": ["virtualen"], + "viz type": ["tip vizualizacije"], "was created": ["ustvarjeno"], "week": ["teden"], - "x": [""], - "x: values are normalized within each column": [""], - "y": [""], - "y: values are normalized within each row": [""], + "week ending Saturday": ["teden s koncem v soboto"], + "week starting Sunday": ["teden z začetkom v nedeljo"], + "x": ["x"], + "x: values are normalized within each column": [ + "x: vrednosti so normirane znotraj vsakega stolpca" + ], + "y": ["y"], + "y: values are normalized within each row": [ + "y: vrednosti so normirane znotraj vsake vrstice" + ], "year": ["leto"], - "zoom area": [""] + "zoom area": ["približaj območje"] } } } diff --git a/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po index 0841a840cd4bd..8a40746973eab 100644 --- a/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,19 +15,20 @@ # under the License. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Superset\n" +"Project-Id-Version: Superset\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dkrat7 @github.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 16:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-01 20:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-01 23:56+0100\n" "Last-Translator: dkrat7 \n" -"Language: sl_SI\n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 " -"&& n%100<=4 ? 2 : 3)\n" +"Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && " +"n%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/Option.tsx:71 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/OptionControls/index.tsx:326 @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" " Pri shranjevanju grafikona se ne bo shranil.\n" " " -#: superset/reports/notifications/email.py:89 +#: superset/reports/notifications/email.py:88 #, python-format msgid "" "\n" @@ -53,103 +54,99 @@ msgstr "" " Napaka: %(text)s\n" " " -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:130 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:133 msgid " (excluded)" msgstr " (ni vključeno)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:222 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:235 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:223 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:236 msgid "" -" Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified " -"in the GeoJSON" +" Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified in the " +"GeoJSON" msgstr " Nastavite prosojnost na 0, če želite obdržati barvo določeno v GeoJSON" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:399 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:404 msgid " a dashboard OR " -msgstr "Shrani nadzorno ploščo" +msgstr " nadzorno ploščo ALI " -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:401 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:406 msgid " a new one" -msgstr "Spremenjen" +msgstr " novo" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:308 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:314 msgid " expression which needs to adhere to the " msgstr " , ki mora upoštevati " -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:48 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:49 msgid " source code of Superset's sandboxed parser" msgstr " izvorno kodo za Supersetov \"sandboxed parser\"" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:312 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:318 msgid "" " standard to ensure that the lexicographical ordering\n" " coincides with the chronological ordering. If the\n" -" timestamp format does not adhere to the ISO 8601 " -"standard\n" +" timestamp format does not adhere to the ISO 8601 standard\n" " you will need to define an expression and type for\n" -" transforming the string into a date or timestamp. " -"Note\n" -" currently time zones are not supported. If time is " -"stored\n" -" in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no" -" pattern\n" -" is specified we fall back to using the optional " -"defaults on a per\n" +" transforming the string into a date or timestamp. Note\n" +" currently time zones are not supported. If time is stored\n" +" in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no " +"pattern\n" +" is specified we fall back to using the optional defaults on " +"a per\n" " database/column name level via the extra parameter." msgstr "" " standard, ki zagotavlja, de se leksikografsko razvrščanje\n" -" sklada s kronološkim razvrščanjem. Če oblika\n" +" sklada s kronološkim. Če oblika\n" " časovne značke ni v skladu s standardom ISO 8601,\n" -" boste morali definirati izraz in tip za " -"transformacijo\n" +" boste morali definirati izraz in tip za transformacijo\n" " znakovnega niza v datum ali časovno značko.\n" " Trenutno časovni pasovi niso podprti.\n" -" Če je čas shranjen v obliki epohe, dodajte " -"`epoch_s` ali `epoch_ms`.\n" -" Če ni podan vzorec, se uporabijo privzete vrednosti" -" na podlagi imena\n" -" podatkovne baze oz. stolpca s pomočjo dodatnega " +" Če je čas shranjen v obliki epohe, dodajte `epoch_s` ali " +"`epoch_ms`.\n" +" Če format ni podan, se uporabijo privzete vrednosti za\n" +" podatkovno bazo oz. tip stolpca s pomočjo dodatnega " "parametra." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:340 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:371 msgid " to add calculated columns" -msgstr "Izračunani stolpci" +msgstr " za dodajanje izračunanih stolpcev" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:421 -#, fuzzy msgid " to add metrics" -msgstr "Dodaj mero" +msgstr " za dodajanje mer" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:382 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:392 msgid " to edit or add columns and metrics." msgstr " za urejanje ali dodajanje stolpcev in mer." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:329 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:364 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:360 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:395 msgid " to mark a column as a time column" -msgstr "" +msgstr " za označitev stolpca kot časovnega" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:46 +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:47 msgid " to open SQL Lab. From there you can save the query as a dataset." msgstr "" +" za odpiranje SQL laboratorija. Tam lahko poizvedbo shranite kot podatkovni set." #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:332 msgid " to visualize your data." -msgstr "" +msgstr " za vizualizacijo podatkov." -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:117 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:118 msgid "!= (Is not equal)" msgstr "!= (ni enako)" -#: superset/security/analytics_db_safety.py:48 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:82 +#, python-format +msgid "% calculation" +msgstr "% cizračun" + +#: superset/security/analytics_db_safety.py:52 #, python-format msgid "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons." msgstr "" -"%(dialect)s ni mogoče uporabiti kot podatkovni vir zaradi varnostnih " -"razlogov." +"%(dialect)s ni mogoče uporabiti kot podatkovni vir zaradi varnostnih razlogov." #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:83 #, python-format @@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "" "To je lahko sproženo z/s: \n" "%(issues)s" -#: superset/reports/notifications/email.py:171 +#: superset/reports/notifications/email.py:170 #, python-format msgid "%(name)s.csv" msgstr "%(name)s.csv" @@ -172,36 +169,34 @@ msgstr "%(name)s.csv" msgid "%(object)s does not exist in this database." msgstr "%(object)s ne obstaja v tej podatkovni bazi." -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:43 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:44 +#, python-format msgid "%(other)s charts will appear here" -msgstr "Primer %(tableName)s se bo prikazal tukaj" +msgstr "%(other)s grafikoni bodo prikazani tu" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:45 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:46 +#, python-format msgid "%(other)s dashboards will appear here" -msgstr "Primer %(tableName)s se bo prikazal tukaj" +msgstr "%(other)s nadzorne plošče bodo prikazane tu" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:47 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:48 +#, python-format msgid "%(other)s recents will appear here" -msgstr "Primer %(tableName)s se bo prikazal tukaj" +msgstr "%(other)s zadnji bodo prikazani tu" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:49 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:50 +#, python-format msgid "%(other)s saved queries will appear here" -msgstr "" -"Nedavno ogledani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo " -"prikazane tukaj" +msgstr "%(other)s shranjene poizvedbe bodo prikazane tu" -#: superset/reports/notifications/email.py:180 +#: superset/reports/notifications/email.py:179 #, python-format msgid "%(prefix)s %(title)s" msgstr "%(prefix)s %(title)s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:338 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:356 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:370 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:364 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:377 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:391 #, python-format msgid "%(rows)d rows returned" msgstr "%(rows)d vrnjenih vrstic" @@ -218,31 +213,19 @@ msgstr "" " %(issue)s" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:88 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\"" msgid_plural "" -"%(firstSuggestions)s or %(lastSuggestion)s instead of " -"\"%(undefinedParameter)s\"?" +"%(firstSuggestions)s or %(lastSuggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s\"?" msgstr[0] "%(suggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s?\"" msgstr[1] "" +"%(firstSuggestions)s ali %(lastSuggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s\"?" msgstr[2] "" +"%(firstSuggestions)s ali %(lastSuggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s\"?" msgstr[3] "" +"%(firstSuggestions)s ali %(lastSuggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s\"?" -#: superset/views/core.py:385 -#, python-format -msgid "" -"%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the " -"%(datasource)s" -msgstr "" -"Uporabniku %(user)s je bila dodeljena vloga %(role)s, ki omogoča dostop " -"do %(datasource)s" - -#: superset/views/core.py:2709 -#, python-format -msgid "%(user)s's profile" -msgstr "Profil uporabnika: %(user)s" - -#: superset/databases/commands/validate_sql.py:73 superset/views/core.py:2369 +#: superset/commands/database/validate_sql.py:73 #, python-format msgid "" "%(validator)s was unable to check your query.\n" @@ -259,45 +242,45 @@ msgid "%s Error" msgstr "%s napaka" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:298 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1355 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1365 #, python-format msgid "%s PASSWORD" msgstr "%s GESLO" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:318 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1373 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1383 #, python-format msgid "%s SSH TUNNEL PASSWORD" -msgstr "" +msgstr "%s GESLO ZA SSH TUNEL" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:341 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1391 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1401 #, python-format msgid "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY" -msgstr "" +msgstr "%s ZASEBNI KLJUČ ZA SSH TUNEL" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:363 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1411 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1421 #, python-format msgid "%s SSH TUNNEL PRIVATE KEY PASSWORD" -msgstr "" +msgstr "%s GESLO ZASEBNEGA KLJUČA ZA SSH TUNEL" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:245 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:252 #, python-format msgid "%s Selected" msgstr "Izbranih: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:830 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:866 #, python-format msgid "%s Selected (%s Physical, %s Virtual)" msgstr "Izbranih: %s (fizični: %s, virtualni: %s)" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:823 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:859 #, python-format msgid "%s Selected (Physical)" msgstr "Izbranih: %s (fizični)" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:816 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:852 #, python-format msgid "%s Selected (Virtual)" msgstr "Izbranih: %s (virtualni)" @@ -307,69 +290,79 @@ msgstr "Izbranih: %s (virtualni)" msgid "%s aggregates(s)" msgstr "Agreg. funkcije: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:280 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:377 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:311 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:408 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:346 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:323 #, python-format msgid "%s column(s)" msgstr "Stolpci: %s" +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:74 +#, python-format +msgid "" +"%s items could not be tagged because you don’t have edit permissions to all " +"selected objects." +msgstr "" +"%s elementov ni mogoče označiti, ker nimate pravic za urejanje vseh izbranih " +"elementov." + #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:356 #, python-format msgid "%s operator(s)" msgstr "Operatorji: %s" #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:87 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:226 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:210 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:86 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:96 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s option" msgid_plural "%s options" msgstr[0] "%s možnost" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "%s možnosti" +msgstr[2] "%s možnosti" +msgstr[3] "%s možnosti" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:321 #, python-format msgid "%s option(s)" msgstr "Možnosti: %s" +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:428 #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel/index.tsx:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s row" msgid_plural "%s rows" msgstr[0] "%s vrstica" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "%s vrstici" +msgstr[2] "%s vrstice" +msgstr[3] "%s vrstic" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:341 #, python-format msgid "%s saved metric(s)" msgstr "Shranjene mere: %s" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:639 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:655 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:665 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:681 #, python-format msgid "%s updated" msgstr "%s posodobljeni" #: superset-frontend/src/SqlLab/utils/newQueryTabName.ts:43 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:127 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:142 #, python-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:441 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:475 #: superset-frontend/src/components/TableView/TableView.tsx:250 #, python-format msgid "%s-%s of %s" msgstr "%s-%s od %s" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:116 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:122 msgid "(Removed)" msgstr "(Odstranjeno)" @@ -383,17 +376,17 @@ msgstr "(ni opisa, kliknite za ogled zapisov)" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:168 msgid "" -"(optional) default value for the filter, when using the multiple option, " -"you can use a semicolon-delimited list of options." +"(optional) default value for the filter, when using the multiple option, you can " +"use a semicolon-delimited list of options." msgstr "" -"(opcijsko) privzeta vrednost za filter, če uporabite opcijo izbire večih " -", lahko uporabite seznam nastavitev ločen s podpičji." +"(opcijsko) privzeta vrednost za filter, če uporabite opcijo izbire večih , lahko " +"uporabite seznam nastavitev ločen s podpičji." #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:71 msgid "), and they become available in your SQL (example:" -msgstr "" +msgstr "), s čimer bodo na razpolago v sklopu SQL-poizvedbe (primer:" -#: superset/reports/notifications/slack.py:65 +#: superset/reports/notifications/slack.py:75 #, python-format msgid "" "*%(name)s*\n" @@ -412,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" "%(table)s\n" -#: superset/reports/notifications/slack.py:82 +#: superset/reports/notifications/slack.py:92 #, python-format msgid "" "*%(name)s*\n" @@ -431,446 +424,423 @@ msgstr "" #: superset-frontend/src/components/TruncatedList/index.tsx:147 #, python-format msgid "+ %s more" -msgstr "" +msgstr "+ %s več" -#: superset/views/database/forms.py:163 +#: superset/views/database/forms.py:164 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:652 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:565 msgid "" -"-- Note: Unless you save your query, these tabs will NOT persist if you " -"clear your cookies or change browsers.\n" +"-- Note: Unless you save your query, these tabs will NOT persist if you clear " +"your cookies or change browsers.\n" "\n" msgstr "" -"-- Opomba: Če ne shranite poizvedbe, se ti zavihki NE bodo ohranili, ko " -"boste počistili piškote ali zamenjali brskalnik.\n" +"-- Opomba: Če ne shranite poizvedbe, se ti zavihki NE bodo ohranili, ko boste " +"počistili piškote ali zamenjali brskalnik.\n" "\n" -#: superset/views/database/forms.py:164 +#: superset/views/database/forms.py:165 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:813 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:849 msgid "0 Selected" -msgstr "Izbranih: 0" +msgstr "0 izbranih" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:165 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:238 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:167 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:244 msgid "1 calendar day frequency" -msgstr "" +msgstr "frekvenca: 1 koledarski dan" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:168 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:306 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:188 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:456 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:184 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:315 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:197 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:465 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:195 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:262 -#, fuzzy msgid "1 day" -msgstr "dan" +msgstr "1 dan" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:112 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:114 msgid "1 day ago" -msgstr "" +msgstr "1 day ago" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:166 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:167 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:260 msgid "1 hour" msgstr "1 ura" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:164 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:237 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:166 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:243 msgid "1 hourly frequency" -msgstr "Frekvenca osveževanja" +msgstr "frekvenca: 1 ura" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:163 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:164 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:257 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:163 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:236 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:165 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:242 msgid "1 minutely frequency" -msgstr "" +msgstr "frekvenca: 1 minuta" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:168 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:241 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:247 msgid "1 month end frequency" -msgstr "" +msgstr "frekvenca: 1 mesec - konec" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:167 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:240 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:246 msgid "1 month start frequency" -msgstr "" +msgstr "frekvenca: 1 mesec - začetek" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:307 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:189 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:457 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:185 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:316 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:198 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:466 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:196 msgid "1 week" -msgstr "teden" +msgstr "1 week" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:113 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:115 msgid "1 week ago" -msgstr "" +msgstr "1 week ago" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:62 -#, fuzzy msgid "1 week starting Monday (freq=W-MON)" -msgstr "Teden z začetkom v ponedeljek" +msgstr "1 teden z začetkom v ponedeljek (freq=W-MON)" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:61 -#, fuzzy msgid "1 week starting Sunday (freq=W-SUN)" -msgstr "Teden z začetkom v nedeljo" +msgstr "1 teden z začetkom v nedeljo (freq=W-SUN)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:311 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:193 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:461 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:189 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:320 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:202 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:470 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:200 msgid "1 year" -msgstr "leto" +msgstr "1 year" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:117 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:119 msgid "1 year ago" -msgstr "" +msgstr "1 year ago" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:170 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:243 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:172 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:249 msgid "1 year end frequency" -msgstr "Frekvenca osveževanja" +msgstr "frekvenca: 1 leto - konec" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:169 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:242 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:171 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:248 msgid "1 year start frequency" -msgstr "Frekvenca osveževanja" +msgstr "frekvenca: 1 leto - začetek" -#: superset/db_engine_specs/base.py:102 +#: superset/db_engine_specs/base.py:104 msgid "10 minute" -msgstr "10 minut" +msgstr "10 minute" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:312 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:194 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:462 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:190 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:321 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:203 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:471 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:201 msgid "104 weeks" -msgstr "teden" +msgstr "104 weeks" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:118 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:120 msgid "104 weeks ago" -msgstr "" +msgstr "104 weeks ago" -#: superset/db_engine_specs/base.py:103 +#: superset/db_engine_specs/base.py:105 msgid "15 minute" -msgstr "15 minut" +msgstr "15 minute" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:314 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:196 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:464 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:192 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:323 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:205 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:473 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:203 msgid "156 weeks" -msgstr "teden" +msgstr "156 weeks" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:120 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:122 msgid "156 weeks ago" -msgstr "" +msgstr "156 weeks ago" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:360 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:242 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:512 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:238 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:369 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:251 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:521 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:249 msgid "1AS" -msgstr "" +msgstr "1AS" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:357 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:239 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:509 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:235 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:366 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:248 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:518 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:246 msgid "1D" -msgstr "" +msgstr "1D" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:356 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:238 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:508 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:234 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:365 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:247 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:517 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:245 msgid "1H" -msgstr "" +msgstr "1H" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:359 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:241 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:511 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:237 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:368 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:250 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:520 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:248 msgid "1M" -msgstr "" +msgstr "1M" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:355 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:237 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:507 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:233 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:364 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:246 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:516 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:244 msgid "1T" -msgstr "" +msgstr "1T" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:313 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:195 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:463 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:191 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:322 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:204 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:472 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:202 msgid "2 years" -msgstr "leto" +msgstr "2 years" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:119 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:121 msgid "2 years ago" -msgstr "" +msgstr "2 years ago" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:97 msgid "2/98 percentiles" -msgstr "" +msgstr "2/98 percentil" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:90 msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:308 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:190 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:458 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:186 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:317 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:199 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:467 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:197 msgid "28 days" -msgstr "90 dni" +msgstr "28 days" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:114 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:116 msgid "28 days ago" -msgstr "" +msgstr "28 days ago" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:35 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:35 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:37 msgid "2D" msgstr "2D" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:136 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:141 msgid "3 letter code of the country" msgstr "Tričrkovna oznaka države" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:315 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:197 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:465 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:193 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:324 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:206 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:474 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:204 msgid "3 years" -msgstr "leto" +msgstr "3 years" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:121 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:123 msgid "3 years ago" -msgstr "" +msgstr "3 years ago" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:309 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:191 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:459 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:187 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:132 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:318 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:200 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:468 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:198 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:133 msgid "30 days" msgstr "30 dni" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:115 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:117 msgid "30 days ago" -msgstr "30 dni" +msgstr "30 days ago" -#: superset/db_engine_specs/base.py:104 +#: superset/db_engine_specs/base.py:106 msgid "30 minute" msgstr "30 minut" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:165 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:166 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:259 msgid "30 minutes" -msgstr "30 minut" +msgstr "30 minutes" -#: superset/db_engine_specs/base.py:99 +#: superset/db_engine_specs/base.py:101 msgid "30 second" -msgstr "30 sekund" +msgstr "30 second" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:162 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:163 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:256 msgid "30 seconds" -msgstr "30 sekund" +msgstr "30 seconds" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:35 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:35 msgid "3D" msgstr "3D" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:64 msgid "4 weeks (freq=4W-MON)" -msgstr "" +msgstr "4 tedni (freq=4W-MON)" -#: superset/db_engine_specs/base.py:101 +#: superset/db_engine_specs/base.py:103 msgid "5 minute" -msgstr "5 minut" +msgstr "5 minute" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:164 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:165 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:258 msgid "5 minutes" -msgstr "5 minut" +msgstr "5 minutes" -#: superset/db_engine_specs/base.py:98 +#: superset/db_engine_specs/base.py:100 msgid "5 second" -msgstr "5 sekund" +msgstr "5 second" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:161 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:162 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:255 -#, fuzzy msgid "5 seconds" -msgstr "5 sekund" +msgstr "5 seconds" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:310 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:192 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:460 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:188 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:319 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:201 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:469 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:199 msgid "52 weeks" -msgstr "teden" +msgstr "52 weeks" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:116 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:118 msgid "52 weeks ago" -msgstr "" +msgstr "52 weeks ago" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:60 -#, fuzzy msgid "52 weeks starting Monday (freq=52W-MON)" -msgstr "Teden z začetkom v ponedeljek" +msgstr "52 tednov z začetkom v ponedeljek (freq=52W-MON)" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:167 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:168 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:261 -#: superset/db_engine_specs/base.py:106 +#: superset/db_engine_specs/base.py:108 msgid "6 hour" -msgstr "6 ur" +msgstr "6 hour" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:136 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:137 msgid "60 days" -msgstr "60 dni" +msgstr "60 days" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:166 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:239 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:168 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:245 msgid "7 calendar day frequency" -msgstr "" +msgstr "frekvenca: 7 koledarskih dni" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:169 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:170 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:263 -#, fuzzy msgid "7 days" -msgstr "90 dni" +msgstr "7 days" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:358 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:240 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:510 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:236 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:367 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:249 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:519 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:247 msgid "7D" -msgstr "" +msgstr "7D" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:98 msgid "9/91 percentiles" -msgstr "" +msgstr "9/91 percentil" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:140 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:141 msgid "90 days" -msgstr "90 dni" +msgstr "90 days" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:49 msgid ":" msgstr ":" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:97 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:98 msgid "< (Smaller than)" msgstr "< (manjše kot)" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:105 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:106 msgid "<= (Smaller or equal)" msgstr "<= (manjše ali enako)" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1430 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1503 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:500 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1427 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:506 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1500 msgid "" -msgstr "Stolpec črt" +msgstr "" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1265 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1331 msgid "" -msgstr "Shranjena mera" +msgstr "" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:985 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1030 msgid "" -msgstr "Prostorski" +msgstr "" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:986 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1031 msgid "" -msgstr "Način razvrščanja" +msgstr "" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:113 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:114 msgid "== (Is equal)" msgstr "== (je enako)" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:101 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:102 msgid "> (Larger than)" msgstr "> (večje kot)" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:109 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:110 msgid ">= (Larger or equal)" msgstr ">= (večje ali enako)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:34 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:35 msgid "A Big Number" msgstr "Velika številka" -#: superset/views/database/forms.py:194 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:195 msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates" -msgstr "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi." +msgstr "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi" -#: superset/views/database/forms.py:377 +#: superset/views/database/forms.py:374 msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates." msgstr "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:443 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:459 msgid "A comma-separated list of schemas that files are allowed to upload to." -msgstr "Z vejicami ločen seznam shem, kjer je dovoljeno nalaganje CSV-jev." +msgstr "Z vejicami ločen seznam shem, kjer je dovoljeno nalaganje datotek." -#: superset/databases/commands/exceptions.py:42 +#: superset/commands/database/exceptions.py:42 msgid "A database with the same name already exists." msgstr "Podatkovna baza z enakim imenom že obstaja." -#: superset/views/database/forms.py:145 +#: superset/views/database/forms.py:146 msgid "" -"A dictionary with column names and their data types if you need to change" -" the defaults. Example: {\"user_id\":\"integer\"}" +"A dictionary with column names and their data types if you need to change the " +"defaults. Example: {\"user_id\":\"integer\"}" msgstr "" +"Slovar z imeni in podatkovnimi tipi stolpcev, s pomočjo katerega spremenite " +"privzete nastavitve. Primer: {\"user_id\":\"integer\"}" #: superset/views/dynamic_plugins.py:52 msgid "" -"A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted " -"on a CDN for example)" +"A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted on a CDN " +"for example)" msgstr "" -"Celoten URL, ki kaže na lokacijo zgrajenega vtičnika (lahko gostuje npr. " -"na CDN)" +"Celoten URL, ki kaže na lokacijo zgrajenega vtičnika (lahko gostuje npr. na CDN)" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/handlebarTemplate.tsx:61 msgid "A handlebars template that is applied to the data" @@ -882,110 +852,115 @@ msgstr "Človeku prijazno ime" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:195 msgid "" -"A list of domain names that can embed this dashboard. Leaving this field " -"empty will allow embedding from any domain." +"A list of domain names that can embed this dashboard. Leaving this field empty " +"will allow embedding from any domain." msgstr "" -"Seznam imen domen, ki lahko vgradijo to nadzorno ploščo. Če polje ostane " -"prazno, je vgrajevanje dovoljeno iz vseh domen." +"Seznam imen domen, ki lahko vgradijo to nadzorno ploščo. Če polje ostane prazno, " +"je vgrajevanje dovoljeno iz vseh domen." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:752 -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:445 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:751 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:444 msgid "A list of tags that have been applied to this chart." -msgstr "Oseba ali skupina, ki je certificirala ta grafikon." +msgstr "Seznam oznak, ki so povezane s tem grafikonom." #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:424 msgid "A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username." msgstr "" -"Seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo ta grafikon. Možno je iskanje po" -" imenu ali uporabniškem imenu." +"Seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo ta grafikon. Možno je iskanje po imenu " +"ali uporabniškem imenu." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:29 msgid "A map of the world, that can indicate values in different countries." msgstr "Zemljevid sveta, ki lahko prikazuje vrednosti po državah." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:27 msgid "" -"A map that takes rendering circles with a variable radius at " -"latitude/longitude coordinates" +"A map that takes rendering circles with a variable radius at latitude/longitude " +"coordinates" msgstr "" -"Zemljevid, ki na zemljepisnih koordinatah prikazuje kroge s spremenljivim" -" polmerom" +"Zemljevid, ki na zemljepisnih koordinatah prikazuje kroge s spremenljivim polmerom" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:230 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:242 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:237 msgid "A metric to use for color" msgstr "Mera za barvo" +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:435 +msgid "A new chart and dashboard will be created." +msgstr "Ustvarjena bosta nov grafikon in nadzorna plošča." + +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:438 +msgid "A new chart will be created." +msgstr "Ustvarjen bo nov grafikon." + +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:441 +msgid "A new dashboard will be created." +msgstr "Ustvarjena bo nova nadzorna plošča." + #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:28 msgid "" -"A polar coordinate chart where the circle is broken into wedges of equal " -"angle, and the value represented by any wedge is illustrated by its area," -" rather than its radius or sweep angle." +"A polar coordinate chart where the circle is broken into wedges of equal angle, " +"and the value represented by any wedge is illustrated by its area, rather than " +"its radius or sweep angle." msgstr "" -"Grafikon s polarnimi koordinatami, kjer je krog razdeljen na enakokotne " -"izseke, vrednosti pa so ponazorjene s ploščino izseka (namesto polmera " -"ali kota)." +"Grafikon s polarnimi koordinatami, kjer je krog razdeljen na enakokotne izseke, " +"vrednosti pa so ponazorjene s ploščino izseka (namesto polmera ali kota)." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:697 msgid "A readable URL for your dashboard" msgstr "Berljiv URL za vašo nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:45 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:47 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:113 msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" msgstr "Sklic na nastavitve za [Čas], ki upošteva granulacijo" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:186 +#: superset/commands/report/exceptions.py:180 #, python-format msgid "A report named \"%(name)s\" already exists" msgstr "Poročilo poimenovano %(name)s že obstaja" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:368 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:373 msgid "A reusable dataset will be saved with your chart." -msgstr "" +msgstr "Podatkovni set bo shranjen skupaj z grafikonom." -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:308 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:338 msgid "A screenshot of the dashboard will be sent to your email at" msgstr "Zaslonska slika nadzorne plošče bo poslana na vaš e-naslov ob" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:963 -#: superset/connectors/sqla/views.py:365 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:990 +#: superset/connectors/sqla/views.py:367 msgid "" -"A set of parameters that become available in the query using Jinja " -"templating syntax" +"A set of parameters that become available in the query using Jinja templating " +"syntax" msgstr "" -"Nabor parametrov, ki postanejo razpoložljivi za poizvedbo z uporabo " -"sintakse za Jinja predloge" +"Nabor parametrov, ki postanejo razpoložljivi za poizvedbo z uporabo Jinja sintakse" -#: superset/common/query_context_processor.py:417 -#, fuzzy +#: superset/common/query_context_processor.py:486 msgid "A time column must be specified when using a Time Comparison." -msgstr "" -"Pri časovni primerjavi mora biti določeno zaprto časovno obdobje (s časom" -" začetka in konca)." +msgstr "Pri časovni primerjavi mora biti definiran časovni stolpec." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:32 msgid "" -"A time series chart that visualizes how a related metric from multiple " -"groups vary over time. Each group is visualized using a different color." +"A time series chart that visualizes how a related metric from multiple groups " +"vary over time. Each group is visualized using a different color." msgstr "" -"Grafikon časovne vrste, ki prikaže kako se povezane mere skupin " -"spreminjajo skozi čas. Vsaka skupina je prikazana s svojo barvo." +"Grafikon časovne vrste, ki prikaže kako se povezane mere skupin spreminjajo skozi " +"čas. Vsaka skupina je prikazana s svojo barvo." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:228 +#: superset/commands/report/exceptions.py:222 msgid "A timeout occurred while executing the query." msgstr "Pri izvajanju poizvedbe je potekel čas." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:238 +#: superset/commands/report/exceptions.py:232 msgid "A timeout occurred while generating a csv." msgstr "Pri ustvarjanju csv je potekel čas." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:243 +#: superset/commands/report/exceptions.py:237 msgid "A timeout occurred while generating a dataframe." msgstr "Pri ustvarjanju podatkovnega okvira je potekel čas." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:233 +#: superset/commands/report/exceptions.py:227 msgid "A timeout occurred while taking a screenshot." msgstr "Pri ustvarjanju zaslonske slike je potekel čas." @@ -993,7 +968,18 @@ msgstr "Pri ustvarjanju zaslonske slike je potekel čas." msgid "A valid color scheme is required" msgstr "Zahtevana je veljavna barvna shema" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:338 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:53 +msgid "" +"A waterfall chart is a form of data visualization that helps in understanding\n" +" the cumulative effect of sequentially introduced positive or negative " +"values.\n" +" These intermediate values can either be time based or category based." +msgstr "" +"Grafikon slapov je način prikaza, ki pomaga razumeti\n" +"\tkumulativni učinek zaporedja negativnih ali pozitivnih vrednosti.\n" +"\tVmesne vrednosti so bodisi kategorične bodisi časovne." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:342 msgid "APPLY" msgstr "UPORABI" @@ -1001,8 +987,8 @@ msgstr "UPORABI" msgid "APR" msgstr "APR" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:323 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:489 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:347 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:515 msgid "AQE" msgstr "AQE" @@ -1010,16 +996,16 @@ msgstr "AQE" msgid "AUG" msgstr "AVG" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:114 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:118 msgid "AXIS TITLE MARGIN" msgstr "OBROBA OZNAKE OSI" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:131 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:135 msgid "AXIS TITLE POSITION" msgstr "POLOŽAJ OZNAKE OSI" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:492 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:493 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -1029,91 +1015,79 @@ msgstr "O programu" msgid "Access" msgstr "Dostop" -#: superset/initialization/__init__.py:425 -msgid "Access requests" -msgstr "Zahteve za dostop" - #: superset-frontend/src/components/TableLoader/index.tsx:91 msgid "Access to user activity data is restricted" msgstr "Dostop do aktivnosti uporabnikov je omejen" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:175 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:177 msgid "Access token" -msgstr "nadrejeni" - -#: superset/views/core.py:318 -msgid "Access was requested" -msgstr "Zahtevan je bil dostop" +msgstr "Žeton za dostop" #: superset/views/log/__init__.py:31 msgid "Action" msgstr "Aktivnost" -#: superset/initialization/__init__.py:387 +#: superset/initialization/__init__.py:389 msgid "Action Log" msgstr "Dnevnik aktivnosti" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:87 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:404 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:246 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:397 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:197 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:203 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:569 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:229 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:477 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:459 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:499 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:327 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:216 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:437 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:171 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:539 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:175 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:454 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:474 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:508 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:343 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:221 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:432 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:225 msgid "Actions" msgstr "Aktivnosti" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:387 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:355 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:400 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:348 msgid "Active" msgstr "Aktiven" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:332 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:214 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:484 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:341 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:223 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:493 msgid "Actual Values" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Dejanske vrednosti" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:310 msgid "Actual time range" msgstr "Dejansko časovno obdobje" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:64 -#, fuzzy msgid "Actual value" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Dejanska vrednost" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:140 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:210 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:142 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:221 msgid "Actual values" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Dejanske vrednosti" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:55 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:67 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:78 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:101 msgid "Adaptive formatting" -msgstr "Adaptivno oblikovanje" - -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:228 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:377 -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:230 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:272 -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:218 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:325 +msgstr "Prilagodljiva oblika" + +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:391 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:229 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:271 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:220 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:238 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:329 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:382 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:395 msgid "Add Alert" msgstr "Dodaj opozorilo" @@ -1121,7 +1095,7 @@ msgstr "Dodaj opozorilo" msgid "Add CSS Template" msgstr "Dodaj CSS predlogo" -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:230 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:232 msgid "Add CSS template" msgstr "Dodaj CSS predlogo" @@ -1129,7 +1103,7 @@ msgstr "Dodaj CSS predlogo" msgid "Add Chart" msgstr "Dodaj grafikon" -#: superset/connectors/sqla/views.py:73 +#: superset/connectors/sqla/views.py:72 msgid "Add Column" msgstr "Dodaj stolpec" @@ -1145,45 +1119,43 @@ msgstr "Dodaj podatkovno bazo" msgid "Add Log" msgstr "Dodaj dnevnik" -#: superset/connectors/sqla/views.py:208 +#: superset/connectors/sqla/views.py:207 msgid "Add Metric" msgstr "Dodaj mero" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:381 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:394 msgid "Add Report" msgstr "Dodaj poročilo" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:337 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:341 msgid "Add Rule" -msgstr "Oblika zapisa datuma" +msgstr "Dodaj pravilo" -#: superset/views/sql_lab/views.py:54 -msgid "Add Saved Query" -msgstr "Dodaj shranjeno poizvedbo" +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:410 +msgid "Add Tag" +msgstr "Dodaj oznako" #: superset/views/dynamic_plugins.py:60 msgid "Add a Plugin" msgstr "Dodaj vtičnik" -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:351 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:303 msgid "Add a dataset" msgstr "Dodaj podatkovni set" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:272 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:273 msgid "Add a new tab" msgstr "Dodaj nov zavihek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:296 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:297 msgid "Add a new tab to create SQL Query" msgstr "Dodaj nov zavihek za SQL-poizvedbo" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:220 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:222 msgid "Add additional custom parameters" msgstr "Dodaj dodatne parametre po meri" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:119 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:118 msgid "Add an annotation layer" msgstr "Dodaj sloj z oznakami" @@ -1191,71 +1163,82 @@ msgstr "Dodaj sloj z oznakami" msgid "Add an item" msgstr "Dodaj element" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:583 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:629 msgid "Add and edit filters" msgstr "Dodaj in uredi filtre" -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:282 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:281 msgid "Add annotation" msgstr "Dodaj oznako" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:214 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:226 -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:242 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:241 msgid "Add annotation layer" msgstr "Dodaj sloj z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:306 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:337 msgid "Add calculated columns to dataset in \"Edit datasource\" modal" msgstr "Dodaj izračunan stolpec v podatkovni set v oknu \"Uredi podatkovni vir\"" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:303 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:334 msgid "Add calculated temporal columns to dataset in \"Edit datasource\" modal" msgstr "" -"Dodaj izračunan časovni stolpec v podatkovni set v oknu \"Uredi " -"podatkovni vir\"" +"Dodaj izračunan časovni stolpec v podatkovni set v oknu \"Uredi podatkovni vir\"" #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:197 -#, fuzzy msgid "Add cross-filter" -msgstr "Dodaj filter" +msgstr "Dodaj medsebojni filter" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ChartsScopingListPanel.tsx:139 msgid "Add custom scoping" -msgstr "" +msgstr "Dodaj prilagojen doseg" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:112 +msgid "Add dataset columns here to group the pivot table columns." +msgstr "Dodaj stolpce podatkovnega seta za združevanje stolpcev vrtilne tabele." -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:375 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:389 msgid "Add delivery method" msgstr "Dodajte način dostave" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:340 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:301 +msgid "Add description of your tag" +msgstr "Dodajte opis vaše oznake" + +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:356 msgid "Add extra connection information." -msgstr "Dodatne informacije" +msgstr "Dodaj informacije o povezavi." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DependencyList.tsx:176 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl/index.jsx:372 msgid "Add filter" msgstr "Dodaj filter" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:960 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:973 msgid "" "Add filter clauses to control the filter's source query,\n" -" though only in the context of the autocomplete i.e., " -"these conditions\n" -" do not impact how the filter is applied to the " -"dashboard. This is useful\n" -" when you want to improve the query's performance by " -"only scanning a subset\n" +" though only in the context of the autocomplete i.e., these " +"conditions\n" +" do not impact how the filter is applied to the dashboard. " +"This is useful\n" +" when you want to improve the query's performance by only " +"scanning a subset\n" " of the underlying data or limit the available values " "displayed in the filter." msgstr "" +"Doda stavke za filtriranje izvorne poizvedbe filtra,\n" +" vendar samo v kontekstu samodejnega izpolnjevanja.\n" +" Ne vpliva na to kako bo filter deloval na nadzorno ploščo.\n" +" Uporabno je, če želite izboljšati učinkovitost poizvedbe " +"filtra\n" +" ali pa omejiti nabor prikazanih vrednosti filtra." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitlePane.tsx:109 msgid "Add filters and dividers" msgstr "Dodaj filtre in ločilnike" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/CollectionTable.tsx:458 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/CollectionTable.tsx:481 msgid "Add item" msgstr "Dodaj" @@ -1269,13 +1252,13 @@ msgstr "Dodaj mero v podatkovni set v oknu \"Uredi podatkovni vir\"" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:176 msgid "Add new color formatter" -msgstr "Dodaj novo oblikovanje barve" +msgstr "Dodaj novo pravilo za barvo" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:169 msgid "Add new formatter" -msgstr "Dodaj novo oblikovanje" +msgstr "Dodaj novo pravilo" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:375 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:388 msgid "Add notification method" msgstr "Dodajte način obveščanja" @@ -1283,7 +1266,7 @@ msgstr "Dodajte način obveščanja" msgid "Add required control values to preview chart" msgstr "Dodaj potrebne parametre za predogled grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:254 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:265 msgid "Add required control values to save chart" msgstr "Dodaj potrebne parametre za shranjenje grafikona" @@ -1291,7 +1274,11 @@ msgstr "Dodaj potrebne parametre za shranjenje grafikona" msgid "Add sheet" msgstr "Dodaj preglednico" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:219 +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:164 +msgid "Add tag to entities" +msgstr "Dodaj oznako elementom" + +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:230 msgid "Add the name of the chart" msgstr "Dodajte naslov grafikona" @@ -1299,38 +1286,38 @@ msgstr "Dodajte naslov grafikona" msgid "Add the name of the dashboard" msgstr "Dodajte naziv nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:386 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:391 msgid "Add to dashboard" msgstr "Dodaj na nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:126 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Horizontal.tsx:146 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:133 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Horizontal.tsx:152 msgid "Add/Edit Filters" msgstr "Dodaj/uredi filter" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:122 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:149 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:137 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:164 msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:174 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:185 +#, python-format msgid "Added to 1 dashboard" msgid_plural "Added to %s dashboards" -msgstr[0] "Dodaj na nadzorno ploščo" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Dodano na 1 nadzorno ploščo" +msgstr[1] "Dodano na %s nadzorni plošči" +msgstr[2] "Dodano na %s nadzorne plošče" +msgstr[3] "Dodano na %s nadzornih plošč" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:218 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:220 msgid "Additional Parameters" msgstr "Dodatni parametri" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1843 msgid "Additional fields may be required" -msgstr "" +msgstr "Mogoče bodo potrebna dodatna polja" -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:324 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:323 msgid "Additional information" msgstr "Dodatne informacije" @@ -1338,26 +1325,25 @@ msgstr "Dodatne informacije" msgid "Additional metadata" msgstr "Dodatni metapodatki" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:56 msgid "Additional padding for legend." msgstr "Dodatni razmak za legendo." -#: superset/db_engine_specs/base.py:1885 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:221 +#: superset/db_engine_specs/base.py:1999 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:220 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:196 msgid "Additional parameters" msgstr "Dodatni parametri" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:480 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:497 msgid "Additional settings." -msgstr "Pogojno oblikovanje" +msgstr "Dodatne nastavitve." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:162 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:164 msgid "Additional text to add before or after the value, e.g. unit" msgstr "Dodatno besedilo, ki ga dodate pred ali za vrednost, npr. enota" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:45 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:39 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:41 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:40 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:61 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:47 msgid "Additive" @@ -1365,63 +1351,87 @@ msgstr "Aditivno" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:85 msgid "Adjust how this database will interact with SQL Lab." -msgstr "" +msgstr "Nastavite kako bo ta podatkovna baza delovala z SQL-laboratorijem." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:231 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:247 msgid "Adjust performance settings of this database." -msgstr "" +msgstr "Prilagodite nastavitve zmogljivosti te podatkovne baze." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:132 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:91 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:64 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:127 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:129 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:111 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:105 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:128 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:93 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:76 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:186 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:153 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:66 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:939 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:768 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:94 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:204 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:150 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:63 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:966 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:767 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:34 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1867 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:115 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:235 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:117 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:385 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:116 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:236 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:118 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:386 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:171 msgid "Advanced Analytics" msgstr "Napredna analitika" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:291 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:297 msgid "Advanced Data type" msgstr "Napredni podatkovni tip" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:25 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:117 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:27 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:120 msgid "Advanced analytics" msgstr "Napredna analitika" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:289 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:296 msgid "Advanced analytics Query A" -msgstr "Poizvedba A za napredno analitiko" +msgstr "Napredna analitika za poizvedbo A" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:291 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:298 msgid "Advanced analytics Query B" -msgstr "Poizvedba B za napredno analitiko" +msgstr "Napredna analitika za poizvedba B" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:287 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:359 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:293 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:365 msgid "Advanced data type" msgstr "Napredni podatkovni tip" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:35 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:46 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:37 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:38 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:39 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:80 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:69 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:129 +msgid "Advanced-Analytics" +msgstr "Napredna analitika" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:48 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:42 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:81 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:70 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:49 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:80 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:86 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:85 @@ -1429,29 +1439,7 @@ msgstr "Napredni podatkovni tip" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:84 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:75 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:70 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:129 -msgid "Advanced-Analytics" -msgstr "Napredna analitika" - -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:36 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:36 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:44 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:35 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:41 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:82 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:69 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:48 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:81 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:76 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:71 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:63 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:41 msgid "Aesthetic" msgstr "Estetika" @@ -1459,69 +1447,67 @@ msgstr "Estetika" #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:182 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:82 msgid "After" -msgstr "PO" +msgstr "Potem" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:57 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:59 msgid "Aggregate" msgstr "Agregacija" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:85 msgid "Aggregate Mean" msgstr "Agregirano povprečje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:89 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:90 msgid "Aggregate Sum" msgstr "Agregirana vsota" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:194 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:199 msgid "" -"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to " -"produce the cluster label." +"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce the " +"cluster label." msgstr "" -"Agregacijska funkcija za seznam točk v vsaki gruči, s katero se ustvari " -"oznaka gruče." +"Agregacijska funkcija za seznam točk v vsaki gruči, s katero se ustvari oznaka " +"gruče." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:202 msgid "" -"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows " -"and columns" +"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and columns" msgstr "Agregacijska funkcija za vrtenje in izračun vseh vrstic in stolpcev" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:27 msgid "" -"Aggregates data within the boundary of grid cells and maps the aggregated" -" values to a dynamic color scale" +"Aggregates data within the boundary of grid cells and maps the aggregated values " +"to a dynamic color scale" msgstr "" -"Agregira podatke znotraj meja celic in agregirane vrednosti ponazori z " -"dinamično barvno lestvico" +"Agregira podatke znotraj meja celic in agregirane vrednosti ponazori z dinamično " +"barvno lestvico" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:110 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:76 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:111 msgid "Aggregation" -msgstr "agregacija" +msgstr "Agregacija" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:176 msgid "Aggregation function" msgstr "Agregacijska funkcija" -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:162 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:166 msgid "Alert" -msgstr "opozorilo" +msgstr "Opozorilo" #: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertStatusIcon.tsx:92 msgid "Alert Triggered, In Grace Period" msgstr "Opozorilo sproženo, v obdobju mirovanja" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:388 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:401 msgid "Alert condition" msgstr "Status opozorila" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:396 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:411 msgid "Alert condition schedule" msgstr "Urnik statusov opozoril" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:253 +#: superset/commands/report/exceptions.py:247 msgid "Alert ended grace period." msgstr "Opozorilo je končalo obdobje mirovanja." @@ -1529,48 +1515,38 @@ msgstr "Opozorilo je končalo obdobje mirovanja." msgid "Alert failed" msgstr "Opozorilo ni uspelo" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:248 +#: superset/commands/report/exceptions.py:242 msgid "Alert fired during grace period." msgstr "Opozorilo sproženo med obdobjem mirovanja." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:223 +#: superset/commands/report/exceptions.py:217 msgid "Alert found an error while executing a query." msgstr "Opozorilo je našlo napako pri izvajanju poizvedbe." -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:384 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:397 msgid "Alert name" msgstr "Naslov opozorila" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:258 +#: superset/commands/report/exceptions.py:252 msgid "Alert on grace period" msgstr "Opozorilo v obdobju mirovanja" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:214 +#: superset/commands/report/exceptions.py:208 msgid "Alert query returned a non-number value." msgstr "Poizvedba za opozorilo je vrnila neštevilsko vrednost." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:209 +#: superset/commands/report/exceptions.py:203 msgid "Alert query returned more than one column." msgstr "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot en stolpec." -#: superset/reports/commands/alert.py:109 -#, python-format -msgid "Alert query returned more than one column. %s columns returned" -msgstr "" -"Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot en stolpec. Število vrnjenih " -"stolpcev: %s" +#: superset/commands/report/alert.py:106 +msgid "Alert query returned more than one column. " +msgstr "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot en stolpec. " -#: superset/reports/commands/exceptions.py:199 +#: superset/commands/report/exceptions.py:193 msgid "Alert query returned more than one row." msgstr "Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot eno vrstico." -#: superset/reports/commands/alert.py:100 -#, python-format -msgid "Alert query returned more than one row. %s rows returned" -msgstr "" -"Poizvedba za opozorilo je vrnila več kot eno vrstico. Št. vrnjenih " -"vrstic: %s" - #: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertStatusIcon.tsx:75 msgid "Alert running" msgstr "Opozorilo aktivno" @@ -1579,7 +1555,7 @@ msgstr "Opozorilo aktivno" msgid "Alert triggered, notification sent" msgstr "Opozorilo sproženo, obvestilo poslano" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:204 +#: superset/commands/report/exceptions.py:198 msgid "Alert validator config error." msgstr "Napaka nastavitev potrjevalnika opozoril." @@ -1587,7 +1563,7 @@ msgstr "Napaka nastavitev potrjevalnika opozoril." msgid "Alerts" msgstr "Opozorila" -#: superset/initialization/__init__.py:404 +#: superset/initialization/__init__.py:406 msgid "Alerts & Reports" msgstr "Opozorila in poročila" @@ -1596,42 +1572,41 @@ msgstr "Opozorila in poročila" msgid "Alerts & reports" msgstr "Opozorila in poročila" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:116 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:442 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:446 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:121 msgid "Align +/-" msgstr "Poravnaj +/-" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:457 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:288 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:613 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:635 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:657 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:683 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:693 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:719 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:278 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:528 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:550 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:600 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:476 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:496 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:461 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:499 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:250 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:594 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:620 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:632 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:643 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:665 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:689 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:235 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:523 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:534 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:570 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:502 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:522 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:534 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:613 #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:205 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:354 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:453 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:187 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:370 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:288 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:459 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:510 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:252 msgid "All" -msgstr "Vsi" - -#: superset-frontend/src/pages/AllEntities/index.tsx:76 -#: superset/initialization/__init__.py:370 -#, fuzzy -msgid "All Entities" -msgstr "Vsi filtri" +msgstr "Vse" #: superset/annotation_layers/annotations/filters.py:28 #: superset/annotation_layers/filters.py:30 superset/charts/filters.py:36 -#: superset/css_templates/filters.py:28 -#: superset/queries/saved_queries/filters.py:31 superset/reports/filters.py:44 +#: superset/css_templates/filters.py:28 superset/queries/saved_queries/filters.py:31 +#: superset/reports/filters.py:44 msgid "All Text" msgstr "Celotno besedilo" @@ -1645,7 +1620,7 @@ msgstr "Vsi grafikoni" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ChartsScopingListPanel.tsx:146 msgid "All charts/global scoping" -msgstr "" +msgstr "Vsi grafikoni/globalni doseg" #: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterFieldNodesTree.js:44 msgid "All filters" @@ -1662,7 +1637,7 @@ msgstr "Vsi paneli" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:138 msgid "All panels with this column will be affected by this filter" -msgstr "Ta filter bo vplival na vse panele s tem stolpcem" +msgstr "Ta filter bo vplival na vse grafikone s tem stolpcem" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:117 #: superset/views/database/mixins.py:184 @@ -1691,7 +1666,16 @@ msgstr "Dovoli nalaganje CSV" msgid "Allow DML" msgstr "Dovoli DML" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:468 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1000 +#: superset/connectors/sqla/views.py:383 +msgid "" +"Allow column names to be changed to case insensitive format, if supported (e.g. " +"Oracle, Snowflake)." +msgstr "" +"Dovoli, da se imena stolpcev spremenijo v male tiskane črke, kjer je to podprto " +"(npr. Oracle, Snowflake)." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:472 msgid "Allow columns to be rearranged" msgstr "Omogoči razvrščanje stolpcev" @@ -1703,40 +1687,39 @@ msgstr "Dovoli ustvarjanje novih tabel s poizvedbami" msgid "Allow creation of new views based on queries" msgstr "Dovoli ustvarjanje novih pogledov s poizvedbami" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:340 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:364 msgid "Allow data manipulation language" msgstr "Dovoli jezik za manipulacijo podatkov (DML)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:471 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:475 msgid "" -"Allow end user to drag-and-drop column headers to rearrange them. Note " -"their changes won't persist for the next time they open the chart." +"Allow end user to drag-and-drop column headers to rearrange them. Note their " +"changes won't persist for the next time they open the chart." msgstr "" -"Uporabniku omogočite, da s potegom razvrsti stolpce. Sprememba se ne bo " -"ohranila, ko bo grafikon ponovno naložen." +"Uporabniku omogočite, da s potegom razvrsti stolpce. Sprememba se ne bo ohranila, " +"ko bo grafikon ponovno naložen." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:421 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:437 msgid "Allow file uploads to database" -msgstr "Izberite Excel-ovo datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." +msgstr "Dovolite nalaganje datotek v podatkovno bazo" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:167 msgid "" -"Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as " -"UPDATE, DELETE, CREATE, etc." +"Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as UPDATE, " +"DELETE, CREATE, etc." msgstr "" -"Dovoli manipulacije podatkovne baze z uporabo ne-SELECT stavkov, kot so " -"UPDATE, DELETE, CREATE, itd." +"Dovoli manipulacije podatkovne baze z uporabo ne-SELECT stavkov, kot so UPDATE, " +"DELETE, CREATE, itd." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:216 msgid "Allow multiple selections" msgstr "Dovoli več izbir" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:190 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:191 msgid "Allow node selections" msgstr "Dovoli izbiro vozlišča" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:176 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:193 msgid "Allow sending multiple polygons as a filter event" msgstr "Dovoli pošiljanje več poligonov kot dogodek filtra" @@ -1750,70 +1733,69 @@ msgstr "Dovoli poizvedbo na to podatkovno bazo v SQL laboratoriju" #: superset/views/database/mixins.py:114 msgid "" -"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in" -" SQL Lab" +"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in SQL Lab" msgstr "" -"Dovoli uporabnikom poganjanje ne-SELECT stavkov (UPDATE, DELETE, CREATE, " -"...) v SQL laboratoriju" +"Dovoli uporabnikom poganjanje ne-SELECT stavkov (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) v " +"SQL laboratoriju" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:193 msgid "Allowed Domains (comma separated)" msgstr "Dovoljene domene (ločeno z vejico)" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:737 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:611 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:217 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:711 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:592 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:274 msgid "Alphabetical" msgstr "Po abecedi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:55 msgid "" "Also known as a box and whisker plot, this visualization compares the " -"distributions of a related metric across multiple groups. The box in the " -"middle emphasizes the mean, median, and inner 2 quartiles. The whiskers " -"around each box visualize the min, max, range, and outer 2 quartiles." +"distributions of a related metric across multiple groups. The box in the middle " +"emphasizes the mean, median, and inner 2 quartiles. The whiskers around each box " +"visualize the min, max, range, and outer 2 quartiles." msgstr "" -"Znan tudi kot grafikon škatla z brki. prikaže primerjavo porazdelitev " -"povezanih mer v različnih skupinah. Škatla na sredini predstavlja " -"povprečje, mediano in notranja 2 kvartila. Brki na vsaki škatli " -"prikazujejo minimum, maksimum, območje in zunanja dva kvartila." +"Znan tudi kot grafikon škatla z brki. prikaže primerjavo porazdelitev povezanih " +"mer v različnih skupinah. Škatla na sredini predstavlja povprečje, mediano in " +"notranja 2 kvartila. Brki na vsaki škatli prikazujejo minimum, maksimum, območje " +"in zunanja dva kvartila." #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:202 msgid "Altered" msgstr "Spremenjeno" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:71 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1008 +msgid "Always filter main datetime column" +msgstr "Vedno filtriraj glavni časovni stolpec" + +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:68 msgid "An Error Occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:188 +#: superset/commands/report/exceptions.py:182 #, python-format msgid "An alert named \"%(name)s\" already exists" msgstr "Opozorilo poimenovano %(name)s že obstaja" -#: superset/common/query_context_processor.py:326 superset/viz.py:1352 +#: superset/common/query_context_processor.py:372 superset/viz.py:1067 msgid "" -"An enclosed time range (both start and end) must be specified when using " -"a Time Comparison." +"An enclosed time range (both start and end) must be specified when using a Time " +"Comparison." msgstr "" -"Pri časovni primerjavi mora biti določeno zaprto časovno obdobje (s časom" -" začetka in konca)." +"Pri časovni primerjavi mora biti določeno zaprto časovno obdobje (s časom začetka " +"in konca)." -#: superset/databases/schemas.py:289 +#: superset/databases/schemas.py:300 msgid "" -"An engine must be specified when passing individual parameters to a " -"database." +"An engine must be specified when passing individual parameters to a database." msgstr "" -"Pri podajanju posameznih parametrov podatkovne baze mora biti podan njen " -"tip." +"Pri podajanju posameznih parametrov podatkovne baze mora biti podan njen tip." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:791 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:183 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:804 #: superset-frontend/src/components/Tags/utils.tsx:67 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:128 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:109 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:38 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:41 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:92 msgid "An error has occurred" msgstr "Prišlo je do napake" @@ -1824,54 +1806,50 @@ msgstr "Prišlo je do napake" msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:323 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:320 msgid "An error occurred saving dataset" msgstr "Pri shranjevanju podatkovnega seta je prišlo do napake" +#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:33 #: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:31 -#: superset/explore/permalink/exceptions.py:31 -#: superset/key_value/exceptions.py:38 -#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:33 +#: superset/explore/permalink/exceptions.py:31 superset/key_value/exceptions.py:38 msgid "An error occurred while accessing the value." msgstr "Pri dostopanju do vednosti je prišlo do težave." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1360 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1108 msgid "" "An error occurred while collapsing the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" -"Pri krčenju sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri krčenju sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." #: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:308 #, python-format msgid "An error occurred while creating %ss: %s" msgstr "Napaka pri ustvarjanju %s: %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1530 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1552 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1283 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1305 msgid "An error occurred while creating the data source" msgstr "Pri ustvarjanju podatkovnega vira je prišlo do težave" +#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:29 #: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:27 -#: superset/explore/permalink/exceptions.py:27 -#: superset/key_value/exceptions.py:34 -#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:29 +#: superset/explore/permalink/exceptions.py:27 superset/key_value/exceptions.py:34 msgid "An error occurred while creating the value." msgstr "Pri ustvarjanju vrednosti je prišlo do težave." +#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:37 #: superset/key_value/exceptions.py:42 -#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:37 msgid "An error occurred while deleting the value." msgstr "Pri brisanju vrednosti je prišlo do napake." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1336 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1084 msgid "" "An error occurred while expanding the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" -"Pri širitvi sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri širitvi sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." #: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:106 #, python-format @@ -1885,110 +1863,101 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju informacij za %s: %s" msgid "An error occurred while fetching %ss: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju informacij za %s: %s" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:130 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:129 msgid "An error occurred while fetching available CSS templates" msgstr "Pri pridobivanju CSS predlog je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:641 -#, python-format -msgid "An error occurred while fetching chart created by values: %s" -msgstr "Pri pridobivanju polja Grafikon ustvaril je prišlo do napake: %s" - -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:619 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:649 #, python-format msgid "An error occurred while fetching chart owners values: %s" msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik grafikona je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:479 -#, python-format -msgid "An error occurred while fetching created by values: %s" -msgstr "Pri pridobivanju vrednosti \"Ustvaril\" je prišlo do napake: %s" - -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:556 -#, python-format -msgid "An error occurred while fetching dashboard created by values: %s" -msgstr "Pri pridobivanju polja Nadzorno ploščo ustvaril je prišlo do napake: %s" - -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:534 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:540 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboard owner values: %s" msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik nadzorne plošče je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:299 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:294 msgid "An error occurred while fetching dashboards" -msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč: %s" +msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč" #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:148 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:232 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:237 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboards: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:156 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:174 #, python-format msgid "An error occurred while fetching database related data: %s" msgstr "Pri pridobivanju podatkov iz podatkovne baze je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:360 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:376 #, python-format msgid "An error occurred while fetching database values: %s" msgstr "Pri pridobivanju vrednosti podatkovne baze je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:293 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:283 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:459 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:504 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:255 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:694 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:240 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:575 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:539 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:618 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:293 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:465 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:515 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:257 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset datasource values: %s" msgstr "" -"Pri pridobivanju vrednosti podatkovnega vira podatkovnega seta je prišlo " -"do napake: %s" +"Pri pridobivanju vrednosti podatkovnega vira podatkovnega seta je prišlo do " +"napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:521 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:585 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset owner values: %s" msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik podatkovnega seta je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:233 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:240 msgid "An error occurred while fetching dataset related data" msgstr "Napaka pri pridobivanju podatkov iz podatkovnega seta" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:253 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:260 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset related data: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju podatkov iz podatkovnega seta: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:541 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:553 #, python-format msgid "An error occurred while fetching datasets: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju podatkovnih setov: %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/AceEditorWrapper/index.tsx:120 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/AceEditorWrapper/useKeywords.ts:91 msgid "An error occurred while fetching function names." msgstr "Pri pridobivanju imen funkcij je prišlo do napake." -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:462 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:466 #, python-format msgid "An error occurred while fetching owners values: %s" msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:557 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:378 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:480 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:569 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:394 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:486 #, python-format msgid "An error occurred while fetching schema values: %s" msgstr "Pri pridobivanju vrednosti shem je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:795 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:710 msgid "An error occurred while fetching tab state" msgstr "Pri pridobivanju stanja zavihka je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1191 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1216 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:137 msgid "An error occurred while fetching table metadata" msgstr "Pri pridobivanju metapodatkov tabele je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1288 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1037 msgid "" "An error occurred while fetching table metadata. Please contact your " "administrator." @@ -1996,40 +1965,26 @@ msgstr "" "Pri pridobivanju metapodatkov tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:193 -#, fuzzy, python-format -msgid "An error occurred while fetching tag created by values: %s" -msgstr "Pri pridobivanju vrednosti \"Ustvaril\" je prišlo do napake: %s" - -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:396 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:412 #, python-format msgid "An error occurred while fetching user values: %s" msgstr "Pri pridobivanju vrednosti uporabnika je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:831 -msgid "" -"An error occurred while hiding the left bar. Please contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Pri skrivanju leve vrstice je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." - #: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:506 #: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:522 #, python-format msgid "An error occurred while importing %s: %s" msgstr "Napaka pri uvažanju %s: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:135 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:140 msgid "An error occurred while loading dashboard information." -msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč: %s" +msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju informacij o nadzorni plošči." -#: superset-frontend/src/components/Chart/chartAction.js:579 +#: superset-frontend/src/components/Chart/chartAction.js:600 msgid "An error occurred while loading the SQL" msgstr "Pri nalaganju SQL je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Chart.jsx:325 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Chart.jsx:323 msgid "An error occurred while opening Explore" msgstr "Pri odpiranju Raziskovalca je prišlo do napake" @@ -2037,23 +1992,21 @@ msgstr "Pri odpiranju Raziskovalca je prišlo do napake" msgid "An error occurred while parsing the key." msgstr "Pri branju ključa je prišlo do težave." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:286 +#: superset/commands/report/exceptions.py:280 msgid "An error occurred while pruning logs " msgstr "Pri krajšanju dnevnikov je prišlo do napake " -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:888 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:782 msgid "An error occurred while removing query. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri odstranjevanju poizvedbe je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri odstranjevanju poizvedbe je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:853 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:747 msgid "An error occurred while removing tab. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri odstranjevanju zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri odstranjevanju zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1388 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1136 msgid "" "An error occurred while removing the table schema. Please contact your " "administrator." @@ -2066,111 +2019,56 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s" msgstr "Pri prikazovanju vizualizacije je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:706 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:626 msgid "" -"An error occurred while setting the active tab. Please contact your " -"administrator." +"An error occurred while setting the active tab. Please contact your administrator." msgstr "" "Pri določanju aktivnega zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:967 -msgid "" -"An error occurred while setting the tab autorun. Please contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Pri določanju samodejnega zagona zavihka je prišlo do napake. " -"Kontaktirajte administratorja." - -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:911 -msgid "" -"An error occurred while setting the tab database ID. Please contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Pri določanju ID-ja v podatkovne baze za zavihek je prišlo do napake. " -"Kontaktirajte administratorja." - -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:996 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1120 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while setting the tab name. Please contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Pri določanju naslova zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." - -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:942 -msgid "" -"An error occurred while setting the tab schema. Please contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Pri določanju sheme zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." - -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1146 -msgid "" -"An error occurred while setting the tab template parameters. Please " -"contact your administrator." -msgstr "" -"Pri določanju parametrov predloge zavihka je prišlo do napake. " -"Kontaktirajte administratorja." - #: superset-frontend/src/explore/actions/exploreActions.ts:89 msgid "An error occurred while starring this chart" msgstr "Pri ocenjevanju grafikona je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:255 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:301 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:897 msgid "" -"An error occurred while storing the latest query id in the backend. " -"Please contact your administrator if this problem persists." +"An error occurred while storing your query in the backend. To avoid losing your " +"changes, please save your query using the \"Save Query\" button." msgstr "" -"Pri shranjevanju zadnjega id-ja poizvedbe v sistem je prišlo do napake. " -"Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." - -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1087 -msgid "" -"An error occurred while storing your query in the backend. To avoid " -"losing your changes, please save your query using the \"Save Query\" " -"button." -msgstr "" -"Pri shranjevanju vaše poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Da ne " -"izgubite sprememb, shranite poizvedbo z gumbom \"Shrani poizvedbo\"." +"Pri shranjevanju vaše poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Da ne izgubite " +"sprememb, shranite poizvedbo z gumbom \"Shrani poizvedbo\"." +#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:41 #: superset/key_value/exceptions.py:46 -#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:41 msgid "An error occurred while updating the value." msgstr "Pri posodabljanju vrednosti je prišlo do težave." #: superset/key_value/exceptions.py:50 -#, fuzzy msgid "An error occurred while upserting the value." -msgstr "Pri posodabljanju vrednosti je prišlo do težave." +msgstr "Pri posodabljanju/vstavljanju vrednosti je prišlo do težave." -#: superset/databases/commands/exceptions.py:162 +#: superset/commands/database/exceptions.py:162 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake" -#: superset/views/core.py:745 +#: superset/views/core.py:376 msgid "An unknown error occurred. Please contact your Superset administrator" msgstr "" -"Zgodila se je neznana napaka. Kontaktirajte svojega administratorja za " -"Superset" +"Zgodila se je neznana napaka. Kontaktirajte svojega administratorja za Superset" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:235 msgid "Anchor to" msgstr "Sidraj na" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:117 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:118 msgid "Angle at which to end progress axis" -msgstr "Kot, pri katerem se konča os območja" +msgstr "Kot, pri katerem se konča številčnica" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:107 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:108 msgid "Angle at which to start progress axis" -msgstr "Kot, pri katerem se začne os območja" +msgstr "Kot, pri katerem se začne številčnica" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:187 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:189 msgid "Animation" msgstr "Animacija" @@ -2186,125 +2084,112 @@ msgstr "Sloj z oznakami %s" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/annotationsAndLayers.tsx:36 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:127 -#: superset/initialization/__init__.py:414 +#: superset/initialization/__init__.py:416 msgid "Annotation Layers" msgstr "Sloji z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:530 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:529 msgid "Annotation Slice Configuration" msgstr "Nastavitve rezine z oznakami" -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:64 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:60 msgid "Annotation could not be created." msgstr "Oznake ni mogoče ustvariti." -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:68 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:64 msgid "Annotation could not be updated." msgstr "Oznake ni mogoče posodobiti." -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:72 -msgid "Annotation delete failed." -msgstr "Izbris oznake ni uspel." - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:446 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:262 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:319 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:445 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:217 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:274 msgid "Annotation layer" msgstr "Sloj z oznakami" -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:37 +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:33 msgid "Annotation layer could not be created." msgstr "Sloja z oznakami ni mogoče ustvariti." -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:33 -msgid "Annotation layer could not be deleted." -msgstr "Sloja z oznakami ni mogoče izbrisati." - -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:41 +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:37 msgid "Annotation layer could not be updated." msgstr "Sloja z oznakami ni mogoče posodobiti." -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:49 -msgid "Annotation layer delete failed." -msgstr "Izbris sloja z oznakami ni uspel." - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:582 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:581 msgid "Annotation layer description columns" msgstr "Stolpci z opisi slojev z oznakami" -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:53 -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:57 +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:49 msgid "Annotation layer has associated annotations." msgstr "Sloj z oznakami ima povezane oznake." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:557 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:556 msgid "Annotation layer interval end" msgstr "Konec intervala sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:251 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:250 msgid "Annotation layer name" msgstr "Ime sloja z oznakami" -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:45 +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:41 msgid "Annotation layer not found." msgstr "Sloja z oznakami ni mogoče najti." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:699 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:698 msgid "Annotation layer opacity" msgstr "Prosojnost sloja z oznakami" -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:29 +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:29 msgid "Annotation layer parameters are invalid." msgstr "Parametri sloja z oznakami so neveljavni." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:684 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:683 msgid "Annotation layer stroke" msgstr "Obroba sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:537 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:536 msgid "Annotation layer time column" msgstr "Časovni stolpec sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:571 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:570 msgid "Annotation layer title column" msgstr "Stolpec z naslovom sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:810 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:813 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:809 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:812 msgid "Annotation layer type" msgstr "Tip sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:467 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:466 msgid "Annotation layer value" msgstr "Vrednost sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:83 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:86 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:71 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:335 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:290 msgid "Annotation layers" msgstr "Sloji z oznakami" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:55 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:57 msgid "Annotation layers are still loading." msgstr "Sloj z oznakami se še vedno nalaga." -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:291 -msgid "Annotation name" -msgstr "Ime oznake" +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:45 +msgid "Annotation layers could not be deleted." +msgstr "Slojev z oznakami ni mogoče izbrisati." -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:56 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:52 msgid "Annotation not found." msgstr "Oznaka ni najdena." -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:60 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:56 msgid "Annotation parameters are invalid." msgstr "Parametri oznak so neveljavni." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:825 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:824 msgid "Annotation source" msgstr "Vir oznak" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:822 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:821 msgid "Annotation source type" msgstr "Tip vira oznak" @@ -2321,97 +2206,96 @@ msgstr "Predloga oznake posodobljena" msgid "Annotations and Layers" msgstr "Oznake in sloji" -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:72 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:75 msgid "Annotations and layers" msgstr "Oznake in sloji" -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:52 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:68 msgid "Annotations could not be deleted." msgstr "Oznak ni mogoče izbrisati." -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:596 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:705 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:504 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:572 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:586 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:581 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:260 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:570 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:677 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:485 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:509 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:558 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:601 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:269 msgid "Any" msgstr "Katerikoli" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:726 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:393 msgid "Any additional detail to show in the certification tooltip." -msgstr "Dodatne podrobnosti za prikaz v certifikacijskem orodju." +msgstr "Prikaz dodatnih podrobnosti za certifikacijo." #: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:56 msgid "" "Any color palette selected here will override the colors applied to this " "dashboard's individual charts" msgstr "" -"Na tem mestu izbrana barvna shema bo nadomestila barve posameznih " -"grafikonov v tej nadzorni plošči" +"Na tem mestu izbrana barvna shema bo nadomestila barve posameznih grafikonov v " +"tej nadzorni plošči" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1008 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1018 msgid "Any databases that allow connections via SQL Alchemy URIs can be added. " msgstr "" -"Dodate lahko katerokoli podatkovno bazo, ki podpira konekcije z SQL " -"Alchemy URI-ji. " +"Dodate lahko katerokoli podatkovno bazo, ki podpira konekcije z SQL Alchemy URI-" +"ji. " -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1022 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1032 msgid "" -"Any databases that allow connections via SQL Alchemy URIs can be added. " -"Learn about how to connect a database driver " +"Any databases that allow connections via SQL Alchemy URIs can be added. Learn " +"about how to connect a database driver " msgstr "" -"Dodate lahko katerokoli podatkovno bazo, ki podpira konekcije z SQL " -"Alchemy URI-ji. Naučite se kako povezati gonilnik podatkovne baze " +"Dodate lahko katerokoli podatkovno bazo, ki podpira konekcije z SQL Alchemy URI-" +"ji. Naučite se kako povezati gonilnik podatkovne baze " -#: superset/views/database/forms.py:179 superset/views/database/forms.py:336 -#: superset/views/database/forms.py:467 +#: superset/views/database/forms.py:180 superset/views/database/forms.py:337 +#: superset/views/database/forms.py:464 msgid "Append" msgstr "Dodaj" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:127 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Applied cross-filters (%d)" msgstr "Uporabljeni medsebojni filtri (%d)" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:149 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Applied filters (%d)" msgstr "Uporabljeni filtri (%d)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:260 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:263 +#, python-format msgid "Applied filters: %s" -msgstr "Uporabljeni filtri (%d)" +msgstr "Uporabljeni filtri: %s" -#: superset/viz.py:250 +#: superset/viz.py:237 msgid "" -"Applied rolling window did not return any data. Please make sure the " -"source query satisfies the minimum periods defined in the rolling window." +"Applied rolling window did not return any data. Please make sure the source query " +"satisfies the minimum periods defined in the rolling window." msgstr "" -"Izbrano drseče okno ni vrnilo podatkov. Poskrbite, da izvorna poizvedba " -"ustreza minimalni periodi drsečega okna." +"Izbrano drseče okno ni vrnilo podatkov. Poskrbite, da izvorna poizvedba ustreza " +"minimalni periodi drsečega okna." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:113 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/ActionButtons/index.tsx:142 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:856 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:855 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:231 -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:479 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:468 msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:100 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:101 msgid "Apply conditional color formatting to metric" msgstr "Za mere uporabi pogojno oblikovanje z barvami" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:386 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:411 msgid "Apply conditional color formatting to metrics" msgstr "Za mere uporabi pogojno oblikovanje z barvami" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:505 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:511 msgid "Apply conditional color formatting to numeric columns" msgstr "Za numerične stolpce uporabi pogojno oblikovanje z barvami" @@ -2421,41 +2305,40 @@ msgstr "Uporabi filtre" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:116 msgid "Apply metrics on" -msgstr "Uporabi mero na" +msgstr "Uporabi mero za" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:129 msgid "Apply to all panels" -msgstr "Uporabi za vse panele" +msgstr "Uporabi za vse grafikone" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:131 msgid "Apply to specific panels" -msgstr "Uporabi za določene panele" +msgstr "Uporabi za izbrane grafikone" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:69 msgid "April" msgstr "April" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:82 msgid "Arc" msgstr "Lok" #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:163 -#, fuzzy msgid "Are you sure you intend to overwrite the following values?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati podatkovni set?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati naslednje vrednosti?" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:49 msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "Ali želite prekiniti?" -#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:83 +#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:82 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:229 -#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:72 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:509 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:418 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:739 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:173 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:144 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:71 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:479 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:395 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:720 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:178 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:182 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati" @@ -2473,41 +2356,39 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane %s?" msgid "Are you sure you want to delete the selected annotations?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane oznake?" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:838 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:812 msgid "Are you sure you want to delete the selected charts?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane grafikone?" -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:702 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:683 msgid "Are you sure you want to delete the selected dashboards?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane nadzorne plošče?" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:763 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:796 msgid "Are you sure you want to delete the selected datasets?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane podatkovne sete?" -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:358 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:313 msgid "Are you sure you want to delete the selected layers?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloje?" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:534 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:558 msgid "Are you sure you want to delete the selected queries?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane poizvedbe?" -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:305 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:334 msgid "Are you sure you want to delete the selected rules?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloje?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrana pravila?" -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:282 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:334 msgid "Are you sure you want to delete the selected tags?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane %s?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane oznake?" -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:328 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:278 msgid "Are you sure you want to delete the selected templates?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane predloge?" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:434 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:431 msgid "Are you sure you want to overwrite this dataset?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati podatkovni set?" @@ -2515,51 +2396,52 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati podatkovni set?" msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Ali želite nadaljevati?" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:216 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:259 msgid "Are you sure you want to save and apply changes?" msgstr "Ali resnično želite shraniti in uporabiti spremembe?" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:75 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:97 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:91 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:101 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:95 msgid "Area Chart" msgstr "Ploščinski grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:41 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:42 msgid "Area Chart (legacy)" -msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona" +msgstr "Ploščinski grafikon (zastarelo)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:177 msgid "Area chart" msgstr "Ploščinski grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:93 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:111 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:97 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:115 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:109 msgid "Area chart opacity" msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:60 msgid "" -"Area charts are similar to line charts in that they represent variables " -"with the same scale, but area charts stack the metrics on top of each " -"other." +"Area charts are similar to line charts in that they represent variables with the " +"same scale, but area charts stack the metrics on top of each other." msgstr "" "Ploščinski grafikoni so podobni črtnim grafikonom, saj predstavljajo " -"spremenljivke v istem razmerju, vendar se pri ploščinskih grafikonih mere" -" nalagajo ena na drugo." +"spremenljivke v istem razmerju, vendar se pri ploščinskih grafikonih mere " +"nalagajo ena na drugo." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:239 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:240 msgid "Arrow" msgstr "Puščica" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:67 -#, fuzzy msgid "Assign a set of parameters as" -msgstr "Manjkajo parametri URL-ja" +msgstr "Določi nabor parametrov kot" -#: superset/connectors/sqla/views.py:383 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/constants.ts:23 +msgid "Assist" +msgstr "Pomoč" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:395 msgid "Associated Charts" msgstr "Povezani grafikoni" @@ -2567,9 +2449,9 @@ msgstr "Povezani grafikoni" msgid "Async Execution" msgstr "Asinhrono izvajanje" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:305 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:320 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:486 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:321 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:344 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:512 msgid "Asynchronous query execution" msgstr "Asinhroni zagon poizvedb" @@ -2577,172 +2459,165 @@ msgstr "Asinhroni zagon poizvedb" msgid "August" msgstr "Avgust" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:127 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:146 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:132 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:147 msgid "Auto" -msgstr "ob" +msgstr "Samodejno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:97 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:98 msgid "Auto Zoom" msgstr "Samodejna povečava" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:524 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:622 msgid "Autocomplete" msgstr "Samodokončaj" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:880 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:907 msgid "Autocomplete filters" msgstr "Samodokončaj filtre" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:887 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:914 msgid "Autocomplete query predicate" msgstr "Predikat za samodokončanje poizvedb" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:726 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:725 msgid "Automatic Color" -msgstr "" +msgstr "Samodejne barve" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:307 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:335 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:332 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:360 msgid "Available sorting modes:" msgstr "Razpoložljivi načini razvrščanja:" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:183 -#, fuzzy msgid "Average" -msgstr "Veliko" +msgstr "Povprečje" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:71 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:73 msgid "Average value" -msgstr "Ciljna vrednost" +msgstr "Povprečna vrednost" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:196 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:198 msgid "Axis" msgstr "Os" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:243 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:238 msgid "Axis Bounds" msgstr "Meje osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:190 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:182 msgid "Axis Format" msgstr "Oblika osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:67 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:98 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:102 msgid "Axis Title" msgstr "Naslov osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:38 msgid "Axis ascending" msgstr "Naraščajoča os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:38 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:39 msgid "Axis descending" msgstr "Padajoča os" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:146 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:150 msgid "BOOLEAN" -msgstr "" +msgstr "BOOLEAN" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:373 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1106 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1123 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1143 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:370 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1116 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1133 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1153 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:262 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:264 -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:181 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:185 msgid "Back to all" -msgstr "" +msgstr "Nazaj na vse" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:311 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:335 #: superset/views/database/mixins.py:200 msgid "Backend" -msgstr "Vrsta" +msgstr "Zaledni sistem" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:188 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:262 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:190 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:268 msgid "Backward values" -msgstr "Vrednosti stolpcev" +msgstr "Prejšnje vrednosti" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:497 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:496 msgid "Bad formula." -msgstr "Oblika zapisa datuma" +msgstr "Napačna formula." -#: superset/viz.py:2452 superset/viz.py:2492 +#: superset/viz.py:2008 superset/viz.py:2048 msgid "Bad spatial key" msgstr "Neustrezen prostorski ključ" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:46 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:144 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:92 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:82 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:39 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:42 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:151 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:91 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:86 msgid "Bar" msgstr "Stolpec" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:43 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:81 msgid "Bar Chart" msgstr "Stolpčni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:43 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:39 msgid "Bar Chart (legacy)" -msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona" +msgstr "Stolpčni graf (zastarelo)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:67 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:66 msgid "Bar Charts are used to show metrics as a series of bars." msgstr "Stolpčni grafikoni se uporabljajo za prikaz mer z nizi stolpcev." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:314 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:315 msgid "Bar Values" msgstr "Vrednosti stolpcev" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:278 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:273 msgid "Bar orientation" msgstr "Orientacija stolpcev" #: superset-frontend/src/features/rls/constants.ts:28 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:263 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:272 msgid "Base" -msgstr "podatkovna baza" +msgstr "Osnova" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:239 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:382 -msgid "Base layer map style" -msgstr "Slog osnovnega sloja zemljevida" +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:246 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:385 +#, python-format +msgid "Base layer map style. See Mapbox documentation: %s" +msgstr "Slog osnovnega zemljevida. Glej dokumentacijo Mapbox: %s" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FixedOrMetricControl/index.jsx:165 msgid "Based on a metric" msgstr "Osnovan na meri" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:56 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:57 msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against" -msgstr "Na osnovi granulacije, število časovnih obdobij za primerjavo" +msgstr "Število časovnih obdobij za primerjavo (na osnovi granulacije)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:228 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:230 msgid "Based on what should series be ordered on the chart and legend" -msgstr "" +msgstr "Na osnovi česa so serije sortirane na grafikonu in legendi" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:854 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:881 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1779 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:679 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:353 -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:247 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:287 -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:235 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:246 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:286 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:237 msgid "Basic information" msgstr "Osnovne informacije" @@ -2755,17 +2630,16 @@ msgstr "Skupinsko urejanje %d filtrov:" msgid "Battery level over time" msgstr "Napolnjenost baterije skozi čas" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1341 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1407 msgid "Be careful." msgstr "Bodite previdni." #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:178 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:75 msgid "Before" -msgstr "PRED" +msgstr "Pred" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:37 -#: superset/viz.py:1186 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:38 msgid "Big Number" msgstr "Velika številka" @@ -2773,112 +2647,135 @@ msgstr "Velika številka" msgid "Big Number Font Size" msgstr "Velikost pisave Velike številke" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:36 -#: superset/viz.py:1150 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:37 msgid "Big Number with Trendline" msgstr "Velika številka s trendno krivuljo" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:355 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:88 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:380 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:226 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:194 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:227 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:195 msgid "Bottom Margin" msgstr "Spodnji rob" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:185 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:186 msgid "Bottom left" -msgstr "spodaj" +msgstr "Spodaj levo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:238 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:206 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:239 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:207 msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" msgstr "Spodnji rob, v pikslih, s katerim povečamo prostor za oznake osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:186 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:187 msgid "Bottom right" -msgstr "spodaj" +msgstr "Spodaj desno" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:141 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:142 msgid "Bottom to Top" -msgstr "Iz dna proti vrhu" +msgstr "Od dna proti vrhu" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:261 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:277 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:263 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:251 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:195 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:195 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:245 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:291 msgid "" -"Bounds for the Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically " -"defined based on the min/max of the data. Note that this feature will " -"only expand the axis range. It won't narrow the data's extent." +"Bounds for numerical X axis. Not applicable for temporal or categorical axes. " +"When left empty, the bounds are dynamically defined based on the min/max of the " +"data. Note that this feature will only expand the axis range. It won't narrow the " +"data's extent." msgstr "" -"Meje Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi " -"min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa" -" ostane enak." +"Meje numerične X-osi. Ni veljavno za časovne ali kategorične osi. Če je prazno, " +"se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. vrednosti podatkov. Funkcija " +"omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:246 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:262 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:278 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:259 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:252 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:240 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:184 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:184 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:234 msgid "" -"Bounds for the axis. When left empty, the bounds are dynamically defined " -"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand" -" the axis range. It won't narrow the data's extent." +"Bounds for the Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically defined based " +"on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis " +"range. It won't narrow the data's extent." +msgstr "" +"Meje Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. " +"vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:241 +msgid "" +"Bounds for the axis. When left empty, the bounds are dynamically defined based on " +"the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis range. " +"It won't narrow the data's extent." msgstr "" "Meje osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. " -"vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane " -"enak." +"vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:373 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:364 msgid "" -"Bounds for the primary Y-axis. When left empty, the bounds are " -"dynamically defined based on the min/max of the data. Note that this " -"feature will only expand the axis range. It won't narrow the data's " -"extent." +"Bounds for the primary Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically " +"defined based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand " +"the axis range. It won't narrow the data's extent." msgstr "" -"Meje Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi " -"min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa" -" ostane enak." +"Meje primarne Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./" +"max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:411 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:403 msgid "" "Bounds for the secondary Y-axis. Only works when Independent Y-axis\n" -" bounds are enabled. When left empty, the bounds are " -"dynamically defined\n" -" based on the min/max of the data. Note that this feature " -"will only expand\n" +" bounds are enabled. When left empty, the bounds are dynamically " +"defined\n" +" based on the min/max of the data. Note that this feature will " +"only expand\n" " the axis range. It won't narrow the data's extent." msgstr "" -"Meje Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi " -"min./max. vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa" -" ostane enak." +"Meje sekundarne Y-osi. Deluje le, če so omogočene odvisne meje Y-osi.\n" +" Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. " +"vrednosti podatkov.\n" +" Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/BoxPlot/index.js:26 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:58 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:59 msgid "Box Plot" msgstr "Box Plot" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:123 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:159 msgid "Breakdowns" msgstr "Razčlenitev" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:32 -#: superset/viz.py:1065 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:161 +msgid "" +"Breaks down the series by the category specified in this control.\n" +" This can help viewers understand how each category affects the overall " +"value." +msgstr "" +"Razbije niz po kategorijah, določenih v tem polju.\n" +" Na ta način lahko uporabniki razumejo, kako vsaka kategorija vpliva na " +"skupno vrednost." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:45 +#: superset/viz.py:844 msgid "Bubble Chart" msgstr "Mehurčkasti grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:143 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:33 +msgid "Bubble Chart (legacy)" +msgstr "Mehurčkasti grafikon (zastarelo)" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:148 msgid "Bubble Color" msgstr "Barva mehurčka" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:206 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:139 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:106 +msgid "Bubble Opacity" +msgstr "Prosojnost mehurčka" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:214 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:144 msgid "Bubble Size" msgstr "Velikost mehurčka" @@ -2886,30 +2783,37 @@ msgstr "Velikost mehurčka" msgid "Bubble size" msgstr "Velikost mehurčka" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:149 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:97 +msgid "Bubble size number format" +msgstr "Oblika zapisa velikosti mehurčka" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:164 msgid "Bucket break points" msgstr "Točke za razčlenitev razdelkov" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:511 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:512 msgid "Build" -msgstr "Obnovi" +msgstr "Zgradi" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:431 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:274 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:428 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:229 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:226 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:789 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:262 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:662 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:607 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:293 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:177 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:267 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:763 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:212 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:643 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:640 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:322 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:192 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:295 msgid "Bulk select" -msgstr "Izberi hkrati" +msgstr "Izberi več" + +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:94 +msgid "Bulk tag" +msgstr "Označi več" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:32 -#: superset/viz.py:1118 +#: superset/viz.py:897 msgid "Bullet Chart" msgstr "'Bullet' grafikon" @@ -2917,74 +2821,72 @@ msgstr "'Bullet' grafikon" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:40 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:35 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:40 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:60 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:52 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:41 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:53 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:63 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:48 msgid "Business" msgstr "Aktivnost" -#: superset/connectors/sqla/views.py:164 +#: superset/connectors/sqla/views.py:163 msgid "Business Data Type" msgstr "Poslovni podatkovni tip" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:233 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:138 msgid "" -"By default, each filter loads at most 1000 choices at the initial page " -"load. Check this box if you have more than 1000 filter values and want to" -" enable dynamically searching that loads filter values as users type (may" -" add stress to your database)." +"By default, each filter loads at most 1000 choices at the initial page load. " +"Check this box if you have more than 1000 filter values and want to enable " +"dynamically searching that loads filter values as users type (may add stress to " +"your database)." msgstr "" -"Privzeto vsak filter pri nalaganju začetne strani naloži največ 1000 " -"možnosti. Označite polje, če imate več kot 1000 vrednosti filtra in " -"želite omogočiti dinamično iskanje, ki nalaga vrednosti filtra ko " -"uporabnik tipka (to lahko preobremeni vašo podatkovno bazo)." +"Privzeto vsak filter pri nalaganju začetne strani naloži največ 1000 možnosti. " +"Označite polje, če imate več kot 1000 vrednosti filtra in želite omogočiti " +"dinamično iskanje, ki nalaga vrednosti filtra ko uporabnik tipka (to lahko " +"preobremeni vašo podatkovno bazo)." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:337 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:362 msgid "By key: use column names as sorting key" msgstr "Po ključu: za razvrščanje uporabite imena stolpcev" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:309 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:334 msgid "By key: use row names as sorting key" msgstr "Po ključu: za razvrščanje uporabite imena vrstic" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:310 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:338 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:335 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:363 msgid "By value: use metric values as sorting key" msgstr "Po vrednosti: za razvrščanje uporabite vrednosti mere" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:232 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:328 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:332 msgid "CANCEL" msgstr "PREKINI" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1575 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1585 msgid "CREATE DATASET" -msgstr "Ustvarite podatkovni set" +msgstr "USTVARI PODATKOVNI SET" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:579 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:682 msgid "CREATE TABLE AS" msgstr "CREATE TABLE AS" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:590 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:693 msgid "CREATE VIEW AS" msgstr "CREATE VIEW AS" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:235 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:300 msgid "CREATE VIEW statement" msgstr "CREATE VIEW stavek" #: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertReportCronScheduler.tsx:83 -#, fuzzy msgid "CRON Schedule" -msgstr "Urnik poročanja" +msgstr "CRON urnik" #: superset-frontend/src/features/alerts/components/AlertReportCronScheduler.tsx:94 msgid "CRON expression" -msgstr "Izraz CRON" +msgstr "CRON izraz" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:105 #: superset/views/dashboard/mixin.py:87 @@ -2995,7 +2897,7 @@ msgstr "CSS" msgid "CSS Styles" msgstr "CSS slogi" -#: superset/initialization/__init__.py:288 superset/views/css_templates.py:38 +#: superset/initialization/__init__.py:292 superset/views/css_templates.py:38 msgid "CSS Templates" msgstr "CSS predloge" @@ -3003,37 +2905,32 @@ msgstr "CSS predloge" msgid "CSS applied to the chart" msgstr "CSS slogi uporabljeni za grafikon" -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:249 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:199 msgid "CSS template" msgstr "CSS predloga" -#: superset/css_templates/commands/exceptions.py:23 -msgid "CSS template could not be deleted." -msgstr "CSS predloge ni mogoče izbrisati." - -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:239 -msgid "CSS template name" -msgstr "Ime CSS predloge" - -#: superset/css_templates/commands/exceptions.py:27 +#: superset/commands/css/exceptions.py:27 msgid "CSS template not found." msgstr "CSS predloga ni najdena." #: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:71 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:240 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:190 msgid "CSS templates" msgstr "CSS predloge" +#: superset/commands/css/exceptions.py:23 +msgid "CSS templates could not be deleted." +msgstr "CSS predlog ni mogoče izbrisati." + #: superset/views/database/forms.py:109 -#, fuzzy msgid "CSV Upload" msgstr "Nalaganje CSV" -#: superset/views/database/views.py:290 +#: superset/views/database/views.py:289 #, python-format msgid "" -"CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " -"database \"%(db_name)s\"" +"CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in database " +"\"%(db_name)s\"" msgstr "" "CSV datoteka \"%(csv_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" v " "podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" @@ -3042,7 +2939,7 @@ msgstr "" msgid "CSV to Database configuration" msgstr "Nastavitve pretvorbe CSV v podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:355 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:379 msgid "CSV upload" msgstr "Nalaganje CSV" @@ -3050,48 +2947,48 @@ msgstr "Nalaganje CSV" msgid "CTAS & CVAS SCHEMA" msgstr "CTAS & CVAS SHEMA" -#: superset/sql_lab.py:432 +#: superset/sql_lab.py:445 msgid "" -"CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last" -" statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its " -"last statement. Then, try running your query again." +"CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last " +"statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its last " +"statement. Then, try running your query again." msgstr "" -"CTAS (create table as select) lahko izvajate le v poizvedbah, kjer je " -"zadnji stavek SELECT. Poskrbite, da bo zadnji stavek v vaši poizvedbi " -"SELECT in poskusite ponovno zagnati poizvedbo." +"CTAS (create table as select) lahko izvajate le v poizvedbah, kjer je zadnji " +"stavek SELECT. Poskrbite, da bo zadnji stavek v vaši poizvedbi SELECT in " +"poskusite ponovno zagnati poizvedbo." #: superset/views/database/mixins.py:187 msgid "CTAS Schema" msgstr "CTAS shema" -#: superset/sql_lab.py:449 +#: superset/sql_lab.py:462 msgid "" -"CVAS (create view as select) can only be run with a query with a single " -"SELECT statement. Please make sure your query has only a SELECT " -"statement. Then, try running your query again." +"CVAS (create view as select) can only be run with a query with a single SELECT " +"statement. Please make sure your query has only a SELECT statement. Then, try " +"running your query again." msgstr "" -"CVAS (create view as select) lahko izvajate le v poizvedbah z enim SELECT" -" stavkom. Poskrbite, da bo v vaši poizvedbi le en SELECT stavek in " -"poskusite ponovno zagnati poizvedbo." +"CVAS (create view as select) lahko izvajate le v poizvedbah z enim SELECT " +"stavkom. Poskrbite, da bo v vaši poizvedbi le en SELECT stavek in poskusite " +"ponovno zagnati poizvedbo." -#: superset/errors.py:129 +#: superset/errors.py:131 msgid "CVAS (create view as select) query has more than one statement." msgstr "CVAS (create view as select) poizvedba ima več kot en stavek." -#: superset/errors.py:130 +#: superset/errors.py:132 msgid "CVAS (create view as select) query is not a SELECT statement." msgstr "CVAS (create view as select) poizvedba ni SELECT stavek." -#: superset/connectors/sqla/views.py:393 superset/views/chart/mixin.py:76 +#: superset/connectors/sqla/views.py:405 superset/views/chart/mixin.py:76 msgid "Cache Timeout" msgstr "Trajanje predpomnilnika" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:79 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:41 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:44 msgid "Cache Timeout (seconds)" msgstr "Trajanje predpomnilnika (sekunde)" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:945 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:972 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:402 msgid "Cache timeout" msgstr "Časovna omejitev predpomnilnika" @@ -3100,12 +2997,12 @@ msgstr "Časovna omejitev predpomnilnika" msgid "Cached" msgstr "Predpomnjeno" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:351 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:356 #, python-format msgid "Cached %s" msgstr "Predpomnjeno %s" -#: superset/viz.py:578 +#: superset/viz.py:562 msgid "Cached value not found" msgstr "Predpomnjena vrednost ni najdena" @@ -3113,25 +3010,33 @@ msgstr "Predpomnjena vrednost ni najdena" msgid "Calculate contribution per series or row" msgstr "Izračunaj delež za serijo ali vrstico" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:835 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:87 +msgid "Calculate from first step" +msgstr "Izračunaj iz prvega koraka" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:88 +msgid "Calculate from previous step" +msgstr "Izračunaj iz prejšnjega koraka" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:848 #, python-format msgid "Calculated column [%s] requires an expression" msgstr "Izračunan stolpec [%s] zahteva izraz" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1409 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1475 msgid "Calculated columns" msgstr "Izračunani stolpci" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:137 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:329 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:211 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:481 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:207 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:139 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:338 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:220 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:490 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:218 msgid "Calculation type" msgstr "Tip izračuna" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:32 -#: superset/viz.py:972 +#: superset/viz.py:753 msgid "Calendar Heatmap" msgstr "Koledarska barvna lestvica" @@ -3144,17 +3049,16 @@ msgstr "Najvišjega zavihka ni mogoče premakniti v gnezdene zavihke" msgid "Can select multiple values" msgstr "Dovoli izbiro več vrednosti" -#: superset/viz.py:1727 +#: superset/viz.py:1282 msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns" msgstr "Ne sme imeti prekrivanja med podatkovnimi serijami in členitvami" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:205 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:753 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:210 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:862 #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:265 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:227 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:268 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:270 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:311 #: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:269 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:219 #: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:72 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:646 #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:151 @@ -3162,30 +3066,32 @@ msgstr "Ne sme imeti prekrivanja med podatkovnimi serijami in členitvami" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:76 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:62 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:311 -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:413 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:843 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:449 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:842 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Footer/index.tsx:117 -#: superset/templates/superset/request_access.html:34 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:229 +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:107 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:277 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:324 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:340 msgid "Cancel query on window unload event" msgstr "Prekini poizvedbo pri dogodku zaprtja okna (window unload event)" -#: superset/sqllab/commands/export.py:78 +#: superset/commands/sql_lab/export.py:78 msgid "Cannot access the query" -msgstr "" +msgstr "Dostop do poizvedbe ni mogoč" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:111 +#: superset/commands/database/exceptions.py:111 msgid "Cannot delete a database that has datasets attached" msgstr "Podatkovne baze s povezanimi podatkovnimi viri ni mogoče izbrisati" -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:67 +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:67 msgid "Cannot have multiple credentials for the SSH Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Za SSH-tunel ne morete imeti več prijavnih podatkov" -#: superset/views/core.py:734 +#: superset/views/core.py:365 #, python-format msgid "" "Cannot import dashboard: %(db_error)s.\n" @@ -3194,28 +3100,29 @@ msgstr "" "Nadzorne plošče ni mogoče uvoziti: %(db_error)s.\n" "Pred uvozom poskrbite za ustvarjenje podatkovne baze." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:302 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1228 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:310 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1244 msgid "Cannot load filter" msgstr "Filtra ni mogoče naložiti" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:51 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:51 #, python-format msgid "Cannot parse time string [%(human_readable)s]" msgstr "Ni mogoče razčleniti časovnega izraza [%(human_readable)s]" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:47 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:70 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:41 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:63 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:43 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:42 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:64 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:42 msgid "Categorical" msgstr "Kategorični" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:105 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:142 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:102 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:139 msgid "Categorical Color" msgstr "Kategorična barva" @@ -3223,50 +3130,50 @@ msgstr "Kategorična barva" msgid "Categories to group by on the x-axis." msgstr "Kategorije za združevanje po x-osi." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/Scatter.jsx:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/Scatter.tsx:56 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:677 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:53 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:90 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:103 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:116 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:115 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:141 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:104 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:117 msgid "Category Name" -msgstr "Ime poizvedbe" +msgstr "Ime kategorije" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:57 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:96 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:107 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:147 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:108 msgid "Category and Percentage" -msgstr "Prikaži procente" +msgstr "Kategorija in procent" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:56 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:93 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:106 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:111 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:118 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:101 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:118 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:144 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:107 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:112 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:119 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:102 msgid "Category and Value" -msgstr "Povečava in premikanje" +msgstr "Kategorija in vrednost" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:67 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:69 msgid "Category name" -msgstr "Ime poizvedbe" +msgstr "Ime kategorije" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:88 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:89 msgid "Category of target nodes" msgstr "Kategorija ciljnih vozlišč" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:58 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:100 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:108 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:125 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:151 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:109 msgid "Category, Value and Percentage" -msgstr "" +msgstr "Kategorija, vrednost in procent" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:107 msgid "Cell Padding" @@ -3274,62 +3181,59 @@ msgstr "Razmak med celicami" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:121 msgid "Cell Radius" -msgstr "Polmer celice" +msgstr "Zaobljenost celice" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:95 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:62 msgid "Cell Size" msgstr "Velikost celice" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:428 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:432 msgid "Cell bars" msgstr "Stolp. graf v celicah" -#: superset-frontend/src/components/FilterableTable/index.tsx:303 +#: superset-frontend/src/components/FilterableTable/utils.tsx:49 msgid "Cell content" msgstr "Vsebina celice" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:135 msgid "Cell limit" -msgstr "Omejitev celice" - -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:101 -msgid "Center" -msgstr "Na sredino" +msgstr "Omejitev števila celic" +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/Contour.tsx:32 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/Heatmap.tsx:32 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/Hex.jsx:33 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/Hex.tsx:39 msgid "Centroid (Longitude and Latitude): " -msgstr "Neveljavna zemljepisna dolžina/širina" +msgstr "Centroid (zemljepisna dolžina in širina): " #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:706 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:376 msgid "Certification" msgstr "Certifikacija" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:343 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:348 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1235 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1241 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:349 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:354 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1301 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1307 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:720 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:387 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:390 msgid "Certification details" msgstr "Podrobnosti certifikacije" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:699 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:580 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:575 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:671 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:552 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:595 msgid "Certified" msgstr "Certificirano" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:332 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:338 msgid "Certified By" msgstr "Certificiral/a" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:337 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1222 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1230 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:343 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1288 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1296 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:711 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:378 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:379 @@ -3342,105 +3246,106 @@ msgstr "Certificiral/a" msgid "Certified by %s" msgstr "Certificiral/a %s" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:334 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:359 msgid "Change order of columns." msgstr "Spremeni vrstni red stolpcev." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:306 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:331 msgid "Change order of rows." msgstr "Spremeni vrstni red vrstic." -#: superset/connectors/sqla/views.py:385 +#: superset/connectors/sqla/views.py:397 msgid "Changed By" msgstr "Spremenil" -#: superset/views/sql_lab/views.py:88 -msgid "Changed on" -msgstr "Spremenjen" +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:245 +msgid "Changed by" +msgstr "Spremenil" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:80 msgid "Changes saved." msgstr "Spremembe shranjene." +#: superset/commands/chart/exceptions.py:151 +msgid "Changing one or more of these dashboards is forbidden" +msgstr "Spreminjanje teh nadzornih plošč ni dovoljeno" + #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:51 msgid "" -"Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns " -"or metadata that does not exist in the target dataset" +"Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns or " +"metadata that does not exist in the target dataset" msgstr "" -"Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če se le-ta zanaša na" -" stolpce ali metapodatke, ki ne obstajajo v ciljnem podatkovnem nizu" +"Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če se le-ta zanaša na stolpce " +"ali metapodatke, ki ne obstajajo v ciljnem podatkovnem nizu" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1342 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1408 msgid "" -"Changing these settings will affect all charts using this dataset, " -"including charts owned by other people." +"Changing these settings will affect all charts using this dataset, including " +"charts owned by other people." msgstr "" -"Spreminjanje teh nastavitev bo vplivalo na vse grafikone, ki uporabljajo " -"ta podatkovni set, vključno z grafikoni v lasti drugih oseb." +"Spreminjanje teh nastavitev bo vplivalo na vse grafikone, ki uporabljajo ta " +"podatkovni set, vključno z grafikoni v lasti drugih oseb." -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:78 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:70 msgid "Changing this Dashboard is forbidden" msgstr "Spreminjanje te nadzorne plošče ni dovoljeno" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:135 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:135 msgid "Changing this chart is forbidden" msgstr "Spreminjanje tega grafikona ni dovoljeno" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:75 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:45 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:60 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:73 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:88 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:103 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:70 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:101 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:118 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:135 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:47 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:62 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:75 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:90 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:91 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:122 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:139 #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.tsx:123 msgid "Changing this control takes effect instantly" msgstr "Sprememba tega kontrolnika se odrazi takoj" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:198 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:177 msgid "Changing this dataset is forbidden" msgstr "Spreminjanje tega podatkovnega seta ni dovoljeno" -#: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:31 -#: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:31 +#: superset/commands/dataset/columns/exceptions.py:31 +#: superset/commands/dataset/metrics/exceptions.py:31 msgid "Changing this dataset is forbidden." msgstr "Spreminjanje tega podatkovnega seta ni dovoljeno." #: superset/explore/exceptions.py:49 -#, fuzzy msgid "Changing this datasource is forbidden" -msgstr "Spreminjanje tega podatkovnega seta ni dovoljeno" +msgstr "Spreminjanje tega podatkovnega vira ni dovoljeno" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:282 +#: superset/commands/report/exceptions.py:276 msgid "Changing this report is forbidden" msgstr "Spreminjanje tega poročila ni dovoljeno" -#: superset/views/database/forms.py:206 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:207 msgid "Character to interpret as decimal point" -msgstr "Znak, ki bo prepoznan kot decimalno ločilo." +msgstr "Znak, ki bo prepoznan kot decimalno ločilo" -#: superset/views/database/forms.py:385 +#: superset/views/database/forms.py:382 msgid "Character to interpret as decimal point." msgstr "Znak, ki bo prepoznan kot decimalno ločilo." #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/useDisplayModeToggle.tsx:51 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:449 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:406 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:448 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:421 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:69 #: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:191 -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:219 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:369 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:799 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:220 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:773 #: superset/views/chart/mixin.py:84 superset/views/chart/views.py:96 msgid "Chart" msgstr "Grafikon" -#: superset/views/core.py:1762 +#: superset/views/core.py:774 #, python-format msgid "Chart %(id)s not found" msgstr "Grafikon %(id)s ni najden" @@ -3449,13 +3354,13 @@ msgstr "Grafikon %(id)s ni najden" msgid "Chart Cache Timeout" msgstr "Trajanje predpomnilnika grafikona" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:442 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:447 #, python-format msgid "Chart Data: %s" msgstr "Podatki grafikona: %s" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:70 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:32 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:35 msgid "Chart ID" msgstr "ID grafikona" @@ -3464,11 +3369,12 @@ msgstr "ID grafikona" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:55 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:61 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:53 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:133 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:57 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:134 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:58 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:36 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:69 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:133 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:42 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:85 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:78 @@ -3479,79 +3385,80 @@ msgstr "ID grafikona" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:41 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:82 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:59 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:131 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:132 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:107 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:74 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:73 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:295 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:72 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:62 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:302 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:65 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:99 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:302 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:73 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:63 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:297 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:69 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:48 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:34 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:77 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:86 msgid "Chart Options" msgstr "Možnosti grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:269 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:264 msgid "Chart Orientation" msgstr "Orientacija grafikona" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:70 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:83 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Chart Owner: %s" msgid_plural "Chart Owners: %s" msgstr[0] "Lastnik grafikona: %s" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "Lastnik grafikonov: %s" +msgstr[2] "Lastnik grafikonov: %s" +msgstr[3] "Lastnik grafikonov: %s" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer/index.jsx:617 -#, fuzzy msgid "Chart Source" -msgstr "Podatkovni vir" +msgstr "Podatkovni vir grafikona" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:32 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:291 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:34 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:286 msgid "Chart Title" msgstr "Naslov grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:121 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:145 +#, python-format msgid "Chart [%s] has been overwritten" -msgstr "Grafikon [{}] je bil prepisan" +msgstr "Grafikon [%s] je bil prepisan" -#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:118 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:142 +#, python-format msgid "Chart [%s] has been saved" -msgstr "Grafikon [{}] je bil shranjen" +msgstr "Grafikon [%s] je bil shranjen" -#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:139 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:163 +#, python-format msgid "Chart [%s] was added to dashboard [%s]" -msgstr "Grafikon [{}] je bil dodan na nadzorno ploščo [{}]" +msgstr "Grafikon [%s] je bil dodan na nadzorno ploščo [%s]" -#: superset/views/core.py:1099 +#: superset/views/core.py:672 msgid "Chart [{}] has been overwritten" msgstr "Grafikon [{}] je bil prepisan" -#: superset/views/core.py:1095 +#: superset/views/core.py:668 msgid "Chart [{}] has been saved" msgstr "Grafikon [{}] je bil shranjen" -#: superset/views/core.py:1124 +#: superset/views/core.py:697 msgid "Chart [{}] was added to dashboard [{}]" msgstr "Grafikon [{}] je bil dodan na nadzorno ploščo [{}]" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:238 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:254 msgid "Chart cache timeout" msgstr "Trajanje predpomnilnika grafikona" @@ -3559,43 +3466,38 @@ msgstr "Trajanje predpomnilnika grafikona" msgid "Chart changes" msgstr "Spremembe grafikona" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:30 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:31 msgid "" -"Chart component that lets you add a custom filter UI in your dashboard. " -"When added to dashboard, a filter box lets users specify specific values " -"or ranges to filter charts by. The charts that each filter box is applied" -" to can be fine tuned as well in the dashboard view.\n" +"Chart component that lets you add a custom filter UI in your dashboard. When " +"added to dashboard, a filter box lets users specify specific values or ranges to " +"filter charts by. The charts that each filter box is applied to can be fine tuned " +"as well in the dashboard view.\n" "\n" -" Note that this plugin is being replaced with the new Filters feature " -"that lives in the dashboard view itself. It's easier to use and has more " -"capabilities!" -msgstr "" -"Komponenta grafikona, ki omogoča dodajanje vmesnika filtrov po meri v " -"nadzorno ploščo. Ko je dodana na nadzorno ploščo, lahko uporabnik določi " -"poljubne vrednosti ali obsege filtrov. Grafikoni, na katere se nanašajo " -"filtri, so lahko precizno izbrani tudi v pogledu nadzorne plošče.\n" +" Note that this plugin is being replaced with the new Filters feature that " +"lives in the dashboard view itself. It's easier to use and has more capabilities!" +msgstr "" +"Komponenta grafikona, ki omogoča dodajanje vmesnika filtrov po meri v nadzorno " +"ploščo. Ko je dodana na nadzorno ploščo, lahko uporabnik določi poljubne " +"vrednosti ali obsege filtrov. Grafikoni, na katere se nanašajo filtri, so lahko " +"precizno izbrani tudi v pogledu nadzorne plošče.\n" "\n" -" Vedite, da bo ta vtičnik v prihodnosti zamenjan z novim konceptom " -"filtrov, ki bodo živeli v kontekstu same nadzorne plošče in bodo " -"zmogljivejši ter enostavnejši za uporabo!" +" Vedite, da bo ta vtičnik v prihodnosti zamenjan z novim konceptom filtrov, ki " +"bodo živeli v kontekstu same nadzorne plošče in bodo zmogljivejši ter " +"enostavnejši za uporabo!" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:115 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:115 msgid "Chart could not be created." msgstr "Grafikona ni mogoče ustvariti." -#: superset/charts/commands/exceptions.py:123 -msgid "Chart could not be deleted." -msgstr "Grafikona ni mogoče izbrisati." - -#: superset/charts/commands/exceptions.py:119 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:119 msgid "Chart could not be updated." msgstr "Grafikona ni mogoče posodobiti." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:57 +#: superset/commands/report/exceptions.py:55 msgid "Chart does not exist" msgstr "Grafikon ne obstaja" -#: superset/charts/data/api.py:130 +#: superset/charts/data/api.py:132 msgid "Chart has no query context saved. Please save the chart again." msgstr "Grafikon nima shranjenega konteksta poizvedbe. Ponovno shranite grafikon." @@ -3603,35 +3505,36 @@ msgstr "Grafikon nima shranjenega konteksta poizvedbe. Ponovno shranite grafikon msgid "Chart height" msgstr "Višina grafikona" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:228 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:231 msgid "Chart imported" msgstr "Grafikon uvožen" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:90 -#, fuzzy msgid "Chart last modified" -msgstr "Zadnja sprememba" +msgstr "Zadnja sprememba grafikona" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:99 -#, fuzzy msgid "Chart last modified by" -msgstr "Nazadnje spremenil %s" +msgstr "Grafikon nazadnje spremenil" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:355 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:360 msgid "Chart name" msgstr "Ime grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:97 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:108 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:156 +msgid "Chart not found" +msgstr "Grafikon ni najden" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:98 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:109 msgid "Chart options" msgstr "Možnosti grafikona" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:76 -#, fuzzy msgid "Chart owners" -msgstr "Lastnik grafikona: %s" +msgstr "Lastniki grafikona" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:111 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:111 msgid "Chart parameters are invalid." msgstr "Parametri grafikona so neveljavni." @@ -3639,18 +3542,13 @@ msgstr "Parametri grafikona so neveljavni." msgid "Chart properties updated" msgstr "Lastnosti grafikona posodobljene" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:220 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:231 msgid "Chart title" msgstr "Naslov grafikona" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:652 -msgid "Chart type" -msgstr "Tip grafikona" - #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:314 -#, fuzzy msgid "Chart type requires a dataset" -msgstr "Lastnosti grafikona posodobljene" +msgstr "Grafikon zahteva podatkovni set" #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeContent.jsx:139 msgid "Chart width" @@ -3658,106 +3556,98 @@ msgstr "Širina grafikona" #: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane/index.tsx:74 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:64 -#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:116 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:827 +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:154 +#: superset-frontend/src/features/profile/CreatedContent.tsx:104 +#: superset-frontend/src/features/profile/Favorites.tsx:102 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:328 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:801 #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:399 -#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:104 -#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:102 -#: superset/initialization/__init__.py:259 superset/views/chart/mixin.py:25 +#: superset/initialization/__init__.py:263 superset/views/chart/mixin.py:25 #: superset/views/dashboard/mixin.py:80 msgid "Charts" msgstr "Grafikoni" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:139 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:123 msgid "Charts could not be deleted." msgstr "Grafikonov ni mogoče izbrisati." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:188 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:511 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:528 -msgid "Check configuration" -msgstr "Preveri nastavitve" - #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:206 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:68 msgid "Check for sorting ascending" msgstr "Označi za naraščajoče razvrščanje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:105 -#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:114 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:106 +#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:115 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:44 msgid "" -"Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius" -" for proportioning" +"Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius for " +"proportioning" msgstr "" -"Če želite, da grafikon \"Rose\" uporablja površino segmenta namesto " -"radija za proporcioniranje" +"Če želite, da grafikon \"Rose\" uporablja površino segmenta namesto radija za " +"proporcioniranje" #: superset-frontend/src/dashboard/components/AnchorLink/index.tsx:73 msgid "Check out this chart in dashboard:" msgstr "Preizkusite ta grafikon v nadzorni plošči:" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:474 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:479 msgid "Check out this chart: " msgstr "Preizkusite ta grafikon: " -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:235 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:217 msgid "Check out this dashboard: " msgstr "Preizkusite to nadzorno ploščo: " #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:63 msgid "" -"Check to apply filters instantly as they change instead of displaying " -"[Apply] button" +"Check to apply filters instantly as they change instead of displaying [Apply] " +"button" msgstr "" -"Izberite za takojšnjo uporabo filtrov, ko se spremenijo, brez " -"prikazovanja gumba Uveljavi" +"Izberite za takojšnjo uporabo filtrov, ko se spremenijo, brez prikazovanja gumba " +"Uveljavi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:212 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:213 msgid "Check to force date partitions to have the same height" msgstr "Če želite, da imajo datumske particije enako višino" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:87 -#, fuzzy msgid "Check to include time column dropdown" -msgstr "Če želite vključiti časovni filter" +msgstr "Če želite vključiti izbirnik časovnega stolpca" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:76 -#, fuzzy msgid "Check to include time grain dropdown" -msgstr "Če želite vključiti časovni filter" +msgstr "Če želite vključiti izbirnik časovne granulacije" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:174 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:175 msgid "Child label position" msgstr "Položaj podrejene oznake" -#: superset/viz.py:2307 +#: superset/viz.py:1863 msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]" -msgstr "Izbira [Oznaka] mora biti prisotna v [Združevanje]" +msgstr "Izbira [Oznaka] mora biti prisotna v [Združevanje po]" -#: superset/viz.py:2315 +#: superset/viz.py:1871 msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]" -msgstr "Izbran [Point Radius] mora biti prisoten v [Združevanje]" +msgstr "Izbran [Radij točk] mora biti prisoten v [Združevanje po]" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:151 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:47 msgid "Choose File" msgstr "Izberite datoteko" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:84 +#: superset/commands/report/exceptions.py:82 msgid "Choose a chart or dashboard not both" msgstr "Izberite grafikon ali nadzorno ploščo, ne obojega" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:979 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:989 msgid "Choose a database..." msgstr "Izberite podatkovno bazo..." -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:384 -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:395 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:336 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:347 msgid "Choose a dataset" msgstr "Izberite podatkovni set" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:183 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:216 msgid "Choose a metric for right axis" msgstr "Izberite mero za desno os" @@ -3779,37 +3669,37 @@ msgstr "Izberite izhodišče in cilj" msgid "Choose a target" msgstr "Izberite cilj" -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:404 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:356 msgid "Choose chart type" msgstr "Izberite tip grafikona" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:739 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:848 msgid "Choose one of the available databases from the panel on the left." msgstr "Izberite eno od razpoložljivih podatkovnih baz v panelu na levi." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:812 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:811 msgid "Choose the annotation layer type" msgstr "Izberite tip sloja z oznakami" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:163 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:164 msgid "Choose the format for legend values" msgstr "Izberite obliko vrednosti legende" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:177 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:178 msgid "Choose the position of the legend" msgstr "Izberite položaj legende" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:824 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:823 msgid "Choose the source of your annotations" msgstr "Izberite vir svojih oznak" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:122 msgid "" -"Choose whether a country should be shaded by the metric, or assigned a " -"color based on a categorical color palette" +"Choose whether a country should be shaded by the metric, or assigned a color " +"based on a categorical color palette" msgstr "" -"Izberite, če želite barvanje držav glede na mero ali kategorično določeno" -" barvno paleto" +"Izberite, če želite barvanje držav glede na mero ali kategorično določeno barvno " +"paleto" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:34 msgid "Chord Diagram" @@ -3819,27 +3709,27 @@ msgstr "Tetivni grafikon" msgid "Chosen non-numeric column" msgstr "Izbran ne-numeričen stolpec" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:219 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:220 msgid "Circle" msgstr "Krog" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:131 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:132 msgid "Circle -> Arrow" msgstr "Krog -> Puščica" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:132 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:133 msgid "Circle -> Circle" msgstr "Krog -> Krog" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:199 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:200 msgid "Circle radar shape" msgstr "Okrogla oblika radarja" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:37 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:36 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:113 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:42 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:114 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:43 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:72 msgid "Circular" msgstr "Krožno" @@ -3849,12 +3739,12 @@ msgstr "Standardni grafikon za prikaz spreminjanje mere skozi čas." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:41 msgid "" -"Classic row-by-column spreadsheet like view of a dataset. Use tables to " -"showcase a view into the underlying data or to show aggregated metrics." +"Classic row-by-column spreadsheet like view of a dataset. Use tables to showcase " +"a view into the underlying data or to show aggregated metrics." msgstr "Standardna razpredelnica za prikaz podatkovnega seta." -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:454 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:144 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:458 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:146 msgid "Clause" msgstr "Stavek" @@ -3866,68 +3756,70 @@ msgstr "Počisti" msgid "Clear all" msgstr "Počisti vse" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:210 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:225 msgid "Clear all data" -msgstr "počisti vse filtre" +msgstr "Počisti vse podatke" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:675 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:673 msgid "Clear form" msgstr "Počisti polja" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Vertical.tsx:209 msgid "Click on \"+Add/Edit Filters\" button to create new dashboard filters" msgstr "" +"Kliknite na gumb \"Dodaj/Uredi filtre\" za kreiranje novih filtrov nadzorne plošče" #: superset-frontend/src/components/Chart/Chart.jsx:286 msgid "" -"Click on \"Create chart\" button in the control panel on the left to " -"preview a visualization or" +"Click on \"Create chart\" button in the control panel on the left to preview a " +"visualization or" msgstr "" -"Kliknite na gumb \"Ustvari grafikon\" v kontrolni plošči na levi za " -"predogled ali" +"Kliknite na gumb \"Ustvari grafikon\" v kontrolni plošči na levi za predogled ali" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1018 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1063 msgid "Click the lock to make changes." msgstr "Kliknite ključavnico, da omogočite spreminjanje." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1021 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1066 msgid "Click the lock to prevent further changes." msgstr "Kliknite ključavnico, da onemogočite spreminjanje." #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:2012 msgid "" -"Click this link to switch to an alternate form that allows you to input " -"the SQLAlchemy URL for this database manually." +"Click this link to switch to an alternate form that allows you to input the " +"SQLAlchemy URL for this database manually." msgstr "" -"Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki omogoča ročni vnos " -"SQLAlchemy URL-ja za to podatkovno bazo." +"Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki omogoča ročni vnos SQLAlchemy URL-" +"ja za to podatkovno bazo." #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1827 msgid "" -"Click this link to switch to an alternate form that exposes only the " -"required fields needed to connect this database." +"Click this link to switch to an alternate form that exposes only the required " +"fields needed to connect this database." msgstr "" -"Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki prikaže samo zahtevana " -"polja za povezavo s podatkovno bazo." +"Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki prikaže samo zahtevana polja za " +"povezavo s podatkovno bazo." -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:217 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/index.tsx:118 +msgid "Click to add a contour" +msgstr "Klikni za dodajanje plastnice" + +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:232 msgid "Click to cancel sorting" -msgstr "" +msgstr "Kliknite za prekinitev razvrščanja" #: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:211 msgid "Click to edit" msgstr "Kliknite za urejanje" #: superset-frontend/src/dashboard/util/getSliceHeaderTooltip.tsx:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Click to edit %s." -msgstr "Kliknite za urejanje" +msgstr "Kliknite za urejanje %s." #: superset-frontend/src/dashboard/util/getSliceHeaderTooltip.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Click to edit chart." -msgstr "Kliknite za urejanje" +msgstr "Kliknite za urejanje grafikona." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelectPopoverTitle.jsx:81 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopoverTitle.tsx:105 @@ -3946,27 +3838,26 @@ msgstr "Kliknite za prisilno osvežitev" msgid "Click to see difference" msgstr "Kliknite za prikaz razlike" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:216 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:231 msgid "Click to sort ascending" -msgstr "Označi za naraščajoče razvrščanje" +msgstr "Kliknite za naraščajoče razvrščanje" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:215 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:230 msgid "Click to sort descending" -msgstr "Razvrsti padajoče" +msgstr "Kliknite za padajoče razvrščanje" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:132 #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailModal.tsx:52 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:209 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:224 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:212 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:225 #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:786 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:414 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:333 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:445 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:246 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:511 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:339 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:36 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1164 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:37 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1174 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -3978,11 +3869,11 @@ msgstr "Zapri vse ostale zavihke" msgid "Close tab" msgstr "Zapri zavihek" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:183 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:188 msgid "Cluster label aggregator" msgstr "Agregator za oznako gruče" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:89 msgid "Clustering Radius" msgstr "Radij gručenja" @@ -3995,39 +3886,39 @@ msgstr "Koda" msgid "Collapse all" msgstr "Skrči vse" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:162 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:167 msgid "Collapse data panel" msgstr "Skrij podatkovni panel" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:214 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:229 msgid "Collapse row" -msgstr "Skrči vse" +msgstr "Skrij vrstico" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:599 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:601 msgid "Collapse tab content" -msgstr "Skrij podatkovni panel" +msgstr "Skrij vsebino zavihka" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:194 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:199 msgid "Collapse table preview" msgstr "Zapri predogled tabele" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:713 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:712 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:262 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:317 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:126 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:454 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:458 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:131 msgid "Color +/-" msgstr "Barva +/-" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:227 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:239 msgid "Color Metric" msgstr "Mera za barvo" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:111 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:337 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:351 msgid "Color Scheme" msgstr "Barvna shema" @@ -4036,9 +3927,8 @@ msgid "Color Steps" msgstr "Barvni koraki" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:306 -#, fuzzy msgid "Color bounds" -msgstr "Y meje" +msgstr "Barvne meje" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:116 msgid "Color by" @@ -4046,36 +3936,42 @@ msgstr "Barva glede na" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:234 msgid "Color metric" -msgstr "P" +msgstr "Mera za barvo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:93 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:90 msgid "Color of the target location" msgstr "Barva ciljne lokacije" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl/index.tsx:87 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:217 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:221 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:60 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:63 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:460 msgid "Color scheme" msgstr "Barvna shema" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:176 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:177 msgid "" -"Color will be shaded based the normalized (0% to 100%) value of a given " -"cell against the other cells in the selected range: " +"Color will be shaded based the normalized (0% to 100%) value of a given cell " +"against the other cells in the selected range: " msgstr "" +"Barvna lestvica bo ustvarjena na osnovi normiranih vrednosti (0% do 100%) " +"posameznih celic glede na ostale celice v izbranem obsegu: " + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourOption.tsx:81 +msgid "Color: " +msgstr "Barva: " #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:497 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:358 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:367 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:364 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:373 #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewColumn.jsx:31 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:112 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:207 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:256 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:287 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:137 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:140 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:194 @@ -4083,93 +3979,85 @@ msgstr "Barve" #: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:39 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:49 #: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:37 -#: superset/connectors/sqla/views.py:154 +#: superset/connectors/sqla/views.py:153 msgid "Column" msgstr "Stolpec" #: superset/utils/pandas_postprocessing/contribution.py:59 #, python-format msgid "" -"Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query " -"results." +"Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query results." msgstr "Stolpec \"%(column)s\" ni numeričen ali ne obstaja v rezultatu poizvedbe." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:361 -#, fuzzy msgid "Column Configuration" -msgstr "Preveri nastavitve" +msgstr "Konfiguracija stolpca" -#: superset/views/database/forms.py:144 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:145 msgid "Column Data Types" -msgstr "Napredni podatkovni tip" +msgstr "Podatkovni tipi stolpcev" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:194 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:195 msgid "Column Formatting" msgstr "Oblikovanje stolpca" -#: superset/views/database/forms.py:232 superset/views/database/forms.py:393 -#: superset/views/database/forms.py:484 +#: superset/views/database/forms.py:233 superset/views/database/forms.py:390 +#: superset/views/database/forms.py:481 msgid "Column Label(s)" msgstr "Naslovi stolpcev" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:80 msgid "" -"Column containing ISO 3166-2 codes of region/province/department in your " -"table." +"Column containing ISO 3166-2 codes of region/province/department in your table." msgstr "" -"Stolpec, ki vsebuje ISO 3166-2 oznake regij/provinc/departmajev v vaši " -"tabeli." +"Stolpec, ki vsebuje ISO 3166-2 oznake regij/provinc/departmajev v vaši tabeli." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:74 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:79 msgid "Column containing latitude data" msgstr "Stolpec s podatki zemljepisne širine" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:69 msgid "Column containing longitude data" msgstr "Stolpec s podatki zemljepisne dolžine" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:69 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:76 msgid "Column datatype" -msgstr "Ime stolpca" +msgstr "Podatkovni tipi stolpcev" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:206 -#, fuzzy msgid "Column header tooltip" -msgstr "Podroben opis orodja" +msgstr "Opis glave stolpca" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:118 msgid "Column is required" msgstr "Zahtevan je stolpec" -#: superset/views/database/forms.py:394 superset/views/database/forms.py:485 +#: superset/views/database/forms.py:391 superset/views/database/forms.py:482 msgid "" -"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is" -" True, Index Names are used." +"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is True, " +"Index Names are used." msgstr "" -"Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi " -"Dataframe-a obstajajo, se uporabijo imena indeksov." +"Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi Dataframe-a " +"obstajajo, se uporabijo imena indeksov." -#: superset/views/database/forms.py:233 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:234 msgid "" -"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is" -" checked, Index Names are used" +"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is " +"checked, Index Names are used" msgstr "" -"Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi " -"Dataframe-a obstajajo, se uporabijo imena indeksov." +"Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi Dataframe-a " +"obstajajo, se uporabijo imena slednjih" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:90 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:97 msgid "Column name" msgstr "Ime stolpca" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:820 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:833 #, python-format msgid "Column name [%s] is duplicated" msgstr "Ime stolpca [%s] je podvojeno" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:151 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:153 #, python-format msgid "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s" msgstr "Stolpec referenciran z agregacijo ni definiran: %(column)s" @@ -4178,90 +4066,82 @@ msgstr "Stolpec referenciran z agregacijo ni definiran: %(column)s" msgid "Column select" msgstr "Izbira stolpca" -#: superset/views/database/forms.py:221 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:222 msgid "" -"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index" -" column" +"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index column" msgstr "" -"Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, " -"če ni indeksnega stolpca." +"Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, če ni " +"indeksnega stolpca" -#: superset/views/database/forms.py:352 +#: superset/views/database/forms.py:353 msgid "" -"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index" -" column." +"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index column." msgstr "" -"Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, " -"če ni indeksnega stolpca." +"Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, če ni " +"indeksnega stolpca." -#: superset/views/database/forms.py:424 +#: superset/views/database/forms.py:421 msgid "Columnar File" -msgstr "Stoplčna datoteka" +msgstr "Stolpčna datoteka" -#: superset/views/database/views.py:568 +#: superset/views/database/views.py:566 #, python-format msgid "" -"Columnar file \"%(columnar_filename)s\" uploaded to table " -"\"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\"" +"Columnar file \"%(columnar_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\"" msgstr "" -"Stolpčna datoteka \"%(columnar_filename)s\" naložena v tabelo " -"\"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" +"Stolpčna datoteka \"%(columnar_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" " +"v podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" -#: superset/views/database/views.py:443 +#: superset/views/database/views.py:440 msgid "Columnar to Database configuration" -msgstr "Nastavitve pretvorbe Stolpci v Podatkovno bazo" +msgstr "Nastavitve pretvorbe stolpčne oblike v podatkovno bazo" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:110 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:111 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:33 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:38 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:62 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:52 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:119 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:102 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1373 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:432 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1439 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:442 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:244 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:97 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/index.tsx:53 -#: superset/connectors/sqla/views.py:71 +#: superset/connectors/sqla/views.py:70 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: superset/views/database/forms.py:193 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:194 msgid "Columns To Be Parsed as Dates" -msgstr "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi." +msgstr "Stolpci, ki bodo prepoznani kot datumi" -#: superset/views/database/forms.py:241 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:242 msgid "Columns To Read" -msgstr "Prikaži vsoto stolpcev" +msgstr "Stolpci za branje" -#: superset/common/query_context_processor.py:132 -#, fuzzy, python-format +#: superset/common/query_context_processor.py:150 +#, python-format msgid "Columns missing in dataset: %(invalid_columns)s" msgstr "V podatkovnem viru manjkajo stolpci: %(invalid_columns)s" -#: superset/viz.py:593 +#: superset/viz.py:577 #, python-format msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s" msgstr "V podatkovnem viru manjkajo stolpci: %(invalid_columns)s" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:367 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:392 msgid "Columns subtotal position" msgstr "Položaj delnih vsot stolpcev" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:170 -#, fuzzy msgid "Columns to calculate distribution across." -msgstr "" -"Stolpci za izračun porazdelitve. Privzeto je izbran časovni stolpec (če " -"je prazno)." +msgstr "Stolpci za izračun porazdelitve." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:45 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:46 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:55 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:47 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:56 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:39 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:63 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:103 @@ -4269,44 +4149,42 @@ msgstr "" msgid "Columns to display" msgstr "Stolpci za prikaz" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:42 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:43 msgid "Columns to group by" -msgstr "Stolpci za združevanje" +msgstr "Stolpci za združevanje po" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:53 msgid "Columns to group by on the columns" -msgstr "Stolpci za združevanje stolpcev" +msgstr "Stolpci za združevanje po stolpcih" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:63 msgid "Columns to group by on the rows" -msgstr "Stolpci za združevanje vrstic" +msgstr "Stolpci za združevanje po vrsticah" #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:42 -#, fuzzy msgid "Columns to show" msgstr "Stolpci za prikaz" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:250 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:274 msgid "Combine metrics" msgstr "Združuj mere" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:297 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:299 msgid "" -"Comma-separated color picks for the intervals, e.g. 1,2,4. Integers " -"denote colors from the chosen color scheme and are 1-indexed. Length must" -" be matching that of interval bounds." +"Comma-separated color picks for the intervals, e.g. 1,2,4. Integers denote colors " +"from the chosen color scheme and are 1-indexed. Length must be matching that of " +"interval bounds." msgstr "" -"Z vejico ločene barve za intervale, npr. 1,2,4. Cela števila " -"predstavljajo barve iz barvne sheme (začnejo se z 1). Dolžina mora " -"ustrezati mejam intervala." +"Z vejico ločene barve za intervale, npr. 1,2,4. Cela števila predstavljajo barve " +"iz barvne sheme (začnejo se z 1). Dolžina mora ustrezati mejam intervala." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:283 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:285 msgid "" -"Comma-separated interval bounds, e.g. 2,4,5 for intervals 0-2, 2-4 and " -"4-5. Last number should match the value provided for MAX." +"Comma-separated interval bounds, e.g. 2,4,5 for intervals 0-2, 2-4 and 4-5. Last " +"number should match the value provided for MAX." msgstr "" -"Z vejico ločeni intervali, npr. 2,4,5 za intervale 0-2, 2-4 in 4-5. " -"Zadnja številka naj bo enaka vrednosti za MAX." +"Z vejico ločeni intervali, npr. 2,4,5 za intervale 0-2, 2-4 in 4-5. Zadnja " +"številka naj bo enaka vrednosti za MAX." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:371 msgid "Comparator option" @@ -4314,11 +4192,9 @@ msgstr "Možnosti komparatorja" #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:28 msgid "" -"Compare multiple time series charts (as sparklines) and related metrics " -"quickly." +"Compare multiple time series charts (as sparklines) and related metrics quickly." msgstr "" -"Hitra primerjava več grafikonov časovnih vrst (sparkline način) in " -"povezanih mer." +"Hitra primerjava več grafikonov časovnih vrst (sparkline način) in povezanih mer." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:27 msgid "Compare the same summarized metric across multiple groups." @@ -4326,27 +4202,24 @@ msgstr "Primerja isto mero med različnimi skupinami." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:28 msgid "" -"Compares how a metric changes over time between different groups. Each " -"group is mapped to a row and change over time is visualized bar lengths " -"and color." +"Compares how a metric changes over time between different groups. Each group is " +"mapped to a row and change over time is visualized bar lengths and color." msgstr "" -"Primerja kako se mera spreminja s časom med različnimi skupinami. Vsaka " -"skupina predstavlja eno vrstico, časovne spremembe pa so prikazane z " -"dolžino stolpcev in barvami." +"Primerja kako se mera spreminja s časom med različnimi skupinami. Vsaka skupina " +"predstavlja eno vrstico, časovne spremembe pa so prikazane z dolžino stolpcev in " +"barvami." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:35 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:30 msgid "" -"Compares metrics from different categories using bars. Bar lengths are " -"used to indicate the magnitude of each value and color is used to " -"differentiate groups." +"Compares metrics from different categories using bars. Bar lengths are used to " +"indicate the magnitude of each value and color is used to differentiate groups." msgstr "" -"Primerjava mer različnih kategorij s pomočjo stolpcev. Dolžina stolpca " -"prestavlja višino vrednosti, z barvami pa so ločene skupine." +"Primerjava mer različnih kategorij s pomočjo stolpcev. Dolžina stolpca prestavlja " +"višino vrednosti, z barvami pa so ločene skupine." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:27 msgid "" -"Compares the lengths of time different activities take in a shared " -"timeline view." +"Compares the lengths of time different activities take in a shared timeline view." msgstr "Primerja dolžine časovno različnih aktivnosti na skupni časovnici." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:35 @@ -4354,58 +4227,60 @@ msgstr "Primerja dolžine časovno različnih aktivnosti na skupni časovnici." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:37 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:35 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:35 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:45 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:35 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:35 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:37 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:48 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:53 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:43 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:72 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:63 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:44 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:49 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:44 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:73 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:64 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:43 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:34 msgid "Comparison" msgstr "Primerjava" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:55 msgid "Comparison Period Lag" -msgstr "Zaostanek obdobja za primerjavo" +msgstr "Preteklo obdobje za primerjavo" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:67 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:68 msgid "Comparison suffix" -msgstr "Pripona za primerjavo" +msgstr "Pripona za procent" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.ts:27 msgid "Compose multiple layers together to form complex visuals." msgstr "Združi več plasti za oblikovanje kompleksnih vizualizacij." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:45 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:48 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:52 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:49 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:53 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:50 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:63 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:377 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:109 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:378 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:112 msgid "Compute the contribution to the total" msgstr "Izračunaj prispevek k celoti" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:392 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:408 msgid "Condition" msgstr "Pogoj" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:99 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:100 msgid "Conditional Formatting" msgstr "Pogojno oblikovanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:385 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:504 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:410 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:510 msgid "Conditional formatting" msgstr "Pogojno oblikovanje" @@ -4413,7 +4288,7 @@ msgstr "Pogojno oblikovanje" msgid "Confidence interval" msgstr "Interval zaupanja" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:129 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:130 msgid "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)" msgstr "Interval zaupanja mora biti med 0 in 1 (odprt)" @@ -4441,7 +4316,7 @@ msgstr "Nastavi prilagojeno časovno obdobje" msgid "Configure filter scopes" msgstr "Nastavi doseg filtrov" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:785 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:784 msgid "Configure the basics of your Annotation Layer." msgstr "Osnovne nastavitve sloja z oznakami." @@ -4449,28 +4324,27 @@ msgstr "Osnovne nastavitve sloja z oznakami." msgid "Configure this dashboard to embed it into an external web application." msgstr "Nastavite nadzorno ploščo za vgradnjo v zunanjo spletno aplikacijo." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:681 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:680 msgid "Configure your how you overlay is displayed here." msgstr "Nastavite kako se tukaj prikazuje vrhnja plast." #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:132 -#, fuzzy msgid "Confirm overwrite" -msgstr "Potrdite shranjevanje" +msgstr "Potrdite prepis" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:222 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:265 msgid "Confirm save" msgstr "Potrdite shranjevanje" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1114 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1152 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1124 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1162 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1712 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1751 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1914 msgid "Connect" msgstr "Poveži" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:184 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:185 msgid "Connect Google Sheet" msgstr "Povežite Googlovo preglednico" @@ -4484,7 +4358,7 @@ msgstr "Googlove preglednice poveži s to podatkovno bazo kot tabele" msgid "Connect a database" msgstr "Poveži se s podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:173 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:174 msgid "Connect database" msgstr "Poveži se s podatkovno bazo" @@ -4500,43 +4374,46 @@ msgstr "S to podatkovno bazo se raje povežite z SQLAlchemy URI nizom" msgid "Connection" msgstr "Povezava" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:107 -#: superset/databases/commands/exceptions.py:124 superset/views/core.py:1471 +#: superset/commands/database/exceptions.py:107 +#: superset/commands/database/exceptions.py:124 msgid "Connection failed, please check your connection settings" msgstr "Povezava neuspešna. Preverite nastavitve povezave" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:701 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:704 msgid "Connection looks good!" msgstr "Povezava izgleda v redu!" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:674 -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:685 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:672 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:683 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:47 msgid "Continuous" msgstr "Zvezno" +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:97 +msgid "Contours" +msgstr "Plastnice" + #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:43 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:46 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:50 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:47 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:51 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:48 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:61 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:375 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:376 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:72 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:107 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:110 msgid "Contribution" msgstr "Prispevek" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:46 msgid "Contribution Mode" -msgstr "Način deležev" +msgstr "Način prikaza deležev" #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag/index.jsx:174 -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "število" +msgstr "Nadzor" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer/index.jsx:519 msgid "Control labeled " @@ -4547,22 +4424,22 @@ msgid "Controls labeled " msgstr "Kontrolniki imenovani " #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:34 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:65 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinate" #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:77 #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:68 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:185 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:200 msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Kopirano na odložišče!" #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard/index.jsx:40 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:84 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:85 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:222 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:287 msgid "Copy SELECT statement to the clipboard" msgstr "Kopiraj stavek SELECT na odložišče" @@ -4574,53 +4451,52 @@ msgstr "Kopiraj in prilepi JSON prijavne podatke" msgid "Copy and paste the entire service account .json file here" msgstr "Tukaj kopirajte in prilepite celotno json datoteko servisnega računa" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:108 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:113 msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:201 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:204 msgid "Copy message" msgstr "Kopiraj sporočilo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:679 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1461 -#: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/sqlLab.js:107 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:599 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1208 +#: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/sqlLab.js:110 #, python-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopija %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:136 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:186 msgid "Copy partition query to clipboard" msgstr "Kopiraj particijsko poizvedbo na odložišče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:329 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:471 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:340 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:316 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:476 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:371 msgid "Copy permalink to clipboard" msgstr "Kopiraj povezavo v odložišče" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:414 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:409 msgid "Copy query URL" msgstr "Kopiraj URL poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:98 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:103 msgid "Copy query link to your clipboard" msgstr "Kopiraj povezavo do poizvedbe v odložišče" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:26 -msgid "Copy the account name of that database you are trying to connect to." -msgstr "Kopirajte ime računa podatkovne baze, s katero se skušate povezati." +msgid "Copy the identifier of the account you are trying to connect to." +msgstr "Kopirajte ID računa, s katerim se skušate povezati." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:93 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:95 msgid "Copy the name of the HTTP Path of your cluster." -msgstr "" +msgstr "Kopirajte naziv HTTP poti vaše gruče." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:115 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:117 msgid "Copy the name of the database you are trying to connect to." msgstr "Kopirajte ime podatkovne baze, s katero se skušate povezati." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:271 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:297 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiraj na odložišče" @@ -4633,6 +4509,7 @@ msgstr "Kopiraj na odložišče" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:28 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:26 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:39 msgid "Correlation" msgstr "Korelacija" @@ -4640,12 +4517,12 @@ msgstr "Korelacija" msgid "Cost estimate" msgstr "Ocena potratnosti" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:259 -#, fuzzy, python-format +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:257 +#, python-format msgid "Could not connect to database: \"%(database)s\"" -msgstr "Povezava s podatkovno bazo \"%(database)s\" ni uspela." +msgstr "Neuspešna povezava s podatkovno bazo: \"%(database)s\"" -#: superset/views/utils.py:496 +#: superset/views/utils.py:493 msgid "Could not determine datasource type" msgstr "Ni mogoče določiti tipa podatkovnega vira" @@ -4654,61 +4531,54 @@ msgstr "Ni mogoče določiti tipa podatkovnega vira" msgid "Could not fetch all saved charts" msgstr "Vseh shranjenih grafikonov ni bilo mogoče pridobiti" -#: superset/views/utils.py:512 +#: superset/views/utils.py:509 msgid "Could not find viz object" msgstr "Ni mogoče najti vizualizacijskega objekta" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:132 +#: superset/commands/database/exceptions.py:132 msgid "Could not load database driver" msgstr "Ni mogoče naložiti gonilnika podatkovne baze" -#: superset/views/core.py:1454 -#, python-format -msgid "Could not load database driver: %(driver_name)s" -msgstr "Gonilnika podatkovne baze ni mogoče naložiti: %(driver_name)s" - -#: superset/databases/commands/test_connection.py:180 +#: superset/commands/database/test_connection.py:177 msgid "Could not load database driver: {}" msgstr "Ni mogoče naložiti gonilnika podatkovne baze: {}" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:264 +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:262 #, python-format msgid "Could not resolve hostname: \"%(host)s\"." -msgstr "" +msgstr "Gostitelj ni dosegljiv: \"%(host)s\"." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:179 -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "število" +msgstr "Število" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:180 -#, fuzzy msgid "Count Unique Values" -msgstr "Razvrsti vrednosti filtra" +msgstr "Število unikatnih" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:198 msgid "Count as Fraction of Columns" -msgstr "" +msgstr "Štetje kot delež stolpcev" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:195 msgid "Count as Fraction of Rows" -msgstr "" +msgstr "Štetje kot delež vrstic" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:194 msgid "Count as Fraction of Total" -msgstr "" +msgstr "Štetje kot delež skupne vsote" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:41 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:120 msgid "Country" msgstr "Država" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:146 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:151 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:156 msgid "Country Color Scheme" msgstr "Barvna shema držav" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:135 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:140 msgid "Country Column" msgstr "Stolpec z državami" @@ -4717,12 +4587,12 @@ msgid "Country Field Type" msgstr "Tip polja za države" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:33 -#: superset/viz.py:1969 +#: superset/viz.py:1524 msgid "Country Map" msgstr "Zemljevid držav" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:761 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:770 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:870 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:879 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:96 msgid "Create" msgstr "Ustvari" @@ -4731,11 +4601,11 @@ msgstr "Ustvari" msgid "Create Chart" msgstr "Ustvarite grafikon" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:380 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:390 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:330 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:327 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:338 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:362 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:358 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:369 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:393 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:419 msgid "Create a dataset" msgstr "Ustvarite podatkovni set" @@ -4745,37 +4615,36 @@ msgid "" "Create a dataset to begin visualizing your data as a chart or go to\n" " SQL Lab to query your data." msgstr "" +"Ustvarite podatkovni set, da začnete vizualizacijo podatkov z grafikonom ali\n" +" pojdite v SQL-laboratorij za poizvedovanje nad podatki." #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:201 #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:224 -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:381 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:333 msgid "Create a new chart" -msgstr "Ustvari nov grafikon" +msgstr "Ustvarite nov grafikon" #: superset-frontend/src/explore/components/RunQueryButton/index.tsx:54 #: superset-frontend/src/utils/getChartRequiredFieldsMissingMessage.ts:22 msgid "Create chart" -msgstr "Ustvari grafikon" +msgstr "Ustvarite grafikon" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:144 -#, fuzzy msgid "Create chart with dataset" -msgstr "Ustvarite podatkovni set" +msgstr "Ustvarite grafikon s podatkovnim setom" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:178 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:179 msgid "Create dataset" msgstr "Ustvarite podatkovni set" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Footer/index.tsx:109 -#, fuzzy msgid "Create dataset and create chart" -msgstr "ustvarite nov grafikon" +msgstr "Ustvarite podatkovni set in grafikon" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:343 -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:430 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:382 msgid "Create new chart" -msgstr "Ustvari nov grafikon" +msgstr "Ustvarite nov grafikon" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:111 msgid "Create new filter set" @@ -4789,24 +4658,7 @@ msgstr "Ustvarite ali izberite shemo..." msgid "Created" msgstr "Ustvarjene" -#: superset/views/access_requests.py:49 -msgid "Created On" -msgstr "Ustvarjeno" - #: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:92 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:313 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:469 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:209 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:283 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:461 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:630 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:192 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:273 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:358 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:545 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:376 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:128 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:183 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" @@ -4814,66 +4666,76 @@ msgstr "Ustvaril" msgid "Created by me" msgstr "Ustvarjeno z moje strani" -#: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:62 +#: superset-frontend/src/pages/Profile/index.tsx:62 msgid "Created content" msgstr "Ustvarjena vsebina" -#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:94 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:202 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:184 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:359 +#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:96 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:46 -#, fuzzy +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:46 msgid "Creating SSH Tunnel failed for an unknown reason" -msgstr "Uvoz grafikona ni uspel zaradi neznanega razloga" +msgstr "Ustvarjanje SSH-tunela ni uspelo zaradi neznanega razloga" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:70 msgid "Creating a data source and creating a new tab" msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira in novega zavihka" #: superset/views/chart/mixin.py:77 superset/views/dashboard/mixin.py:84 -#: superset/views/dashboard/views.py:185 superset/views/database/mixins.py:189 +#: superset/views/dashboard/views.py:187 superset/views/database/mixins.py:189 msgid "Creator" msgstr "Avtor" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:47 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:52 msgid "Crimson" -msgstr "Dimenzija" +msgstr "Škrlatna" #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:152 msgid "Cross-filter will be applied to all of the charts that use this dataset." msgstr "" +"Medsebojni filter bo uporabljen za vse grafikone, ki uporabljajo ta podatkovni " +"set." #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:164 -#, fuzzy msgid "Cross-filtering is not enabled for this dashboard." -msgstr "V nadzorni plošči ni filtrov." +msgstr "Medsebojni filtri za to nadzorno ploščo niso omogočeni." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:169 -#, fuzzy msgid "Cross-filtering is not enabled in this dashboard" -msgstr "V nadzorni plošči ni filtrov." +msgstr "Medsebojni filtri za to nadzorno ploščo niso omogočeni" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:414 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:419 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingModal.tsx:302 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterBarSettings/index.tsx:176 -#, fuzzy msgid "Cross-filtering scoping" -msgstr "Doseg medsebojnega filtra" +msgstr "Doseg medsebojnih filtrov" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/VerticalCollapse.tsx:82 -#, fuzzy msgid "Cross-filters" -msgstr "Doseg medsebojnega filtra" +msgstr "Medsebojni filtri" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:139 msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativno" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CurrencyControl/CurrencyControl.tsx:118 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:330 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:149 +msgid "Currency format" +msgstr "Oblika zapisa valute" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CurrencyControl/CurrencyControl.tsx:104 +msgid "Currency prefix or suffix" +msgstr "Predpona ali pripona valute" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CurrencyControl/CurrencyControl.tsx:116 +msgid "Currency symbol" +msgstr "Simbol valute" + #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/FastVizSwitcher.tsx:131 #, python-format msgid "Currently rendered: %s" @@ -4891,7 +4753,7 @@ msgstr "Prilagojeni vtičnik" msgid "Custom Plugins" msgstr "Prilagojeni vtičniki" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:391 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:422 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:231 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:475 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:478 @@ -4902,7 +4764,7 @@ msgstr "Prilagojen SQL" msgid "Custom SQL ad-hoc metrics are not enabled for this dataset" msgstr "Ad-hoc SQL mere po meri za ta podatkovni set niso omogočene" -#: superset/errors.py:145 superset/models/helpers.py:138 +#: superset/errors.py:147 superset/models/helpers.py:132 msgid "Custom SQL fields cannot contain sub-queries." msgstr "Prilagojena SQL-polja ne smejo vsebovati podpoizvedb." @@ -4910,64 +4772,78 @@ msgstr "Prilagojena SQL-polja ne smejo vsebovati podpoizvedb." msgid "Custom time filter plugin" msgstr "Prilagojeni vtičnik za časovni filter" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:765 +#: superset/reports/schemas.py:216 superset/reports/schemas.py:346 +msgid "Custom width of the screenshot in pixels" +msgstr "Poljubna širina zaslonske slike v pikslih" + +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:763 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:165 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:166 msgid "Customize Metrics" msgstr "Prilagodi mere" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:482 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:150 +msgid "" +"Customize chart metrics or columns with currency symbols as prefixes or suffixes. " +"Choose a symbol from dropdown or type your own." +msgstr "" +"Prilagodi mere grafikona ali stolpce s predponami ali priponami valute. Izberite " +"simbol ali napišite lastnega." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:486 msgid "Customize columns" msgstr "Prilagodi stolpce" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:447 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:485 msgid "Cyclic dependency detected" msgstr "Zaznana krožna odvisnost" #: superset/connectors/sqla/views.py:255 msgid "D3 Format" -msgstr "D3 zapis" +msgstr "D3 format" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:47 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:58 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1216 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1268 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:46 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:60 msgid "D3 format" msgstr "D3 format" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:27 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:146 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:147 msgid "D3 format syntax: https://github.com/d3/d3-format" msgstr "Sintaksa D3 formata: https://github.com/d3/d3-format" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:150 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:163 msgid "" -"D3 number format for numbers between -1.0 and 1.0, useful when you want " -"to have different significant digits for small and large numbers" +"D3 number format for numbers between -1.0 and 1.0, useful when you want to have " +"different significant digits for small and large numbers" msgstr "" -"D3 oblika zapisa za števila med -1.0 in 1.0. Uporabno, če želite različno" -" število števk za majhna in velika števila" +"D3 format zapisa za števila med -1.0 in 1.0. Uporabno, če želite različno število " +"števk za majhna in velika števila" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:285 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:392 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:310 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:396 msgid "D3 time format for datetime columns" -msgstr "D3 oblika zapisa za časovne stolpce" +msgstr "D3 format zapisa za časovne stolpce" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:62 msgid "D3 time format syntax: https://github.com/d3/d3-time-format" -msgstr "Sintaksa D3 časovnega formata:: https://github.com/d3/d3-time-format" +msgstr "Sintaksa D3 časovnega formata: https://github.com/d3/d3-time-format" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:145 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:149 msgid "DATETIME" -msgstr "Datum/Čas" +msgstr "DATETIME" -#: superset/utils/encrypt.py:117 +#: superset/utils/encrypt.py:121 #, python-format msgid "DB column %(col_name)s has unknown type: %(value_type)s" -msgstr "" +msgstr "Stolpec %(col_name)s ima neznan tip: %(value_type)s" + +#: superset/views/database/forms.py:202 +msgid "DD/MM format dates, international and European format" +msgstr "DD/MM oblika datumov, mednarodna ali evropska oblika" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:102 msgid "DEC" @@ -4978,66 +4854,62 @@ msgstr "DEC" msgid "DELETE" msgstr "IZBRIŠI" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:343 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:367 msgid "DML" msgstr "DML" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:123 msgid "Daily seasonality" -msgstr "" +msgstr "Dnevna sezonskost" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:229 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:375 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:236 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:378 msgid "Dark" -msgstr "Radar" +msgstr "Temno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:43 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:48 msgid "Dark Cyan" -msgstr "" +msgstr "Temno sinja" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:31 msgid "Dark mode" msgstr "Temni način" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:405 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:420 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:194 -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:228 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:672 -#: superset/views/dashboard/mixin.py:77 superset/views/dashboard/views.py:183 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:229 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:660 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:653 +#: superset/views/dashboard/mixin.py:77 superset/views/dashboard/views.py:185 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna plošča" -#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:129 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/explore/actions/saveModalActions.js:153 +#, python-format msgid "Dashboard [%s] just got created and chart [%s] was added to it" -msgstr "Nadzorna plošča [{}] je bila ravno ustvarjena in grafikon [{}] dodan nanjo" +msgstr "Nadzorna plošča [%s] je bila ravno ustvarjena in grafikon [%s] dodan nanjo" -#: superset/views/core.py:1144 +#: superset/views/core.py:717 msgid "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it" msgstr "Nadzorna plošča [{}] je bila ravno ustvarjena in grafikon [{}] dodan nanjo" -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:54 -msgid "Dashboard could not be created." -msgstr "Nadzorne plošče ni mogoče ustvariti." - -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:70 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:62 msgid "Dashboard could not be deleted." msgstr "Nadzorne plošče ni mogoče izbrisati." -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:66 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:58 msgid "Dashboard could not be updated." msgstr "Nadzorne plošče ni mogoče posodobiti." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:48 +#: superset/commands/report/exceptions.py:46 msgid "Dashboard does not exist" msgstr "Nadzorna plošča ne obstaja" -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:170 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:177 msgid "Dashboard imported" msgstr "Nadzorna plošča uvožena" -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:43 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:43 msgid "Dashboard parameters are invalid." msgstr "Parametri nadzorne plošče so neveljavni." @@ -5053,56 +4925,56 @@ msgstr "Lastnosti nadzorne plošče posodobljene" msgid "Dashboard scheme" msgstr "Shema nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:868 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:873 msgid "" "Dashboard time range filters apply to temporal columns defined in\n" -" the filter section of each chart. Add temporal columns to the " -"chart\n" +" the filter section of each chart. Add temporal columns to the chart\n" " filters to have this dashboard filter impact those charts." msgstr "" +"Filtri časovnega obdobja vplivajo na časovne stolpce, definirane v\n" +"\tfiltrski sekciji vsakega grafikona. Filtrom grafikonov dodajte časovne " +"stolpce,\n" +"\t da bodo filtri nadzorne plošče imeli učinek nanje." #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:513 msgid "Dashboard title" msgstr "Naziv nadzorne plošče" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:109 -#, fuzzy msgid "Dashboard usage" -msgstr "nadzorne plošče" +msgstr "Uporaba nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:113 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:688 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:699 +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:152 +#: superset-frontend/src/features/profile/CreatedContent.tsx:101 +#: superset-frontend/src/features/profile/Favorites.tsx:99 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:316 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:680 #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:385 -#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:101 -#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:99 -#: superset/initialization/__init__.py:251 superset/views/chart/mixin.py:78 +#: superset/initialization/__init__.py:255 superset/views/chart/mixin.py:78 #: superset/views/dashboard/mixin.py:24 msgid "Dashboards" msgstr "Nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:282 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:411 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:313 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:406 msgid "Dashboards added to" -msgstr "nadzorne plošče" +msgstr "Dodano na nadzorne plošče" -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:58 -msgid "Dashboards could not be deleted." -msgstr "Nadzornih plošč ni mogoče izbrisati." +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:54 +msgid "Dashboards could not be created." +msgstr "Nadzornih plošč ni mogoče ustvariti." -#: superset/charts/commands/exceptions.py:91 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:91 msgid "Dashboards do not exist" msgstr "Nadzorna plošča ne obstaja" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:690 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:689 msgid "Dashed" -msgstr "nadzorna plošča" +msgstr "Črtkano" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:708 -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:169 -#: superset/initialization/__init__.py:246 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:706 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:170 +#: superset/initialization/__init__.py:250 msgid "Data" msgstr "Podatki" @@ -5110,332 +4982,317 @@ msgstr "Podatki" msgid "Data Table" msgstr "Tabela podatkov" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:214 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:193 msgid "Data URI is not allowed." -msgstr "" - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:306 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:174 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:313 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:162 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:104 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:104 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:156 +msgstr "URI za podatke ni dovoljen." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:313 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:179 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:309 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:166 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:108 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:108 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:160 msgid "Data Zoom" msgstr "Zoom funkcija" -#: superset/sqllab/commands/results.py:116 superset/views/core.py:2231 +#: superset/commands/sql_lab/results.py:116 msgid "" -"Data could not be deserialized from the results backend. The storage " -"format might have changed, rendering the old data stake. You need to re-" -"run the original query." +"Data could not be deserialized from the results backend. The storage format might " +"have changed, rendering the old data stake. You need to re-run the original query." msgstr "" -"Podatkov ni bilo mogoče deserializirati iz zalednega sistema rezultatov. " -"Lahko je prišlo do spremembe oblike zapisa. Ponovno zaženite izvorno " -"poizvedbo." +"Podatkov ni bilo mogoče deserializirati iz zalednega sistema rezultatov. Lahko je " +"prišlo do spremembe oblike zapisa. Ponovno zaženite izvorno poizvedbo." -#: superset/sqllab/commands/results.py:75 superset/views/core.py:2184 +#: superset/commands/sql_lab/results.py:75 msgid "" -"Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run " -"the original query." +"Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run the " +"original query." msgstr "" -"Podatkov ni bilo mogoče pridobiti iz zalednega sistema rezultatov. " -"Ponovno morate zagnati izvorno poizvedbo." +"Podatkov ni bilo mogoče pridobiti iz zalednega sistema rezultatov. Ponovno morate " +"zagnati izvorno poizvedbo." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/components/PlaySlider.jsx:182 -msgid "Data has no time steps" -msgstr "Podatki nimajo časovnih korakov" - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:246 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:248 msgid "Data preview" msgstr "Ogled podatkov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:278 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:279 msgid "Data refreshed" msgstr "Podatki osveženi" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:272 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:275 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:360 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:368 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:278 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:281 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:366 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:374 msgid "Data type" msgstr "Tip podatka" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:134 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:135 msgid "DataFrame include at least one series" msgstr "DataFrame vsebuje vsaj eno serijo" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:132 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:133 msgid "DataFrame must include temporal column" msgstr "DataFrame mora vsebovati časovni stolpec" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:274 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:388 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:278 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:307 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:360 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:531 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:241 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:349 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:287 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:448 -#: superset/connectors/sqla/views.py:386 superset/connectors/sqla/views.py:387 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:278 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:402 +#: superset-frontend/src/features/datasets/DatasetSelectLabel/index.tsx:110 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:302 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:376 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:543 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:257 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:365 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:303 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:454 +#: superset/connectors/sqla/views.py:398 superset/connectors/sqla/views.py:399 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:53 -#: superset/views/database/forms.py:137 superset/views/database/forms.py:315 -#: superset/views/database/forms.py:446 superset/views/database/mixins.py:188 -#: superset/views/sql_lab/views.py:83 +#: superset/views/database/forms.py:138 superset/views/database/forms.py:316 +#: superset/views/database/forms.py:443 superset/views/database/mixins.py:188 msgid "Database" msgstr "Podatkovna baza" -#: superset/views/database/views.py:481 +#: superset/views/database/views.py:479 #, python-format msgid "" -"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed " -"for columnar uploads. Please contact your Superset Admin." +"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " +"columnar uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" -"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni " -"dovoljena za nalaganje stolpčnih datotek. Kontaktirajte administratorja " -"za Superset." +"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za " +"nalaganje stolpčnih datotek. Kontaktirajte administratorja za Superset." #: superset/views/database/views.py:180 #, python-format msgid "" -"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed " -"for csv uploads. Please contact your Superset Admin." +"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for csv " +"uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" -"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni " -"dovoljena za nalaganje CSV. Kontaktirajte administratorja za Superset." +"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za " +"nalaganje CSV. Kontaktirajte administratorja za Superset." -#: superset/views/database/views.py:321 +#: superset/views/database/views.py:319 #, python-format msgid "" -"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed " -"for excel uploads. Please contact your Superset Admin." +"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " +"excel uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" -"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni " -"dovoljena za nalaganje Excel datotek. Kontaktirajte administratorja za " -"Superset." +"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za " +"nalaganje Excel datotek. Kontaktirajte administratorja za Superset." -#: superset/initialization/__init__.py:243 -#, fuzzy +#: superset/initialization/__init__.py:247 msgid "Database Connections" -msgstr "Podatkovna baza povezana" +msgstr "Povezave na podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1522 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1532 msgid "Database Creation Error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju podatkovne baze" -#: superset/views/access_requests.py:46 -msgid "Database URL" -msgstr "URL podatkovne baze" - #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:122 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:882 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:904 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1205 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:886 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:908 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1215 msgid "Database connected" msgstr "Podatkovna baza povezana" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:96 +#: superset/commands/database/exceptions.py:96 msgid "Database could not be created." msgstr "Podatkovne baze ni mogoče ustvariti." -#: superset/databases/commands/exceptions.py:115 +#: superset/commands/database/exceptions.py:115 msgid "Database could not be deleted." msgstr "Podatkovne baze ni mogoče izbrisati." -#: superset/databases/commands/exceptions.py:100 +#: superset/commands/database/exceptions.py:100 msgid "Database could not be updated." msgstr "Podatkovne baze ni mogoče posodobiti." -#: superset/errors.py:123 +#: superset/errors.py:125 msgid "Database does not allow data manipulation." msgstr "Podatkovna baza ne dovoljuje manipulacije podatkov." -#: superset/charts/commands/exceptions.py:82 -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:41 -#: superset/reports/commands/exceptions.py:39 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:82 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:41 +#: superset/commands/report/exceptions.py:37 msgid "Database does not exist" msgstr "Podatkovna baza ne obstaja" -#: superset/models/helpers.py:2063 +#: superset/models/helpers.py:2085 msgid "Database does not support subqueries" msgstr "Podatkovna baza ne podpira podpoizvedb" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/ErrorAlert.tsx:51 -#, fuzzy msgid "" "Database driver for importing maybe not installed. Visit the Superset " "documentation page for installation instructions: " msgstr "" "Gonilnik podatkovne baze za uvoz ni nameščen. Za navodila pojdite na " -"dokumentacijo Superseta:" +"dokumentacijo Superseta: " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:422 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:481 msgid "Database error" msgstr "Napaka podatkovne baze" -#: superset/databases/commands/validate.py:124 +#: superset/commands/database/validate.py:124 msgid "Database is offline." msgstr "Podatkovna baza ni povezana." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:66 +#: superset/commands/report/exceptions.py:64 msgid "Database is required for alerts" msgstr "Podatkovna baza je obvezna za opozorila" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:113 -#: superset/db_engine_specs/base.py:1880 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:212 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:115 +#: superset/db_engine_specs/base.py:1994 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:211 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:191 msgid "Database name" msgstr "Ime podatkovne baze" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:50 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:50 msgid "Database not allowed to change" msgstr "Podatkovne baze ni dovoljeno spreminjati" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:92 +#: superset/commands/database/exceptions.py:92 msgid "Database not found." msgstr "Podatkovna baza ni najdena." -#: superset/views/core.py:1201 -#, fuzzy, python-format -msgid "Database not found: %(id)s" -msgstr "ID podatkovnega vira ni bil najden: %(id)s" - -#: superset/databases/commands/exceptions.py:32 +#: superset/commands/database/exceptions.py:32 msgid "Database parameters are invalid." msgstr "Parametri podatkovne baze so neveljavni." #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:291 -#, fuzzy msgid "Database passwords" -msgstr "Vrata podatkovne baze" +msgstr "Gesla podatkovne baze" -#: superset/db_engine_specs/base.py:1876 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:208 -#: superset/db_engine_specs/databricks.py:52 +#: superset/db_engine_specs/base.py:1990 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:207 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:188 +#: superset/db_engine_specs/databricks.py:53 msgid "Database port" msgstr "Vrata podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:853 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:857 msgid "Database settings updated" msgstr "Nastavitve podatkovne baze posodobljene" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:269 -#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:47 +#: superset-frontend/src/features/profile/Security.tsx:47 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:293 #: superset/views/database/mixins.py:33 msgid "Databases" msgstr "Podatkovne baze" -#: superset/views/database/forms.py:229 superset/views/database/forms.py:390 -#: superset/views/database/forms.py:481 +#: superset/views/database/forms.py:230 superset/views/database/forms.py:387 +#: superset/views/database/forms.py:478 msgid "Dataframe Index" msgstr "Indeks dataframe-a" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:266 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:81 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:878 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:907 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:281 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:89 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:883 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:920 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:189 -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:390 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:391 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:678 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:617 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:342 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:386 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:615 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:650 msgid "Dataset" msgstr "Podatkovni set" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:32 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:32 #, python-format msgid "Dataset %(name)s already exists" msgstr "Podatkovni set %(name)s že obstaja" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:366 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:371 msgid "Dataset Name" msgstr "Ime podatkovnega seta" -#: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:27 +#: superset/commands/dataset/columns/exceptions.py:27 msgid "Dataset column delete failed." msgstr "Brisanje stolpca podatkovnega seta neuspešno." -#: superset/datasets/columns/commands/exceptions.py:23 +#: superset/commands/dataset/columns/exceptions.py:23 msgid "Dataset column not found." msgstr "Stolpec podatkovnega seta ni najden." -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:174 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:157 msgid "Dataset could not be created." msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče ustvariti." -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:182 -msgid "Dataset could not be deleted." -msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče izbrisati." - -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:210 -#, fuzzy +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:189 msgid "Dataset could not be duplicated." -msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče posodobiti." +msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče duplicirati." -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:178 -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:190 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:161 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:169 msgid "Dataset could not be updated." msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče posodobiti." -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:166 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:149 msgid "Dataset does not exist" msgstr "Podatkovni set ne obstaja" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:196 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:203 msgid "Dataset imported" msgstr "Podatkovni set uvožen" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:888 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:901 msgid "Dataset is required" msgstr "Zahtevan je podatkovni set" -#: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:27 +#: superset/commands/dataset/metrics/exceptions.py:27 msgid "Dataset metric delete failed." msgstr "Brisanje mere podatkovnega seta ni uspelo." -#: superset/datasets/metrics/commands/exceptions.py:23 +#: superset/commands/dataset/metrics/exceptions.py:23 msgid "Dataset metric not found." msgstr "Mer podatkovnega seta ni najdena." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1072 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1079 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1124 msgid "Dataset name" msgstr "Ime podatkovnega seta" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:170 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:153 msgid "Dataset parameters are invalid." msgstr "Parametri podatkovnega seta so neveljavni." -#: superset/dashboards/api.py:415 +#: superset/dashboards/api.py:412 #, python-format msgid "Dataset schema is invalid, caused by: %(error)s" -msgstr "" - -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:186 -msgid "Dataset(s) could not be bulk deleted." -msgstr "Podatkovnih nizov ni mogoče množično izbrisati." +msgstr "Shema podatkovnega seta ni veljavna, zaradi napake: %(error)s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:600 -#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:61 -#: superset/initialization/__init__.py:267 +#: superset-frontend/src/features/profile/Security.tsx:61 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:388 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:633 +#: superset/initialization/__init__.py:271 msgid "Datasets" msgstr "Podatkovni seti" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:42 +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:43 msgid "" -"Datasets can be created from database tables or SQL queries. Select a " -"database table to the left or " +"Datasets can be created from database tables or SQL queries. Select a database " +"table to the left or " msgstr "" +"Podatkovni set lahko ustvarite iz tabel podatkovne baze ali s pomočjo SQL-" +"poizvedbe. Izberite tabelo podatkovne baze na levi ali " + +#: superset/connectors/sqla/views.py:387 +msgid "" +"Datasets can have a main temporal column (main_dttm_col), but can also have " +"secondary time columns. When this attribute is true, whenever the secondary " +"columns are filtered, the same filter is applied to the main datetime column." +msgstr "" +"Podatkovni seti imajo lahko glavni časovni stolpec (main_dttm_col), lahko pa " +"imajo tudi sekundarnega. Če je ta atribut izbran, se hkrati s filtriranjem " +"sekundarnih stolpcev filtrira tudi glavni časovni stolpec." + +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:165 +msgid "Datasets could not be deleted." +msgstr "Podatkovnih nizov ni mogoče izbrisati." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:847 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:852 msgid "Datasets do not contain a temporal column" msgstr "Podatkovni seti ne vsebujejo časovnega stolpca" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:110 -#: superset/views/access_requests.py:47 superset/views/chart/mixin.py:79 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:111 +#: superset/views/chart/mixin.py:79 msgid "Datasource" msgstr "Podatkovni vir" @@ -5451,70 +5308,72 @@ msgstr "Podatkovni vir ne obstaja" msgid "Datasource type is invalid" msgstr "Neveljaven tip podatkovnega vira" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:101 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:101 msgid "Datasource type is required when datasource_id is given" msgstr "Ko se podaja datasource_id, je potreben tip podatkovnega vira" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:156 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:157 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:80 msgid "Date Time Format" -msgstr "Oblika zapisa Datum-Časa" +msgstr "Oblika zapisa za Datum-Čas" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:49 msgid "Date filter" msgstr "Filter po datumu" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:71 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:144 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:72 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:146 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:151 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:135 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:151 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:144 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:127 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:281 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:137 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:152 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:146 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:129 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:306 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:328 msgid "Date format" msgstr "Oblika zapisa datuma" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:334 -#, fuzzy msgid "Date format string" -msgstr "Adaptivno oblikovanje" +msgstr "Niz za obliko datuma" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:247 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Čas" -#: superset/connectors/sqla/views.py:162 +#: superset/connectors/sqla/views.py:161 msgid "Datetime Format" msgstr "Oblika zapisa datuma,časa" -#: superset/models/helpers.py:1502 +#: superset/models/helpers.py:1521 msgid "" -"Datetime column not provided as part table configuration and is required " -"by this type of chart" +"Datetime column not provided as part table configuration and is required by this " +"type of chart" msgstr "" -"Stolpec datum-čas ni podan kot del tabele, čeprav mora biti za ta tip " -"grafikona" +"Stolpec datum-čas ni podan kot del tabele, čeprav mora biti za ta tip grafikona" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:300 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:306 msgid "Datetime format" msgstr "Oblika datum-časa" -#: superset/db_engine_specs/base.py:107 +#: superset/db_engine_specs/base.py:109 msgid "Day" msgstr "Dan" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:63 msgid "Day (freq=D)" -msgstr "" +msgstr "Dan (freq=D)" + +#: superset/views/database/forms.py:201 +msgid "Day First" +msgstr "Dan prvi" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:65 #, python-format msgid "Days %s" msgstr "Dnevi %s" -#: superset/connectors/sqla/models.py:1222 superset/models/helpers.py:1024 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1787 superset/models/helpers.py:1024 msgid "Db engine did not return all queried columns" msgstr "Sitem podatkovne baze ni vrnil vse stolpcev poizvedbe" @@ -5528,214 +5387,241 @@ msgstr "December" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:89 msgid "Decides which column to sort the base axis by." -msgstr "" +msgstr "Odloči, po katerem stolpcu bo razvrščena osnovna os." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:160 msgid "Decides which measure to sort the base axis by." -msgstr "" +msgstr "Odloči, po kateri meri bo razvrščena osnovna os." -#: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:383 +#: superset/views/database/forms.py:205 superset/views/database/forms.py:380 msgid "Decimal Character" msgstr "Decimalno ločilo" -#: superset/viz.py:2700 +#: superset/viz.py:2252 msgid "Deck.gl - 3D Grid" msgstr "Deck.gl - 3D mreža" -#: superset/viz.py:2825 +#: superset/viz.py:2375 msgid "Deck.gl - 3D HEX" msgstr "Deck.gl - 3D HEX" -#: superset/viz.py:2890 +#: superset/viz.py:2461 msgid "Deck.gl - Arc" -msgstr "Deck.gl - Arc" +msgstr "Deck.gl - lok" -#: superset/viz.py:2869 +#: superset/viz.py:2419 +msgid "Deck.gl - Contour" +msgstr "Deck.gl - plastnice" + +#: superset/viz.py:2440 msgid "Deck.gl - GeoJSON" msgstr "Deck.gl - GeoJSON" -#: superset/viz.py:2848 -#, fuzzy +#: superset/viz.py:2398 msgid "Deck.gl - Heatmap" -msgstr "grafikoni deck.gl" +msgstr "Deck.gl - toplotna karta" -#: superset/viz.py:2406 +#: superset/viz.py:1962 msgid "Deck.gl - Multiple Layers" -msgstr "Deck.gl - Večplastni" +msgstr "Deck.gl - večplastni grafikon" -#: superset/viz.py:2735 +#: superset/viz.py:2287 msgid "Deck.gl - Paths" -msgstr "Deck.gl - Poti" +msgstr "Deck.gl - poti" -#: superset/viz.py:2789 +#: superset/viz.py:2339 msgid "Deck.gl - Polygon" -msgstr "Deck.gl - Poligon" +msgstr "Deck.gl - poligon" -#: superset/viz.py:2612 +#: superset/viz.py:2168 msgid "Deck.gl - Scatter plot" -msgstr "Deck.gl - Raztreseni graf" +msgstr "Deck.gl - raztreseni grafikon" -#: superset/viz.py:2668 +#: superset/viz.py:2222 msgid "Deck.gl - Screen Grid" -msgstr "Deck.gl - Mreža" +msgstr "Deck.gl - mreža" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/constants.ts:26 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:82 +msgid "Decrease" +msgstr "Zmanjšaj" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:167 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: superset/connectors/sqla/views.py:391 +#: superset/connectors/sqla/views.py:403 msgid "Default Endpoint" msgstr "Privzeta končna točka" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:871 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:898 msgid "Default URL" msgstr "Privzeti URL" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:872 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:899 msgid "Default URL to redirect to when accessing from the dataset list page" msgstr "" -"Privzeti URL za preusmeritev, ko dostopate iz strani s seznamom " -"podatkovnih setov" +"Privzeti URL za preusmeritev, ko dostopate iz strani s seznamom podatkovnih setov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1189 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1202 msgid "Default Value" msgstr "Privzeta vrednost" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:363 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:371 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:369 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:377 msgid "Default datetime" msgstr "Privzet datumčas" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:295 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:305 msgid "Default latitude" msgstr "Privzeta širina" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:281 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:291 msgid "Default longitude" msgstr "Privzeta dolžina" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:80 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:85 msgid "" -"Default minimal column width in pixels, actual width may still be larger " -"than this if other columns don't need much space" +"Default minimal column width in pixels, actual width may still be larger than " +"this if other columns don't need much space" msgstr "" -"Privzeta min. širina stolpca v pikslih. Dejanska širina bo lahko večja, " -"če drugi stolpci ne potrebujejo veliko prostora" +"Privzeta min. širina stolpca v pikslih. Dejanska širina bo lahko večja, če drugi " +"stolpci ne potrebujejo veliko prostora" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1218 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1231 msgid "Default value is required" msgstr "Zahtevana je privzeta vrednost" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/state.ts:96 msgid "Default value must be set when \"Filter has default value\" is checked" msgstr "" -"Privzeta vrednost mora biti določena, če je izbrano \"Filter ima privzeto" -" vrednost\"" +"Privzeta vrednost mora biti določena, če je izbrano \"Filter ima privzeto " +"vrednost\"" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/state.ts:92 msgid "Default value must be set when \"Filter value is required\" is checked" msgstr "" -"Privzeta vrednost mora biti določena, če je izbrano \"Vrednost filtra " -"obvezna\"" +"Privzeta vrednost mora biti določena, če je izbrano \"Vrednost filtra obvezna\"" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/state.ts:88 msgid "" -"Default value set automatically when \"Select first filter value by " -"default\" is checked" +"Default value set automatically when \"Select first filter value by default\" is " +"checked" msgstr "" -"Privzeta vrednost je samodejno izbrana, če je izbrano \"Prvi element je " -"izbran kot privzet\"" +"Privzeta vrednost je samodejno izbrana, če je izbrano \"Prvi element je izbran " +"kot privzet\"" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:145 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:146 msgid "" -"Define a function that receives the input and outputs the content for a " -"tooltip" +"Define a function that receives the input and outputs the content for a tooltip" msgstr "Določite funkcijo, ki sprejme vhodne podatke in vrne vsebino opisa orodja" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:155 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:156 msgid "Define a function that returns a URL to navigate to when user clicks" msgstr "Določite funkcijo, ki vrne URL za navigacijo, ko uporabnik klikne" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:133 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:134 msgid "" "Define a javascript function that receives the data array used in the " -"visualization and is expected to return a modified version of that array." -" This can be used to alter properties of the data, filter, or enrich the " -"array." +"visualization and is expected to return a modified version of that array. This " +"can be used to alter properties of the data, filter, or enrich the array." msgstr "" -"Določite Javascript funkcijo, ki sprejme podatkovni niz za vizualizacijo " -"in vrne spremenjeno verzijo tega niza. Lahko se uporabi za spreminjanje " -"lastnosti podatkov, filtra ali obogatitve niza." +"Določite Javascript funkcijo, ki sprejme podatkovni niz za vizualizacijo in vrne " +"spremenjeno verzijo tega niza. Lahko se uporabi za spreminjanje lastnosti " +"podatkov, filtra ali obogatitve niza." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:44 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:259 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:141 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:408 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:188 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:140 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:99 +msgid "" +"Define contour layers. Isolines represent a collection of line segments that " +"serparate the area above and below a given threshold. Isobands represent a " +"collection of polygons that fill the are containing values in a given threshold " +"range." +msgstr "" +"Definirajte plastnice. Plastnice predstavljajo nabor črt, ki ločujejo območje nad " +"in pod podano mejo. Površinske plastnice predstavlja nabor poligonov, ki " +"zapolnjujejo področje v določenem obsegu vrednosti." + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:264 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:146 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:413 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:194 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:147 msgid "" -"Defines a rolling window function to apply, works along with the " -"[Periods] text box" +"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] text " +"box" msgstr "Določi funkcijo drsečega okna. Dela skupaj s tekstovnim okvirjem [Obdobja]" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:124 msgid "Defines how each series is broken down" msgstr "Določa, kako se vsaka podatkovna serija razčleni" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:285 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:286 msgid "Defines the grid size in pixels" msgstr "Določa velikost mreže v pikslih" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:119 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:120 +msgid "" +"Defines the grouping of entities. Each series is represented by a specific color " +"in the chart." +msgstr "" +"Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno barvo." + #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:383 msgid "" -"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific " -"color on the chart and has a legend toggle" +"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color on the " +"chart and has a legend toggle" msgstr "" -"Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno " -"barvo in ima lahko prikazano legendo" +"Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno barvo in " +"ima lahko prikazano legendo" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:58 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:273 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:155 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:422 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:202 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:152 -msgid "" -"Defines the size of the rolling window function, relative to the time " -"granularity selected" +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:60 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:278 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:160 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:427 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:208 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:159 +msgid "" +"Defines the size of the rolling window function, relative to the time granularity " +"selected" msgstr "Določi velikost funkcije drsečega okna, glede na izbrano granulacijo časa" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:79 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:233 +msgid "" +"Defines the value that determines the boundary between different regions or " +"levels in the data " +msgstr "Določa vrednost, ki razmejuje različna področja oziroma nivoje podatkov " + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:83 msgid "" -"Defines whether the step should appear at the beginning, middle or end " -"between two data points" +"Defines whether the step should appear at the beginning, middle or end between " +"two data points" msgstr "" -"Določa, če se na začetku, na sredini ali na koncu pojavi stopnica med " -"dvema točkama" +"Določa, če se na začetku, na sredini ali na koncu pojavi stopnica med dvema " +"točkama" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:90 -#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:106 -#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:103 +#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:105 +#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:102 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:59 -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:220 -#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:85 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:394 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:217 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:84 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:387 #: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:595 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:366 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:321 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:307 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:518 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:846 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:338 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:427 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:712 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:429 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:773 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:182 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:313 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:542 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:153 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:290 superset/views/base.py:664 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:488 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:820 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:288 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:404 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:693 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:438 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:806 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:187 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:342 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:566 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:191 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:342 superset/views/base.py:652 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -5748,32 +5634,32 @@ msgstr "Izbrišem %s?" msgid "Delete Annotation?" msgstr "Izbrišem oznako?" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:551 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:590 msgid "Delete Database?" msgstr "Izbrišem podatkovno bazo?" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:745 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:778 msgid "Delete Dataset?" msgstr "Izbrišem podatkovni set?" -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:353 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:308 msgid "Delete Layer?" msgstr "Izbrišem sloj?" -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:243 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:519 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:240 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:543 msgid "Delete Query?" msgstr "Izbrišem poizvedbo?" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:335 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:336 msgid "Delete Report?" msgstr "Izbrišem poročilo?" -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:323 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:273 msgid "Delete Template?" msgstr "Izbrišem predlogo?" -#: superset/views/base.py:664 +#: superset/views/base.py:652 msgid "Delete all Really?" msgstr "Ali resnično vse izbrišem?" @@ -5785,21 +5671,21 @@ msgstr "Izbriši oznako" msgid "Delete dashboard tab?" msgstr "Ali izbrišem zavihek nadzorne plošče?" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:416 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:431 msgid "Delete database" msgstr "Izbriši podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:246 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:270 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:247 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:271 msgid "Delete email report" msgstr "Izbriši e-poštno poročilo" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:428 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:423 msgid "Delete query" msgstr "Izbriši poizvedbo" -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:236 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:219 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:187 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:165 msgid "Delete template" msgstr "Izbriši predlogo" @@ -5807,12 +5693,11 @@ msgstr "Izbriši predlogo" msgid "Delete this container and save to remove this message." msgstr "Izbrišite ta okvir in shranite za odpravo tega sporočila." -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:108 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:110 msgid "Deleted" -msgstr "izbriši" +msgstr "Izbrisano" -#: superset/annotation_layers/annotations/api.py:504 +#: superset/annotation_layers/annotations/api.py:488 #, python-format msgid "Deleted %(num)d annotation" msgid_plural "Deleted %(num)d annotations" @@ -5821,7 +5706,7 @@ msgstr[1] "Izbrisani sta %(num)d oznaki" msgstr[2] "Izbrisane so %(num)d oznake" msgstr[3] "Izbrisanih je %(num)d oznak" -#: superset/annotation_layers/api.py:355 +#: superset/annotation_layers/api.py:346 #, python-format msgid "Deleted %(num)d annotation layer" msgid_plural "Deleted %(num)d annotation layers" @@ -5830,7 +5715,7 @@ msgstr[1] "Izbrisana sta %(num)d sloja z oznakami" msgstr[2] "Izbrisanih so %(num)d sloji z oznakami" msgstr[3] "Izbrisanih je %(num)d slojev z oznakami" -#: superset/charts/api.py:521 +#: superset/charts/api.py:522 #, python-format msgid "Deleted %(num)d chart" msgid_plural "Deleted %(num)d charts" @@ -5839,7 +5724,7 @@ msgstr[1] "Izbrisana sta %(num)d grafikona" msgstr[2] "Izbrisani so %(num)d grafikoni" msgstr[3] "Izbrisanih je %(num)d grafikonov" -#: superset/css_templates/api.py:139 +#: superset/css_templates/api.py:142 #, python-format msgid "Deleted %(num)d css template" msgid_plural "Deleted %(num)d css templates" @@ -5848,7 +5733,7 @@ msgstr[1] "Izbrisani %(num)d css predlogi" msgstr[2] "Izbrisane %(num)d css predloge" msgstr[3] "Izbrisanih %(num)d css predlog" -#: superset/dashboards/api.py:745 +#: superset/dashboards/api.py:737 #, python-format msgid "Deleted %(num)d dashboard" msgid_plural "Deleted %(num)d dashboards" @@ -5857,7 +5742,7 @@ msgstr[1] "Izbrisani sta %(num)d nadzorni plošči" msgstr[2] "Izbrisane so %(num)d nadzorne plošče" msgstr[3] "Izbrisanih je %(num)d nadzornih plošč" -#: superset/datasets/api.py:789 +#: superset/datasets/api.py:803 #, python-format msgid "Deleted %(num)d dataset" msgid_plural "Deleted %(num)d datasets" @@ -5866,7 +5751,7 @@ msgstr[1] "Izbrisana %(num)d podatkovna niza" msgstr[2] "Izbrisani %(num)d podatkovni nizi" msgstr[3] "Izbrisanih %(num)d podatkovnih nizov" -#: superset/reports/api.py:502 +#: superset/reports/api.py:506 #, python-format msgid "Deleted %(num)d report schedule" msgid_plural "Deleted %(num)d report schedules" @@ -5875,16 +5760,16 @@ msgstr[1] "Izbrisana %(num)d urnika poročanja" msgstr[2] "Izbrisani %(num)d urniki poročanja" msgstr[3] "Izbrisanih %(num)d urnikov poročanja" -#: superset/row_level_security/api.py:349 -#, fuzzy, python-format +#: superset/row_level_security/api.py:355 +#, python-format msgid "Deleted %(num)d rules" msgid_plural "Deleted %(num)d rules" -msgstr[0] "Izbrisan je %(num)d grafikon" -msgstr[1] "Izbrisana sta %(num)d grafikona" -msgstr[2] "Izbrisani so %(num)d grafikoni" -msgstr[3] "Izbrisanih je %(num)d grafikonov" +msgstr[0] "Izbrisano je %(num)d pravilo" +msgstr[1] "Izbrisani sta %(num)d pravili" +msgstr[2] "Izbrisana so %(num)d pravila" +msgstr[3] "Izbrisanih je %(num)d pravil" -#: superset/queries/saved_queries/api.py:222 +#: superset/queries/saved_queries/api.py:225 #, python-format msgid "Deleted %(num)d saved query" msgid_plural "Deleted %(num)d saved queries" @@ -5893,20 +5778,20 @@ msgstr[1] "Izbrisani %(num)d shranjeni poizvedbi" msgstr[2] "Izbrisane %(num)d shranjene poizvedbe" msgstr[3] "Izbrisanih %(num)d shranjenih poizvedb" -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:94 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:96 +#, python-format msgid "Deleted %s" -msgstr "Izbrisano: %s" +msgstr "Izbrisano %s" -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:172 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:183 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:173 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/actions.js:158 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:185 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:90 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:117 #: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:93 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:169 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:664 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:242 -#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:158 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:188 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:697 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:258 #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:272 #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:311 #, python-format @@ -5915,15 +5800,17 @@ msgstr "Izbrisano: %s" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:217 msgid "" -"Deleting a tab will remove all content within it. You may still reverse " -"this action with the" +"Deleting a tab will remove all content within it. You may still reverse this " +"action with the" msgstr "" +"Izbris zavihka bo odstranil vso vsebino v njem. Še vedno boste lahko razveljavili " +"dejanje z" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:184 msgid "Delimited long & lat single column" msgstr "En stolpec z ločenima zemljepisno dolžino in širino" -#: superset/views/database/forms.py:160 +#: superset/views/database/forms.py:161 msgid "Delimiter" msgstr "Ločilnik" @@ -5937,8 +5824,8 @@ msgstr "Demografija" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:43 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:38 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:40 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:38 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:45 msgid "Density" msgstr "Gostota" @@ -5947,46 +5834,49 @@ msgstr "Gostota" msgid "Dependent on" msgstr "Odvisen od" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:55 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:40 -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:56 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:49 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:43 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:52 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/index.js:31 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:37 msgid "Deprecated" msgstr "Zastarelo" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:96 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:127 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:103 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:134 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:46 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:44 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:55 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:54 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:44 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:156 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:159 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:183 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:261 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:265 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:860 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1206 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1210 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:293 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:267 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:271 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:887 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1258 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1262 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/DividerConfigForm.tsx:51 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1158 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1171 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:367 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:385 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:465 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:399 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:323 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:469 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:297 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:154 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:161 -#: superset/connectors/sqla/views.py:156 superset/connectors/sqla/views.py:250 -#: superset/connectors/sqla/views.py:398 superset/views/chart/mixin.py:80 -#: superset/views/sql_lab/views.py:84 +#: superset/connectors/sqla/views.py:155 superset/connectors/sqla/views.py:250 +#: superset/connectors/sqla/views.py:410 superset/views/chart/mixin.py:80 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:266 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:331 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:265 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:330 msgid "Description (this can be seen in the list)" -msgstr "Opis (lahko je viden na seznamu)" +msgstr "Opis (viden bo na seznamu)" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:585 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:584 msgid "Description Columns" msgstr "Stolpci z opisi" @@ -5994,12 +5884,16 @@ msgstr "Stolpci z opisi" msgid "Description text that shows up below your Big Number" msgstr "Besedilo, ki se prikaže pod veliko številko" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:360 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:384 msgid "Deselect all" msgstr "Počisti izbor" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:344 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1237 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/MarshmallowErrorMessage.tsx:98 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:350 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1303 msgid "Details of the certification" msgstr "Podrobnosti certifikacije" @@ -6009,11 +5903,10 @@ msgstr "Določa kako so izračunani kvantili in izstopajoče vrednosti." #: superset/views/dashboard/mixin.py:70 msgid "" -"Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all " -"dashboards" +"Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all dashboards" msgstr "Določa ali je nadzorna plošča vidna na seznamu vseh nadzornih plošč" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:231 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:232 msgid "Diamond" msgstr "Karo" @@ -6021,34 +5914,32 @@ msgstr "Karo" msgid "Did you mean:" msgstr "Ste mislili:" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:141 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:94 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:333 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:215 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:485 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:143 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:95 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:342 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:224 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:494 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:65 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:211 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:222 msgid "Difference" msgstr "Razlika" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:46 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:51 msgid "Dim Gray" -msgstr "Granulacija časa" +msgstr "Temno-siva" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:116 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:110 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:117 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:111 msgid "Dimension" msgstr "Dimenzija" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:35 msgid "Dimension to use on x-axis." -msgstr "Dimenzija z x-os." +msgstr "Dimenzija za x-os." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:34 -#, fuzzy msgid "Dimension to use on y-axis." -msgstr "Dimenzija z x-os." +msgstr "Dimenzija za y-os." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:67 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:164 @@ -6057,13 +5948,23 @@ msgstr "Dimenzija z x-os." msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" -#: superset/viz.py:1928 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:73 +msgid "" +"Dimensions contain qualitative values such as names, dates, or geographical data. " +"Use dimensions to categorize, segment, and reveal the details in your data. " +"Dimensions affect the level of detail in the view." +msgstr "" +"Dimenzije vsebujejo vrednosti, kot so imena, datumi ali geografski podatki. " +"Dimenzije uporabite za kategorizacijo, segmentiranje oz. da prikažete podrobnosti " +"podatkov. Dimenzije vplivajo na nivo podrobnosti pogleda." + +#: superset/viz.py:1483 msgid "Directed Force Layout" msgstr "Izgled usmerjene sile" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:34 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:39 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:44 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:45 msgid "Directional" msgstr "Usmerjeni" @@ -6073,21 +5974,20 @@ msgstr "Izključite poizvedbe za predogled podatkov v SQL Laboratoriju" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:215 msgid "" -"Disable data preview when fetching table metadata in SQL Lab. Useful to " -"avoid browser performance issues when using databases with very wide " -"tables." +"Disable data preview when fetching table metadata in SQL Lab. Useful to avoid " +"browser performance issues when using databases with very wide tables." msgstr "" -"Izključite predogled podatkov pri pridobivanju metapodatkov v SQL " -"laboratoriju. S tem se zmanjša obremenitev brskalnika pri podatkovnih " -"bazah z zelo širokimi tabelami." +"Izključite predogled podatkov pri pridobivanju metapodatkov v SQL laboratoriju. S " +"tem se zmanjša obremenitev brskalnika pri podatkovnih bazah z zelo širokimi " +"tabelami." #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:98 msgid "Disable embedding?" msgstr "Onemogočite vgrajevanje?" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:166 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:186 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:275 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:167 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:187 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:276 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" @@ -6096,50 +5996,70 @@ msgstr "Onemogočeno" msgid "Discard" msgstr "Zavrzi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:49 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:45 msgid "Discrete" msgstr "Diskretno" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:194 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:56 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:189 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:196 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:52 msgid "Display Name" msgstr "Ime za prikaz" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:229 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:253 +msgid "Display column level subtotal" +msgstr "Prikaži delno vsoto na nivoju stolpca" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:241 msgid "Display column level total" -msgstr "Prikaži vsote na nivoju stolpcev" +msgstr "Prikaži vsoto na nivoju stolpca" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:680 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:679 msgid "Display configuration" msgstr "Prikaži nastavitve" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:252 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:276 +msgid "" +"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column being " +"displayed side by side for each metric." +msgstr "" +"Prikazuj mere eno ob drugi ob vsakem stolpcu, drugače je vsak stolpec prikazan en " +"ob drugem za vsako mero." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:83 msgid "" -"Display metrics side by side within each column, as opposed to each " -"column being displayed side by side for each metric." +"Display percents in the label and tooltip as the percent of the total value, from " +"the first step of the funnel, or from the previous step in the funnel." msgstr "" -"Prikazuj mere eno ob drugi ob vsakem stolpcu, drugače je vsak stolpec " -"prikazan en ob drugem za vsako mero." +"Prikaži procente v oznakah in opisu orodja kot procent celotne vrednosti iz prve " +"vrednosti v lijaku ali prejšnje vrednosti v lijaku." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:229 +msgid "Display row level subtotal" +msgstr "Prikaži delno vsoto na nivoju vrstice" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:217 msgid "Display row level total" -msgstr "Prikaži vsote na nivoju vrstic" +msgstr "Prikaži vsoto na nivoju vrstice" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:39 msgid "Display settings" msgstr "Nastavitve prikaza" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:35 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:36 msgid "" -"Displays connections between entities in a graph structure. Useful for " -"mapping relationships and showing which nodes are important in a network." -" Graph charts can be configured to be force-directed or circulate. If " -"your data has a geospatial component, try the deck.gl Arc chart." +"Displays connections between entities in a graph structure. Useful for mapping " +"relationships and showing which nodes are important in a network. Graph charts " +"can be configured to be force-directed or circulate. If your data has a " +"geospatial component, try the deck.gl Arc chart." msgstr "" -"Prikaže povezave med entitetami v strukturi grafa. Uporabno za prikaz " -"razmerij in pomembnih točk v omrežju. Grafikon je lahko krožnega tipa ali" -" z usmerjenimi silami. Če imajo podatki geoprostorsko komponento, " -"poskusite grafikon decl.gl - Arc." +"Prikaže povezave med entitetami v strukturi grafa. Uporabno za prikaz razmerij in " +"pomembnih točk v omrežju. Grafikon je lahko krožnega tipa ali z usmerjenimi " +"silami. Če imajo podatki geoprostorsko komponento, poskusite grafikon decl.gl - " +"Arc." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:168 msgid "Distribute across" @@ -6147,11 +6067,11 @@ msgstr "Porazdeli glede na" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:28 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:26 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:52 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:53 msgid "Distribution" msgstr "Porazdelitev" -#: superset/viz.py:1717 +#: superset/viz.py:1272 msgid "Distribution - Bar Chart" msgstr "Porazdelitev - Stolpčni grafikon" @@ -6161,11 +6081,11 @@ msgid "Divider" msgstr "Ločilnik" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:84 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:222 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:224 msgid "Do you want a donut or a pie?" msgstr "Želite kolobar ali torto?" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:531 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:532 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -6174,34 +6094,37 @@ msgid "Domain" msgstr "Domena" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:81 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:219 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:221 msgid "Donut" msgstr "Kolobar" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:692 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:691 msgid "Dotted" -msgstr "Urejane" +msgstr "Pikčasto" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:482 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:292 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:297 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:487 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:323 msgid "Download" -msgstr "Prenos" +msgstr "Prenesi" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:317 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:512 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:329 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:302 +msgid "Download as Image" +msgstr "Izvozi kot sliko" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:525 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:360 msgid "Download as image" msgstr "Izvozi kot sliko" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:262 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:288 msgid "Download to CSV" msgstr "Izvozi kot CSV" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:72 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:83 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:336 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:575 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:322 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:512 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" @@ -6214,101 +6137,99 @@ msgstr "Povlecite in spustite elemente in grafikone na nadzorno ploščo" msgid "Drag and drop components to this tab" msgstr "Povlecite in spustite elemente na zavihek" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:216 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:145 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:133 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:75 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:75 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:127 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:223 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:149 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:137 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:79 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:79 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:131 msgid "Draw a marker on data points. Only applicable for line types." msgstr "Nariši markerje na točke grafikona. Samo za črtne grafikone." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:173 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:100 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:94 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:180 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:104 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:98 msgid "Draw area under curves. Only applicable for line types." msgstr "Izriši površino pod krivuljo. Samo za črtne grafikone." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:177 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:179 msgid "Draw line from Pie to label when labels outside?" msgstr "Ali želite črto do oznake, ko so le-te zunaj?" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:218 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:211 msgid "Draw split lines for minor axis ticks" msgstr "Izriši ločilne črte za pomožne oznake osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:347 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:237 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:225 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:169 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:169 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:219 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:336 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:224 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:212 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:156 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:156 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:206 msgid "Draw split lines for minor y-axis ticks" msgstr "Izriši ločilne črte za pomožne oznake y-osi" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:206 #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:216 msgid "Drill by" -msgstr "" +msgstr "Vrtanje po" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:199 msgid "Drill by is not available for this data point" -msgstr "" +msgstr "Vrtanje po ni mogoče za to podatkovno točko" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:197 msgid "Drill by is not yet supported for this chart type" -msgstr "" +msgstr "Vrtanje po še ni podprto za grafikon tega tipa" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:420 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Drill by: %s" -msgstr "Razvrščanje po %s" +msgstr "Vrtanje po: %s" -#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:124 #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:139 +#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:154 msgid "Drill to detail" -msgstr "Vrtaj v podrobnosti" +msgstr "Vrtanje v podrobnosti" -#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:38 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:39 msgid "Drill to detail by" -msgstr "Vrtaj v podrobnosti" +msgstr "Vrtanje v podrobnosti po" -#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:150 +#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:165 msgid "Drill to detail by value is not yet supported for this chart type." -msgstr "" +msgstr "Vrtanje v podrobnosti po vrednosti še ni podprto za grafikon tega tipa." -#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:126 +#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:141 msgid "" -"Drill to detail is disabled because this chart does not group data by " -"dimension value." +"Drill to detail is disabled because this chart does not group data by dimension " +"value." msgstr "" +"Vrtanje v podrobnosti je onemogočeno, ker ta grafikon ne združuje podatkov po " +"vrednosti dimenzije." #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailModal.tsx:99 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Drill to detail: %s" -msgstr "Vrtaj v podrobnosti" +msgstr "Vrtanje v podrobnosti: %s" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelect.tsx:184 -#, fuzzy msgid "Drop a column here or click" msgid_plural "Drop columns here or click" msgstr[0] "Spustite stolpec sem ali kliknite" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "Spustite stolpce sem ali kliknite" +msgstr[2] "Spustite stolpce sem ali kliknite" +msgstr[3] "Spustite stolpce sem ali kliknite" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndMetricSelect.tsx:330 -#, fuzzy msgid "Drop a column/metric here or click" msgid_plural "Drop columns/metrics here or click" msgstr[0] "Spustite stolpec/mero sem ali kliknite" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" +msgstr[2] "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" +msgstr[3] "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:247 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:259 msgid "Drop a temporal column here or click" msgstr "Spustite stolpec sem ali kliknite" @@ -6316,128 +6237,115 @@ msgstr "Spustite stolpec sem ali kliknite" msgid "Drop columns/metrics here or click" msgstr "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/index.js:32 -msgid "Dual Line Chart" -msgstr "Grafikon z dvojno krivuljo" - #: superset-frontend/src/features/datasets/DuplicateDatasetModal.tsx:64 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:483 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:492 msgid "Duplicate" -msgstr "Podvoji zavihek" +msgstr "Dupliciraj" -#: superset/views/datasource/views.py:124 +#: superset/views/datasource/views.py:112 #, python-format msgid "Duplicate column name(s): %(columns)s" msgstr "Podvojena imena stolpcev: %(columns)s" -#: superset/common/query_object.py:291 +#: superset/common/query_object.py:290 #, python-format msgid "" -"Duplicate column/metric labels: %(labels)s. Please make sure all columns " -"and metrics have a unique label." +"Duplicate column/metric labels: %(labels)s. Please make sure all columns and " +"metrics have a unique label." msgstr "" -"Podvojene oznake stolpcev/mer: %(labels)s. Poskrbite, da bodo imeli " -"stolpci in mere unikatne oznake." +"Podvojene oznake stolpcev/mer: %(labels)s. Poskrbite, da bodo imeli stolpci in " +"mere unikatne oznake." #: superset-frontend/src/features/datasets/DuplicateDatasetModal.tsx:61 -#, fuzzy msgid "Duplicate dataset" -msgstr "Uredi podatkovni set" +msgstr "Dupliciraj podatkovni set" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorTabHeader/index.tsx:143 msgid "Duplicate tab" msgstr "Podvoji zavihek" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:82 -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:138 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:142 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:232 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:249 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:265 msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database." -" A timeout of 0 indicates that the cache never expires, and -1 bypasses " -"the cache. Note this defaults to the global timeout if undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database. A " +"timeout of 0 indicates that the cache never expires, and -1 bypasses the cache. " +"Note this defaults to the global timeout if undefined." msgstr "" -"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za grafikon v tej podatkovni bazi. " -"Vrednost 0 označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni " -"definirano, ima globalno nastavitev." +"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za grafikon v tej podatkovni bazi. Vrednost 0 " +"označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče, -1 pa onemogoči predpomnjenje. V " +"primeru, da ni definirano, ima globalno nastavitev." #: superset/views/database/mixins.py:172 msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database." -" A timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this " -"defaults to the global timeout if undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database. A " +"timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the " +"global timeout if undefined." msgstr "" -"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za grafikon v tej podatkovni bazi. " -"Vrednost 0 označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni " -"definirano, ima globalno nastavitev." +"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za grafikon v tej podatkovni bazi. Vrednost 0 " +"označuje, da predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni definirano, ima " +"globalno nastavitev." #: superset/views/chart/mixin.py:69 msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " -"defaults to the datasource/table timeout if undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this defaults " +"to the datasource/table timeout if undefined." msgstr "" -"Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni " -"definirana, je uporabljena vrednost za podatkovni vir/tabelo." +"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni definirana, je " +"uporabljena vrednost za podatkovni vir/tabelo." #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:406 -#, fuzzy msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Set to -1 to" -" bypass the cache. Note this defaults to the dataset's timeout if " -"undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Set to -1 to bypass " +"the cache. Note this defaults to the dataset's timeout if undefined." msgstr "" -"Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni " -"definirana, je uporabljena vrednost za podatkovni set." +"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Nastavite na -1, da " +"izključite predpomnjenje. Če ni definirano, je uporabljena vrednost za podatkovni " +"set." -#: superset/connectors/sqla/views.py:369 +#: superset/connectors/sqla/views.py:371 msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for this table. A timeout of" -" 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the " -"database timeout if undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for this table. A timeout of 0 " +"indicates that the cache never expires. Note this defaults to the database " +"timeout if undefined." msgstr "" -"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za to tabelo. Vrednost 0 označuje, da" -" predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni definirano, ima " -"nastavitev trajanja za podatkovno bazo." +"Trajanje (v sekundah) predpomnjenja za to tabelo. Vrednost 0 označuje, da " +"predpomnilnik nikoli ne poteče. V primeru, da ni definirano, ima nastavitev " +"trajanja za podatkovno bazo." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:271 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:287 msgid "" -"Duration (in seconds) of the metadata caching timeout for schemas of this" -" database. If left unset, the cache never expires." +"Duration (in seconds) of the metadata caching timeout for schemas of this " +"database. If left unset, the cache never expires." msgstr "" -"Trajanje (v sekundah) predpomnilnika metapodatkov za sheme v tej " -"podatkovni bazi. Če ni nastavljeno, predpomnilnik ne poteče." +"Trajanje (v sekundah) predpomnilnika metapodatkov za sheme v tej podatkovni bazi. " +"Če ni nastavljeno, predpomnilnik ne poteče." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:292 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:308 msgid "" "Duration (in seconds) of the metadata caching timeout for tables of this " "database. If left unset, the cache never expires. " msgstr "" -"Trajanje (v sekundah) predpomnilnika metapodatkov za tabele v tej " -"podatkovni bazi. Če ni nastavljeno, predpomnilnik ne poteče. " +"Trajanje (v sekundah) predpomnilnika metapodatkov za tabele v tej podatkovni " +"bazi. Če ni nastavljeno, predpomnilnik ne poteče. " #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:59 msgid "Duration in ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)" msgstr "Trajanje v ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:90 -#, fuzzy msgid "Duration in ms (100.40008 => 100ms 400µs 80ns)" -msgstr "Trajanje v ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)" +msgstr "Trajanje v ms (100.40008 => 100ms 400µs 80ns)" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:58 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:89 msgid "Duration in ms (66000 => 1m 6s)" msgstr "Trajanje v ms (66000 => 1m 6s)" -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:223 -#, python-format -msgid "Duration: %s" -msgstr "Trajanje: %s" - #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:66 msgid "Dynamic Aggregation Function" msgstr "Dinamična agregacijska funkcija" @@ -6446,30 +6354,31 @@ msgstr "Dinamična agregacijska funkcija" msgid "Dynamically search all filter values" msgstr "Dinamično poišče vse možnosti filtra" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:59 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:54 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:45 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:76 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:68 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:47 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:78 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:84 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:82 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:82 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:73 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:42 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:60 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:53 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:55 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:46 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:77 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:69 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:48 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:77 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:81 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:81 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:72 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:43 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:66 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:64 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:129 msgid "ECharts" msgstr "ECharts" -#: superset/reports/notifications/email.py:133 -#, fuzzy +#: superset/reports/notifications/email.py:132 msgid "EMAIL_REPORTS_CTA" -msgstr "E-poštna poročila aktivna" +msgstr "EMAIL_REPORTS_CTA" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:76 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:182 @@ -6478,52 +6387,52 @@ msgid "END (EXCLUSIVE)" msgstr "KONEC (NI VKLJUČEN)" #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/chart/components/SuperChartCore.tsx:175 -#, fuzzy msgid "ERROR" -msgstr "Napaka" +msgstr "NAPAKA" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:704 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:707 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "NAPAKA: %s" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:242 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:243 msgid "Edge length" msgstr "Dolžina povezave" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:248 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:249 msgid "Edge length between nodes" msgstr "Dolžina povezave med vozlišči" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:125 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:126 msgid "Edge symbols" msgstr "Simboli povezav" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:227 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:228 msgid "Edge width" msgstr "Debelina povezave" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:224 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:226 #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.tsx:35 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:83 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:144 -#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:131 -#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:77 -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:201 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:385 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:553 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:461 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:442 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:463 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:200 +#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:130 +#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:76 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:198 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:378 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:523 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:438 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:457 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:472 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:205 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:209 msgid "Edit" msgstr "Urejanje" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:380 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:393 msgid "Edit Alert" msgstr "Uredi opozorilo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:279 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:261 msgid "Edit CSS" msgstr "Uredi CSS" @@ -6531,7 +6440,7 @@ msgstr "Uredi CSS" msgid "Edit CSS Template" msgstr "Uredi CSS predlogo" -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:229 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:231 msgid "Edit CSS template properties" msgstr "Uredi lastnosti CSS predloge" @@ -6540,11 +6449,10 @@ msgid "Edit Chart" msgstr "Uredi grafikon" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:301 -#, fuzzy msgid "Edit Chart Properties" msgstr "Uredi lastnosti grafikona" -#: superset/connectors/sqla/views.py:74 +#: superset/connectors/sqla/views.py:73 msgid "Edit Column" msgstr "Uredi stolpec" @@ -6556,7 +6464,7 @@ msgstr "Uredi nadzorno ploščo" msgid "Edit Database" msgstr "Uredi podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:241 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:284 msgid "Edit Dataset " msgstr "Uredi podatkovni set " @@ -6564,7 +6472,7 @@ msgstr "Uredi podatkovni set " msgid "Edit Log" msgstr "Uredi dnevnik" -#: superset/connectors/sqla/views.py:209 +#: superset/connectors/sqla/views.py:208 msgid "Edit Metric" msgstr "Uredi mero" @@ -6572,24 +6480,23 @@ msgstr "Uredi mero" msgid "Edit Plugin" msgstr "Uredi vtičnik" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:379 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:392 msgid "Edit Report" msgstr "Uredi poročilo" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:337 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:341 msgid "Edit Rule" -msgstr "načinu urejanja" - -#: superset/views/sql_lab/views.py:55 -msgid "Edit Saved Query" -msgstr "Uredi shranjeno poizvedbo" +msgstr "Uredi pravilo" #: superset/connectors/sqla/views.py:294 msgid "Edit Table" msgstr "Uredi tabelo" -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:282 +#: superset-frontend/src/pages/AllEntities/index.tsx:234 +msgid "Edit Tag" +msgstr "Uredi oznako" + +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:281 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:188 msgid "Edit annotation" msgstr "Uredi oznako" @@ -6598,18 +6505,18 @@ msgstr "Uredi oznako" msgid "Edit annotation layer" msgstr "Uredi sloj z oznakami" -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:241 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:240 msgid "Edit annotation layer properties" msgstr "Uredi lastnosti sloja z oznakami" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:122 #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailModal.tsx:44 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:217 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:405 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:218 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:410 msgid "Edit chart" msgstr "Uredi grafikon" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:278 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:309 msgid "Edit chart properties" msgstr "Uredi lastnosti grafikona" @@ -6622,13 +6529,13 @@ msgstr "Uredi nadzorno ploščo" msgid "Edit database" msgstr "Uredi podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:288 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:297 msgid "Edit dataset" msgstr "Uredi podatkovni set" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:243 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:264 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:211 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:244 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:265 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:221 msgid "Edit email report" msgstr "Uredi e-poštno poročilo" @@ -6636,16 +6543,16 @@ msgstr "Uredi e-poštno poročilo" msgid "Edit formatter" msgstr "Uredi oblikovanje" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:273 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:255 msgid "Edit properties" msgstr "Uredi lastnosti" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:407 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:402 msgid "Edit query" msgstr "Uredi poizvedbo" -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:227 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:210 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:178 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:156 msgid "Edit template" msgstr "Uredi predlogo" @@ -6653,18 +6560,18 @@ msgstr "Uredi predlogo" msgid "Edit template parameters" msgstr "Uredi parametre predloge" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:718 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:720 #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:242 msgid "Edit the dashboard" msgstr "Uredi nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:347 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:351 msgid "Edit time range" msgstr "Uredi časovno obdobje" #: superset-frontend/src/features/home/ActivityTable.tsx:151 msgid "Edited" -msgstr "Urejane" +msgstr "Urejeno" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:747 msgid "Editing 1 filter:" @@ -6674,27 +6581,27 @@ msgstr "Urejanje enega filtra:" msgid "Editing filter set:" msgstr "Urejanje seta filtrov:" -#: superset/errors.py:116 +#: superset/errors.py:118 msgid "Either the database is spelled incorrectly or does not exist." msgstr "Ime podatkovne baze je zapisano napačno ali pa ne obstaja." -#: superset/db_engine_specs/mysql.py:150 superset/db_engine_specs/presto.py:681 -#: superset/db_engine_specs/redshift.py:71 -#: superset/db_engine_specs/starrocks.py:122 +#: superset/db_engine_specs/doris.py:211 superset/db_engine_specs/mysql.py:157 +#: superset/db_engine_specs/presto.py:681 superset/db_engine_specs/redshift.py:74 +#: superset/db_engine_specs/starrocks.py:154 #, python-format msgid "Either the username \"%(username)s\" or the password is incorrect." msgstr "Uporabniško ime \"%(username)s\" ali geslo sta napačna." -#: superset/db_engine_specs/mssql.py:85 +#: superset/db_engine_specs/mssql.py:93 #, python-format msgid "" -"Either the username \"%(username)s\", password, or database name " -"\"%(database)s\" is incorrect." +"Either the username \"%(username)s\", password, or database name \"%(database)s\" " +"is incorrect." msgstr "" -"Uporabniško ime \"%(username)s\", geslo ali ime podatkovne baze " -"\"%(database)s\" so napačni." +"Uporabniško ime \"%(username)s\", geslo ali ime podatkovne baze \"%(database)s\" " +"so napačni." -#: superset/errors.py:115 +#: superset/errors.py:117 msgid "Either the username or the password is wrong." msgstr "Uporabniško ime ali/in geslo sta napačna." @@ -6702,8 +6609,8 @@ msgstr "Uporabniško ime ali/in geslo sta napačna." msgid "Elevation" msgstr "Višina" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:239 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:254 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:240 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:255 msgid "Email reports active" msgstr "E-poštna poročila aktivna" @@ -6711,12 +6618,12 @@ msgstr "E-poštna poročila aktivna" msgid "Embed" msgstr "Vgradi" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:349 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:351 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:380 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:382 msgid "Embed code" -msgstr "Vgradi kodo" +msgstr "Koda za vgradnjo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:344 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:331 msgid "Embed dashboard" msgstr "Vgradi nadzorno ploščo" @@ -6724,11 +6631,11 @@ msgstr "Vgradi nadzorno ploščo" msgid "Embedding deactivated." msgstr "Vgrajevanje deaktivirano." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:163 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:178 msgid "Emit Filter Events" msgstr "Oddajaj dogodke filtrov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:192 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:193 msgid "Emphasis" msgstr "Poudari" @@ -6736,7 +6643,7 @@ msgstr "Poudari" msgid "Employment and education" msgstr "Zaposlitev in izobrazba" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:215 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:216 msgid "Empty circle" msgstr "Prazen krog" @@ -6745,44 +6652,41 @@ msgid "Empty collection" msgstr "Prazen izbor" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Column.jsx:220 -#, fuzzy msgid "Empty column" -msgstr "Moj stolpec" +msgstr "Prazen stolpec" -#: superset/charts/data/api.py:366 +#: superset/charts/data/api.py:363 msgid "Empty query result" msgstr "Rezultat prazne poizvedbe" -#: superset/models/helpers.py:1508 +#: superset/models/helpers.py:1527 msgid "Empty query?" msgstr "Prazna poizvedba?" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Row.jsx:250 msgid "Empty row" -msgstr "" +msgstr "Prazna vrstica" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:299 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:300 #: superset-frontend/src/features/home/SubMenu.tsx:303 -#, fuzzy msgid "Enable 'Allow file uploads to database' in any database's settings" -msgstr "Omogoči 'Dovoli nalaganje podatkov' za vse podatkovne baze" +msgstr "Omogoči 'Dovoli nalaganje podatkov' v nastavitvah vseh podatkovnih baz" -#: superset/connectors/sqla/views.py:389 +#: superset/connectors/sqla/views.py:401 msgid "Enable Filter Select" msgstr "Omogoči izbiro filtra" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterBarSettings/index.tsx:159 -#, fuzzy msgid "Enable cross-filtering" -msgstr "Doseg medsebojnega filtra" - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:309 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:177 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:316 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:165 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:107 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:107 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:159 +msgstr "Omogoči medsebojne filtre" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:316 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:312 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:111 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:111 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:163 msgid "Enable data zooming controls" msgstr "Omogoči kontrolnik za povečavo podatkov" @@ -6798,12 +6702,12 @@ msgstr "Omogoči napoved" msgid "Enable forecasting" msgstr "Omogoči napovedovanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:162 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:271 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:163 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:272 msgid "Enable graph roaming" msgstr "Omogoči preoblikovanje grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:142 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:143 msgid "Enable node dragging" msgstr "Omogoči premikanje vozlišč" @@ -6811,90 +6715,84 @@ msgstr "Omogoči premikanje vozlišč" msgid "Enable query cost estimation" msgstr "Omogoči ocenjevanje potratnosti poizvedbe" +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:230 +msgid "Enable row expansion in schemas" +msgstr "Omogoči razširitev vrstic v shemah" + #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/pagination.tsx:36 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:299 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:301 msgid "Enable server side pagination of results (experimental feature)" msgstr "" -"Omogoči številčenje strani rezultatov na strani strežnika (preizkusna " -"funkcija)" +"Omogoči številčenje strani rezultatov na strani strežnika (preizkusna funkcija)" -#: superset/viz.py:2514 +#: superset/viz.py:2070 msgid "" -"Encountered invalid NULL spatial entry," -" please consider filtering those " -"out" +"Encountered invalid NULL spatial entry, " +"please consider filtering those out" msgstr "" -"Prišlo je do neveljavnega NULL prostorskega vnosa," -" poskusite ga izločiti s filtrom" +"Prišlo je do neveljavnega NULL prostorskega " +"vnosa, poskusite ga izločiti s filtrom" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:77 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:81 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:178 msgid "End" msgstr "Konec" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/Arc.jsx:44 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/Arc.tsx:51 msgid "End (Longitude, Latitude): " -msgstr "Neveljavna zemljepisna dolžina/širina" +msgstr "Konec (zemljepisna dolžina, širina): " #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:64 msgid "End Longitude & Latitude" msgstr "Končna Dolž. in Širina" -#: superset/views/sql_lab/views.py:86 -msgid "End Time" -msgstr "Končni čas" - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:116 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:117 msgid "End angle" msgstr "Končni kot" #: superset-frontend/src/components/ListView/Filters/DateRange.tsx:67 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:307 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:306 msgid "End date" -msgstr "Pošlji kot besedilo" +msgstr "Končni datum" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:78 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:184 msgid "End date excluded from time range" msgstr "Končni datum ni vključen v časovno obdobje" -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:35 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:35 msgid "End date must be after start date" msgstr "Končni datum mora biti za začetnim" -#: superset/databases/commands/validate.py:59 +#: superset/commands/database/validate.py:59 #, python-format msgid "Engine \"%(engine)s\" cannot be configured through parameters." msgstr "Podatkovne baze tipa \"%(engine)s\" ni mogoče konfigurirati s parametri." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:512 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:516 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:529 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:533 msgid "Engine Parameters" msgstr "Parametri podatkovne baze" -#: superset/databases/schemas.py:302 +#: superset/databases/schemas.py:313 msgid "" -"Engine spec \"InvalidEngine\" does not support being configured via " -"individual parameters." +"Engine spec \"InvalidEngine\" does not support being configured via individual " +"parameters." msgstr "" -"Specifikacija baze \"InvalidEngine\" ne podpira konfiguracije s " -"posameznimi parametri." +"Specifikacija baze \"InvalidEngine\" ne podpira konfiguracije s posameznimi " +"parametri." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:376 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:392 msgid "Enter CA_BUNDLE" msgstr "Vnesite CA_BUNDLE" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:98 -#, fuzzy msgid "Enter Primary Credentials" -msgstr "Naloži prijavne podatke" +msgstr "Vnesite primarne vpisne podatke" -#: superset/views/database/forms.py:161 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:162 msgid "Enter a delimiter for this data" -msgstr "Vnesite novo naslov zavihka" +msgstr "Vnesite ločilnik za te podatke" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:54 msgid "Enter a name for this sheet" @@ -6904,14 +6802,14 @@ msgstr "Vnesite ime te preglednice" msgid "Enter a new title for the tab" msgstr "Vnesite novo naslov zavihka" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:244 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:265 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:286 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:260 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:281 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:302 msgid "Enter duration in seconds" msgstr "Vnesite trajanje v sekundah" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:265 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:369 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:247 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:374 msgid "Enter fullscreen" msgstr "Vklopi celozaslonski način" @@ -6919,7 +6817,7 @@ msgstr "Vklopi celozaslonski način" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:184 #, python-format msgid "Enter the required %(dbModelName)s credentials" -msgstr "" +msgstr "Vnesite potrebne %(dbModelName)s vpisne podatke" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:128 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:392 @@ -6928,56 +6826,63 @@ msgstr "Entiteta" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:124 msgid "Entity ID" -msgstr "ID entitete" +msgstr "ID-entitete" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:209 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:210 msgid "Equal Date Sizes" msgstr "Enaki datumi" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:59 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:58 msgid "Equal to (=)" -msgstr "" +msgstr "Je enako (=)" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:182 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:140 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:295 #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeContent.jsx:57 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:97 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:64 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:66 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: superset/models/helpers.py:1919 +#: superset-frontend/src/pages/AllEntities/index.tsx:180 +msgid "Error Fetching Tagged Objects" +msgstr "Pri pridobivanju označenih elementov je prišlo do napake" + +#: superset/models/helpers.py:1941 #, python-format msgid "Error in jinja expression in HAVING clause: %(msg)s" msgstr "Napaka v jinja izrazu HAVING stavka: %(msg)s" -#: superset/connectors/sqla/models.py:1105 superset/models/helpers.py:835 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1670 superset/models/helpers.py:835 #, python-format msgid "Error in jinja expression in RLS filters: %(msg)s" msgstr "Napaka v jinja izrazu RLS filtrov: %(msg)s" -#: superset/models/helpers.py:1901 +#: superset/models/helpers.py:1923 #, python-format msgid "Error in jinja expression in WHERE clause: %(msg)s" msgstr "Napaka v jinja izrazu WHERE stavka: %(msg)s" -#: superset/connectors/sqla/models.py:789 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1395 #, python-format msgid "Error in jinja expression in fetch values predicate: %(msg)s" msgstr "Napaka v jinja izrazu za pridobivanje vrednosti predikatov: %(msg)s" -#: superset-frontend/src/dashboard/containers/DashboardPage.tsx:274 +#: superset-frontend/src/dashboard/containers/DashboardPage.tsx:216 msgid "Error loading chart datasources. Filters may not work correctly." msgstr "" -"Napaka pri nalaganju podatkovnih virov grafikona. Filtri lahko ne " -"delujejo pravilno." +"Napaka pri nalaganju podatkovnih virov grafikona. Filtri lahko ne delujejo " +"pravilno." -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:147 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:151 msgid "Error message" msgstr "Sporočilo napake" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:46 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:219 +msgid "Error saving dataset" +msgstr "Pri shranjevanju podatkovnega seta je prišlo do napake" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:47 msgid "Error while fetching charts" msgstr "Napaka pri pridobivanju grafikonov" @@ -6986,22 +6891,22 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju grafikonov" msgid "Error while fetching data: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju podatkov: %s" -#: superset/connectors/sqla/models.py:914 superset/models/helpers.py:1072 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1492 superset/models/helpers.py:1070 #, python-format msgid "Error while rendering virtual dataset query: %(msg)s" msgstr "Napaka pri izvajanju poizvedbe virtualnega podatkovnega seta: %(msg)s" -#: superset/charts/data/commands/get_data_command.py:55 -#, fuzzy, python-format +#: superset/commands/chart/data/get_data_command.py:55 +#, python-format msgid "Error: %(error)s" -msgstr "Napaka: %(msg)s" +msgstr "Napaka: %(error)s" -#: superset/views/core.py:842 superset/views/core.py:1955 +#: superset/views/core.py:469 superset/views/core.py:881 #, python-format msgid "Error: %(msg)s" msgstr "Napaka: %(msg)s" -#: superset/views/core.py:839 +#: superset/views/core.py:466 msgid "Error: permalink state not found" msgstr "Napaka: stanje povezave ni najdeno" @@ -7013,15 +6918,14 @@ msgstr "Oceni potratnost" msgid "Estimate selected query cost" msgstr "Oceni potratnost izbrane poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:615 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:718 msgid "Estimate the cost before running a query" msgstr "Oceni potratnost pred zagonom poizvedbe" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/vendor/superset/AnnotationTypes.js:37 -#: superset-frontend/src/modules/AnnotationTypes.js:36 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationTypes.js:36 msgid "Event" -msgstr "nedavne" +msgstr "Dogodek" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:31 msgid "Event Flow" @@ -7035,11 +6939,11 @@ msgstr "Imena dogodkov" msgid "Event definition" msgstr "Definicija dogodka" -#: superset/viz.py:2927 +#: superset/viz.py:2496 msgid "Event flow" msgstr "Potek dogodkov" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:543 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:542 msgid "Event time column" msgstr "Stolpec časa dogodka" @@ -7052,18 +6956,19 @@ msgstr "Vsak" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:25 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:62 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:58 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:63 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:62 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:62 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:53 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:52 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:57 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:63 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:52 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:51 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:52 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1138 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1151 msgid "Exact" msgstr "Natančno" @@ -7080,20 +6985,20 @@ msgstr "Primer" msgid "Examples" msgstr "Vzorci" -#: superset/views/database/forms.py:288 +#: superset/views/database/forms.py:289 msgid "Excel File" msgstr "Excel-ova datoteka" -#: superset/views/database/views.py:427 +#: superset/views/database/views.py:424 #, python-format msgid "" -"Excel file \"%(excel_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in" -" database \"%(db_name)s\"" +"Excel file \"%(excel_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\"" msgstr "" -"Excel datoteka \"%(excel_filename)s\" naložena v tabelo " -"\"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" +"Excel datoteka \"%(excel_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" v " +"podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" -#: superset/views/database/views.py:306 +#: superset/views/database/views.py:305 msgid "Excel to Database configuration" msgstr "Nastavitve pretvorbe Excel v Podatkovno bazo" @@ -7101,10 +7006,9 @@ msgstr "Nastavitve pretvorbe Excel v Podatkovno bazo" msgid "Exclude selected values" msgstr "Izloči izbrane vrednosti" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:405 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:409 msgid "Excluded roles" -msgstr "Vključi serijo" +msgstr "Izključene vloge" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql/index.tsx:82 msgid "Executed SQL" @@ -7114,21 +7018,20 @@ msgstr "Izvedena poizvedba" msgid "Executed query" msgstr "Zagnana poizvedba" -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:108 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:112 msgid "Execution ID" msgstr "ID izvedbe" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:376 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:369 msgid "Execution log" msgstr "Dnevnik izvajanja" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:419 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:416 msgid "Existing dataset" -msgstr "Manjka podatkovni set" +msgstr "Obstoječ podatkovni set" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:264 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:368 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:246 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:373 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Izhod iz celozaslonskega načina" @@ -7140,16 +7043,15 @@ msgstr "Razširi" msgid "Expand all" msgstr "Razširi vse" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:167 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:172 msgid "Expand data panel" msgstr "Razširi podatkovni panel" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:213 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:228 msgid "Expand row" -msgstr "Razširi" +msgstr "Razširi vrstico" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:194 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:199 msgid "Expand table preview" msgstr "Odpri predogled tabele" @@ -7157,20 +7059,23 @@ msgstr "Odpri predogled tabele" msgid "Expand tool bar" msgstr "Razširi orodno vrstico" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:460 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:459 msgid "" "Expects a formula with depending time parameter 'x'\n" -" in milliseconds since epoch. mathjs is used to evaluate the " -"formulas.\n" +" in milliseconds since epoch. mathjs is used to evaluate the formulas.\n" " Example: '2x+5'" msgstr "" +"Pričakovana je formula z odvisnim časovnim parametrom 'x'\n" +" v milisekundah od epohe. Za vrednotenje formule je uporabljen mathjs.\n" +" Primer: '2x +5'" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:37 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:38 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:37 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:83 #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:31 #: superset-frontend/src/filters/components/Range/index.ts:31 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/index.ts:32 @@ -7181,11 +7086,11 @@ msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentalno" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:91 -#: superset/views/core.py:1009 +#: superset/views/core.py:619 msgid "Explore" msgstr "Raziskovanje" -#: superset/views/core.py:1007 +#: superset/views/core.py:617 #, python-format msgid "Explore - %(table)s" msgstr "Razišči - %(table)s" @@ -7193,62 +7098,69 @@ msgstr "Razišči - %(table)s" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:84 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.tsx:41 msgid "Explore the result set in the data exploration view" -msgstr "Raziščite rezultate v pogledu raziskovanja podatkov" +msgstr "Raziščite rezultate v pogledu za raziskovanje podatkov" -#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:119 -#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:90 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:537 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:854 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:445 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:720 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:426 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:445 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:781 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:550 -#: superset/views/dashboard/views.py:65 +#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:118 +#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:89 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:507 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:828 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:422 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:701 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:441 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:454 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:814 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:574 +#: superset/views/dashboard/views.py:66 msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: superset/views/dashboard/views.py:65 +#: superset/views/dashboard/views.py:66 msgid "Export dashboards?" msgstr "Izvozim nadzorne plošče?" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:421 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:416 msgid "Export query" msgstr "Izvozi poizvedbe" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:487 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:316 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:492 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:347 msgid "Export to .CSV" msgstr "Izvozi v .CSV" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:323 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:354 msgid "Export to .JSON" msgstr "Izvozi v .JSON" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:506 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:335 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:498 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:366 msgid "Export to Excel" -msgstr "Izvozi v YAML" +msgstr "Izvozi v Excel" -#: superset/views/base.py:607 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:301 +msgid "Export to PDF" +msgstr "Izvozi v PDF" + +#: superset/views/base.py:595 msgid "Export to YAML" msgstr "Izvozi v YAML" -#: superset/views/base.py:607 +#: superset/views/base.py:595 msgid "Export to YAML?" msgstr "Izvozim v YAML?" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:498 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:510 msgid "Export to full .CSV" msgstr "Izvozi v celoten .CSV" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:300 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:516 +msgid "Export to full Excel" +msgstr "Izvozi v celoten Excel" + +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:331 msgid "Export to original .CSV" msgstr "Izvozi v izvorni .CSV" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:307 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:338 msgid "Export to pivoted .CSV" msgstr "Izvozi v vrtilni .CSV" @@ -7256,8 +7168,8 @@ msgstr "Izvozi v vrtilni .CSV" msgid "Expose database in SQL Lab" msgstr "Razkrij podatkovno bazo v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:365 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:471 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:389 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:497 #: superset/views/database/mixins.py:183 msgid "Expose in SQL Lab" msgstr "Uporabi v SQL laboratoriju" @@ -7266,18 +7178,18 @@ msgstr "Uporabi v SQL laboratoriju" msgid "Expose this DB in SQL Lab" msgstr "Uporabi to podatkovno bazo v SQL laboratoriju" -#: superset/connectors/sqla/views.py:160 +#: superset/connectors/sqla/views.py:159 msgid "Expression" msgstr "Izraz" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:908 -#: superset/connectors/sqla/views.py:256 superset/connectors/sqla/views.py:401 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:935 +#: superset/connectors/sqla/views.py:256 superset/connectors/sqla/views.py:413 #: superset/views/database/mixins.py:193 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:167 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:126 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:168 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:130 msgid "Extra Controls" msgstr "Dodatni kontrolniki" @@ -7285,44 +7197,44 @@ msgstr "Dodatni kontrolniki" msgid "Extra Parameters" msgstr "Dodatni parametri" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:121 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:122 msgid "Extra data for JS" msgstr "Dodatni podatki za JS" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:909 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:936 msgid "" -"Extra data to specify table metadata. Currently supports metadata of the " -"format: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Data Platform Team\"," -" \"details\": \"This table is the source of truth.\" }, " -"\"warning_markdown\": \"This is a warning.\" }`." +"Extra data to specify table metadata. Currently supports metadata of the format: " +"`{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Data Platform Team\", \"details\": " +"\"This table is the source of truth.\" }, \"warning_markdown\": \"This is a " +"warning.\" }`." msgstr "" -"Dodatni podatki za tabelo metapodatkov. Trenutno je podprta naslednja " -"oblika zapisa metapodatkov: `{ \"certification\": { \"certified_by\": " -"\"Tim za razvoj\", \"details\": \"Ta tabela je vir resnice.\" }, " -"\"warning_markdown\": \"To je opozorilo.\" }`." +"Dodatni podatki za tabelo metapodatkov. Trenutno je podprta naslednja oblika " +"zapisa metapodatkov: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Tim za razvoj\", " +"\"details\": \"Ta tabela je vir resnice.\" }, \"warning_markdown\": \"To je " +"opozorilo.\" }`." -#: superset/views/database/mixins.py:240 superset/views/database/mixins.py:264 +#: superset/views/database/mixins.py:240 superset/views/database/mixins.py:262 #, python-format msgid "Extra field cannot be decoded by JSON. %(msg)s" msgstr "Dodatnega polja ni mogoče dekodirati z JSON. %(msg)s" -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:52 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:55 msgid "Extra parameters for use in jinja templated queries" msgstr "Dodatni parametri za poizvedbe z jinja predlogami" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:101 msgid "" -"Extra parameters that any plugins can choose to set for use in Jinja " -"templated queries" +"Extra parameters that any plugins can choose to set for use in Jinja templated " +"queries" msgstr "" -"Dodatni parametri, ki jih lahko uporabi kateri koli vtičnik za poizvedbe " -"z Jinja predlogami" +"Dodatni parametri, ki jih lahko uporabi kateri koli vtičnik za poizvedbe z Jinja " +"predlogami" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:90 msgid "Extra url parameters for use in Jinja templated queries" msgstr "Dodatni parametri za poizvedbe z Jinja predlogami" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:270 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:271 msgid "Extruded" msgstr "Relief" @@ -7334,75 +7246,78 @@ msgstr "FEB" msgid "FRI" msgstr "PET" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:108 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:109 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:337 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:338 msgid "Factor to multiply the metric by" msgstr "Faktor, s katerim množite mero" -#: superset/views/database/forms.py:177 superset/views/database/forms.py:334 -#: superset/views/database/forms.py:465 +#: superset/views/database/forms.py:178 superset/views/database/forms.py:335 +#: superset/views/database/forms.py:462 msgid "Fail" msgstr "Prekini" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:133 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:139 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:168 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:135 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:141 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:178 msgid "Failed" msgstr "Ni uspelo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:210 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:350 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:218 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:310 msgid "Failed at retrieving results" msgstr "Napaka pri pridobivanju rezultatov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:496 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:413 #, python-format msgid "Failed at stopping query. %s" msgstr "Neuspešno ustavljanje poizvedbe. %s" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:342 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:373 msgid "Failed to create report" msgstr "Ustvarjanje poročila nesupešno" #: superset/sqllab/exceptions.py:66 #, python-format msgid "Failed to execute %(query)s" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno izvajanje %(query)s" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:97 msgid "Failed to generate chart edit URL" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno ustvarjanje URL za urejanje grafikona" #: superset-frontend/src/pages/Chart/index.tsx:57 msgid "Failed to load chart data" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno nalaganje podatkov grafikona" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:402 #: superset-frontend/src/pages/Chart/index.tsx:69 msgid "Failed to load chart data." -msgstr "" +msgstr "Neuspešno nalaganje podatkov grafikona." #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:149 msgid "Failed to load dimensions for drill by" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno nalaganje dimenzij za \"Vrtanje po\"" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/useAdvancedDataTypes.ts:70 msgid "Failed to retrieve advanced type" msgstr "Napaka pri pridobivanju naprednega tipa" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardInfo.ts:125 -#, fuzzy msgid "Failed to save cross-filter scoping" -msgstr "Doseg medsebojnega filtra" +msgstr "Shranjevanje dosega medsebojnega filtra ni uspelo" -#: superset/errors.py:143 superset/sqllab/sql_json_executer.py:189 +#: superset/errors.py:145 superset/sqllab/sql_json_executer.py:190 msgid "Failed to start remote query on a worker." msgstr "Na delavcu ni bilo mogoče zagnati oddaljene poizvedbe." -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:341 +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:84 +msgid "Failed to tag items" +msgstr "Napaka pri označevanju elementov" + +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:372 msgid "Failed to update report" msgstr "Posodabljanje poročila neuspešno" @@ -7413,12 +7328,12 @@ msgstr "Preverjanje možnosti izbire ni uspelo: %s" #: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:145 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:156 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:590 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:498 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:564 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:479 msgid "Favorite" msgstr "Priljubljene" -#: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:52 +#: superset-frontend/src/pages/Profile/index.tsx:52 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -7426,35 +7341,35 @@ msgstr "Priljubljene" msgid "February" msgstr "Februar" -#: superset/connectors/sqla/views.py:395 +#: superset/connectors/sqla/views.py:407 msgid "Fetch Values Predicate" msgstr "Pridobi vrednosti predikatov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:531 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:626 msgid "Fetch data preview" msgstr "Pridobi predogled podatkov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:354 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:359 #, python-format msgid "Fetched %s" msgstr "Pridobljeno %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:151 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:153 msgid "Fetching" msgstr "Pridobivam" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:63 +#: superset/commands/database/exceptions.py:63 #, python-format msgid "Field cannot be decoded by JSON. %(json_error)s" msgstr "Polja ni mogoče dekodirati z JSON. %(json_error)s" -#: superset/databases/schemas.py:199 superset/databases/schemas.py:214 +#: superset/databases/schemas.py:210 superset/databases/schemas.py:225 #, python-format msgid "Field cannot be decoded by JSON. %(msg)s" msgstr "Polja ni mogoče dekodirati z JSON. %(msg)s" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:50 -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:57 +#: superset/commands/database/exceptions.py:50 +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:57 msgid "Field is required" msgstr "Polje je obvezno" @@ -7462,20 +7377,25 @@ msgstr "Polje je obvezno" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:221 +#: superset/forms.py:72 +#, python-format +msgid "File size must be less than or equal to %(max_size)s bytes" +msgstr "Velikost datoteke mora biti manjša ali enaka %(max_size)s bajtov" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:222 msgid "Fill Color" msgstr "Barva polnila" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1266 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1284 msgid "Fill all required fields to enable \"Default Value\"" msgstr "Izpolnite vsa polja, da omogočite \"Privzeto vrednost\"" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:181 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:255 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:183 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:261 msgid "Fill method" msgstr "Način polnjenja" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:248 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:249 msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" @@ -7485,34 +7405,32 @@ msgstr "Zapolnjeno" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:289 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:294 msgid "Filter Configuration" msgstr "Nastavitve filtra" -#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:24 +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:25 msgid "Filter List" msgstr "Seznam filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:293 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:298 msgid "Filter Settings" msgstr "Nastavitve filtra" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:825 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:362 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:372 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:373 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:134 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:255 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:830 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:366 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:376 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:377 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:136 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:264 msgid "Filter Type" msgstr "Tip filtra" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:28 -#, fuzzy -msgid "Filter box (deprecated)" -msgstr "Noben filter ni izbran." +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:29 +msgid "Filter box (legacy)" +msgstr "Filter box (zastarelo)" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:351 -#, fuzzy msgid "Filter charts" msgstr "Filtriraj grafikone" @@ -7524,20 +7442,19 @@ msgstr "Nastavitve filtra" msgid "Filter configuration for the filter box" msgstr "Nastavitve za polje filtra" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1172 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1185 msgid "Filter has default value" msgstr "Filter ima privzeto vrednost" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:201 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:216 msgid "Filter menu" -msgstr "Ime filtra" +msgstr "Filtriraj meni" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:113 msgid "Filter metadata changed in dashboard. It will not be applied." msgstr "Metapodatki filtra so se spremenili v nadzorni plošči. Ne bo uveljavljen." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:815 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:820 msgid "Filter name" msgstr "Ime filtra" @@ -7545,7 +7462,7 @@ msgstr "Ime filtra" msgid "Filter only displays values relevant to selections made in other filters." msgstr "Filter prikazuje samo vrednosti vezane na izbire v drugih filtrih." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:283 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:309 msgid "Filter results" msgstr "Filtriraj rezultate" @@ -7564,7 +7481,7 @@ msgid "Filter sets (%(filterSetCount)d)" msgstr "Nastavljeni filtri (%(filterSetCount)d)" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/TypeRow.tsx:31 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:829 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:834 msgid "Filter type" msgstr "Tip filtra" @@ -7581,7 +7498,7 @@ msgstr "Vrednost filtra (razlik. velikih/malih črk)" msgid "Filter value is required" msgstr "Vrednost filtra je obvezna" -#: superset/models/helpers.py:1815 +#: superset/models/helpers.py:1830 msgid "Filter value list cannot be empty" msgstr "Seznam vrednosti filtra ne sme biti prazen" @@ -7589,15 +7506,15 @@ msgstr "Seznam vrednosti filtra ne sme biti prazen" msgid "Filter your charts" msgstr "Filtriraj grafikone" -#: superset/connectors/sqla/views.py:158 +#: superset/connectors/sqla/views.py:157 msgid "Filterable" msgstr "Filtriranje" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:139 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:109 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:116 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:446 #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:35 -#: superset/viz.py:2071 +#: superset/viz.py:1626 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -7623,76 +7540,79 @@ msgstr "Nastavitve filtrov" msgid "Filters out of scope (%d)" msgstr "Filtri izven dosega (%d)" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:435 -msgid "" -"Filters with the same group key will be ORed together within the group, " -"while different filter groups will be ANDed together. Undefined group " -"keys are treated as unique groups, i.e. are not grouped together. For " -"example, if a table has three filters, of which two are for departments " -"Finance and Marketing (group key = 'department'), and one refers to the " -"region Europe (group key = 'region'), the filter clause would apply the " -"filter (department = 'Finance' OR department = 'Marketing') AND (region =" -" 'Europe')." -msgstr "" -"Filtri z enakim skupinskim ključem bodo znotraj skupine združeni z OR " -"funkcijo, medtem ko bodo različne skupine združene z AND funkcijo. " -"Nedefinirani skupinski ključi so obravnavani kot unikatne skupine in niso" -" združeni v svojo skupino. Npr., če ima tabela tri filtre, pri čemer sta " -"dva za oddelka marketinga in financ (skupinski ključ = 'oddelek') tretji " -"pa se nanaša na regijo Evropa (skupinski ključ = 'regija'), bo filtrski " -"izraz (oddelek = 'Finance' OR oddelek = 'Marketing') AND (regija = " -"'Evropa')." - -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1132 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1180 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:439 +msgid "" +"Filters with the same group key will be ORed together within the group, while " +"different filter groups will be ANDed together. Undefined group keys are treated " +"as unique groups, i.e. are not grouped together. For example, if a table has " +"three filters, of which two are for departments Finance and Marketing (group key " +"= 'department'), and one refers to the region Europe (group key = 'region'), the " +"filter clause would apply the filter (department = 'Finance' OR department = " +"'Marketing') AND (region = 'Europe')." +msgstr "" +"Filtri z enakim skupinskim ključem bodo znotraj skupine združeni z OR funkcijo, " +"medtem ko bodo različne skupine združene z AND funkcijo. Nedefinirani skupinski " +"ključi so obravnavani kot unikatne skupine in niso združeni v svojo skupino. " +"Npr., če ima tabela tri filtre, pri čemer sta dva za oddelka marketinga in financ " +"(skupinski ključ = 'oddelek') tretji pa se nanaša na regijo Evropa (skupinski " +"ključ = 'regija'), bo filtrski izraz (oddelek = 'Finance' OR oddelek = " +"'Marketing') AND (regija = 'Evropa')." + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:55 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:56 +msgid "Find" +msgstr "Najdi" + +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1142 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1190 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1914 msgid "Finish" msgstr "Zaključi" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:189 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Prvi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:116 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:117 msgid "" -"Fix the trend line to the full time range specified in case filtered " -"results do not include the start or end dates" +"Fix the trend line to the full time range specified in case filtered results do " +"not include the start or end dates" msgstr "" -"Trendno črto nastavite na izbrano obdobje, v primeru, da filtrirani " -"rezultati ne vsebujejo začetnega in/ali končnega datuma" +"Trendna črta za celotno izbrano obdobje, v primeru, da filtrirani rezultati ne " +"vsebujejo začetnega ali končnega datuma" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:115 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:116 msgid "Fix to selected Time Range" -msgstr "Nastavi na izbrano časovno obdobje" +msgstr "Za celotno časovno obdobje" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FixedOrMetricControl/index.jsx:149 msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:129 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:130 msgid "Fixed Color" -msgstr "Izbrana barva" +msgstr "Fiksna barva" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:205 msgid "Fixed color" msgstr "Izbrana barva" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:322 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:323 msgid "Fixed point radius" msgstr "Fiksni radij točk" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:27 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:34 msgid "Flow" msgstr "Potek" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:129 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:130 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:130 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:131 msgid "Font size for axis labels, detail value and other text elements" msgstr "Velikost pisave za oznake osi, podrobnosti in druge besedilne elemente" @@ -7706,60 +7626,65 @@ msgstr "Velikost pisave za najmanjšo vrednost na seznamu" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:183 msgid "" -"For Bigquery, Presto and Postgres, shows a button to compute cost before " -"running a query." +"For Bigquery, Presto and Postgres, shows a button to compute cost before running " +"a query." msgstr "" -"Prikaže zgradbo podatkovnega seta na podlagi segmentacije danega " -"pravokotnika na manjše pravokotnike, pri čemer je ploščina sorazmerna " -"vrednostim oz. deležem. Pravokotniki se lahko dodatno hierarhično " -"segmentirajo." +"Za Bigquery, Presto in Postgres prikaže gumb za izračun potratnosti pred zagonom " +"poizvedbe." + +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:233 +msgid "" +"For Trino, describe full schemas of nested ROW types, expanding them with dotted " +"paths" +msgstr "" +"Za Trino opiši celotno shemo gnezdenih tipov vrstic, razširjeno s potmi za pikami" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:183 msgid "For further instructions, consult the" msgstr "Za nadaljnja navodila se posvetujte z" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:46 msgid "" -"For more information about objects are in context in the scope of this " -"function, refer to the" +"For more information about objects are in context in the scope of this function, " +"refer to the" msgstr "Za dodatne informacije o objektih v kontekstu te funkcije si oglejte" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:408 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:412 msgid "" -"For regular filters, these are the roles this filter will be applied to. " -"For base filters, these are the roles that the filter DOES NOT apply to, " -"e.g. Admin if admin should see all data." +"For regular filters, these are the roles this filter will be applied to. For base " +"filters, these are the roles that the filter DOES NOT apply to, e.g. Admin if " +"admin should see all data." msgstr "" -"Za regularne filtre so te vloge tiste, ki bodo filtrirane. Za osnovne " -"filtre, so te vloge tiste, ki NE bodo filtrirane, npr. Admin, če naj " -"administrator vidi vse podatke." +"Za regularne filtre so te vloge tiste, ki bodo filtrirane. Za osnovne filtre, so " +"te vloge tiste, ki NE bodo filtrirane, npr. Admin, če naj administrator vidi vse " +"podatke." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:112 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:113 msgid "Force" msgstr "Sila" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:151 msgid "" -"Force all tables and views to be created in this schema when clicking " -"CTAS or CVAS in SQL Lab." +"Force all tables and views to be created in this schema when clicking CTAS or " +"CVAS in SQL Lab." msgstr "" -"Vsilite, da bodo vse tabele in pogledi ustvarjeni s to shemo, ko kliknete" -" CTAS ali CVAS v SQL laboratoriju." +"Vsilite, da bodo vse tabele in pogledi ustvarjeni s to shemo, ko kliknete CTAS " +"ali CVAS v SQL laboratoriju." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:84 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:157 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:159 msgid "Force date format" msgstr "Vsili obliko zapisa datuma" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:383 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:388 msgid "Force refresh" msgstr "Osveži" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:291 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:295 msgid "Force refresh schema list" msgstr "Osveži seznam shem" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:307 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:313 msgid "Force refresh table list" msgstr "Osveži seznam tabel" @@ -7769,67 +7694,60 @@ msgstr "Periode napovedi" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ColumnElement/index.tsx:64 msgid "Foreign key" -msgstr "" +msgstr "Tuji ključ" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:48 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:53 msgid "Forest Green" -msgstr "Frekvenca osveževanja" +msgstr "Gozdno zelena" -#: superset/explore/commands/get.py:87 superset/views/core.py:856 +#: superset/commands/explore/get.py:87 superset/views/core.py:483 msgid "Form data not found in cache, reverting to chart metadata." msgstr "" -"Podatkov ni mogoče najti v predpomnilniku. Uporabljeni bodo metapodatki " -"grafikona." +"Podatkov ni mogoče najti v predpomnilniku. Uporabljeni bodo metapodatki grafikona." -#: superset/explore/commands/get.py:95 superset/views/core.py:862 +#: superset/commands/explore/get.py:95 superset/views/core.py:489 msgid "Form data not found in cache, reverting to dataset metadata." msgstr "" "Podatkov ni mogoče najti v predpomnilniku. Uporabljeni bodo metapodatki " "podatkovnega seta." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:41 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:39 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:49 -msgid "Formattable" -msgstr "Prilagodljiv" +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:53 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:639 +msgid "Format SQL" +msgstr "Oblikuj SQL" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:254 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:264 msgid "Formatted CSV attached in email" msgstr "Oblikovan CSV pripet e-pošti" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:142 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:143 msgid "Formatted date" msgstr "Oblikovan datum" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailPane.tsx:132 -#, fuzzy msgid "Formatted value" -msgstr "Oblikovan datum" +msgstr "Oblikovana vrednost" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailPane.tsx:128 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "Adaptivno oblikovanje" +msgstr "Oblikovanje" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/vendor/superset/AnnotationTypes.js:33 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:459 -#: superset-frontend/src/modules/AnnotationTypes.js:32 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:458 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationTypes.js:32 msgid "Formula" -msgstr "D3 format" +msgstr "Formula" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:187 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:261 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:189 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:267 msgid "Forward values" -msgstr "Vrednosti stolpcev" +msgstr "Prihodnje vrednosti" #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/query/extractQueryFields.ts:131 msgid "Found invalid orderby options" msgstr "Najdene so neveljavne možnosti razvrščanja" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:69 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:74 msgid "Fraction digits" msgstr "Število decimalk" @@ -7837,11 +7755,11 @@ msgstr "Število decimalk" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:305 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:306 msgid "Friction" msgstr "Trenje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:311 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:312 msgid "Friction between nodes" msgstr "Trenje med vozlišči" @@ -7849,24 +7767,23 @@ msgstr "Trenje med vozlišči" msgid "Friday" msgstr "Petek" -#: superset/utils/date_parser.py:267 superset/viz.py:403 +#: superset/utils/date_parser.py:267 superset/viz.py:387 msgid "From date cannot be larger than to date" -msgstr "Začetni datum ne sme biti večji od končnega datuma" +msgstr "Začetni datum ne sme biti večji od končnega" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:44 -#, fuzzy msgid "Full name" -msgstr "Ime poizvedbe" +msgstr "Celotno ime" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:58 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:59 msgid "Funnel Chart" msgstr "Lijakasti grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:483 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:487 msgid "Further customize how to display each column" msgstr "Dodatne prilagoditve prikaza posameznih stolpcev" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:166 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:167 msgid "Further customize how to display each metric" msgstr "Dodatne prilagoditve prikaza posameznih mer" @@ -7875,11 +7792,11 @@ msgstr "Dodatne prilagoditve prikaza posameznih mer" msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:49 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:50 msgid "Gauge Chart" msgstr "Števčni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:76 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:77 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -7887,20 +7804,20 @@ msgstr "Splošno" msgid "Generating link, please wait.." msgstr "Ustvarjam povezavo, prosim počakajte..." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:67 msgid "Generic Chart" msgstr "Generičen grafikon" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:37 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:37 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:38 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:38 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:390 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.jsx:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:396 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.tsx:36 msgid "GeoJson Column" msgstr "GeoJson stolpec" @@ -7920,80 +7837,76 @@ msgstr "Pridobi zadnji datum glede na časovno enoto." msgid "Get the specify date for the holiday" msgstr "Določi datum praznika" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:714 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:716 msgid "Go to the edit mode to configure the dashboard and add charts" msgstr "" -"Za nastavitve nadzorne plošče in dodajanje grafikonov pojdite v način " -"urejanja" +"Za nastavitve nadzorne plošče in dodajanje grafikonov pojdite v način urejanja" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:50 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Zlata" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:46 msgid "Google Sheet Name and URL" msgstr "Ime Googlove preglednice in URL" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:403 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:418 msgid "Grace period" msgstr "Obdobje mirovanja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:39 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:40 msgid "Graph Chart" msgstr "Graf" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:109 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:110 msgid "Graph layout" msgstr "Izgled grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:263 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:264 msgid "Gravity" msgstr "Gravitacija" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:68 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:67 msgid "Greater or equal (>=)" -msgstr ">= (večje ali enako)" +msgstr "Večje ali enako (>=)" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:66 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:65 msgid "Greater than (>)" -msgstr "ustvarite " +msgstr "Večje kot (>)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:61 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:58 msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:281 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:282 msgid "Grid Size" msgstr "Velikost mreže" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:323 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:328 #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:28 msgid "Group By" -msgstr "Združevanje (Group by)" +msgstr "Združevanje po (Group by)" #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:29 msgid "Group By filter plugin" -msgstr "Vtičnik za filter za združevanje" +msgstr "Vtičnik za filter združevanja po" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/shared.ts:59 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:84 msgid "Group By, Metrics or Percentage Metrics must have a value" -msgstr "Združevanje, Mera ali Procentualna mera morajo imeti vrednost" +msgstr "Združevanje po, Mera ali Procentualna mera morajo imeti vrednost" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:433 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:139 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:267 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:437 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:141 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:276 msgid "Group Key" -msgstr "Združevanje (Group by)" +msgstr "Ključ za združevanje" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:323 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:328 msgid "Group by" -msgstr "Združevanje (Group by)" +msgstr "Združevanje po (Group by)" -#: superset/connectors/sqla/views.py:157 +#: superset/connectors/sqla/views.py:156 msgid "Groupable" msgstr "Združevanje" @@ -8005,88 +7918,83 @@ msgstr "Handlebars" msgid "Handlebars Template" msgstr "Predloga za Handlebars" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:252 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:253 msgid "" -"Hard value bounds applied for color coding. Is only relevant and applied " -"when the normalization is applied against the whole heatmap." +"Hard value bounds applied for color coding. Is only relevant and applied when the " +"normalization is applied against the whole heatmap." msgstr "" -"Mejne vrednosti za barvno lestvico. Upošteva se le, če je normiranje " -"uporabljeno glede na celotni toplotni prikaz." +"Mejne vrednosti za barvno lestvico. Upošteva se le, če je normiranje uporabljeno " +"glede na celotni toplotni prikaz." -#: superset/charts/filters.py:107 superset/dashboards/filters.py:243 -#, fuzzy +#: superset/charts/filters.py:107 superset/dashboards/filters.py:236 msgid "Has created by" -msgstr "ustvarjeno" +msgstr "Ustvarjen s strani" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewHeader.jsx:31 msgid "Header" msgstr "Glava" -#: superset/views/database/forms.py:254 superset/views/database/forms.py:341 +#: superset/views/database/forms.py:255 superset/views/database/forms.py:342 msgid "Header Row" msgstr "Naslovna vrstica" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:38 -#: superset/viz.py:2183 +#: superset/viz.py:1739 msgid "Heatmap" msgstr "Toplotni prikaz" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:106 msgid "Heatmap Options" msgstr "Možnosti toplotnega prikaza" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/Grid.jsx:39 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:75 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/Hex.jsx:38 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/Grid.tsx:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:76 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/Hex.tsx:44 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:239 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:245 msgid "Height" msgstr "Višina" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:240 -#, fuzzy msgid "Height of the sparkline" -msgstr "Debelina črt" +msgstr "Višina hitrega grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:751 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:750 msgid "Hide Line" -msgstr "Skrij sloj" +msgstr "Skrij črto" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:396 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:401 msgid "Hide chart description" msgstr "Skrij opis grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:797 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:796 msgid "Hide layer" msgstr "Skrij sloj" #: superset-frontend/src/components/Form/LabeledErrorBoundInput.tsx:136 -#, fuzzy msgid "Hide password." -msgstr "Geslo" +msgstr "Skrij geslo." #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorTabHeader/index.tsx:123 msgid "Hide tool bar" msgstr "Skrij orodno vrstico" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:752 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:751 msgid "Hides the Line for the time series" -msgstr "Nastavitve časovne vrste" +msgstr "Skrije črto časovne serije" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:96 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:192 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:194 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhija" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:37 -#: superset/viz.py:1656 +#: superset/viz.py:1211 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:333 -#: superset/initialization/__init__.py:235 +#: superset/initialization/__init__.py:239 msgid "Home" msgstr "Domov" @@ -8094,33 +8002,32 @@ msgstr "Domov" msgid "Horizon Chart" msgstr "Horizontni grafikon" -#: superset/viz.py:2246 +#: superset/viz.py:1802 msgid "Horizon Charts" -msgstr "Horizontni grafikon" +msgstr "Horizontni grafikoni" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:282 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:277 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterBarSettings/index.tsx:192 -#, fuzzy msgid "Horizontal (Top)" -msgstr "Vodoravno" +msgstr "Vodoravno (zgoraj)" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:95 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:100 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Vodoravna poravnava" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:47 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:48 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" -#: superset/db_engine_specs/base.py:1872 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:204 +#: superset/db_engine_specs/base.py:1986 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:203 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:185 msgid "Hostname or IP address" msgstr "Ime gostitelja ali IP naslov" -#: superset/db_engine_specs/base.py:105 +#: superset/db_engine_specs/base.py:107 msgid "Hour" msgstr "Ura" @@ -8129,7 +8036,7 @@ msgstr "Ura" msgid "Hours %s" msgstr "Ure %s" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:953 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:980 msgid "Hours offset" msgstr "Urni premik" @@ -8137,7 +8044,7 @@ msgstr "Urni premik" msgid "How do you want to enter service account credentials?" msgstr "Kako želite vnesti prijavne podatke servisnega računa?" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:139 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:152 msgid "How many buckets should the data be grouped in." msgstr "V koliko razdelkov bodo razvrščeni podatki." @@ -8145,112 +8052,114 @@ msgstr "V koliko razdelkov bodo razvrščeni podatki." msgid "How many periods into the future do we want to predict" msgstr "Za koliko period v prihodnosti želite napoved" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:145 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:337 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:219 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:489 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:215 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:147 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:346 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:228 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:498 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:226 msgid "" -"How to display time shifts: as individual lines; as the difference " -"between the main time series and each time shift; as the percentage " -"change; or as the ratio between series and time shifts." +"How to display time shifts: as individual lines; as the difference between the " +"main time series and each time shift; as the percentage change; or as the ratio " +"between series and time shifts." msgstr "" -"Način prikaza časovnih zamikov: kot samostojne črte; kot razlike med " -"osnovno časovno vrsto in vsakim časovnim zamikom; kot procentualna " -"sprememba; kot razmerje med vrsto in časovnim zamikom." +"Način prikaza časovnih zamikov: kot samostojne črte; kot razlike med osnovno " +"časovno vrsto in vsakim časovnim zamikom; kot procentualna sprememba; kot " +"razmerje med vrsto in časovnim zamikom." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:51 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:85 msgid "Huge" -msgstr "Ogromna" +msgstr "Ogromno" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:79 msgid "ISO 3166-2 Codes" msgstr "Oznake po ISO 3166-2" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:310 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:316 msgid "ISO 8601" msgstr "ISO 8601" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:51 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:52 msgid "Id" msgstr "Id" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:87 msgid "Id of root node of the tree." msgstr "Id korenskega vozlišča drevesa." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:401 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:417 msgid "" -"If Presto or Trino, all the queries in SQL Lab are going to be executed " -"as the currently logged on user who must have permission to run them. If " -"Hive and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as " -"service account, but impersonate the currently logged on user via " -"hive.server2.proxy.user property." +"If Presto or Trino, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " +"currently logged on user who must have permission to run them. If Hive and hive." +"server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service account, but " +"impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy.user property." msgstr "" -"V primeru Presto ali Trino se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo " -"pod trenutno prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za " -"poganjanje. Če je omogočen Hive in hive.server2.enable.doAs, poizvedbe " -"tečejo pod servisnim računom, vendar je trenutno prijavljen uporabnik " -"predstavljen z lastnostjo hive.server2.proxy.user." +"V primeru Presto ali Trino se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo pod " +"trenutno prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za poganjanje. Če je " +"omogočen Hive in hive.server2.enable.doAs, poizvedbe tečejo pod servisnim " +"računom, vendar je trenutno prijavljen uporabnik predstavljen z lastnostjo hive." +"server2.proxy.user." #: superset/views/database/mixins.py:165 msgid "" -"If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " -"currently logged on user who must have permission to run them.
If " -"Hive and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as " -"service account, but impersonate the currently logged on user via " -"hive.server2.proxy.user property." +"If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the currently " +"logged on user who must have permission to run them.
If Hive and hive.server2." +"enable.doAs is enabled, will run the queries as service account, but impersonate " +"the currently logged on user via hive.server2.proxy.user property." msgstr "" -"V primeru Presto se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo pod " -"trenutno prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za " -"poganjanje.
Če je omogočen Hive in hive.server2.enable.doAs, " -"poizvedbe tečejo pod servisnim računom, vendar je trenutno prijavljen " -"uporabnik predstavljen z lastnostjo hive.server2.proxy.user." +"V primeru Presto se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo pod trenutno " +"prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za poganjanje.
Če je omogočen " +"Hive in hive.server2.enable.doAs, poizvedbe tečejo pod servisnim računom, vendar " +"je trenutno prijavljen uporabnik predstavljen z lastnostjo hive.server2.proxy." +"user." -#: superset/views/database/forms.py:174 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:175 msgid "If Table Already Exists" -msgstr "Oznaka že obstaja" +msgstr "Če tabela že obstaja" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1076 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1089 msgid "If a metric is specified, sorting will be done based on the metric value" msgstr "Če je določena mera, bo razvrščanje izvedeno na podlagi vrednosti mere" -#: superset/views/database/forms.py:248 +#: superset/views/database/forms.py:249 msgid "" -"If duplicate columns are not overridden, they will be presented as \"X.1," -" X.2 ...X.x\"" -msgstr "" +"If duplicate columns are not overridden, they will be presented as \"X.1, X.2 ..." +"X.x\"" +msgstr "Če podvojeni stolpci niso izločeni, bodo označeni kot \"X.1, X.2 ...X.x\"" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:264 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:356 +msgid "" +"If enabled, this control sorts the results/values descending, otherwise it sorts " +"the results ascending." +msgstr "Če je omogočeno, so vrednosti razvrščene padajoče, drugače pa naraščajoče." #: superset/views/database/mixins.py:177 msgid "If selected, please set the schemas allowed for csv upload in Extra." -msgstr "Če je izbrano, nastavite dovoljene sheme za nalaganje CSV v Dodatno." +msgstr "" +"Če je izbrano, nastavite dovoljene sheme za nalaganje CSV v razdelku \"Dodatno\"." -#: superset/views/database/forms.py:328 superset/views/database/forms.py:459 +#: superset/views/database/forms.py:329 superset/views/database/forms.py:456 msgid "" -"If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop" -" and recreate table) or Append (insert data)." +"If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop and " +"recreate table) or Append (insert data)." msgstr "" -"Če tabela obstaja, naredite nekaj od sledečega: Prekini (ne naredi nič), " -"Zamenjaj (zbriši in ponovno ustvari tabelo) ali Dodaj (vstavi podatke)." +"Če tabela obstaja, naj se izvede naslednje: Prekini (ne naredi nič), Zamenjaj " +"(zbriši in ponovno ustvari tabelo) ali Dodaj (vstavi podatke)." -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:410 -#, fuzzy -msgid "Ignore cache when generating screenshot" -msgstr "" -"Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju zaslonske " -"slike." +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:425 +msgid "Ignore cache when generating report" +msgstr "Ne upoštevaj predpomnjenja pri ustvarjanju poročila" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:87 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:88 msgid "Ignore null locations" msgstr "Izpusti prazne lokacije" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:76 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:77 msgid "Ignore time" msgstr "Ne upoštevaj časa" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:251 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:261 msgid "Image (PNG) embedded in email" msgstr "Slika (PNG) vključena v e-pošto" @@ -8258,11 +8167,10 @@ msgstr "Slika (PNG) vključena v e-pošto" msgid "Image download failed, please refresh and try again." msgstr "Prenos slike ni uspel. Osvežite in poskusite ponovno." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:396 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:412 msgid "Impersonate logged in user (Presto, Trino, Drill, Hive, and GSheets)" msgstr "" -"Predstavljanje kot prijavljeni uporabnik (Presto, Trino, Drill, Hive in " -"GSheets)" +"Predstavljanje kot prijavljeni uporabnik (Presto, Trino, Drill, Hive in GSheets)" #: superset/views/database/mixins.py:197 msgid "Impersonate the logged on user" @@ -8281,7 +8189,7 @@ msgstr "Uvozi %s" msgid "Import Dashboard(s)" msgstr "Uvozi nadzorne plošče" -#: superset/initialization/__init__.py:331 +#: superset/initialization/__init__.py:338 msgid "Import Dashboards" msgstr "Uvozi nadzorne plošče" @@ -8289,24 +8197,24 @@ msgstr "Uvozi nadzorne plošče" msgid "Import a table definition" msgstr "Uvozi definicijo tabele" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:155 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:147 msgid "Import chart failed for an unknown reason" msgstr "Uvoz grafikona ni uspel zaradi neznanega razloga" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:813 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:787 msgid "Import charts" msgstr "Uvozi grafikone" -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:82 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:74 msgid "Import dashboard failed for an unknown reason" msgstr "Uvoz nadzorne plošče ni uspel zaradi neznanega razloga" -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:686 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:667 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:21 msgid "Import dashboards" msgstr "Uvozi nadzorne plošče" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:171 +#: superset/commands/database/exceptions.py:171 msgid "Import database failed for an unknown reason" msgstr "Uvoz podatkovne baze ni uspel zaradi neznanega razloga" @@ -8314,41 +8222,39 @@ msgstr "Uvoz podatkovne baze ni uspel zaradi neznanega razloga" msgid "Import database from file" msgstr "Uvozi podatkovno bazo iz datoteke" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:202 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:181 msgid "Import dataset failed for an unknown reason" msgstr "Uvoz podatkovnega seta ni uspel zaradi neznanega razloga" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:631 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:664 msgid "Import datasets" msgstr "Uvozi podatkovne sete" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:198 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:212 msgid "Import queries" msgstr "Uvozi poizvedbe" -#: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:36 +#: superset/commands/query/exceptions.py:36 msgid "Import saved query failed for an unknown reason." msgstr "Uvoz shranjene poizvedbe ni uspel zaradi neznanega razloga." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:63 msgid "" -"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, " -"else there is no guarantee that all events for each entity are returned." +"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else " +"there is no guarantee that all events for each entity are returned." msgstr "" -"Pomembno! Izberite, če tabela še ni razvrščena po ID entitete, v " -"nasprotnem primeru ni nujno, da bodo vrnjeni vsi dogodki za posamezno " -"entiteto." +"Pomembno! Izberite, če tabela še ni razvrščena po ID entitete, v nasprotnem " +"primeru ni nujno, da bodo vrnjeni vsi dogodki za posamezno entiteto." -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:71 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:70 msgid "In" -msgstr "v" +msgstr "Vsebuje (IN)" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:57 msgid "Include Series" msgstr "Vključi serijo" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:294 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:324 msgid "Include a description that will be sent with your report" msgstr "Vključite opis, ki bo vključen v poročilo" @@ -8357,38 +8263,41 @@ msgid "Include series name as an axis" msgstr "Vključi ime podatkovne serije v naslov osi" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/includeTime.ts:27 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:336 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:338 msgid "Include time" msgstr "Vključi čas" +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/constants.ts:25 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:73 +msgid "Increase" +msgstr "Povečaj" + #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ColumnElement/index.tsx:65 -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Moje" +msgstr "Indeks" -#: superset/views/database/forms.py:220 superset/views/database/forms.py:351 +#: superset/views/database/forms.py:221 superset/views/database/forms.py:352 msgid "Index Column" msgstr "Indeksni stolpec" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:482 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:483 msgid "Info" msgstr "Informacije" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:231 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:233 msgid "Inner Radius" msgstr "Notranji polmer" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:237 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:239 msgid "Inner radius of donut hole" msgstr "Notranji polmer kolobarja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:330 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:207 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:177 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:195 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:138 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:137 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:189 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:427 +msgid "Input custom width in pixels" +msgstr "Vnesi poljubno širino v pikslih" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:202 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:261 msgid "Input field supports custom rotation. e.g. 30 for 30°" msgstr "Vnosno polje omogoča poljubno rotacijo (vnesite 30 za 30°)" @@ -8400,133 +8309,113 @@ msgstr "Takojšnje filtriranje" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:41 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:36 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:39 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:39 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:36 msgid "Intensity" msgstr "Intenzivnost" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:85 -#, fuzzy msgid "Intensity Radius" -msgstr "Radij točk" +msgstr "Radij intenzivnosti" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:86 msgid "Intensity Radius is the radius at which the weight is distributed" -msgstr "" +msgstr "Radij intenzivnosti je radij, po katerem je porazdeljena utež" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:69 msgid "Intensity is the value multiplied by the weight to obtain the final weight" -msgstr "" - -#: superset/views/database/forms.py:200 -#, fuzzy -msgid "Interpret Datetime Format Automatically" -msgstr "Uporabi Pandas za samodejno prepoznavo oblike datumov/časov." - -#: superset/views/database/forms.py:201 -#, fuzzy -msgid "Interpret the datetime format automatically" -msgstr "Uporabi Pandas za samodejno prepoznavo oblike datumov/časov." +msgstr "Intenzivnost je vrednost, ki je pomnožena z utežjo, da dobimo končno utež" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/vendor/superset/AnnotationTypes.js:42 -#: superset-frontend/src/modules/AnnotationTypes.js:41 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationTypes.js:41 msgid "Interval" -msgstr "Intervali" +msgstr "Interval" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:560 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:559 msgid "Interval End column" msgstr "Stolpec konca intervala" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:282 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:284 msgid "Interval bounds" msgstr "Meje intervalov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:296 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:298 msgid "Interval colors" msgstr "Barve intervalov" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:542 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:541 msgid "Interval start column" msgstr "Stolpec začetka intervala" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:276 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:278 msgid "Intervals" msgstr "Intervali" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:68 -#, fuzzy msgid "Intesity" msgstr "Intenzivnost" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:274 -#, fuzzy +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:272 msgid "" -"Invalid Connection String: Expecting String of the form " -"'ocient://user:pass@host:port/database'." +"Invalid Connection String: Expecting String of the form 'ocient://user:pass@host:" +"port/database'." msgstr "" -"Neveljaven niz povezave - veljaven niz običajno sledi: " -"driver://user:password@database-host/database-name" +"Neveljaven niz povezave: pričakovan je niz oblike 'ocient://user:pass@host:port/" +"database'." #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:114 msgid "Invalid JSON" msgstr "Neveljaven JSON" -#: superset/advanced_data_type/api.py:100 +#: superset/advanced_data_type/api.py:101 #, python-format msgid "Invalid advanced data type: %(advanced_data_type)s" msgstr "Neveljaven napreden tip rezultata: %(advanced_data_type)s" -#: superset/databases/schemas.py:186 superset/exceptions.py:196 +#: superset/databases/schemas.py:197 superset/exceptions.py:196 msgid "Invalid certificate" msgstr "Neveljaven certifikat" -#: superset/views/core.py:1463 -msgid "" -"Invalid connection string, a valid string usually follows:\n" -"'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" -msgstr "" -"Neveljaven niz povezave, veljaven niz običajno sledi:\n" -"'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" - -#: superset/databases/schemas.py:164 -#, fuzzy +#: superset/databases/schemas.py:175 msgid "" -"Invalid connection string, a valid string usually follows: " -"backend+driver://user:password@database-host/database-name" +"Invalid connection string, a valid string usually follows: backend+driver://user:" +"password@database-host/database-name" msgstr "" -"Neveljaven niz povezave - veljaven niz običajno sledi: " -"driver://user:password@database-host/database-name" +"Neveljaven niz povezave - veljaven niz je običajno v obliki: backend+driver://" +"user:password@database-host/database-name" #: superset/views/database/validators.py:40 msgid "" -"Invalid connection string, a valid string usually " -"follows:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-" -"NAME'

Example:'postgresql://user:password@your-postgres-" -"db/database'

" +"Invalid connection string, a valid string usually follows:'DRIVER://USER:" +"PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'

Example:'postgresql://user:password@your-" +"postgres-db/database'

" msgstr "" -"Neveljaven niz povezave. Veljaven niz običajno sledi " -"zapisu:'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-" -"NAME'

Primer:'postgresql://user:password@your-postgres-db/database'

" +"Neveljaven niz povezave. Veljaven niz običajno sledi zapisu:'DRIVER://USER:" +"PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'

Primer:'postgresql://user:password@your-" +"postgres-db/database'

" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:52 msgid "Invalid cron expression" msgstr "Neveljaven cron izraz" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/cum.py:55 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/cum.py:54 #, python-format msgid "Invalid cumulative operator: %(operator)s" msgstr "Neveljaven kumulativni operand: %(operator)s" -#: superset/connectors/sqla/views.py:180 superset/datasets/schemas.py:44 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:863 +msgid "Invalid currency code in saved metrics" +msgstr "Neveljavna koda valute v shranjeni meri" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:179 superset/datasets/schemas.py:58 msgid "Invalid date/timestamp format" msgstr "Neveljaven zapis datuma/časa" -#: superset/viz.py:2091 +#: superset/viz.py:1646 msgid "Invalid filter configuration, please select a column" msgstr "Neveljavna nastavitev filtrov, izberite stolpec" -#: superset/models/helpers.py:1891 +#: superset/models/helpers.py:1913 #, python-format msgid "Invalid filter operation type: %(op)s" msgstr "Neveljaven tip operacije filtra: %(op)s" @@ -8551,12 +8440,12 @@ msgstr "Neveljavna nastavitev zemljepisne dolžine/širine." msgid "Invalid longitude/latitude" msgstr "Neveljavna zemljepisna dolžina/širina" -#: superset/utils/core.py:1373 -#, fuzzy, python-format +#: superset/utils/core.py:1246 +#, python-format msgid "Invalid metric object: %(metric)s" -msgstr "Neveljaven objekt mere" +msgstr "Neveljaven objekt mere: %(metric)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:170 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:172 #, python-format msgid "Invalid numpy function: %(operator)s" msgstr "Neveljavna numpy funkcija: %(operator)s" @@ -8570,10 +8459,10 @@ msgstr "Neveljavne možnosti za %(rolling_type)s: %(options)s" msgid "Invalid permalink key" msgstr "Neveljaven ključ povezave" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:292 +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:290 #, python-format msgid "Invalid reference to column: \"%(column)s\"" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven sklic na stolpec: \"%(column)s\"" #: superset/common/query_actions.py:227 #, python-format @@ -8585,77 +8474,76 @@ msgstr "Neveljaven tip rezultata: %(result_type)s" msgid "Invalid rolling_type: %(type)s" msgstr "Neveljaven rolling_type: %(type)s" -#: superset/viz.py:2474 -#, python-format -msgid "Invalid spatial point encountered: %s" -msgstr "Neustrezna prostorska točka: %s" - #: superset/dashboards/permalink/exceptions.py:23 #: superset/explore/permalink/exceptions.py:23 msgid "Invalid state." msgstr "Neveljavno stanje." -#: superset/reports/commands/create.py:142 +#: superset/commands/report/create.py:141 #, python-format msgid "Invalid tab ids: %s(tab_ids)" -msgstr "" +msgstr "Neveljavni id-ji zavihkov: %s(tab_ids)" #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:123 msgid "Inverse selection" msgstr "Invertiraj izbiro" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:209 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:224 msgid "Invert current page" -msgstr "Procentualna sprememba" +msgstr "Invertiraj trenutno stran" -#: superset/charts/filters.py:78 superset/dashboards/filters.py:217 +#: superset/charts/filters.py:78 superset/dashboards/filters.py:210 #: superset/datasets/filters.py:39 msgid "Is certified" msgstr "Certificiran" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:361 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:369 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:367 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:375 msgid "Is dimension" msgstr "Dimenzija" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:89 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:87 msgid "Is false" -msgstr "Onemogočeno" +msgstr "Je FALSE" #: superset/views/base_api.py:149 msgid "Is favorite" msgstr "Je priljubljen" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:364 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:372 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:370 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:378 msgid "Is filterable" msgstr "Filtriranje" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:80 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:78 msgid "Is not null" -msgstr "Ni nič (null)" +msgstr "Ni NULL" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:83 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:81 msgid "Is null" -msgstr "Ni nič (null)" +msgstr "Je NULL" #: superset/views/base_api.py:177 msgid "Is tagged" -msgstr "" +msgstr "Je označen" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:362 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:370 -#: superset/connectors/sqla/views.py:161 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:368 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:376 +#: superset/connectors/sqla/views.py:160 msgid "Is temporal" msgstr "Časoven" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:88 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:86 msgid "Is true" -msgstr "" +msgstr "Je TRUE" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:278 +msgid "Isoband" +msgstr "Površinska plastnica" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:225 +msgid "Isoline" +msgstr "Plastnica" #: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:153 msgid "Issue 1000 - The dataset is too large to query." @@ -8665,7 +8553,7 @@ msgstr "Težava 1000 - podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." msgid "Issue 1001 - The database is under an unusual load." msgstr "Težava 1001 - podatkovni vir je neobičajno obremenjen." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:232 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:227 msgid "It’s not recommended to truncate axis in Bar chart." msgstr "V stolpčnem grafikonu ni priporočljivo omejiti osi." @@ -8674,36 +8562,34 @@ msgid "JAN" msgstr "JAN" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:56 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:351 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:352 #: superset/views/log/__init__.py:33 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: superset/views/dashboard/mixin.py:88 msgid "JSON Metadata" -msgstr "JSON metapodatki" +msgstr "JSON-metapodatki" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:773 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:336 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:772 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:335 msgid "JSON metadata" -msgstr "JSON metapodatki" +msgstr "JSON-metapodatki" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:365 -#, fuzzy msgid "JSON metadata is invalid!" -msgstr "json ni veljaven" +msgstr "JSON-metapodatki niso veljavni!" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:361 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:377 msgid "" -"JSON string containing additional connection configuration. This is used " -"to provide connection information for systems like Hive, Presto and " -"BigQuery which do not conform to the username:password syntax normally " -"used by SQLAlchemy." +"JSON string containing additional connection configuration. This is used to " +"provide connection information for systems like Hive, Presto and BigQuery which " +"do not conform to the username:password syntax normally used by SQLAlchemy." msgstr "" "JSON niz, ki vsebuje dodatno konfiguracijo povezave. Uporablja se za " -"zagotavljanje dodatnih informacij povezave za sisteme kot sta Presto in " -"BigQuery, ki nista skladna s sintakso username:password, ki jo običajno " -"uporablja SQLAlchemy." +"zagotavljanje dodatnih informacij povezave za sisteme kot sta Presto in BigQuery, " +"ki nista skladna s sintakso username:password, ki jo običajno uporablja " +"SQLAlchemy." #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:97 msgid "JUL" @@ -8717,61 +8603,53 @@ msgstr "JUN" msgid "January" msgstr "Januar" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:132 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:133 msgid "JavaScript data interceptor" -msgstr "Javascript prestreznik podatkov" +msgstr "JavaScript prestreznik podatkov" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:154 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:155 msgid "JavaScript onClick href" -msgstr "Javascript onClick href" +msgstr "JavaScript onClick href" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:144 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:145 msgid "JavaScript tooltip generator" -msgstr "Javascript generator opisa orodja" +msgstr "JavaScript generator opisa orodja" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:78 -#, fuzzy msgid "Jinja templating" -msgstr "Uredi predlogo" +msgstr "Jinja" -#: superset/views/database/forms.py:243 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:244 msgid "Json list of the column names that should be read" -msgstr "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi." +msgstr "Json seznam imen stolpcev, ki bodo prebrani" -#: superset/views/database/forms.py:474 +#: superset/views/database/forms.py:471 msgid "" -"Json list of the column names that should be read. If not None, only " -"these columns will be read from the file." +"Json list of the column names that should be read. If not None, only these " +"columns will be read from the file." msgstr "" -"JSON seznam imen stolpcev, ki morajo biti prebrani. Če ni prazen, bodo iz" -" datoteke prebrani le ti stolpci." +"JSON seznam imen stolpcev, ki morajo biti prebrani. Če ni prazen, bodo iz " +"datoteke prebrani le ti stolpci." -#: superset/views/database/forms.py:213 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:214 msgid "" -"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"] " -"for empty strings, [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: " -"Hive database supports only a single value" +"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"] for " +"empty strings, [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database " +"supports only a single value" msgstr "" -"JSON seznam vrednosti, ki naj bodo obravnavane kot prazne (Null). " -"Primeri: [\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: " -"Podatkovna baza Hive podpira le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen " -"znakovni niz." +"JSON seznam vrednosti, ki bodo obravnavane kot prazne (Null). Primeri: [\"\"] za " +"prazne nize, [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza " +"Hive podpira le eno vrednost" -#: superset/views/database/forms.py:404 +#: superset/views/database/forms.py:401 msgid "" -"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"]," -" [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database " -"supports only single value. Use [\"\"] for empty string." +"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"], " +"[\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database supports only " +"single value. Use [\"\"] for empty string." msgstr "" -"JSON seznam vrednosti, ki naj bodo obravnavane kot prazne (Null). " -"Primeri: [\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: " -"Podatkovna baza Hive podpira le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen " -"znakovni niz." +"JSON seznam vrednosti, ki bodo obravnavane kot prazne (Null). Primeri: [\"\"], " +"[\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza Hive podpira " +"le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen znakovni niz." #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:72 msgid "July" @@ -8782,66 +8660,69 @@ msgid "June" msgstr "Junij" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:26 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:29 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:31 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:52 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:43 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:30 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:32 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:53 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:44 msgid "KPI" msgstr "KPI" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:668 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:666 msgid "Keep control settings?" msgstr "Obdržim nastavitve kontrolnika?" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:56 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:57 msgid "Keep editing" msgstr "Nadaljuj z urejanjem" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:99 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:100 msgid "Key" -msgstr "Sankey" +msgstr "Ključ" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:93 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:656 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Bližnjice na tipkovnici" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:185 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:239 msgid "Keys for table" -msgstr "Ključi za tabele" +msgstr "Ključi za tabelo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:145 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:150 msgid "Kilometers" -msgstr "Filtri" +msgstr "Kilometri" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryLimitSelect/index.tsx:101 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryLimitSelect/index.tsx:104 msgid "LIMIT" -msgstr "Omejitev števila vrstic" +msgstr "OMEJITEV" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:93 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:122 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:100 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:129 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:169 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:251 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:255 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1198 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:257 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:261 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1243 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:157 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:195 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:201 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:157 -#: superset/views/sql_lab/views.py:81 msgid "Label" msgstr "Naziv" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:174 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:111 +msgid "Label Contents" +msgstr "Označi vsebino" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:176 msgid "Label Line" msgstr "Črta oznake" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:49 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:99 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:106 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:112 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:95 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:100 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:107 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:113 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:96 msgid "Label Type" -msgstr "Oblika oznake" +msgstr "Tip oznake" #: superset/utils/pandas_postprocessing/rename.py:53 msgid "Label already exists" @@ -8851,23 +8732,23 @@ msgstr "Oznaka že obstaja" msgid "Label for your query" msgstr "Ime vaše poizvedbe" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:123 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:124 msgid "Label position" msgstr "Položaj oznake" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:199 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:200 msgid "Label threshold" msgstr "Prag oznak" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:156 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:161 msgid "Labelling" msgstr "Oznake" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:80 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:93 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:88 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:67 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:94 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:89 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:66 msgid "Labels" msgstr "Oznake" @@ -8894,7 +8775,7 @@ msgstr "Veliko" msgid "Last" msgstr "Zadnji" -#: superset/connectors/sqla/views.py:388 superset/views/database/mixins.py:190 +#: superset/connectors/sqla/views.py:400 superset/views/database/mixins.py:190 msgid "Last Changed" msgstr "Zadnja sprememba" @@ -8908,9 +8789,9 @@ msgid "Last Updated %s" msgstr "Zadnja posodobitev %s" #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:182 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Last Updated %s by %s" -msgstr "Zadnja posodobitev %s" +msgstr "Zadnja posodobitev %s, %s" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberViz.tsx:86 #, python-format @@ -8918,37 +8799,38 @@ msgid "Last available value seen on %s" msgstr "Zadnja razpoložljiva vrednost na %s" #: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:80 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:177 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:445 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:158 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:391 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:328 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:165 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:453 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:142 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:372 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:406 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:410 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:157 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:377 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:168 msgid "Last modified" msgstr "Zadnja sprememba" -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:151 -#, python-format -msgid "Last modified by %s" -msgstr "Nazadnje spremenil %s" - -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:267 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:269 msgid "Last run" msgstr "Zadnji zagon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:73 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:78 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:178 msgid "Latitude" msgstr "Širina" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:299 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:309 msgid "Latitude of default viewport" msgstr "Širina privzetega pogleda" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:784 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:783 msgid "Layer configuration" msgstr "Nastavitve sloja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:102 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:111 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:103 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:112 msgid "Layout" msgstr "Izgled" @@ -8956,57 +8838,48 @@ msgstr "Izgled" msgid "Layout elements" msgstr "Postavitev elementov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:115 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:116 msgid "Layout type of graph" msgstr "Tip izgleda grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:124 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:247 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:125 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:248 msgid "Layout type of tree" msgstr "Način izgleda drevesa" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:80 msgid "" -"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be " -"initially hidden in the visualization" +"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially " +"hidden in the visualization" msgstr "" -"Listna vozlišča, ki predstavljajo manjše število dogodkov od te " -"vrednosti, bodo v vizualizaciji skrita" +"Končna vozlišča, ki imajo manjše število dogodkov od nastavljene vrednosti, bodo " +"na prikazu prvotno skrita" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:749 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:623 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:229 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:723 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:604 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:286 msgid "Least recently modified" msgstr "Zadnje spremenjeno" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:28 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:100 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:371 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:30 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:89 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:396 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:166 -msgid "Left Axis Format" -msgstr "Oblika leve osi" - -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:97 -msgid "Left Axis chart(s)" -msgstr "Grafikoni leve osi" - -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:201 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:76 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:202 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:77 msgid "Left Margin" msgstr "Levi rob" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:213 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:88 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:214 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:89 msgid "Left margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" msgstr "Levi rob, v pikslih, s katerim povečamo prostor za oznake osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:138 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:139 msgid "Left to Right" -msgstr "Iz leve proti desni" +msgstr "Od leve proti desni" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:147 msgid "Left value" @@ -9025,75 +8898,73 @@ msgstr "Leva vrednost" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:40 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:39 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:47 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:48 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:48 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:38 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:34 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:50 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/index.js:31 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:42 -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:36 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:37 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:35 msgid "Legacy" -msgstr "Staro" +msgstr "Zastarelo" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:158 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:289 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:301 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:115 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:156 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:99 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:157 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:101 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:162 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:163 msgid "Legend Format" msgstr "Oblika legende" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:92 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:94 msgid "Legend Orientation" -msgstr "Orientacija drevesa" +msgstr "Orientacija legende" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:176 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:177 msgid "Legend Position" msgstr "Položaj legende" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:72 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:74 msgid "Legend type" msgstr "Tip legende" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:63 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:62 msgid "Less or equal (<=)" -msgstr "<= (manjše ali enako)" +msgstr "Manjše ali enako (<=)" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:61 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:60 msgid "Less than (<)" -msgstr "" +msgstr "Manjše kot (<)" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:90 msgid "Lift percent precision" msgstr "Točnost procentualnega dviga" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:230 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:376 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:237 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:379 msgid "Light" -msgstr "desno" +msgstr "Svetlo" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:30 msgid "Light mode" msgstr "Svetli način" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:73 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:72 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Like" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:75 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:74 msgid "Like (case insensitive)" -msgstr "Vrednost filtra (razlik. velikih/malih črk)" +msgstr "Like (ni razlik. velikih/malih črk)" #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel/index.tsx:49 msgid "Limit reached" @@ -9109,8 +8980,8 @@ msgstr "Tip omejitve" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:48 msgid "" -"Limiting rows may result in incomplete data and misleading charts. " -"Consider filtering or grouping source/target names instead." +"Limiting rows may result in incomplete data and misleading charts. Consider " +"filtering or grouping source/target names instead." msgstr "" "Omejitev vrstic lahko povzroči nepopolne podatke in zavajajoč grafikon. " "Premislite o uporabi filtriranja ali združevanja imen izvorov/ciljev." @@ -9119,72 +8990,84 @@ msgstr "" msgid "Limits the number of cells that get retrieved." msgstr "Omeji število pridobljenih celic." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:251 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:344 msgid "Limits the number of rows that get displayed." msgstr "Omeji število vrstic za prikaz." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:274 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:289 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:282 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:297 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:354 msgid "" -"Limits the number of series that get displayed. A joined subquery (or an " -"extra phase where subqueries are not supported) is applied to limit the " -"number of series that get fetched and rendered. This feature is useful " -"when grouping by high cardinality column(s) though does increase the " -"query complexity and cost." +"Limits the number of series that get displayed. A joined subquery (or an extra " +"phase where subqueries are not supported) is applied to limit the number of " +"series that get fetched and rendered. This feature is useful when grouping by " +"high cardinality column(s) though does increase the query complexity and cost." msgstr "" -"Omeji število časovnih vrst za prikaz. S podpoizvedbo (ali dodatno fazo, " -"kjer podpoizvedbe niso podprte) se omeji število časovnih vrst, ki bodo " -"pridobljene za prikaz. Ta funkcija je uporabna pri združevanju s stolpci " -"z veliko kardinalnostjo, vendar poveča kompleksnost poizvedbe." +"Omeji število časovnih vrst za prikaz. S podpoizvedbo (ali dodatno fazo, kjer " +"podpoizvedbe niso podprte) se omeji število časovnih vrst, ki bodo pridobljene za " +"prikaz. Ta funkcija je uporabna pri združevanju s stolpci z veliko " +"kardinalnostjo, vendar poveča kompleksnost poizvedbe." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:48 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:255 +msgid "" +"Limits the number of the rows that are computed in the query that is the source " +"of the data used for this chart." +msgstr "" +"Omeji število vrstic, ki se izračunajo v poizvedbi, ki je vir podatkov za ta " +"grafikon." + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:49 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:39 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:40 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:141 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:78 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:79 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:72 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:148 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:71 msgid "Line" msgstr "Črta" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:80 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:79 msgid "Line Chart" msgstr "Črtni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:38 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:39 msgid "Line Chart (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Črtni grafikon (zastarelo)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:120 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:121 msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:66 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:65 msgid "" -"Line chart is used to visualize measurements taken over a given category." -" Line chart is a type of chart which displays information as a series of " -"data points connected by straight line segments. It is a basic type of " -"chart common in many fields." +"Line chart is used to visualize measurements taken over a given category. Line " +"chart is a type of chart which displays information as a series of data points " +"connected by straight line segments. It is a basic type of chart common in many " +"fields." msgstr "" -"Črtni grafikon se uporablja se za vizualizacijo meritev zajetih skozi " -"čas. Posamezne točke so med seboj povezane z ravnimi črtami." +"Črtni grafikon se uporablja se za vizualizacijo meritev zajetih skozi čas. " +"Posamezne točke so med seboj povezane z ravnimi črtami." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:131 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:132 msgid "Line interpolation as defined by d3.js" msgstr "Interpolacija krivulje na osnovi d3.js" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:210 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:732 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:211 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:731 msgid "Line width" msgstr "Debelina črte" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:137 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:116 +msgid "Line width unit" +msgstr "Enota debeline črte" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:138 msgid "Linear Color Scheme" msgstr "Linearna barvna shema" @@ -9192,41 +9075,34 @@ msgstr "Linearna barvna shema" msgid "Linear color scheme" msgstr "Linearna barvna shema" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:186 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:260 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:188 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:266 msgid "Linear interpolation" -msgstr "Orientacija stolpcev" +msgstr "Linearna interpolacija" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:196 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.jsx:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:197 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.tsx:27 msgid "Lines column" msgstr "Stolpec črt" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:345 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:346 msgid "Lines encoding" msgstr "Kodiranje črt" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:226 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:677 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:242 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:680 msgid "Link Copied!" msgstr "Povezava kopirana!" -#: superset/views/sql_lab/views.py:52 -msgid "List Saved Query" -msgstr "Seznam shranjenih poizvedb" - #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:181 -#, fuzzy msgid "List Unique Values" -msgstr "Oddane vrednosti" +msgstr "Seznam unikatnih vrednosti" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:123 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:124 msgid "List of extra columns made available in JavaScript functions" -msgstr "Seznam dodatnih podatkov, ki so na razpolago v Javascript funkcijah" +msgstr "Seznam dodatnih stolpcev, ki bodo na razpolago v JavaScript funkcijah" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:151 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:166 msgid "List of n+1 values for bucketing metric into n buckets." msgstr "Seznam n+1 vrednosti za mero razvrščanja v n razdelkov." @@ -9238,16 +9114,15 @@ msgstr "Seznam vrednosti, ki bodo markirane s črticami" msgid "List of values to mark with triangles" msgstr "Seznam vrednosti, ki bodo markirane s trikotniki" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:184 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:187 msgid "List updated" -msgstr "%s posodobljeni" +msgstr "Seznam posodobljen" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:109 msgid "Live CSS editor" msgstr "CSS urejevalnik v živo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:211 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:216 msgid "Live render" msgstr "Sprotni izris" @@ -9257,78 +9132,82 @@ msgstr "Naloži CSS predlogo" #: superset-frontend/src/components/CachedLabel/TooltipContent.tsx:30 msgid "Loaded data cached" -msgstr "Podatki so naloženi v predpomnilnik" +msgstr "Naloženo v predpomnilnik" #: superset-frontend/src/components/CachedLabel/TooltipContent.tsx:34 msgid "Loaded from cache" msgstr "Naloženo iz predpomnilnika" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/DatasetPanel.tsx:177 -#, fuzzy msgid "Loading" -msgstr "Nalagam ..." +msgstr "Nalaganje" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/components/Handlebars/HandlebarsViewer.tsx:74 -#: superset-frontend/src/components/Select/AsyncSelect.tsx:496 -#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:477 -#: superset-frontend/src/components/Select/utils.tsx:152 +#: superset-frontend/src/components/Select/AsyncSelect.tsx:584 +#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:597 +#: superset-frontend/src/components/Select/utils.tsx:158 #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/DynamicComponent.tsx:165 #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel/index.tsx:40 msgid "Loading..." msgstr "Nalagam ..." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/CrossFilterTitle.tsx:82 -#, fuzzy msgid "Locate the chart" -msgstr "ustvarite nov grafikon" +msgstr "Lociraj grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:197 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:198 msgid "Log Scale" msgstr "Logaritemska skala" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:399 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:414 msgid "Log retention" msgstr "Hranjenje dnevnikov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:201 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:204 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:194 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:197 msgid "Logarithmic axis" msgstr "Logaritemska os" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:399 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:391 msgid "Logarithmic scale on primary y-axis" msgstr "Logaritemska skala na primarni y-osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:449 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:450 msgid "Logarithmic scale on secondary y-axis" msgstr "Logaritemska skala na sekundarni y-osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:396 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:437 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:446 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:222 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:225 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:210 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:213 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:154 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:157 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:154 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:157 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:204 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:207 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:164 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:167 +msgid "Logarithmic x-axis" +msgstr "Logaritemska x-os" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:228 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:231 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:388 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:438 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:447 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:209 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:212 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:197 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:200 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:141 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:144 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:141 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:144 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:191 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:194 msgid "Logarithmic y-axis" msgstr "Logaritemska y-os" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:562 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:563 msgid "Login" msgstr "Prijava" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:119 -#, fuzzy msgid "Login with" -msgstr "Debelina črte" +msgstr "Prijava z" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:486 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:487 msgid "Logout" msgstr "Odjava" @@ -9336,16 +9215,16 @@ msgstr "Odjava" msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:691 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:690 msgid "Long dashed" -msgstr "" +msgstr "Dolgo-črtkano" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:63 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:68 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:174 msgid "Longitude" msgstr "Dolžina" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:307 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:308 msgid "Longitude & Latitude" msgstr "Dolžina in širina" @@ -9353,17 +9232,24 @@ msgstr "Dolžina in širina" msgid "Longitude & Latitude columns" msgstr "Stolpci zemljepisne dolžine in širine" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/Grid.jsx:34 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/Scatter.jsx:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/Screengrid.jsx:44 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/Grid.tsx:40 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/Scatter.tsx:50 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/Screengrid.tsx:47 msgid "Longitude and Latitude" msgstr "Dolžina in širina" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:285 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:295 msgid "Longitude of default viewport" msgstr "Dolžina privzetega pogleda" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:285 +msgid "Lower Threshold" +msgstr "Spodnji prag" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:89 +msgid "Lower threshold must be lower than upper threshold" +msgstr "Spodnji prag mora biti manjši od zgornjega" + #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:93 msgid "MAR" msgstr "MAR" @@ -9376,36 +9262,31 @@ msgstr "MAJ" msgid "MON" msgstr "PON" -#: superset/connectors/sqla/views.py:397 +#: superset/connectors/sqla/views.py:409 msgid "Main Datetime Column" msgstr "Glavni stolpec Datum-Čas" -#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartRenderer.jsx:292 +#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartRenderer.jsx:299 msgid "" -"Make sure that the controls are configured properly and the datasource " -"contains data for the selected time range" +"Make sure that the controls are configured properly and the datasource contains " +"data for the selected time range" msgstr "" -"Poskrbite, da so kontrolniki pravilno nastavljeni in podatkovni vir " -"vsebuje podatke za izbrano časovno obdobje" +"Poskrbite, da so kontrolniki pravilno nastavljeni in podatkovni vir vsebuje " +"podatke za izbrano časovno obdobje" -#: superset/views/core.py:1752 -msgid "" -"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are " -"expected" +#: superset/views/core.py:764 +msgid "Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected" msgstr "" -"Deformirana zahteva. Pričakovani so argumenti slice_id ali table_name in " -"db_name" +"Deformirana zahteva. Pričakovani so argumenti slice_id ali table_name in db_name" -#: superset/initialization/__init__.py:279 -#: superset/initialization/__init__.py:291 -#: superset/initialization/__init__.py:335 -#: superset/initialization/__init__.py:406 -#: superset/initialization/__init__.py:419 +#: superset/initialization/__init__.py:283 superset/initialization/__init__.py:295 +#: superset/initialization/__init__.py:342 superset/initialization/__init__.py:408 +#: superset/initialization/__init__.py:421 msgid "Manage" msgstr "Upravljaj" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:351 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:368 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:338 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:399 msgid "Manage email report" msgstr "Upravljaj e-poštno poročilo" @@ -9413,52 +9294,53 @@ msgstr "Upravljaj e-poštno poročilo" msgid "Manage your databases" msgstr "Upravljajte podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:793 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:831 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:792 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:830 msgid "Mandatory" msgstr "Obvezno" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:297 -#, fuzzy msgid "Manually set min/max values for the y-axis." -msgstr "Uporabi logaritemsko skalo za Y-os" +msgstr "Ročno nastavi min./max. vrednosti za y-os." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:27 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:27 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:27 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:78 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:52 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:64 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:54 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:100 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:54 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:67 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:98 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:63 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:25 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:54 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:25 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:25 msgid "Map" msgstr "Zemljevid" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:224 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:370 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:229 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:371 msgid "Map Style" msgstr "Slog zemljevida" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:33 msgid "MapBox" -msgstr "MapBox" +msgstr "Mapbox" -#: superset/viz.py:2258 +#: superset/viz.py:1814 msgid "Mapbox" msgstr "Mapbox" @@ -9466,28 +9348,28 @@ msgstr "Mapbox" msgid "March" msgstr "Marec" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:52 msgid "Margin" msgstr "Rob" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:354 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:385 msgid "Mark a column as temporal in \"Edit datasource\" modal" msgstr "Označite stolpec kot časoven preko okna \"Uredi podatkovni vir\"" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:213 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:142 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:130 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:72 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:72 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:124 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:220 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:146 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:134 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:76 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:76 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:128 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:156 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:144 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:138 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:160 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:148 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:90 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:90 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:142 msgid "Marker Size" msgstr "Velikost markerja" @@ -9503,7 +9385,7 @@ msgstr "Oznake markirnih črtic" msgid "Marker lines" msgstr "Markirne črtice" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:227 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:234 msgid "Marker size" msgstr "Velikost markerja" @@ -9515,23 +9397,24 @@ msgstr "Markerji" msgid "Markup type" msgstr "Tip označevanja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:96 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:49 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:97 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:50 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.tsx:96 msgid "Max" msgstr "Max" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:96 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:60 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:78 msgid "Max Bubble Size" msgstr "Max. velikost mehurčka" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:128 msgid "Max Events" -msgstr "Max. dogodkov" +msgstr "Maksimalno število dogodkov" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:188 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1141 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1154 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" @@ -9539,25 +9422,23 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum Font Size" msgstr "Max. velikost pisave" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:116 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:113 msgid "Maximum Radius" msgstr "Max. polmer" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:121 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:118 msgid "" -"Maximum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, " -"this insures that the circle respects this maximum radius." +"Maximum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, this " +"insures that the circle respects this maximum radius." msgstr "" -"Maksimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen maksimalni polmer " -"kroga, ko se spreminja stopnja povečave." +"Maksimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen maksimalni polmer kroga, ko " +"se spreminja stopnja povečave." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:70 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:72 msgid "Maximum value" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Maksimalna vrednost" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:97 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:98 msgid "Maximum value on the gauge axis" msgstr "Največja vrednost na številčnici" @@ -9565,52 +9446,45 @@ msgstr "Največja vrednost na številčnici" msgid "May" msgstr "Maj" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:87 msgid "Mean of values over specified period" msgstr "Povprečna vrednost v dani periodi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:190 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:264 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:192 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:270 msgid "Mean values" -msgstr "Oddane vrednosti" +msgstr "Srednje vrednosti" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:184 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:231 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:232 msgid "" -"Median edge width, the thickest edge will be 4 times thicker than the " -"thinnest." +"Median edge width, the thickest edge will be 4 times thicker than the thinnest." msgstr "" -"Mediana debeline povezave. Najdebelejša povezava bo 4-krat debelejša od " -"najtanjše." +"Mediana debeline povezave. Najdebelejša povezava bo 4-krat debelejša od najtanjše." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:218 -msgid "" -"Median node size, the largest node will be 4 times larger than the " -"smallest" +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:219 +msgid "Median node size, the largest node will be 4 times larger than the smallest" msgstr "" -"Mediana velikosti vozlišča. Največje vozlišče bo 4-krat večje od " -"najmanjšega" +"Mediana velikosti vozlišča. Največje vozlišče bo 4-krat večje od najmanjšega" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:189 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:263 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:191 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:269 msgid "Median values" -msgstr "Oddane vrednosti" +msgstr "Mediane" #: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:30 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: superset-frontend/src/components/PageHeaderWithActions/index.tsx:160 +#: superset-frontend/src/components/PageHeaderWithActions/index.tsx:163 msgid "Menu actions trigger" msgstr "Preklapljanje funkcionalnosti menijev" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:236 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:403 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:419 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:246 msgid "Message content" msgstr "Vsebina sporočila" @@ -9618,29 +9492,28 @@ msgstr "Vsebina sporočila" msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:486 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:490 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:503 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:507 msgid "Metadata Parameters" msgstr "Parametri metapodatkov" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:785 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:798 msgid "Metadata has been synced" msgstr "Metapodatki so sinhronizirani" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:370 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:252 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:524 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:248 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:379 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:261 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:533 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:259 msgid "Method" msgstr "Metoda" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:175 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:176 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:179 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/Calendar.js:88 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:85 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:119 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:98 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1197 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:99 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/PivotTableChart.tsx:63 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:167 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:168 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTable.jsx:121 @@ -9648,56 +9521,62 @@ msgstr "Metoda" msgid "Metric" msgstr "Mera" -#: superset/connectors/sqla/models.py:1133 superset/models/helpers.py:1236 -#: superset/models/helpers.py:1529 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1698 superset/models/helpers.py:1241 +#: superset/models/helpers.py:1548 #, python-format msgid "Metric '%(metric)s' does not exist" msgstr "Mera '%(metric)s' ne obstaja" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:39 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1242 +msgid "Metric Key" +msgstr "Ključ mere" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:40 msgid "Metric ascending" msgstr "Naraščajoča mera" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:214 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:402 msgid "Metric assigned to the [X] axis" msgstr "Mera za [X] os" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:221 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:410 msgid "Metric assigned to the [Y] axis" msgstr "Mera za [Y] os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:96 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:97 msgid "Metric change in value from `since` to `until`" msgstr "Sprememba mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:40 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1275 +msgid "Metric currency" +msgstr "Valuta mere" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:41 msgid "Metric descending" msgstr "Padajoča mera" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:110 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:111 msgid "Metric factor change from `since` to `until`" msgstr "Sprememba faktorja mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:99 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:100 msgid "Metric for node values" msgstr "Mera za vrednosti vozlišč" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:119 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/labelUtils.tsx:126 msgid "Metric name" msgstr "Ime mere" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:826 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:839 #, python-format msgid "Metric name [%s] is duplicated" msgstr "Ime mere [%s] je podvojeno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:103 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:104 msgid "Metric percent change in value from `since` to `until`" msgstr "Procentualna sprememba mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:140 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:145 msgid "Metric that defines the size of the bubble" msgstr "Mera, ki določa velikost mehurčka" @@ -9709,113 +9588,98 @@ msgstr "Mera za prikaz spodnjega naslova" msgid "Metric to sort the results by" msgstr "Mera za razvrščanje rezultatov" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:139 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:78 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:123 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:140 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:75 msgid "Metric used as a weight for the grid's coloring" msgstr "Mera, ki služi kot utež za barvo mreže" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:207 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:215 msgid "Metric used to calculate bubble size" msgstr "Mera za izračun velikosti mehurčkov" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:76 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:77 msgid "Metric used to control height" msgstr "Mera za določanje višine" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:146 msgid "" -"Metric used to define how the top series are sorted if a series or cell " -"limit is present. If undefined reverts to the first metric (where " -"appropriate)." +"Metric used to define how the top series are sorted if a series or cell limit is " +"present. If undefined reverts to the first metric (where appropriate)." msgstr "" -"Mera, ki določa kako so razvrščene prve serije, če je določena omejitev " -"serij ali vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je " -"ustrezno)." +"Mera, ki določa kako so razvrščene prve serije, če je določena omejitev serij ali " +"vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je ustrezno)." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:192 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:367 msgid "" -"Metric used to define how the top series are sorted if a series or row " -"limit is present. If undefined reverts to the first metric (where " -"appropriate)." +"Metric used to define how the top series are sorted if a series or row limit is " +"present. If undefined reverts to the first metric (where appropriate)." msgstr "" -"Mera, ki določa kako so razvrščene prve serije, če je določena omejitev " -"serij ali vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je " -"ustrezno)." +"Mera, ki določa kako so razvrščene prve serije, če je določena omejitev serij ali " +"vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je ustrezno)." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:55 msgid "" -"Metric used to order the limit if a series limit is present. If undefined" -" reverts to the first metric (where appropriate)." +"Metric used to order the limit if a series limit is present. If undefined reverts " +"to the first metric (where appropriate)." msgstr "" -"Mera, ki določa kako je razvrščena meja, če je določena omejitev serij. " -"Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je to ustrezno)." +"Mera, ki določa kako je razvrščena meja, če je določena omejitev serij. Če ni " +"določena, se uporabi prva mera (kjer je to ustrezno)." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:161 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1362 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:395 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1428 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:405 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:152 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/index.tsx:54 -#: superset/connectors/sqla/views.py:206 +#: superset/connectors/sqla/views.py:205 msgid "Metrics" msgstr "Mere" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/metrics.tsx:34 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:126 -msgid "" -"Metrics for which percentage of total are to be displayed. Calculated " -"from only data within the row limit." -msgstr "" -"Mera, za katero je prikazan odstotek od celote. Izračunan je samo iz " -"podatkov znotraj omejitve števila vrstic." - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:76 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:80 msgid "Middle" -msgstr "Datoteka" +msgstr "Sredina" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:90 msgid "Midnight" msgstr "Polnoč" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:144 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:149 msgid "Miles" -msgstr "Vzorci" +msgstr "Milje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:86 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.tsx:88 msgid "Min" msgstr "Min" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:283 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:165 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:434 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:214 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:288 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:439 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:220 msgid "Min Periods" msgstr "Min. št. period" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:79 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:84 msgid "Min Width" msgstr "Min. širina" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:80 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:162 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:82 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:169 msgid "Min periods" msgstr "Min. št. period" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:96 msgid "Min/max (no outliers)" -msgstr "" +msgstr "Min/max (brez osamelcev)" #: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:153 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:164 -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:251 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:248 msgid "Mine" msgstr "Moje" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:187 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1135 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1148 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" @@ -9823,52 +9687,55 @@ msgstr "Minimum" msgid "Minimum Font Size" msgstr "Min. velikost pisave" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:101 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:98 msgid "Minimum Radius" msgstr "Min. polmer" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:77 msgid "Minimum leaf node event count" -msgstr "Min. število dogodkov za list" +msgstr "Min. št. dogodkov končnega vozlišča" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:106 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:103 msgid "" -"Minimum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, " -"this insures that the circle respects this minimum radius." +"Minimum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, this " +"insures that the circle respects this minimum radius." msgstr "" -"Minimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen minimalni polmer " -"kroga, ko se spreminja stopnja povečave." +"Minimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen minimalni polmer kroga, ko se " +"spreminja stopnja povečave." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:89 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:152 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:90 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:154 msgid "Minimum threshold in percentage points for showing labels." msgstr "Minimalni prag v odstotnih točkah za prikaz oznak." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:69 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:71 msgid "Minimum value" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Minimalna vrednost" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:203 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:204 msgid "Minimum value for label to be displayed on graph." msgstr "Najmanjša vrednost, za katero bo na grafikonu prikazana oznaka." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:87 msgid "Minimum value on the gauge axis" msgstr "Najmanjša vrednost na številčnici" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:344 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:234 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:215 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:222 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:166 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:166 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:216 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:333 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:221 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:208 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:209 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:153 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:153 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:203 msgid "Minor Split Line" -msgstr "Manjša ločilna črta" +msgstr "Pomožna ločilna črta" -#: superset/db_engine_specs/base.py:100 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:306 +msgid "Minor ticks" +msgstr "Pomožne oznake" + +#: superset/db_engine_specs/base.py:102 msgid "Minute" msgstr "Minuta" @@ -9877,53 +9744,57 @@ msgstr "Minuta" msgid "Minutes %s" msgstr "Minute %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:401 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:434 msgid "Missing URL parameters" msgstr "Manjkajo parametri URL-ja" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatasetNotFoundErrorMessage.tsx:34 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:363 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:419 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:396 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:452 msgid "Missing dataset" msgstr "Manjka podatkovni set" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:78 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:77 msgid "Mixed Chart" msgstr "Kombinirani grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:78 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:77 msgid "Mixed Time-Series" msgstr "Kombiniran grafikon časovne vrste" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:277 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:335 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:347 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:375 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:152 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:369 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:118 -#: superset/connectors/sqla/views.py:402 superset/views/dashboard/mixin.py:85 -#: superset/views/dashboard/views.py:186 superset/views/database/mixins.py:199 -#: superset/views/sql_lab/views.py:85 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:293 +#: superset/connectors/sqla/views.py:414 superset/views/dashboard/mixin.py:85 +#: superset/views/dashboard/views.py:188 superset/views/database/mixins.py:199 msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" -#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:158 -#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:134 +#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:157 +#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:133 #: superset-frontend/src/features/home/ActivityTable.tsx:121 -#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:105 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:104 #, python-format msgid "Modified %s" msgstr "Zadnja sprememba %s" #: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:81 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:431 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:326 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:385 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:494 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:684 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:230 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:565 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:529 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:608 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:283 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:505 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:247 msgid "Modified by" msgstr "Spremenil" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:772 +#: superset-frontend/src/components/AuditInfo/index.tsx:22 +#, python-format +msgid "Modified by: %s" +msgstr "Spremenil: %s" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:785 #, python-format msgid "Modified columns: %s" msgstr "Spremenjeni stolpci: %s" @@ -9932,7 +9803,7 @@ msgstr "Spremenjeni stolpci: %s" msgid "Monday" msgstr "Ponedeljek" -#: superset/db_engine_specs/base.py:109 +#: superset/db_engine_specs/base.py:111 msgid "Month" msgstr "Mesec" @@ -9941,18 +9812,16 @@ msgstr "Mesec" msgid "Months %s" msgstr "Meseci %s" -#: superset-frontend/src/components/DropdownContainer/index.tsx:121 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/DropdownContainer/index.tsx:125 msgid "More" -msgstr "Oglejte si več" +msgstr "Več" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:251 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:254 msgid "More filters" -msgstr "Časovni filter" +msgstr "Več filtrov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:168 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:277 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:278 msgid "Move only" msgstr "Samo premikanje" @@ -9961,94 +9830,88 @@ msgid "Moves the given set of dates by a specified interval." msgstr "Premakne dani nabor datumov za definirano obdobje." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:36 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:34 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:35 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:47 msgid "Multi-Dimensions" msgstr "Večdimenzionalni" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:37 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:41 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:31 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.ts:31 msgid "Multi-Layers" msgstr "Večplastni" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:49 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:43 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:66 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:44 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:67 msgid "Multi-Levels" msgstr "Večplastni" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:42 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:51 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:52 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:66 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:33 msgid "Multi-Variables" msgstr "Več spremenljivk" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:188 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:189 msgid "Multiple" msgstr "Več" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:32 -msgid "Multiple Line Charts" -msgstr "Veččrtni grafikon" - -#: superset/views/database/views.py:468 +#: superset/views/database/views.py:466 msgid "" -"Multiple file extensions are not allowed for columnar uploads. Please " -"make sure all files are of the same extension." +"Multiple file extensions are not allowed for columnar uploads. Please make sure " +"all files are of the same extension." msgstr "" -"Za nalaganje stolpčnih datotek niso dovoljene različne končnice. " -"Poskrbite, da imajo vse datoteke enake končnice." +"Za nalaganje stolpčnih datotek niso dovoljene različne končnice. Poskrbite, da " +"imajo vse datoteke enake končnice." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:173 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:190 msgid "Multiple filtering" msgstr "Večkratno filtriranje" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:185 msgid "" -"Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more " -"details" +"Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more details" msgstr "" -"Sprejema različne zapise - podrobnosti najdete v Pythonovi knjižnici " -"geopy.points" +"Sprejema različne zapise - podrobnosti najdete v Pythonovi knjižnici geopy.points" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:218 msgid "Multiple selections allowed, otherwise filter is limited to a single value" msgstr "Lahko izberete več elementov, drugače pa je filter omejen na eno vrednost" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:333 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:334 msgid "Multiplier" msgstr "Množitelj" -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:39 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:39 msgid "Must be unique" msgstr "Mora biti unikaten" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:94 -#, fuzzy +#: superset/commands/report/exceptions.py:92 msgid "Must choose either a chart or a dashboard" -msgstr "Izberite grafikon ali nadzorno ploščo, ne obojega" +msgstr "Izberite bodisi grafikon bodisi nadzorno ploščo" -#: superset/viz.py:2283 +#: superset/viz.py:1839 msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]" -msgstr "Mora imeti stolpec [Združevanje], da ima število (count) kot [Oznaka]" +msgstr "Mora imeti stolpec [Združevanje po], da ima število (count) kot [Oznaka]" -#: superset/viz.py:1666 +#: superset/viz.py:1221 msgid "Must have at least one numeric column specified" msgstr "Definiran mora biti vsaj en numerični stolpec" -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:63 +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:63 msgid "Must provide credentials for the SSH Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Za SSH-tunel morate podati prijavne podatke" -#: superset/models/helpers.py:1848 +#: superset/models/helpers.py:1863 msgid "Must specify a value for filters with comparison operators" msgstr "Potrebno je podati vrednost za filter s primerjalnim operandom" -#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:74 +#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:75 msgid "My beautiful colors" msgstr "Moje čudovite barve" @@ -10061,8 +9924,9 @@ msgstr "Moj stolpec" msgid "My metric" msgstr "Moja mera" -#: superset-frontend/src/constants.ts:139 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:239 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/Sunburst.js:86 +#: superset-frontend/src/constants.ts:143 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:240 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10078,83 +9942,101 @@ msgstr "NOV" msgid "NOW" msgstr "ZDAJ" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:144 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:148 msgid "NUMERIC" -msgstr "Moja mera" +msgstr "NUMERIC" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:73 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:148 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:776 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:151 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:885 #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:214 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1117 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:684 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:354 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:356 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:789 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:272 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:788 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:290 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:241 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:274 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:449 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:130 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:238 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:157 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:364 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:582 #: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:131 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:345 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:130 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:248 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:283 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:109 -#: superset/views/chart/mixin.py:85 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:223 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:313 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:497 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:331 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:490 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:361 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:524 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:132 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:257 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:299 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:447 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:156 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:241 superset/views/chart/mixin.py:85 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:817 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:823 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:822 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:828 msgid "Name is required" msgstr "Zahtevano je ime" -#: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:66 +#: superset/commands/annotation_layer/exceptions.py:58 msgid "Name must be unique" msgstr "Ime mora biti unikatno" -#: superset/views/database/forms.py:416 +#: superset/views/database/forms.py:413 msgid "Name of table to be created from columnar data." -msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz podatkov v stolpcih." +msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz stolpčnih podatkov." -#: superset/views/database/forms.py:280 +#: superset/views/database/forms.py:281 msgid "Name of table to be created from excel data." msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz Excel-ovih podatkov." -#: superset/views/database/forms.py:129 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:130 msgid "Name of table to be created with CSV file" -msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz CSV podatkov." +msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz CSV podatkov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:63 msgid "Name of the column containing the id of the parent node" msgstr "Ime stolpca, ki vsebuje id nadrejenega vozlišča" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:52 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:53 msgid "Name of the id column" msgstr "Naziv id-stolpca" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:55 msgid "Name of the source nodes" msgstr "Imena izvornih vozlišč" -#: superset/connectors/sqla/views.py:335 +#: superset/connectors/sqla/views.py:337 msgid "Name of the table that exists in the source database" msgstr "Ime tabele, ki obstaja v izvorni podatkovni bazi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:65 msgid "Name of the target nodes" msgstr "Imena ciljnih vozlišč" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:65 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:294 +msgid "Name of your tag" +msgstr "Ime vaše oznake" + +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:61 msgid "Name your database" msgstr "Poimenujte podatkovno bazo" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:100 msgid "Need help? Learn how to connect your database" -msgstr "" +msgstr "Potrebujete pomoč? Kako povezati vašo podatkovno bazo se naučite" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:146 msgid "Need help? Learn more about" -msgstr "" +msgstr "Potrebujete pomoč? Naučite se več o" #: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:132 msgid "Network error" @@ -10165,45 +10047,43 @@ msgstr "Napaka omrežja" msgid "Network error." msgstr "Napaka omrežja." -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:223 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:257 msgid "New chart" msgstr "Nov grafikon" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:782 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:795 #, python-format msgid "New columns added: %s" msgstr "Dodani novi stolpci: %s" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:36 -#, fuzzy msgid "New dataset" -msgstr "Spremeni podatkovni set" +msgstr "Nov podatkovni set" #: superset-frontend/src/features/datasets/DuplicateDatasetModal.tsx:66 -#, fuzzy msgid "New dataset name" -msgstr "Ime podatkovnega seta" +msgstr "Ime novega podatkovnega seta" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/index.tsx:90 msgid "New filter set" msgstr "Nov set filtrov" #: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:49 -#, fuzzy msgid "New header" -msgstr "Podnaslov" +msgstr "Nov naslov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:331 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:50 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:51 msgid "New tab" msgstr "Nov zavihek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:278 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:320 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:279 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:321 msgid "New tab (Ctrl + q)" msgstr "Nov zavihek (Ctrl + q)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:279 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:321 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:280 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:322 msgid "New tab (Ctrl + t)" msgstr "Nov zavihek (Ctrl + t)" @@ -10219,29 +10099,25 @@ msgstr "Nightingale Rose grafikon" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:89 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:108 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:127 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:145 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:146 #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:143 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:599 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:708 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:507 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:589 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:479 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:499 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:584 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:573 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:680 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:488 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:561 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:505 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:525 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:604 msgid "No" msgstr "Ne" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:439 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:436 #, python-format msgid "No %s yet" msgstr "%s še ne obstajajo" -#: superset/templates/superset/request_access.html:20 -msgid "No Access!" -msgstr "Ni dostopa!" - -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:420 -#: superset-frontend/src/profile/components/RecentActivity.tsx:52 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:455 +#: superset-frontend/src/features/profile/RecentActivity.tsx:51 msgid "No Data" msgstr "Ni podatkov" @@ -10249,16 +10125,19 @@ msgstr "Ni podatkov" msgid "No Results" msgstr "Ni rezultatov" -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:235 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:244 msgid "No Rules yet" -msgstr "nedavne" +msgstr "Pravil še ni" + +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:112 +msgid "No Tags created" +msgstr "Ni ustvarjenih oznak" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:116 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:115 msgid "No annotation layers" msgstr "Ni slojev z oznakami" -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:314 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:269 msgid "No annotation layers yet" msgstr "Slojev z oznakami še ni" @@ -10266,60 +10145,54 @@ msgstr "Slojev z oznakami še ni" msgid "No annotation yet" msgstr "Oznak še ni" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:255 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterControls.tsx:258 msgid "No applied filters" -msgstr "Uporabi filtre" +msgstr "Ni uporabljenih filtrov" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DependencyList.tsx:157 msgid "No available filters." msgstr "Ni razpoložljivih filtrov." #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:253 -#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:61 +#: superset-frontend/src/features/profile/CreatedContent.tsx:61 msgid "No charts" msgstr "Ni grafikonov" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:34 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:35 msgid "No charts yet" -msgstr "Ni grafikonov" +msgstr "Ni še grafikonov" #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:86 msgid "No columns" msgstr "Brez stolpcev" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:275 -#, fuzzy msgid "No columns found" -msgstr "Ni najdenih časovnih stolpcev" +msgstr "Ni najdenih stolpcev" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:127 msgid "No compatible columns found" msgstr "Ni najdenih skladnih stolpcev" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:85 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:93 msgid "No compatible datasets found" -msgstr "Ni najdenih skladnih stolpcev" +msgstr "Ni najdenih skladnih podatkovnih setov" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:302 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:306 msgid "No compatible schema found" -msgstr "Ni najdenih skladnih stolpcev" +msgstr "Ni najdenih skladnih shem" -#: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:91 +#: superset-frontend/src/features/profile/CreatedContent.tsx:91 msgid "No dashboards" msgstr "Ni nadzornih plošč" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:35 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:36 msgid "No dashboards yet" -msgstr "Ni nadzornih plošč" +msgstr "Ni še nadzornih plošč" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberViz.tsx:134 -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:207 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:225 +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:222 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:209 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:95 msgid "No data" msgstr "Ni podatkov" @@ -10327,18 +10200,12 @@ msgstr "Ni podatkov" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberViz.tsx:191 msgid "No data after filtering or data is NULL for the latest time record" msgstr "" -"Ni podatkov po filtriranju ali pa imajo vrednost NULL za zadnji časovni " -"zapis" +"Ni podatkov po filtriranju ali pa imajo vrednost NULL za zadnji časovni zapis" -#: superset/dashboards/commands/importers/v0.py:304 +#: superset/commands/dashboard/importers/v0.py:304 msgid "No data in file" msgstr "V datoteki ni podatkov" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:274 -#, fuzzy -msgid "No database tables found" -msgstr "Podatkovna baza ni bila najdena." - #: superset-frontend/src/components/EmptyState/index.tsx:228 msgid "No databases match your search" msgstr "Nobena podatkovna baza ne ustreza iskanju" @@ -10347,15 +10214,20 @@ msgstr "Nobena podatkovna baza ne ustreza iskanju" msgid "No description available." msgstr "Opisa ni na razpolago." -#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:61 +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:162 +msgid "No entities have this tag currently assigned" +msgstr "Noben element trenutno nima te oznake" + +#: superset-frontend/src/features/profile/Favorites.tsx:61 msgid "No favorite charts yet, go click on stars!" msgstr "Priljubljenih grafikonov še ni. Kliknite na zvezdice!" -#: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:89 +#: superset-frontend/src/features/profile/Favorites.tsx:89 msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!" msgstr "Priljubljenih nadzornih plošč še ni. Kliknite na zvezdice!" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1011 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1024 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:313 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:35 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:326 msgid "No filter" @@ -10365,84 +10237,78 @@ msgstr "Brez filtra" msgid "No filter is selected." msgstr "Noben filter ni izbran." -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:204 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:219 msgid "No filters" -msgstr "Brez filtra" +msgstr "Brez filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Horizontal.tsx:152 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Horizontal.tsx:158 msgid "No filters are currently added to this dashboard." -msgstr "Trenutno ni dodanih filtrov" +msgstr "Trenutno na nadzorno ploščo še ni dodanih filtrov." -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:680 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:678 msgid "No form settings were maintained" msgstr "Nastavitve forme se niso ohranile" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Vertical.tsx:205 -#, fuzzy msgid "No global filters are currently added" -msgstr "Trenutno ni dodanih filtrov" +msgstr "Trenutno ni dodanih globalnih filtrov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:204 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:210 msgid "No matching records found" -msgstr "Ni zapisov" +msgstr "Ni ujemajočih zapisov" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:72 msgid "No of Bins" msgstr "Št. razdelkov" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:36 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:37 msgid "No recents yet" -msgstr "nedavne" +msgstr "Ni še nedavnih" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:204 -#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:210 +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:65 msgid "No records found" msgstr "Ni zapisov" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/SamplesPane.tsx:137 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/SingleQueryResultPane.tsx:64 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/SamplesPane.tsx:139 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/SingleQueryResultPane.tsx:66 msgid "No results" msgstr "Ni rezultatov" #: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/DashboardsSubMenu.tsx:127 -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:428 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:417 msgid "No results found" msgstr "Rezultati niso najdeni" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:411 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:446 msgid "No results match your filter criteria" msgstr "Noben rezultat ne ustreza vašim kriterijem" -#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartRenderer.jsx:289 +#: superset-frontend/src/components/Chart/ChartRenderer.jsx:296 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/useResultsPane.tsx:133 msgid "No results were returned for this query" msgstr "Poizvedba ni vrnila rezultatov" #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/chart/components/NoResultsComponent.tsx:65 msgid "" -"No results were returned for this query. If you expected results to be " -"returned, ensure any filters are configured properly and the datasource " -"contains data for the selected time range." +"No results were returned for this query. If you expected results to be returned, " +"ensure any filters are configured properly and the datasource contains data for " +"the selected time range." msgstr "" -"Poizvedba ni vrnila rezultatov. Če ste pričakovali rezultate, poskrbite, " -"da so filtri pravilno nastavljeni in podatkovni vir vsebuje podatke za " -"izbrano časovno obdobje." +"Poizvedba ni vrnila rezultatov. Če ste pričakovali rezultate, poskrbite, da so " +"filtri pravilno nastavljeni in podatkovni vir vsebuje podatke za izbrano časovno " +"obdobje." #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailPane.tsx:284 -#, fuzzy msgid "No rows were returned for this dataset" -msgstr "Za podatkovni set ni vrnjenih vzorcev" +msgstr "Za podatkovni set ni vrnjenih vrstic" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/SamplesPane.tsx:119 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/SamplesPane.tsx:121 msgid "No samples were returned for this dataset" msgstr "Za podatkovni set ni vrnjenih vzorcev" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:299 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:317 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:330 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:348 msgid "No saved expressions found" msgstr "Shranjeni izrazi niso najdeni" @@ -10451,29 +10317,26 @@ msgstr "Shranjeni izrazi niso najdeni" msgid "No saved metrics found" msgstr "Shranjene mere niso najdene" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:37 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:38 msgid "No saved queries yet" -msgstr "shranjene poizvedbe" +msgstr "Ni še shranjenih poizvedb" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:173 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:175 msgid "No stored results found, you need to re-run your query" msgstr "Rezultatov še ni shranjenih, ponovno morate zagnati poizvedbo" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:337 msgid "No such column found. To filter on a metric, try the Custom SQL tab." msgstr "" -"Tak stolpec ni najden. Za filtriranje po meri uporabite prilagojen SQL " -"zavihek." +"Tak stolpec ni najden. Za filtriranje po meri uporabite prilagojen SQL zavihek." -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:67 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:64 msgid "No table columns" -msgstr "Ni časovnih stolpcev" +msgstr "Ni stolpcev tabel" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:298 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:316 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:351 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:329 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:347 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:382 msgid "No temporal columns found" msgstr "Ni najdenih časovnih stolpcev" @@ -10481,102 +10344,103 @@ msgstr "Ni najdenih časovnih stolpcev" msgid "No time columns" msgstr "Ni časovnih stolpcev" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:152 +#: superset/commands/database/exceptions.py:152 msgid "No validator found (configured for the engine)" msgstr "Potrjevalnik ni najden (nastavljen za podatkovno bazo)" -#: superset/databases/commands/validate_sql.py:114 -msgid "No validator named {} found (configured for the {} engine)" -msgstr "Potrjevalnik {} ni bil najden (nastavljen za podatkovno bazo {})" - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:156 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:157 msgid "Node label position" msgstr "Položaj oznake vozlišča" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:183 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:184 msgid "Node select mode" msgstr "Način izbire vozlišč" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:214 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:215 msgid "Node size" msgstr "Velikost vozlišča" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:41 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:43 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:49 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:187 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:270 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:286 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:253 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:135 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:182 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:402 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:182 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:243 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:188 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:278 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:294 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:258 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:140 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:183 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:407 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:188 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:244 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/constants.ts:82 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:124 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:82 -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:196 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:576 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:207 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:575 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:51 #: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/DashboardsSubMenu.tsx:138 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:134 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:128 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:141 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:129 msgid "None" msgstr "Brez" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:130 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:131 msgid "None -> Arrow" msgstr "Brez -> Puščica" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:129 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:130 msgid "None -> None" msgstr "Brez -> Brez" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:43 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:77 msgid "Normal" -msgstr "Normalna" +msgstr "Normalno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:166 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:167 msgid "Normalize Across" msgstr "Normiraj glede na" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:329 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:999 +msgid "Normalize column names" +msgstr "Normiraj imena stolpcev" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:341 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:127 msgid "Normalized" msgstr "Normiran" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:75 msgid "Not Time Series" msgstr "Ni časovna vrsta" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:180 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:191 msgid "Not added to any dashboard" -msgstr "Shrani v novo nadzorno ploščo" +msgstr "Ni dodano na nobeno nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:191 -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:195 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:202 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:206 #: superset-frontend/src/features/datasets/metadataBar/useDatasetMetadataBar.tsx:72 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "Ni razpoložljivih filtrov." +msgstr "Ni razpoložljivo" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:60 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/datasets/DatasetSelectLabel/index.tsx:106 +#: superset-frontend/src/features/datasets/DatasetSelectLabel/index.tsx:116 +msgid "Not defined" +msgstr "Ni definirano" + +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:59 msgid "Not equal to (≠)" -msgstr "!= (ni enako)" +msgstr "Ni enako (≠)" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:72 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:71 msgid "Not in" -msgstr "oznaka" +msgstr "Ne vsebuje (NOT IN)" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:121 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:122 msgid "Not null" -msgstr "Ni nič (null)" +msgstr "Ni null (IS NOT NULL)" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:65 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:67 msgid "Not triggered" msgstr "Ni sproženo" @@ -10589,8 +10453,8 @@ msgstr "Ni posodobljeno" msgid "Nothing triggered" msgstr "Ni ni sproženo" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:411 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:302 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:428 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:304 msgid "Notification method" msgstr "Način obveščanja" @@ -10602,22 +10466,20 @@ msgstr "November" msgid "Now" msgstr "Zdaj" -#: superset/views/database/forms.py:211 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:212 msgid "Null Values" msgstr "Prazne (Null) vrednosti" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:184 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:258 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:186 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:264 msgid "Null imputation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Nadomeščanje Null-vrednosti" #: superset/datasets/filters.py:26 msgid "Null or Empty" msgstr "Nič (NULL) ali prazen" -#: superset/views/database/forms.py:402 +#: superset/views/database/forms.py:399 msgid "Null values" msgstr "Prazne (Null) vrednosti" @@ -10628,39 +10490,45 @@ msgstr "Oblika zapisa števila" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:307 msgid "" "Number bounds used for color encoding from red to blue.\n" -" Reverse the numbers for blue to red. To get pure red or " -"blue,\n" +" Reverse the numbers for blue to red. To get pure red or blue,\n" " you can enter either only min or max." msgstr "" +"Številske meje za kodiranje barv od rdeče do modre.\n" +"\tZamenjajte števili za barve od modre do rdeče. Če želite čisto rdečo ali " +"modro,\n" +"\tvnesite samo min ali max." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:60 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:65 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:144 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:67 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:145 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:68 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:68 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:137 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:276 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:138 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:282 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:137 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:113 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:145 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:120 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:137 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:130 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:113 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:164 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:146 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:138 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:131 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:114 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:317 msgid "Number format" msgstr "Oblika zapisa števila" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:323 -#, fuzzy msgid "Number format string" +msgstr "Niz za obliko števila" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:201 +msgid "Number formatting" msgstr "Oblika zapisa števila" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:136 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:149 msgid "Number of buckets to group data" msgstr "Število razdelkov za združevanje podatkov" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:70 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:75 msgid "Number of decimal digits to round numbers to" msgstr "Število decimalnih mest za zaokroževanje števil" @@ -10673,46 +10541,42 @@ msgid "Number of decimal places with which to display p-values" msgstr "Število decimalnih mest za prikaz p-vrednosti" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:251 -#, fuzzy msgid "Number of periods to compare against" -msgstr "Na osnovi granulacije, število časovnih obdobij za primerjavo" +msgstr "Število časovnih obdobij za primerjavo" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:262 -#, fuzzy msgid "Number of periods to ratio against" -msgstr "Na osnovi granulacije, število časovnih obdobij za primerjavo" +msgstr "Število časovnih obdobij za izračun deleža" -#: superset/views/database/forms.py:265 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:266 msgid "Number of rows of file to read" -msgstr "Število vrstic v datoteki za branje." +msgstr "Število vrstic v datoteki za branje" -#: superset/views/database/forms.py:371 +#: superset/views/database/forms.py:368 msgid "Number of rows of file to read." msgstr "Število vrstic v datoteki za branje." -#: superset/views/database/forms.py:271 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:272 msgid "Number of rows to skip at start of file" -msgstr "Število vrstic, ki se izpustijo na začetku datoteke." +msgstr "Število vrstic, ki se izpustijo na začetku datoteke" -#: superset/views/database/forms.py:365 +#: superset/views/database/forms.py:362 msgid "Number of rows to skip at start of file." msgstr "Število vrstic, ki se izpustijo na začetku datoteke." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:227 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:229 msgid "Number of split segments on the axis" -msgstr "Število razdelkov na osi" +msgstr "Število razdelkov na številčnici" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:120 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:121 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale" msgstr "Število korakov med oznakami pri prikazu X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:136 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:137 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale" msgstr "Število korakov med oznakami pri prikazu Y-osi" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:319 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:324 msgid "Numerical range" msgstr "Številski obseg" @@ -10720,194 +10584,170 @@ msgstr "Številski obseg" msgid "OCT" msgstr "OKT" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:226 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:269 #: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:238 -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:202 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:865 +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:217 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:864 msgid "OK" msgstr "OK" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:267 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1434 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1444 msgid "OVERWRITE" -msgstr "OVERWRITE" +msgstr "PREPIŠI" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:75 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:157 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:178 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:159 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:188 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: superset/connectors/sqla/views.py:392 +#: superset/connectors/sqla/views.py:404 msgid "Offset" msgstr "Odmik" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:66 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:68 msgid "On Grace" msgstr "V mirovanju" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:126 msgid "" -"One or many columns to group by. High cardinality groupings should " -"include a series limit to limit the number of fetched and rendered " -"series." +"One or many columns to group by. High cardinality groupings should include a " +"series limit to limit the number of fetched and rendered series." msgstr "" -"Eden ali več stolpcev za združevanje. Združevanje z visoko kardinalnostjo" -" naj vsebuje omejitev serij, s čimer omejite število pridobljenih in " -"prikazanih serij." +"Eden ali več stolpcev za združevanje po. Združevanje z visoko kardinalnostjo naj " +"vsebuje omejitev serij, s čimer omejite število pridobljenih in prikazanih serij." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:73 -msgid "" -"One or many columns to group by. High cardinality groupings should " -"include a sort by metric and series limit to limit the number of fetched " -"and rendered series." -msgstr "" -"Eden ali več stolpcev za združevanje. Združevanje z visoko kardinalnostjo" -" naj vsebuje mero za razvrščanje in omjitev serij, s čimer omejite " -"število pridobljenih in prikazanih serij." - -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:111 -msgid "One or many columns to pivot as columns" -msgstr "En ali več stolpcev za stolpčno vrtenje" - -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:328 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:338 msgid "" -"One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude " -"columns must be present." +"One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude columns " +"must be present." msgstr "" -"Eden ali več kontrolnikov za združevanje. Pri združevanju morata biti " -"prisotna stolpca širine in dolžine." +"Eden ali več kontrolnikov za združevanje po. Pri združevanju morata biti prisotna " +"stolpca širine in dolžine." #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:245 msgid "One or many controls to pivot as columns" msgstr "En ali več kontrolnikov za stolpčno vrtenje" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:169 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:162 msgid "One or many metrics to display" msgstr "Ena ali več mer za prikaz" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:107 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:90 msgid "One or more columns already exist" msgstr "En ali več stolpcev že obstaja" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:97 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:80 msgid "One or more columns are duplicated" msgstr "En ali več stolpcev je podvojenih" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:87 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:70 msgid "One or more columns do not exist" msgstr "En ali več stolpcev ne obstaja" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:136 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:119 msgid "One or more metrics already exist" msgstr "Ena ali več mer že obstaja" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:126 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:109 msgid "One or more metrics are duplicated" msgstr "Ena ali več mer je podvojenih" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:116 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:99 msgid "One or more metrics do not exist" msgstr "Ena ali več mer ne obstaja" -#: superset/errors.py:119 +#: superset/errors.py:121 msgid "One or more parameters needed to configure a database are missing." msgstr "En ali več parametrov, potrebnih za nastavitev podatkovne baze, manjka." -#: superset/errors.py:133 -msgid "One or more parameters specified in the query are malformatted." +#: superset/errors.py:135 +msgid "One or more parameters specified in the query are malformed." msgstr "En ali več parametrov v SQL-poizvedbi ima napačno obliko." -#: superset/errors.py:107 +#: superset/errors.py:109 msgid "One or more parameters specified in the query are missing." msgstr "En ali več parametrov v SQL-poizvedbi manjka." -#: superset/views/core.py:2029 -#, fuzzy -msgid "" -"One or more required fields are missing in the request. Please try again," -" and if the problem persists contact your administrator." -msgstr "" -"Eno ali več zahtevanih polj manjka v zahtevi. Poskusite znova, če težava " -"ostane, kontaktirajte administratorja." - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:56 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:58 msgid "One ore more annotation layers failed loading." msgstr "Eden ali več slojev z oznakami se ni naložil." -#: superset/sql_lab.py:228 +#: superset/sql_lab.py:244 msgid "Only SELECT statements are allowed against this database." msgstr "Za to podatkovno bazo so dovoljeni le `SELECT` stavki." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:133 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:135 msgid "Only Total" msgstr "Samo vsota" -#: superset/connectors/sqla/utils.py:122 +#: superset/connectors/sqla/utils.py:119 msgid "Only `SELECT` statements are allowed" msgstr "Dovoljeni so le `SELECT` stavki" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:34 msgid "Only applies when \"Label Type\" is not set to a percentage." -msgstr "" +msgstr "Veljavno samo, ko \"Tip oznake\" ni procent." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:31 msgid "Only applies when \"Label Type\" is set to show values." -msgstr "" +msgstr "Veljavno samo, ko je izbran \"Tip oznake\" za prikaz vrednosti." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:137 msgid "Only selected panels will be affected by this filter" -msgstr "Ta filter bo vplival le na izbrane panele" +msgstr "Ta filter bo vplival le na izbrane grafikone" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:136 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:138 msgid "" -"Only show the total value on the stacked chart, and not show on the " -"selected category" +"Only show the total value on the stacked chart, and not show on the selected " +"category" msgstr "" -"Na naloženem grafikonu prikaži samo skupno vsoto, za izbrane kategorije " -"pa ne" +"Na naloženem grafikonu prikaži samo skupno vsoto, za izbrane kategorije pa ne" -#: superset/connectors/sqla/utils.py:131 +#: superset/connectors/sqla/utils.py:128 msgid "Only single queries supported" msgstr "Podprte so le enojne poizvedbe" -#: superset/views/database/forms.py:119 superset/views/database/forms.py:298 -#: superset/views/database/forms.py:436 +#: superset/views/database/forms.py:120 superset/views/database/forms.py:299 +#: superset/views/database/forms.py:433 #, python-format msgid "Only the following file extensions are allowed: %(allowed_extensions)s" msgstr "Dovoljene so le naslednje končnice: %(allowed_extensions)s" #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/chart/components/FallbackComponent.tsx:45 -#, fuzzy msgid "Oops! An error occurred!" -msgstr "Prišlo je do napake" +msgstr "Prišlo je do napake!" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:248 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:119 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:198 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:701 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:258 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:132 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:205 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:700 msgid "Opacity" msgstr "Prosojnost" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:99 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:117 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:111 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:103 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:115 msgid "Opacity of Area Chart. Also applies to confidence band." msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona. Upošteva se tudi za interval zaupanja." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:251 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:261 msgid "Opacity of all clusters, points, and labels. Between 0 and 1." msgstr "Prosojnost vseh gruč, točk in oznak (vrednost med 0 in 1)." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:204 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:211 msgid "Opacity of area chart." msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:125 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:112 +msgid "Opacity of bubbles, 0 means completely transparent, 1 means opaque" +msgstr "Vrednost 0 pomeni popolno prosojnost, 1 pa neprosojnost" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:138 msgid "Opacity, expects values between 0 and 100" msgstr "Prosojnost, vnesite vrednosti med 0 in 100" @@ -10915,112 +10755,108 @@ msgstr "Prosojnost, vnesite vrednosti med 0 in 100" msgid "Open Datasource tab" msgstr "Odpri zavihek s podatkovnim virom" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:38 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:39 #: superset-frontend/src/features/queries/QueryPreviewModal.tsx:142 -#: superset-frontend/src/features/queries/SavedQueryPreviewModal.tsx:122 +#: superset-frontend/src/features/queries/SavedQueryPreviewModal.tsx:124 msgid "Open in SQL Lab" msgstr "Odpri v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:335 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:351 msgid "Open query in SQL Lab" msgstr "Odpri poizvedbo v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:308 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:324 #: superset/views/database/mixins.py:104 msgid "" -"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " -"executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " -"assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend." -" Refer to the installation docs for more information." +"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are executed " +"on remote workers as opposed to on the web server itself. This assumes that you " +"have a Celery worker setup as well as a results backend. Refer to the " +"installation docs for more information." msgstr "" -"Upravljanje podatkovne baze v asinhronem načinu pomeni, da se poizvedbe " -"zaženejo na oddaljenih »delavcih« in ne na samem spletnem strežniku. S " -"tem je predpostavljeno, da imate nastavljenega »delavca« za Celery in " -"zaledni sistem za rezultate. Več informacij je v navodilih za namestitev." +"Upravljanje podatkovne baze v asinhronem načinu pomeni, da se poizvedbe zaženejo " +"na oddaljenih »delavcih« in ne na samem spletnem strežniku. S tem je " +"predpostavljeno, da imate nastavljenega »delavca« za Celery in zaledni sistem za " +"rezultate. Več informacij je v navodilih za namestitev." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:129 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:133 msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:158 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:160 #, python-format msgid "Operator undefined for aggregator: %(name)s" msgstr "Operand ni definiran za agregatorja: %(name)s" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:381 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:397 msgid "" -"Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on" -" certain database engines." +"Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on certain " +"database engines." msgstr "" -"Opcijska CA_BUNDLE vsebina, za potrjevanje HTTPS zahtev. Razpoložljivo le" -" na določenih sistemih podatkovnih baz." +"Opcijska CA_BUNDLE vsebina, za potrjevanje HTTPS zahtev. Razpoložljivo le na " +"določenih sistemih podatkovnih baz." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:329 -#, fuzzy msgid "Optional d3 date format string" -msgstr "Pogojno oblikovanje" +msgstr "Opcijski niz za d3-oblikovanje datuma" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:318 -#, fuzzy msgid "Optional d3 number format string" -msgstr "Pogojno oblikovanje" +msgstr "Opcijski niz za d3-oblikovanje števila" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:75 msgid "Optional name of the data column." msgstr "Opcijsko ime podatkovnega stolpca." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1248 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1314 msgid "Optional warning about use of this metric" msgstr "Opcijsko opozorilo za uporabo te mere" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:39 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:68 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:69 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:74 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:45 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:46 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controlPanel.tsx:70 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:167 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:263 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:378 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:287 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:382 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:52 #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.test.tsx:68 #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.test.tsx:133 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:973 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:983 msgid "Or choose from a list of other databases we support:" -msgstr "Ali izberite iz seznama drugih podatkovnih baz, ki jih podpiramo:" +msgstr "Ali pa izberite iz seznama drugih podatkovnih baz, ki jih podpiramo:" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:62 msgid "Order by entity id" -msgstr "Uredi po ID entitete" +msgstr "Uredi po ID-entitete" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/orderBy.tsx:29 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:278 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:280 msgid "Order results by selected columns" msgstr "Razvrsti rezultate glede na izbrani stolpec" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/orderBy.tsx:28 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:277 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:279 msgid "Ordering" msgstr "Razvrščanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:83 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:85 msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija stolpcev" +msgstr "Orientacija" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:284 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:279 msgid "Orientation of bar chart" msgstr "Orientacija stolpčnega grafikona" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterBarSettings/index.tsx:184 -#, fuzzy msgid "Orientation of filter bar" -msgstr "Orientacija drevesa" +msgstr "Orientacija vrstice s filtri" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:143 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:144 msgid "Orientation of tree" msgstr "Orientacija drevesa" @@ -11028,99 +10864,96 @@ msgstr "Orientacija drevesa" msgid "Original" msgstr "Izvoren" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:213 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:278 msgid "Original table column order" msgstr "Vrstni red stolpcev izvorne tabele" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:56 #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailPane.tsx:130 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:143 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:144 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:79 msgid "Original value" msgstr "Izvorna vrednost" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:122 msgid "Orthogonal" msgstr "Pravokotna" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:126 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:479 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:993 -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:112 -#: superset/views/database/forms.py:165 superset/views/database/forms.py:171 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:125 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:496 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1003 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:113 +#: superset/views/database/forms.py:166 superset/views/database/forms.py:172 msgid "Other" -msgstr "Ostali" +msgstr "Ostalo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:236 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:379 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:243 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:382 msgid "Outdoors" -msgstr "" +msgstr "Outdoors" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:204 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:206 msgid "Outer Radius" msgstr "Zunanji polmer" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:210 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:212 msgid "Outer edge of Pie chart" -msgstr "Zunanji rob tortnega grafikona" +msgstr "Veljavno samo" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:253 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:255 msgid "Overlap" msgstr "Prekrivanje" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:123 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:199 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:125 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:208 msgid "" -"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects " -"relative time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 " -"weeks, 365 days). Free text is supported." +"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative time " +"deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Free " +"text is supported." msgstr "" -"Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša " -"se relativne časovne razlike v naravnem jeziku (npr. 24 ur, 7 dni, 52 " -"tednov, 365 dni). Prosto besedilo je podprto." +"Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša se " +"relativne časovne razlike v naravnem (angleškem) jeziku (npr. 24 hours, 7 days, " +"52 weeks, 365 days). Prosto besedilo je podprto." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:317 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:467 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:195 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:326 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:476 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:206 msgid "" -"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects " -"relative time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 " -"weeks, 365 days). Free text is supported." +"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative time " +"deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Free " +"text is supported." msgstr "" -"Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša " -"se relativne časovne razlike v naravnem jeziku (npr. 24 ur, 7 dni, 52 " -"tednov, 365 dni). Prosto besedilo je podprto." +"Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša se " +"relativne časovne razlike v naravnem (angleškem) jeziku (npr. 24 hours, 7 days, " +"52 weeks, 365 days). Prosto besedilo je podprto." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:27 msgid "" -"Overlays a hexagonal grid on a map, and aggregates data within the " -"boundary of each cell." +"Overlays a hexagonal grid on a map, and aggregates data within the boundary of " +"each cell." msgstr "" -"Prikaže šestkotno mrežo na zemljevidu in agregira podatke znotraj meja " -"vsake celice." +"Prikaže šestkotno mrežo na zemljevidu in agregira podatke znotraj meja vsake " +"celice." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:617 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:616 msgid "Override time grain" -msgstr "Granulacija časa" +msgstr "Onemogoči granulacijo časa" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:599 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:598 msgid "Override time range" -msgstr "Uredi časovno obdobje" +msgstr "Onemogoči časovno obdobje" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:426 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:493 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:503 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:463 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:464 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopoverTrigger.tsx:148 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:497 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopoverTrigger.tsx:153 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricPopoverTrigger.tsx:251 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:247 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:191 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:273 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:196 msgid "Overwrite & Explore" msgstr "Prepiši & Razišči" @@ -11129,53 +10962,53 @@ msgstr "Prepiši & Razišči" msgid "Overwrite Dashboard [%s]" msgstr "Prepiši nadzorno ploščo [%s]" -#: superset/views/database/forms.py:247 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:248 msgid "Overwrite Duplicate Columns" -msgstr "Odstrani podvojene stolpce" +msgstr "Prepiši podvojene stolpce" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:412 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:409 msgid "Overwrite existing" msgstr "Prepiši obstoječe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:285 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:287 msgid "Overwrite text in the editor with a query on this table" msgstr "Besedilo v urejevalniku prepišite s poizvedbo na to tabelo" #: superset/charts/filters.py:141 msgid "Owned Created or Favored" -msgstr "" +msgstr "Lastnik, Ustvaril ali Priljubljen" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:452 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:608 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:523 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:511 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:456 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:638 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:529 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:575 msgid "Owner" msgstr "Lastnik" #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:237 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:567 -#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:93 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:408 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:422 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:441 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:455 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:573 +#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:94 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:401 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:415 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:434 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:448 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:477 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:480 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:524 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:528 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:254 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:385 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:324 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:369 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:400 -#: superset/connectors/sqla/views.py:396 superset/views/chart/mixin.py:82 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:398 +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:138 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:314 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:439 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:358 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:396 +#: superset/connectors/sqla/views.py:408 superset/views/chart/mixin.py:82 #: superset/views/dashboard/mixin.py:81 msgid "Owners" msgstr "Lastniki" -#: superset/commands/exceptions.py:112 -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:161 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:144 superset/commands/exceptions.py:112 msgid "Owners are invalid" msgstr "Lastniki niso veljavni" @@ -11186,13 +11019,17 @@ msgstr "\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploš #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:491 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:539 msgid "" -"Owners is a list of users who can alter the dashboard. Searchable by name" -" or username." +"Owners is a list of users who can alter the dashboard. Searchable by name or " +"username." msgstr "" -"\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo." -" Iskanje je možno po imenu ali uporabniškem imenu." +"\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo. Iskanje " +"je možno po imenu ali uporabniškem imenu." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:403 +#: superset-frontend/src/utils/downloadAsPdf.ts:55 +msgid "PDF download failed, please refresh and try again." +msgstr "Prenos PDF ni uspel. Osvežite in poskusite ponovno." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:407 msgid "Page length" msgstr "Dolžina strani" @@ -11200,26 +11037,26 @@ msgstr "Dolžina strani" msgid "Paired t-test Table" msgstr "Tabela t-testa za odvisne vzorce" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:193 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:380 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:262 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:534 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:267 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:258 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:195 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:389 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:271 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:543 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:273 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:269 msgid "Pandas resample method" msgstr "Metoda za prevzorčenje v Pandas" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:172 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:362 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:244 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:514 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:245 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:240 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:174 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:371 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:253 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:523 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:251 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:251 msgid "Pandas resample rule" msgstr "Pravilo za prevzorčenje v Pandas" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:33 -#: superset/viz.py:2152 +#: superset/viz.py:1708 msgid "Parallel Coordinates" msgstr "Vzporedne koordinate" @@ -11236,24 +11073,24 @@ msgstr "Parametri" msgid "Parameters " msgstr "Parametri " -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:295 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:296 msgid "Parameters related to the view and perspective on the map" msgstr "Parametri povezani s pogledom in perspektivo zemljevida" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:61 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:62 msgid "Parent" msgstr "Nadrejeni" -#: superset/views/database/forms.py:376 +#: superset/views/database/forms.py:373 msgid "Parse Dates" msgstr "Prepoznaj datume" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:26 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:55 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:39 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:33 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:56 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:40 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:34 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:55 msgid "Part of a Whole" msgstr "Del celote" @@ -11261,41 +11098,39 @@ msgstr "Del celote" msgid "Partition Chart" msgstr "Grafikon razdelkov" -#: superset/viz.py:3069 +#: superset/viz.py:2638 msgid "Partition Diagram" msgstr "Grafikon s pravokotniki" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:170 msgid "Partition Limit" msgstr "Omejitev particij" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:183 msgid "Partition Threshold" msgstr "Prag particije" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:185 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:186 msgid "" -"Partitions whose height to parent height proportions are below this value" -" are pruned" +"Partitions whose height to parent height proportions are below this value are " +"pruned" msgstr "" -"Particije z nižjim razmerjem med njihovo višino in dolžino starša so " -"zanemarjene" +"Particije z nižjim razmerjem med njihovo višino in dolžino starša so zanemarjene" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:154 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:156 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:132 -#: superset/db_engine_specs/base.py:1870 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:202 +#: superset/db_engine_specs/base.py:1984 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:201 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:184 msgid "Password" msgstr "Geslo" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:185 msgid "Paste Private Key here" -msgstr "" +msgstr "Prilepite privatni ključ sem" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:120 -#, fuzzy msgid "Paste content of service credentials JSON file here" -msgstr "Tukaj kopirajte in prilepite celotno json datoteko servisnega računa" +msgstr "Sem prilepite vsebino json-datoteke servisnega računa" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:87 msgid "Paste the shareable Google Sheet URL here" @@ -11304,29 +11139,32 @@ msgstr "Prilepite deljeni URL Googlove preglednice sem" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:37 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:49 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:101 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:102 msgid "Percent Change" msgstr "Procentualna sprememba" +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:89 +msgid "Percent of total" +msgstr "Procent celote" + #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:55 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:92 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:117 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:143 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:106 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:66 -#, fuzzy msgid "Percentage" msgstr "Procenti" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:142 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:334 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:216 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:486 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:144 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:343 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:225 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:495 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:67 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:212 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:223 msgid "Percentage change" msgstr "Procentualna sprememba" @@ -11335,43 +11173,43 @@ msgstr "Procentualna sprememba" msgid "Percentage metrics" msgstr "Procentualne mere" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:81 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:148 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:150 msgid "Percentage threshold" msgstr "Procentualni prag" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:41 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:49 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:43 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:50 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:44 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:51 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:47 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:43 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:41 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:73 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:67 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:68 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:36 msgid "Percentages" msgstr "Procenti" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:229 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:245 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Zmogljivost" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:74 msgid "Period average" -msgstr "" +msgstr "Povprečje obdobja" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:56 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:271 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:153 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:420 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:200 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:150 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:58 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:276 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:158 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:425 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:206 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:157 msgid "Periods" msgstr "Št. period" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:126 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:127 msgid "Periods must be a whole number" msgstr "Periode morajo biti celo število" @@ -11383,109 +11221,91 @@ msgstr "Oseba ali skupina, ki je certificirala ta grafikon." msgid "Person or group that has certified this dashboard." msgstr "Oseba ali skupina, ki je certificirala to nadzorno ploščo." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:333 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1224 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:339 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1290 msgid "Person or group that has certified this metric" msgstr "Oseba ali skupina, ki je certificirala to mero" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1114 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:353 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:571 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1159 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:369 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:539 msgid "Physical" msgstr "Fizičen" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:150 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:154 msgid "Physical (table or view)" msgstr "Fizičen (tabela ali pogled)" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:284 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:291 msgid "Physical dataset" msgstr "Fizičen podatkovni set" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:106 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:143 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:103 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:140 msgid "Pick a dimension from which categorical colors are defined" msgstr "Izberite dimenzijo, ki bo določala kategorične barve" -#: superset/viz.py:795 -msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'" -msgstr "Izberite granulacijo v razdelku 'Čas' ali odstranite 'Vključi čas'" - -#: superset/viz.py:1514 -msgid "Pick a metric for left axis!" -msgstr "Izberite mero za levo os!" - -#: superset/viz.py:1516 -msgid "Pick a metric for right axis!" -msgstr "Izberite mero za desno os!" - -#: superset/viz.py:1090 +#: superset/viz.py:869 msgid "Pick a metric for x, y and size" msgstr "Izberite mere za x, y in velikost" -#: superset/viz.py:1131 +#: superset/viz.py:910 msgid "Pick a metric to display" msgstr "Izberite mero za prikaz" -#: superset/viz.py:1159 superset/viz.py:1195 -msgid "Pick a metric!" -msgstr "Izberite mero!" - -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:70 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:66 msgid "Pick a name to help you identify this database." msgstr "Izberite ime za lažjo prepoznavo podatkovne baze." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:196 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:198 msgid "Pick a nickname for how the database will display in Superset." msgstr "Izberite vzdevek za to podatkovno bazo, ki bo prikazan v Supersetu." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:40 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:41 msgid "Pick a set of deck.gl charts to layer on top of one another" msgstr "Izberite nabor deck.gl grafikonov, ki bodo nanizani en na drugem" -#: superset/viz.py:1294 superset/viz.py:1564 -msgid "Pick a time granularity for your time series" -msgstr "Izberite granulacijo časa za časovno vrsto" - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:575 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:574 msgid "Pick a title for you annotation." msgstr "Izberite naslov za oznako." -#: superset/viz.py:1732 +#: superset/viz.py:1287 msgid "Pick at least one field for [Series]" msgstr "Izberite vsaj eno polje za [Serije]" -#: superset/viz.py:887 superset/viz.py:1730 +#: superset/viz.py:715 superset/viz.py:1285 msgid "Pick at least one metric" msgstr "Izberite vsaj eno mero" -#: superset/viz.py:1863 +#: superset/viz.py:1418 msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]" msgstr "Izberite natanko dva stolpca za [Izvor / Cilj]" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:586 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:585 msgid "" -"Pick one or more columns that should be shown in the annotation. If you " -"don't select a column all of them will be shown." +"Pick one or more columns that should be shown in the annotation. If you don't " +"select a column all of them will be shown." msgstr "" -"Izberite enega ali več stolpcev, ki bodo prikazani v oznakah. Če ne " -"izberete stolpca, bodo prikazani vsi." +"Izberite enega ali več stolpcev, ki bodo prikazani v oznakah. Če ne izberete " +"stolpca, bodo prikazani vsi." #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:37 msgid "Pick your favorite markup language" msgstr "Izberite svoj priljubljen označevalni jezik" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/index.js:27 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:67 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:68 msgid "Pie Chart" msgstr "Tortni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:198 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/index.js:28 +msgid "Pie Chart (legacy)" +msgstr "Tortni grafikon (zastarelo)" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:200 msgid "Pie shape" msgstr "Oblika torte" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:235 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:236 msgid "Pin" msgstr "Žebljiček" @@ -11509,97 +11329,89 @@ msgstr "Vrtilni" msgid "Pixel height of each series" msgstr "Višina vsake serije v pikslih" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:143 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:148 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Piksli" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:70 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Preprosto" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:792 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:791 msgid "Please DO NOT overwrite the \"filter_scopes\" key." -msgstr "" +msgstr "NE SPREMINJAJTE ključa \"filter_scopes\"." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/utils/index.ts:26 msgid "Please apply filter changes" msgstr "Potrdite spremembe filtra" -#: superset/sqllab/query_render.py:118 +#: superset/sqllab/query_render.py:120 msgid "" -"Please check your query and confirm that all template parameters are " -"surround by double braces, for example, \"{{ ds }}\". Then, try running " -"your query again." +"Please check your query and confirm that all template parameters are surround by " +"double braces, for example, \"{{ ds }}\". Then, try running your query again." msgstr "" -"V poizvedbi preverite, da so vsi parametri obdani z dvojnimi oklepaji, " -"npr. \"{{ ds }}\". Potem poskusite ponovno." +"V poizvedbi preverite, da so vsi parametri obdani z dvojnimi oklepaji, npr. " +"\"{{ ds }}\". Potem poskusite ponovno." -#: superset/db_engine_specs/athena.py:56 -#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:211 -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:160 +#: superset/db_engine_specs/athena.py:58 superset/db_engine_specs/bigquery.py:212 +#: superset/db_engine_specs/postgres.py:166 #: superset/db_engine_specs/snowflake.py:117 #, python-format msgid "" -"Please check your query for syntax errors at or near " -"\"%(syntax_error)s\". Then, try running your query again." +"Please check your query for syntax errors at or near \"%(syntax_error)s\". Then, " +"try running your query again." msgstr "" -"Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri " -"\"%(syntax_error)s\". Potem ponovno poženite poizvedbo." +"Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri \"%(syntax_error)s\". " +"Potem ponovno poženite poizvedbo." -#: superset/db_engine_specs/gsheets.py:82 superset/db_engine_specs/mysql.py:170 +#: superset/db_engine_specs/doris.py:231 superset/db_engine_specs/gsheets.py:96 +#: superset/db_engine_specs/mysql.py:177 #, python-format msgid "" -"Please check your query for syntax errors near \"%(server_error)s\". " -"Then, try running your query again." +"Please check your query for syntax errors near \"%(server_error)s\". Then, try " +"running your query again." msgstr "" -"Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri " -"\"%(server_error)s\". Potem ponovno poženite poizvedbo." +"Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri \"%(server_error)s\". " +"Potem ponovno poženite poizvedbo." -#: superset/sqllab/query_render.py:38 superset/views/core.py:199 -#, fuzzy +#: superset/sqllab/query_render.py:39 superset/views/core.py:117 msgid "" -"Please check your template parameters for syntax errors and make sure " -"they match across your SQL query and Set Parameters. Then, try running " -"your query again." +"Please check your template parameters for syntax errors and make sure they match " +"across your SQL query and Set Parameters. Then, try running your query again." msgstr "" -"Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri " -"\"%(syntax_error)s\". Potem ponovno poženite poizvedbo." +"Preverite, če imajo jinja parametri sintaktične napake in poskrbite, da se " +"ujemajo znotraj SQL-poizvedbe. Potem ponovno poženite poizvedbo." -#: superset/viz.py:3234 -#, fuzzy +#: superset/viz.py:2803 msgid "Please choose at least one groupby" -msgstr "Izberite vsaj eno 'Group by' polje " - -#: superset/viz.py:1519 -msgid "Please choose different metrics on left and right axis" -msgstr "Izberite različni meri za levo in desno os" +msgstr "Izberite vsaj en 'Group by'" -#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:80 +#: superset-frontend/src/features/charts/ChartCard.tsx:79 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:246 -#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:69 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagCard.tsx:68 #: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:583 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:357 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:312 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:297 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:506 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:837 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:327 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:415 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:701 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:756 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:762 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:170 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:304 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:533 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:141 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:281 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:476 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:811 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:277 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:392 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:682 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:737 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:795 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:175 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:333 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:557 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:179 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:333 msgid "Please confirm" msgstr "Prosim, potrdite" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:447 msgid "Please confirm the overwrite values." -msgstr "" +msgstr "Potrdite vrednosti za prepis." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:641 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:653 msgid "Please enter a SQLAlchemy URI to test" msgstr "Vnesite SQLAlchemy URI za test" @@ -11607,102 +11419,100 @@ msgstr "Vnesite SQLAlchemy URI za test" msgid "Please filter set name" msgstr "Vnesite ime seta filtrov" -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:124 +#: superset/db_engine_specs/postgres.py:130 msgid "Please re-enter the password." msgstr "Ponovno vpišite geslo." #: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:439 msgid "Please re-export your file and try importing again" -msgstr "" +msgstr "Ponovno izvozite datoteko in jo nato uvozite" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:59 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:72 -#, fuzzy msgid "Please reach out to the Chart Owner for assistance." msgid_plural "Please reach out to the Chart Owners for assistance." msgstr[0] "Za pomoč se obrnite na lastnika grafikona." -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "Za pomoč se obrnite na lastnika grafikona." +msgstr[2] "Za pomoč se obrnite na lastnike grafikona." +msgstr[3] "Za pomoč se obrnite na lastnike grafikona." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:85 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:90 msgid "Please save the query to enable sharing" msgstr "Shranite poizvedbo za deljenje" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:105 +#: superset/commands/report/exceptions.py:103 msgid "Please save your chart first, then try creating a new email report." msgstr "" -"Najprej shranite grafikon, potem pa poskusite ustvariti novo e-poštno " -"poročilo." +"Najprej shranite grafikon, potem pa poskusite ustvariti novo e-poštno poročilo." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:117 +#: superset/commands/report/exceptions.py:115 msgid "Please save your dashboard first, then try creating a new email report." msgstr "" -"Najprej shranite nadzorno ploščo, potem pa poskusite ustvariti novo " -"e-poštno poročilo." +"Najprej shranite nadzorno ploščo, potem pa poskusite ustvariti novo e-poštno " +"poročilo." -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:422 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:374 msgid "Please select both a Dataset and a Chart type to proceed" msgstr "Za nadaljevanje izberite podatkovni set in tip grafikona" -#: superset/viz.py:1088 +#: superset/viz.py:867 msgid "Please use 3 different metric labels" -msgstr "Uporabite 3 različne oznake mer" +msgstr "Uporabite 3 različne nazive mer" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:27 msgid "Plot the distance (like flight paths) between origin and destination." msgstr "Izriši razdalje (kot letalske koridorje) med izhodiščem in ciljem." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:29 msgid "" -"Plots the individual metrics for each row in the data vertically and " -"links them together as a line. This chart is useful for comparing " -"multiple metrics across all of the samples or rows in the data." +"Plots the individual metrics for each row in the data vertically and links them " +"together as a line. This chart is useful for comparing multiple metrics across " +"all of the samples or rows in the data." msgstr "" -"Izriše posamezne mere za vsako vrstico podatkov navpično in jih med seboj" -" poveže kot črto. Grafikon je uporaben za primerjavo več mer med vsemi " -"vzorci ali vrsticami podatkov." +"Izriše posamezne mere za vsako vrstico podatkov navpično in jih med seboj poveže " +"kot črto. Grafikon je uporaben za primerjavo več mer med vsemi vzorci ali " +"vrsticami podatkov." -#: superset/initialization/__init__.py:277 +#: superset/initialization/__init__.py:281 msgid "Plugins" msgstr "Vtičniki" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:132 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:129 msgid "Point Color" msgstr "Barva točke" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:118 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:123 msgid "Point Radius" msgstr "Radij točk" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:80 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:95 msgid "Point Radius Scale" msgstr "Skaliranje radija točk" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:140 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:145 msgid "Point Radius Unit" msgstr "Enota radija točk" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:71 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:320 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:321 msgid "Point Size" msgstr "Velikost točke" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:76 msgid "Point Unit" msgstr "Enota točke" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:54 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:66 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:309 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:310 msgid "Point to your spatial columns" msgstr "Pokažite na stolpec z lokacijskimi podatki" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:111 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:116 msgid "Points" msgstr "Točke" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:213 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:218 msgid "Points and clusters will update as the viewport is being changed" msgstr "Točke in gruče se bodo posodabljale, če se bo spremenil pogled" @@ -11714,30 +11524,27 @@ msgstr "Stolpec poligonov" msgid "Polygon Encoding" msgstr "Kodiranje poligonov" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:106 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:103 msgid "Polygon Settings" msgstr "Nastavitve poligonov" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:55 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:350 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:351 msgid "Polyline" -msgstr "" - -#: superset/views/sql_lab/views.py:87 -msgid "Pop Tab Link" -msgstr "Prikaži povezavo zavihka" +msgstr "Poli-linija" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:44 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:52 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:48 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:44 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:42 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:74 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:93 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:88 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:89 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:75 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:92 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:88 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:64 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:51 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:50 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:129 msgid "Popular" msgstr "Priljubljeni" @@ -11750,79 +11557,75 @@ msgstr "Izpolnite \"Privzeto vrednost\", da omogočite ta kontrolnik" msgid "Population age data" msgstr "Podatki starosti populacije" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:69 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:71 msgid "Port" -msgstr "poročilo" +msgstr "Vrata" -#: superset/db_engine_specs/mssql.py:98 -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:134 -#: superset/db_engine_specs/presto.py:699 -#: superset/db_engine_specs/redshift.py:81 +#: superset/db_engine_specs/mssql.py:106 superset/db_engine_specs/postgres.py:140 +#: superset/db_engine_specs/presto.py:699 superset/db_engine_specs/redshift.py:84 #, python-format msgid "Port %(port)s on hostname \"%(hostname)s\" refused the connection." msgstr "Vrata %(port)s na gostitelju \"%(hostname)s\" niso sprejela povezave." -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:269 +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:267 msgid "Port out of range 0-65535" -msgstr "" +msgstr "Vrata v razponu 0-65535" #: superset/views/dashboard/mixin.py:86 msgid "Position JSON" msgstr "JSON za postavitev" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:183 msgid "Position of child node label on tree" msgstr "Položaj oznake podrejenega vozlišča na drevesu" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:375 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:400 msgid "Position of column level subtotal" -msgstr "Položaj vsot na nivoju stolpcev" +msgstr "Položaj delnih vsot na nivoju stolpcev" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:164 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:165 msgid "Position of intermediate node label on tree" msgstr "Položaj vmesne oznake vozlišča na drevesu" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:358 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:383 msgid "Position of row level subtotal" -msgstr "Položaj vsot na nivoju vrstic" +msgstr "Položaj delnih vsot na nivoju vrstic" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:496 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:497 msgid "Powered by Apache Superset" msgstr "Omogoča Apache Superset" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1000 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1013 msgid "Pre-filter" msgstr "Predfilter" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:959 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:972 msgid "Pre-filter available values" msgstr "Predfiltriraj razpoložljive vrednosti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:647 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:652 msgid "Pre-filter is required" msgstr "Zahtevan je predfilter" -#: superset/connectors/sqla/views.py:347 +#: superset/connectors/sqla/views.py:349 msgid "" -"Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter " -"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when " -"`Enable Filter Select` is on." +"Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter control " +"component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable Filter " +"Select` is on." msgstr "" -"Privzeta vrednost za pridobivanje različnih vrednost pri oblikovanju " -"filtrov. Podpira sintakso za jinja predloge. Potrebno le, ko je vključeno" -" `Omogoči izbiro filtra`." +"Privzeta vrednost za pridobivanje različnih vrednost pri oblikovanju filtrov. " +"Podpira sintakso za jinja predloge. Potrebno le, ko je vključeno `Omogoči izbiro " +"filtra`." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:44 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:41 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:79 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:84 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:83 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:74 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:73 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:78 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:73 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:72 msgid "Predictive" msgstr "Prediktivno" @@ -11830,11 +11633,19 @@ msgstr "Prediktivno" msgid "Predictive Analytics" msgstr "Prediktivna analitika" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CurrencyControl/CurrencyControl.tsx:63 +msgid "Prefix" +msgstr "Predpona" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CurrencyControl/CurrencyControl.tsx:106 +msgid "Prefix or suffix" +msgstr "Predpona ali pripona" + #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.tsx:39 msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:209 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:213 #, python-format msgid "Preview: `%s`" msgstr "Predogled: `%s`" @@ -11845,69 +11656,66 @@ msgstr "Predogled: `%s`" msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:348 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:52 msgid "Previous Line" msgstr "Prejšnja linija" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:245 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:252 msgid "Primary" msgstr "Primarna" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:157 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:159 msgid "Primary Metric" msgstr "Primarna mera" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ColumnElement/index.tsx:63 -#, fuzzy msgid "Primary key" -msgstr "Primarna" +msgstr "Primarni ključ" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:251 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:258 msgid "Primary or secondary y-axis" msgstr "Primarna ali sekundarna y-os" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:370 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:361 msgid "Primary y-axis Bounds" -msgstr "Oblika primarne y-osi" +msgstr "Meje primarne y-osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:387 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:378 msgid "Primary y-axis format" msgstr "Oblika primarne y-osi" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:181 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Privatni ključ" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:138 msgid "Private Key & Password" -msgstr "" +msgstr "Privatni ključ in geslo" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:198 msgid "Private Key Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo privatnega ključa" #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:271 -#, fuzzy msgid "Proceed" -msgstr "rdeča" +msgstr "Nadaljuj" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:477 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:478 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:44 +#: superset-frontend/src/features/profile/UserInfo.tsx:44 msgid "Profile picture provided by Gravatar" msgstr "Profilno sliko je zagotovil Gravatar" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:235 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:237 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:83 msgid "Progress" -msgstr "Območje" +msgstr "Napredek" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:32 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:62 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:63 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" @@ -11919,11 +11727,11 @@ msgstr "Razširi" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:42 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:50 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:44 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:75 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:50 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:51 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:45 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:76 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:51 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:69 msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalno" @@ -11936,23 +11744,22 @@ msgid "Publicly shared sheets only" msgstr "Samo javno deljene preglednice" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:101 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:336 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:574 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:322 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:511 #: superset/views/dashboard/mixin.py:83 msgid "Published" msgstr "Objavljeno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:44 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:49 msgid "Purple" -msgstr "Pravilo" +msgstr "Vijolična" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:107 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:160 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:162 msgid "Put labels outside" msgstr "Postavi oznake zunaj" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:163 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:165 msgid "Put the labels outside of the pie?" msgstr "Postavim oznake zunaj torte?" @@ -11964,15 +11771,15 @@ msgstr "Postavim oznake zunaj torte?" msgid "Put your code here" msgstr "Vstavite svojo kodo sem" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:306 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:312 msgid "Python datetime string pattern" -msgstr "Pythonov vzorec zapisa datum-časa" +msgstr "Pythonov format zapisa datum-časa" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1585 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1595 msgid "QUERY DATA IN SQL LAB" -msgstr "" +msgstr "POIZVEDBA V SQL-LABORATORIJU" -#: superset/db_engine_specs/base.py:110 +#: superset/db_engine_specs/base.py:112 msgid "Quarter" msgstr "Četrtletje" @@ -11981,10 +11788,9 @@ msgstr "Četrtletje" msgid "Quarters %s" msgstr "Četrtletja %s" -#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:119 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:156 msgid "Queries" -msgstr "poizvedbe" +msgstr "Poizvedbe" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/echartsTimeSeriesQuery.tsx:43 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/echartsTimeSeriesQuery.tsx:53 @@ -11992,20 +11798,21 @@ msgstr "poizvedbe" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:90 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:66 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:67 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:46 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:30 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:55 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:60 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:26 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:36 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:34 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:35 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:31 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:32 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:63 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:66 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:44 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:41 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:54 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.ts:43 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:55 @@ -12017,54 +11824,54 @@ msgstr "poizvedbe" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:45 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/controlPanel.ts:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:46 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:158 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:361 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:362 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:31 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:44 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:34 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:35 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:36 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:44 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:43 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:34 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:45 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:49 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:39 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:43 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:39 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:42 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:49 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:35 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:46 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:40 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:44 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:40 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:36 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controlPanel.tsx:53 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:44 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:152 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:154 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:30 -#: superset-frontend/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:26 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1471 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1218 #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.test.tsx:63 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:94 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:97 #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:34 #: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:31 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:41 #: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:29 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:186 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:201 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/controlPanel.js:26 msgid "Query" msgstr "Poizvedba" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:363 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:368 #, python-format msgid "Query %s: %s" msgstr "Poizvedba %s: %s" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:288 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:299 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:295 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:306 msgid "Query A" msgstr "Poizvedba A" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:290 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:300 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:297 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:307 msgid "Query B" msgstr "Poizvedba B" -#: superset/initialization/__init__.py:360 +#: superset/initialization/__init__.py:369 msgid "Query History" msgstr "Zgodovina poizvedb" @@ -12072,46 +11879,46 @@ msgstr "Zgodovina poizvedb" msgid "Query does not exist" msgstr "Poizvedba ne obstaja" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:244 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:248 #: superset-frontend/src/features/home/commonMenuData.ts:32 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:95 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:104 msgid "Query history" msgstr "Zgodovina poizvedb" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:137 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:156 msgid "Query imported" msgstr "Poizvedba uvožena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:458 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:517 msgid "Query in a new tab" msgstr "Poizvedba v novem zavihku" -#: superset/errors.py:131 +#: superset/errors.py:133 msgid "Query is too complex and takes too long to run." msgstr "Poizvedba je prekompleksna in se izvaja predolgo." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/queryMode.tsx:29 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:90 msgid "Query mode" -msgstr "Poizvedbeni način" +msgstr "Način poizvedbe" -#: superset-frontend/src/features/queries/SavedQueryPreviewModal.tsx:127 +#: superset-frontend/src/features/queries/SavedQueryPreviewModal.tsx:129 msgid "Query name" msgstr "Ime poizvedbe" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:323 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:325 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:346 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:348 #: superset-frontend/src/features/queries/QueryPreviewModal.tsx:117 #: superset-frontend/src/features/queries/SavedQueryPreviewModal.tsx:97 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:400 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:395 msgid "Query preview" msgstr "Predogled poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:415 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:474 msgid "Query was stopped" msgstr "Poizvedba je bila ustavljena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:494 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:411 msgid "Query was stopped." msgstr "Poizvedba je bila ustavljena." @@ -12120,61 +11927,58 @@ msgstr "Poizvedba je bila ustavljena." msgid "RANGE TYPE" msgstr "TIP OBDOBJA" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:263 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:273 msgid "RGB Color" msgstr "RGB barva" -#: superset/row_level_security/commands/exceptions.py:29 -#, fuzzy -msgid "RLS Rule could not be deleted." -msgstr "Grafikonov ni mogoče izbrisati." - -#: superset/row_level_security/commands/exceptions.py:25 -#, fuzzy +#: superset/commands/security/exceptions.py:25 msgid "RLS Rule not found." -msgstr "Urnika poročanja ni najden." +msgstr "RLS-pravilo ni najdeno." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:159 +#: superset/commands/security/exceptions.py:29 +msgid "RLS rules could not be deleted." +msgstr "RLS-pravil ni mogoče izbrisati." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:160 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:60 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:61 msgid "Radar Chart" msgstr "Radarski grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:202 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:203 msgid "Radar render type, whether to display 'circle' shape." -msgstr "Način prikaza radarja - če se prikaže okrogla oblika." +msgstr "Prikaz radarja okrogle oblike." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:122 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:123 msgid "Radial" msgstr "Radialna" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:87 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:84 msgid "Radius in kilometers" -msgstr "" +msgstr "Polmer v kilometrih" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:86 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:83 msgid "Radius in meters" -msgstr "Parametri" +msgstr "Polmer v metrih" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:88 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:85 msgid "Radius in miles" -msgstr "" +msgstr "Polmer v miljah" -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:292 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:281 #, python-format msgid "Ran %s" msgstr "Pretečeno %s" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:38 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:59 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:60 msgid "Range" msgstr "Doseg" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:319 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:324 #: superset-frontend/src/filters/components/Range/index.ts:28 msgid "Range filter" msgstr "Filter obdobja" @@ -12197,21 +12001,21 @@ msgstr "Razponi za označitev s senčenjem" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:27 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:27 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:28 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:55 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:33 msgid "Ranking" msgstr "Rangiranje" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:143 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:335 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:217 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:487 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:213 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:145 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:344 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:226 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:496 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:224 msgid "Ratio" msgstr "Razmerje" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:58 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:60 msgid "Raw records" msgstr "Surovi podatki" @@ -12223,33 +12027,33 @@ msgstr "Ste pripravljeni za pregled filtrov v tej nadzorni plošči?" msgid "Rebuild" msgstr "Obnovi" -#: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:72 +#: superset-frontend/src/pages/Profile/index.tsx:72 msgid "Recent activity" msgstr "Nedavna aktivnost" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:107 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:108 msgid "Recently created charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" -"Nedavno ustvarjeni grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo" -" prikazane tukaj" +"Nedavno ustvarjeni grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo " +"prikazane tukaj" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:116 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:117 msgid "Recently edited charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" -"Nedavno urejani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo " -"prikazane tukaj" +"Nedavno urejani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo prikazane " +"tukaj" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:743 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:617 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:223 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:717 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:598 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:280 msgid "Recently modified" msgstr "Nedavno spremenjeno" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:102 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:103 msgid "Recently viewed charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" -"Nedavno ogledani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo " -"prikazane tukaj" +"Nedavno ogledani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo prikazane " +"tukaj" #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:368 msgid "Recents" @@ -12261,17 +12065,17 @@ msgstr "Prejemniki so ločeni z \",\" ali \";\"" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:672 msgid "Recommended tags" -msgstr "Priporočene značke" +msgstr "Priporočene oznake" -#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:55 +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:56 msgid "Record Count" msgstr "Število zapisov" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:223 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:224 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" -#: superset/connectors/sqla/views.py:353 +#: superset/connectors/sqla/views.py:355 msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" msgstr "Preusmeri v to končno točko, ko kliknete na tabelo v seznamu tabel" @@ -12279,38 +12083,37 @@ msgstr "Preusmeri v to končno točko, ko kliknete na tabelo v seznamu tabel" msgid "Redo the action" msgstr "Ponovno uveljavi dejanje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:336 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:337 msgid "Reduce X ticks" msgstr "Manj oznak X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:339 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:340 msgid "" -"Reduces the number of X-axis ticks to be rendered. If true, the x-axis " -"will not overflow and labels may be missing. If false, a minimum width " -"will be applied to columns and the width may overflow into an horizontal " -"scroll." +"Reduces the number of X-axis ticks to be rendered. If true, the x-axis will not " +"overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be applied to " +"columns and the width may overflow into an horizontal scroll." msgstr "" -"Zmanjša število izrisanih oznak na X-osi. Če je vklopljeno, se x-os ne bo" -" prelila in lahko oznake manjkajo. Če je izklopljeno, bo upoštevana min. " -"širina stolpcev, ki pa se lahko prelije v horizontalni drsnik." +"Zmanjša število izrisanih oznak na X-osi. Če je vklopljeno, se x-os ne bo prelila " +"in lahko oznake manjkajo. Če je izklopljeno, bo upoštevana min. širina stolpcev, " +"ki pa se lahko prelije v horizontalni drsnik." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:92 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:89 msgid "Refer to the" msgstr "Obrnite se na" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:125 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/utils.py:127 msgid "Referenced columns not available in DataFrame." msgstr "Referencirani stolpci niso razpoložljivi v Dataframe-u." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:542 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:637 msgid "Refetch results" msgstr "Ponovno pridobi rezultate" -#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:57 +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:58 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:255 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:237 msgid "Refresh dashboard" msgstr "Osveži nadzorno ploščo" @@ -12327,60 +12130,41 @@ msgstr "Interval osveževanja" msgid "Refresh interval saved" msgstr "Interval osveževanja shranjen" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:277 -#, fuzzy -msgid "Refresh table list" -msgstr "Osveži seznam tabel" - -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:278 -#, fuzzy -msgid "Refresh tables" -msgstr "Osveži seznam tabel" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1260 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1278 msgid "Refresh the default values" msgstr "Osveži privzete vrednosti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:163 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:162 msgid "Refreshing charts" msgstr "Osveževanje grafikonov" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/DatasetPanel.tsx:175 -#, fuzzy msgid "Refreshing columns" -msgstr "Osveževanje grafikonov" - -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:78 -#, fuzzy -msgid "Regex" -msgstr "zelena" +msgstr "Osveževanje stolpcev" #: superset-frontend/src/features/rls/constants.ts:24 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:262 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:271 msgid "Regular" -msgstr "Krožno" +msgstr "Navaden" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:364 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:368 msgid "" "Regular filters add where clauses to queries if a user belongs to a role " -"referenced in the filter, base filters apply filters to all queries " -"except the roles defined in the filter, and can be used to define what " -"users can see if no RLS filters within a filter group apply to them." +"referenced in the filter, base filters apply filters to all queries except the " +"roles defined in the filter, and can be used to define what users can see if no " +"RLS filters within a filter group apply to them." msgstr "" -"Navadni filtri dodajo WHERE stavek v poizvedbe, če ima uporabnik vlogo " -"podano v filtru. Osnovni filtri filtrirajo vse poizvedbe, razen vlog, " -"definiranih v filtru, in jih je mogoče uporabiti za nastavitev tega kaj " -"uporabnik vidi, če v skupini filtrov ni RLS-filtrov, ki bi se nanašali " -"nanje." +"Navadni filtri dodajo WHERE stavek v poizvedbe, če ima uporabnik vlogo podano v " +"filtru. Osnovni filtri filtrirajo vse poizvedbe, razen vlog, definiranih v " +"filtru, in jih je mogoče uporabiti za nastavitev tega kaj uporabnik vidi, če v " +"skupini filtrov ni RLS-filtrov, ki bi se nanašali nanje." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:40 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:34 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:43 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:46 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:44 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:47 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:45 msgid "Relational" msgstr "Relacijsko" @@ -12404,22 +12188,20 @@ msgid "Relative quantity" msgstr "Relativne vrednosti" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailTableControls.tsx:133 -#, fuzzy msgid "Reload" -msgstr "rdeča" +msgstr "Ponovno naloži" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:69 msgid "Remind me in 24 hours" msgstr "Opomni me čez 24 ur" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:847 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:846 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:194 -#, fuzzy msgid "Remove cross-filter" -msgstr "Predfilter" +msgstr "Odstrani medsebojne filtre" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:85 msgid "Remove invalid filters" @@ -12429,15 +12211,15 @@ msgstr "Odstrani neveljavne filtre" msgid "Remove item" msgstr "Odstrani element" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:301 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:303 msgid "Remove query from log" msgstr "Odstrani poizvedbo iz dnevnika" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:241 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:306 msgid "Remove table preview" msgstr "Odstrani predogled tabele" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:777 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:790 #, python-format msgid "Removed columns: %s" msgstr "Odstranjeni stolpci: %s" @@ -12446,12 +12228,14 @@ msgstr "Odstranjeni stolpci: %s" msgid "Rename tab" msgstr "Preimenuj zavihek" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:147 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:148 msgid "Rendering" msgstr "Izris" -#: superset/views/database/forms.py:178 superset/views/database/forms.py:335 -#: superset/views/database/forms.py:466 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:57 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:58 +#: superset/views/database/forms.py:179 superset/views/database/forms.py:336 +#: superset/views/database/forms.py:463 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -12460,81 +12244,74 @@ msgstr "Zamenjaj" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:33 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:45 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:43 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:63 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:55 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:66 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:56 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:67 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:52 -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:163 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:51 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:167 msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:281 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:311 msgid "Report Name" msgstr "Naslov poročila" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:134 +#: superset/commands/report/exceptions.py:128 msgid "Report Schedule could not be created." msgstr "Urnika poročanja ni mogoče ustvariti." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:130 -msgid "Report Schedule could not be deleted." -msgstr "Urnika poročanja ni mogoče izbrisati." - -#: superset/reports/commands/exceptions.py:138 +#: superset/commands/report/exceptions.py:132 msgid "Report Schedule could not be updated." msgstr "Urnika poročanja ni mogoče posodobiti." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:147 +#: superset/commands/report/exceptions.py:141 msgid "Report Schedule delete failed." msgstr "Izbris urnika poročanja ni uspel." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:159 +#: superset/commands/report/exceptions.py:153 msgid "Report Schedule execution failed when generating a csv." msgstr "Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju csv." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:163 +#: superset/commands/report/exceptions.py:157 msgid "Report Schedule execution failed when generating a dataframe." msgstr "" -"Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju podatkovnega" -" okvira." +"Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju podatkovnega okvira." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:155 +#: superset/commands/report/exceptions.py:149 msgid "Report Schedule execution failed when generating a screenshot." msgstr "" -"Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju zaslonske " -"slike." +"Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju zaslonske slike." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:167 +#: superset/commands/report/exceptions.py:161 msgid "Report Schedule execution got an unexpected error." msgstr "Pri izvajanju urnika poročanja je prišlo do nepričakovane napake." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:172 +#: superset/commands/report/exceptions.py:166 msgid "Report Schedule is still working, refusing to re-compute." msgstr "Urnik poročanja se še vedno izvaja, ponovni izračun je zavrnjen." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:151 +#: superset/commands/report/exceptions.py:145 msgid "Report Schedule log prune failed." msgstr "Krajšanje dnevnika urnika poročanja ni uspelo." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:143 +#: superset/commands/report/exceptions.py:137 msgid "Report Schedule not found." msgstr "Urnika poročanja ni najden." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:126 +#: superset/commands/report/exceptions.py:124 msgid "Report Schedule parameters are invalid." msgstr "Parametri urnika poročanja so neveljavni." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:177 +#: superset/commands/report/exceptions.py:171 msgid "Report Schedule reached a working timeout." msgstr "Urnik poročanja je dosegel mejo časa izvedbe." -#: superset/reports/commands/exceptions.py:262 +#: superset/commands/report/exceptions.py:256 msgid "Report Schedule state not found" msgstr "Stanje urnika poročanj ni najdeno" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:548 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:549 msgid "Report a bug" msgstr "Sporočite napako" @@ -12542,25 +12319,23 @@ msgstr "Sporočite napako" msgid "Report failed" msgstr "Poročilo ni uspelo" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:383 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:396 msgid "Report name" msgstr "Naslov poročila" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:395 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:410 msgid "Report schedule" msgstr "Urnik poročanja" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:273 -#, fuzzy +#: superset/commands/report/exceptions.py:267 msgid "Report schedule client error" -msgstr "Nepričakovana napaka urnika poročanja" +msgstr "Napaka klienta urnika poročanja" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:267 -#, fuzzy +#: superset/commands/report/exceptions.py:261 msgid "Report schedule system error" -msgstr "Nepričakovana napaka urnika poročanja" +msgstr "Sistemska napaka urnika poročanja" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:277 +#: superset/commands/report/exceptions.py:271 msgid "Report schedule unexpected error" msgstr "Nepričakovana napaka urnika poročanja" @@ -12572,7 +12347,7 @@ msgstr "Pošiljanje poročila" msgid "Report sent" msgstr "Poročilo poslano" -#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:121 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/actions.js:121 msgid "Report updated" msgstr "Poročilo posodobljeno" @@ -12580,20 +12355,16 @@ msgstr "Poročilo posodobljeno" msgid "Reports" msgstr "Poročila" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:284 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:285 msgid "Repulsion" msgstr "Odbijanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:290 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:291 msgid "Repulsion strength between nodes" msgstr "Odbojna sila med vozlišči" -#: superset/templates/superset/request_access.html:31 -msgid "Request Permissions" -msgstr "Zahtevaj dovoljenja" - -#: superset/charts/data/api.py:153 superset/charts/data/api.py:243 -#: superset/charts/data/api.py:312 +#: superset/charts/data/api.py:155 superset/charts/data/api.py:243 +#: superset/charts/data/api.py:313 #, python-format msgid "Request is incorrect: %(error)s" msgstr "Zahtevek je napačen: %(error)s" @@ -12602,7 +12373,7 @@ msgstr "Zahtevek je napačen: %(error)s" msgid "Request is not JSON" msgstr "Zahtevek ni JSON" -#: superset/views/datasource/views.py:77 +#: superset/views/datasource/views.py:75 msgid "Request missing data field." msgstr "Zahtevaj manjkajoča podatkovna polja." @@ -12621,12 +12392,12 @@ msgstr "Obvezno" msgid "Required control values have been removed" msgstr "Zahtevane kontrolne vrednosti so bile odstranjene" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:153 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:345 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:227 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:497 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:226 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:223 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:155 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:354 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:236 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:506 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:232 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:234 msgid "Resample" msgstr "Prevzorči" @@ -12638,20 +12409,19 @@ msgstr "Metoda za prevzorčenje v Pandas mora " msgid "Resample operation requires DatetimeIndex" msgstr "Prevzorčevalna operacija zahteva indeks tipa datumčas" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:203 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:218 msgid "Reset" -msgstr "nedavne" +msgstr "Ponastavi" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:280 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.tsx:285 msgid "Reset state" msgstr "Ponastavi stanje" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:194 +#: superset/commands/report/exceptions.py:188 msgid "Resource already has an attached report." msgstr "Vir že ima povezano poročilo." -#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:49 +#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:49 msgid "Resource was not found." msgstr "Vir ni bil najden." @@ -12660,35 +12430,33 @@ msgid "Restore Filter" msgstr "Povrni filter" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:86 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:241 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:204 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:245 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:209 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/ResultsPaneOnDashboard.tsx:76 msgid "Results" msgstr "Rezultati" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/useResultsTableView.tsx:58 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:212 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:217 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/ResultsPaneOnDashboard.tsx:84 #, python-format msgid "Results %s" msgstr "Rezultati %s" -#: superset/sql_lab.py:402 superset/sqllab/commands/results.py:59 -#: superset/views/core.py:2169 +#: superset/commands/sql_lab/results.py:59 superset/sql_lab.py:415 msgid "Results backend is not configured." msgstr "Zaledni sistem rezultatov ni konfiguriran." -#: superset/errors.py:122 +#: superset/errors.py:124 msgid "Results backend needed for asynchronous queries is not configured." msgstr "" -"Zaledni sistem za rezultate, potreben za asinhrone poizvedbe, ni " -"konfiguriran." +"Zaledni sistem za rezultate, potreben za asinhrone poizvedbe, ni konfiguriran." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:29 msgid "Return to specific datetime." -msgstr "Vrne določen datum-čas." +msgstr "Vrne datum-čas." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:361 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:362 msgid "Reverse Lat & Long" msgstr "Zamenjaj širino in dolžino" @@ -12696,27 +12464,26 @@ msgstr "Zamenjaj širino in dolžino" msgid "Reverse lat/long " msgstr "Zamenjaj zemljepisno dolžino/širino " -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:223 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:92 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:301 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:224 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:93 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:302 msgid "Rich Tooltip" msgstr "Podroben opis orodja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:178 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:180 msgid "Rich tooltip" msgstr "Podroben opis orodja" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:102 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:88 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:372 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:90 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:397 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:52 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:53 msgid "Right Axis Format" msgstr "Oblika desne osi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:181 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:189 msgid "Right Axis Metric" msgstr "Mera desne osi" @@ -12724,120 +12491,99 @@ msgstr "Mera desne osi" msgid "Right axis metric" msgstr "Mera desne osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:139 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:140 msgid "Right to Left" -msgstr "Iz desne proti levi" +msgstr "Od desne proti levi" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:160 msgid "Right value" msgstr "Desna vrednost" -#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:219 +#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:234 msgid "Right-click on a dimension value to drill to detail by that value." -msgstr "" +msgstr "Z desnim klikom na dimenzijo vrtajte v podrobnosti po tej vrednosti." -#: superset/dashboards/filters.py:200 +#: superset/dashboards/filters.py:193 msgid "Role" msgstr "Vloga" -#: superset/views/core.py:408 -#, python-format -msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s" -msgstr "" -"Vloga %(r)s je bila razširjena za zagotovitev dostopa do podatkovnega " -"vira %(ds)s" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:375 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:389 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:368 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/PropertiesModal.test.tsx:382 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:545 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:548 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:551 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:406 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:415 -#: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:35 +#: superset-frontend/src/features/profile/Security.tsx:35 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:410 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:419 #: superset/views/dashboard/mixin.py:82 msgid "Roles" msgstr "Vloge" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:559 -#, fuzzy msgid "" -"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role " -"access to a dashboard will bypass dataset level checks. If no roles are " -"defined, regular access permissions apply." +"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role access to " +"a dashboard will bypass dataset level checks. If no roles are defined, regular " +"access permissions apply." msgstr "" -"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev " -"vloge za dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju " -"podatkovnega seta. Če vloga ni definirana, bo nadzorna plošča dostopna " -"vsem vlogam." +"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge za " +"dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega seta. Če " +"vloga ni definirana, bodo veljavna običajna pravila dostopov." #: superset/views/dashboard/mixin.py:65 -#, fuzzy msgid "" -"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role " -"access to a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles are " -"defined, regular access permissions apply." +"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role access to " +"a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles are defined, regular " +"access permissions apply." msgstr "" -"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev " -"vloge za dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju " -"podatkovnega seta. Če vloga ni definirana, bo nadzorna plošča dostopna " -"vsem vlogam." - -#: superset/views/access_requests.py:48 -msgid "Roles to grant" -msgstr "Vloge za dovoljevanje" +"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge za " +"dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega seta. Če " +"vloga ni definirana, bodo veljavna običajna pravila dostopov." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:250 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:132 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:399 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:179 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:255 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:137 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:404 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:185 msgid "Rolling Function" msgstr "Drseča funkcija" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:244 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:126 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:393 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:173 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:247 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:129 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:396 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:177 msgid "Rolling Window" msgstr "Drseče okno" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:39 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:131 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:41 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:138 msgid "Rolling function" msgstr "Drseča funkcija" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:33 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:125 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:35 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:130 msgid "Rolling window" msgstr "Drseče okno" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:371 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:387 #: superset/views/database/mixins.py:195 msgid "Root certificate" msgstr "Korenski certifikat" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:86 msgid "Root node id" msgstr "Id korenskega vozlišča" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:170 -msgid "Rotate axis label" -msgstr "Zavrti oznako osi" - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:323 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:200 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:188 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:131 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:130 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:253 msgid "Rotate x axis label" msgstr "Zavrti oznako x-osi" +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:195 +msgid "Rotate y axis label" +msgstr "Zavrti oznako y-osi" + #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:93 msgid "Rotation to apply to words in the cloud" msgstr "Če želite vrtenje besed v oblaku" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:267 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:269 msgid "Round cap" msgstr "Zaobljeni konci" @@ -12846,30 +12592,29 @@ msgstr "Zaobljeni konci" msgid "Row" msgstr "Vrstica" -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:70 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:302 -#: superset/initialization/__init__.py:436 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:72 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:331 +#: superset/initialization/__init__.py:428 msgid "Row Level Security" msgstr "Varnost na nivoju vrstic" -#: superset/views/database/forms.py:255 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:256 msgid "" -"Row containing the headers to use as column names (0 is first line of " -"data). Leave empty if there is no header row" +"Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). " +"Leave empty if there is no header row" msgstr "" -"Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica " -"podatkov). Pustite prazno, če ni naslovne vrstice." +"Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica podatkov). " +"Pustite prazno, če ni naslovne vrstice" -#: superset/views/database/forms.py:342 +#: superset/views/database/forms.py:343 msgid "" -"Row containing the headers to use as column names (0 is first line of " -"data). Leave empty if there is no header row." +"Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). " +"Leave empty if there is no header row." msgstr "" -"Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica " -"podatkov). Pustite prazno, če ni naslovne vrstice." +"Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica podatkov). " +"Pustite prazno, če ni naslovne vrstice." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:247 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:246 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:340 msgid "Row limit" msgstr "Omejitev števila vrstic" @@ -12877,44 +12622,43 @@ msgstr "Omejitev števila vrstic" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:62 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:120 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:84 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:307 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:323 msgid "Rows" msgstr "Vrstice" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/pagination.tsx:53 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:324 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:406 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:326 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:410 msgid "Rows per page, 0 means no pagination" msgstr "Vrstic na stran (0 pomeni brez številčenja strani)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:350 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:375 msgid "Rows subtotal position" -msgstr "Položaj vsot vrstic" +msgstr "Položaj delnih vsot vrstic" -#: superset/views/database/forms.py:264 superset/views/database/forms.py:370 +#: superset/views/database/forms.py:265 superset/views/database/forms.py:367 msgid "Rows to Read" msgstr "Vrstice za branje" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:160 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:352 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:234 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:504 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:233 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:230 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:286 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:162 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:361 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:243 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:513 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:239 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:241 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:315 msgid "Rule" msgstr "Pravilo" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:355 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:359 msgid "Rule Name" -msgstr "Ime poizvedbe" +msgstr "Ime pravila" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:253 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:257 msgid "Rule added" -msgstr "" +msgstr "Pravilo dodano" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:53 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:52 msgid "Run" msgstr "Zaženi" @@ -12922,41 +12666,46 @@ msgstr "Zaženi" msgid "Run a query to display query history" msgstr "Za prikaz zgodovine poizvedb zaženite poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:197 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:201 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/useResultsPane.tsx:109 msgid "Run a query to display results" msgstr "Za prikaz rezultatov morate zagnati poizvedbo" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:407 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:47 +msgid "Run current query" +msgstr "Zaženi trenutno poizvedbo" + +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:438 msgid "Run in SQL Lab" msgstr "Zaženi v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:311 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:321 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:44 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:45 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:46 msgid "Run query" msgstr "Zaženi poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:132 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:131 msgid "Run query (Ctrl + Return)" msgstr "Zaženi poizvedbo (Ctrl + Return)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:294 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:296 msgid "Run query in a new tab" msgstr "Zaženi poizvedbo v novem zavihku" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:51 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:50 msgid "Run selection" msgstr "Zaženi izbrano" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:145 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:173 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:147 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:183 msgid "Running" msgstr "V teku" -#: superset/sql_lab.py:480 +#: superset/sql_lab.py:493 #, python-format msgid "Running statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s" -msgstr "" +msgstr "Poganjanje izraza %(statement_num)s od %(statement_count)s" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:87 msgid "SAT" @@ -12966,17 +12715,16 @@ msgstr "SOB" msgid "SEP" msgstr "SEP" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:506 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:507 msgid "SHA" -msgstr "" +msgstr "SHA" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql/index.tsx:101 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:85 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1088 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1133 #: superset-frontend/src/features/home/commonMenuData.ts:22 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:312 -#: superset/initialization/__init__.py:348 -#: superset/initialization/__init__.py:356 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:328 +#: superset/initialization/__init__.py:357 superset/initialization/__init__.py:365 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -12989,103 +12737,98 @@ msgid "SQL Expression" msgstr "SQL izraz" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:83 -#: superset/initialization/__init__.py:343 -#: superset/initialization/__init__.py:365 +#: superset/initialization/__init__.py:352 superset/initialization/__init__.py:374 msgid "SQL Lab" msgstr "SQL laboratorij" -#: superset/connectors/sqla/views.py:399 +#: superset/connectors/sqla/views.py:411 msgid "SQL Lab View" msgstr "Pogled SQL laboratorija" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/App/index.jsx:155 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/App/index.jsx:171 #, python-format msgid "" "SQL Lab uses your browser's local storage to store queries and results.\n" -"Currently, you are using %(currentUsage)s KB out of %(maxStorage)d KB " -"storage space.\n" +"Currently, you are using %(currentUsage)s KB out of %(maxStorage)d KB storage " +"space.\n" "To keep SQL Lab from crashing, please delete some query tabs.\n" -"You can re-access these queries by using the Save feature before you " -"delete the tab.\n" +"You can re-access these queries by using the Save feature before you delete the " +"tab.\n" "Note that you will need to close other SQL Lab windows before you do this." msgstr "" -"SQL laboratorij uporablja lokalno shrambo brskalnika za shranjevanje " -"poizvedb in rezultatov.\n" +"SQL laboratorij uporablja lokalno shrambo brskalnika za shranjevanje poizvedb in " +"rezultatov.\n" "Trenutno uporabljate %(currentUsage)s KB od %(maxStorage)d KB prostora.\n" "Da preprečite sesutje SQL laba, izbrišite nekaj zavihkov s poizvedbami.\n" -"Poizvedbe lahko ponovno pridobite, če pred brisanjem uporabite funkcijo " -"Shrani.\n" +"Poizvedbe lahko ponovno pridobite, če pred brisanjem uporabite funkcijo Shrani.\n" "Pred tem morate zapreti druga okna SQL laboratorija." -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:390 -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:261 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:403 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:258 msgid "SQL Query" -msgstr "SQL poizvedba" +msgstr "SQL-poizvedba" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/SQLPopover.tsx:64 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:239 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1199 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:245 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1244 msgid "SQL expression" -msgstr "SQL izraz" +msgstr "SQL-izraz" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:151 -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:212 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:148 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:213 msgid "SQL query" -msgstr "SQL poizvedba" +msgstr "SQL-poizvedba" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:75 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:71 #: superset/views/database/mixins.py:191 msgid "SQLAlchemy URI" msgstr "SQLAlchemy URI" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:70 msgid "SSH Host" -msgstr "" +msgstr "SSH-gostitelj" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:150 -#, fuzzy msgid "SSH Password" -msgstr "Geslo" +msgstr "SSH-geslo" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:85 msgid "SSH Port" -msgstr "" +msgstr "SSH-vrata" +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:279 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelSwitch.tsx:50 msgid "SSH Tunnel" -msgstr "" +msgstr "SSH-tunel" +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:281 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelSwitch.tsx:52 msgid "SSH Tunnel configuration parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri nastavitev SSH-tunela" -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:29 -#, fuzzy +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:29 msgid "SSH Tunnel could not be deleted." -msgstr "Grafikona ni mogoče izbrisati." +msgstr "SSH-tunela ni mogoče izbrisati." -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:42 -#, fuzzy +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:42 msgid "SSH Tunnel could not be updated." -msgstr "Grafikona ni mogoče posodobiti." +msgstr "SSH-tunela ni mogoče posodobiti." -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:34 -#, fuzzy +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:34 msgid "SSH Tunnel not found." -msgstr "CSS predloga ni najdena." +msgstr "SSH-tunela ni najden." -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:38 -#, fuzzy +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:38 msgid "SSH Tunnel parameters are invalid." -msgstr "Parametri grafikona so neveljavni." +msgstr "Parametri SSH-tunela so neveljavni." -#: superset/databases/ssh_tunnel/commands/exceptions.py:51 +#: superset/commands/database/ssh_tunnel/exceptions.py:51 msgid "SSH Tunneling is not enabled" -msgstr "" +msgstr "SSH-tunel ni omogočen" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:247 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:249 msgid "SSL Mode \"require\" will be used." -msgstr "Uporabljen bo SSL način tipa \"require\"." +msgstr "Uporabljen bo SSL-način tipa \"require\"." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:64 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:129 @@ -13100,40 +12843,37 @@ msgstr "ZAČETEK (VKLJUČEN)" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:178 #, python-format msgid "STEP %(stepCurr)s OF %(stepLast)s" -msgstr "" +msgstr "KORAK %(stepCurr)s OD %(stepLast)s" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:143 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:147 msgid "STRING" -msgstr "Delam" +msgstr "STRING" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:81 msgid "SUN" msgstr "NED" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:186 -#, fuzzy msgid "Sample Standard Deviation" -msgstr "Zaposlitev in izobrazba" +msgstr "Standardna deviacija vzorca" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:185 msgid "Sample Variance" -msgstr "" +msgstr "Varianca vzorca" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:231 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/DataTablesPane.tsx:236 msgid "Samples" msgstr "Vzorci" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:194 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:173 msgid "Samples for dataset could not be retrieved." msgstr "Vzorcev za podatkovni set ni bilo mogoče pridobiti." #: superset/explore/exceptions.py:45 -#, fuzzy msgid "Samples for datasource could not be retrieved." -msgstr "Vzorcev za podatkovni set ni bilo mogoče pridobiti." +msgstr "Vzorcev za podatkovni vir ni bilo mogoče pridobiti." -#: superset/viz.py:1854 +#: superset/viz.py:1409 msgid "Sankey" msgstr "Sankey" @@ -13145,16 +12885,15 @@ msgstr "Sankey grafikon" msgid "Sankey Diagram with Loops" msgstr "Sankey grafikon z zankami" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:235 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:378 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:242 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:381 msgid "Satellite" -msgstr "Filter po datumu" +msgstr "Satelitski" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:233 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:377 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:240 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:380 msgid "Satellite Streets" -msgstr "" +msgstr "Satelitski z ulicami" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:62 msgid "Saturday" @@ -13162,10 +12901,9 @@ msgstr "Sobota" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetActionButton/index.tsx:66 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetActionButton/index.tsx:80 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:198 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:213 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:288 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:228 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:203 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:218 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:331 #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:607 #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:609 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:113 @@ -13175,69 +12913,64 @@ msgstr "Sobota" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingModal.tsx:304 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:156 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:71 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:492 -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:268 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:502 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:279 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:462 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:329 -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:449 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:463 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:424 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopoverTrigger.tsx:147 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:479 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:344 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:496 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:455 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopoverTrigger.tsx:152 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:261 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:521 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricPopoverTrigger.tsx:250 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:347 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:377 -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:230 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:272 -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:218 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:390 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:229 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:271 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:220 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1751 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:52 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:325 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:238 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:329 +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:114 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:284 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:246 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:190 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:272 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:195 msgid "Save & Explore" msgstr "Shrani & Razišči" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:430 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:464 msgid "Save & go to dashboard" msgstr "Shrani in pojdi na nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:429 -msgid "Save & go to new dashboard" -msgstr "Shrani in pojdi na novo nadzorno ploščo" - -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:343 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:348 msgid "Save (Overwrite)" msgstr "Shrani (prepiši)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:198 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:306 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:203 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:288 msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:37 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModalFooter.tsx:38 msgid "Save as Dataset" msgstr "Shrani kot podatkovni set" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:345 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:378 msgid "Save as dataset" msgstr "Shrani kot podatkovni set" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:402 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:213 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:399 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:218 msgid "Save as new" msgstr "Shrani kot novo" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:446 -msgid "Save as new chart" -msgstr "Shrani kot nov grafikon" - -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:351 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:356 msgid "Save as..." msgstr "Shrani kot ..." @@ -13249,7 +12982,7 @@ msgstr "Shrani kot:" msgid "Save changes" msgstr "Shrani spremembe" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:466 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:489 msgid "Save chart" msgstr "Shrani grafikon" @@ -13257,48 +12990,43 @@ msgstr "Shrani grafikon" msgid "Save dashboard" msgstr "Shrani nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:105 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:108 msgid "Save dataset" -msgstr "Shrani kot podatkovni set" +msgstr "Shrani podatkovni set" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:148 msgid "Save for this session" msgstr "Shranite za to sejo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:356 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:353 msgid "Save or Overwrite Dataset" msgstr "Shrani ali prepiši podatkovni set" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:201 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:206 msgid "Save query" msgstr "Shrani poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:99 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:104 msgid "Save the query to enable this feature" msgstr "Za omogočenje te funkcije shranite poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:248 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:465 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopoverTrigger.tsx:149 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:274 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:498 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopoverTrigger.tsx:154 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricPopoverTrigger.tsx:252 msgid "Save this query as a virtual dataset to continue exploring" msgstr "Shranite poizvedbo kot virtualni podatkovni set" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:448 -msgid "Save to new dashboard" -msgstr "Shrani v novo nadzorno ploščo" - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:271 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:302 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:382 msgid "Saved" msgstr "Shranjeno" -#: superset/initialization/__init__.py:352 +#: superset/initialization/__init__.py:361 msgid "Saved Queries" msgstr "Shranjene poizvedbe" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:255 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:286 msgid "Saved expressions" msgstr "Shranjeni izrazi" @@ -13307,68 +13035,69 @@ msgid "Saved metric" msgstr "Shranjena mera" #: superset-frontend/src/features/home/commonMenuData.ts:26 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:342 #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:414 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:105 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:119 msgid "Saved queries" msgstr "Shranjene poizvedbe" -#: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:28 +#: superset/commands/query/exceptions.py:28 msgid "Saved queries could not be deleted." msgstr "Shranjenih poizvedb ni mogoče izbrisati." -#: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:32 +#: superset/commands/query/exceptions.py:32 msgid "Saved query not found." msgstr "Shranjena poizvedba ni najdena." -#: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:40 +#: superset/commands/query/exceptions.py:40 msgid "Saved query parameters are invalid." msgstr "Parametri shranjene poizvedbe so neveljavni." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:169 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:278 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:279 msgid "Scale and Move" msgstr "Povečava in premikanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:167 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:276 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:168 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:277 msgid "Scale only" msgstr "Samo povečava" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:39 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:43 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:36 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:38 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:142 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:80 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:88 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:36 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:39 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:149 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:87 msgid "Scatter" msgstr "Raztreseni" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:78 msgid "Scatter Plot" msgstr "Raztreseni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:64 msgid "" "Scatter Plot has the horizontal axis in linear units, and the points are " -"connected in order. It shows a statistical relationship between two " -"variables." +"connected in order. It shows a statistical relationship between two variables." msgstr "" -"Raztreseni grafikon ima vodoravno os v linearnih enotah, prikazuje " -"podatkovne točke v povezanem redu in prikazuje statistično razmerje med " -"dvema spremenljivkama." +"Raztreseni grafikon ima vodoravno os v linearnih enotah, prikazuje podatkovne " +"točke v povezanem redu in prikazuje statistično razmerje med dvema " +"spremenljivkama." #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:239 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:305 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:276 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:335 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:278 msgid "Schedule" msgstr "Urnik" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:211 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:221 msgid "Schedule a new email report" msgstr "Dodaj novo e-poštno poročilo na urnik" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:279 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:280 msgid "Schedule email report" msgstr "Dodaj e-poštno poročilo na urnik" @@ -13376,90 +13105,84 @@ msgstr "Dodaj e-poštno poročilo na urnik" msgid "Schedule query" msgstr "Urnik poizvedb" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:398 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:413 msgid "Schedule settings" msgstr "Nastavitve urnika" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:518 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:616 msgid "Schedule the query periodically" msgstr "Periodično zaganjaj poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:163 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:169 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:186 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:165 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:171 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:196 msgid "Scheduled" msgstr "V urniku" -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:120 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:124 msgid "Scheduled at (UTC)" msgstr "Izvede se ob (UTC)" #: superset/tasks/exceptions.py:24 -#, fuzzy msgid "Scheduled task executor not found" -msgstr "Stanje urnika poročanj ni najdeno" +msgstr "Izvajalnik urnika poročanj ni najden" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:298 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:302 #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:223 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:365 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:547 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:250 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:297 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:469 -#: superset/connectors/sqla/views.py:390 superset/views/database/forms.py:154 -#: superset/views/database/forms.py:321 superset/views/database/forms.py:452 +#: superset-frontend/src/features/datasets/DatasetSelectLabel/index.tsx:113 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:381 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:559 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:266 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:313 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:475 +#: superset/connectors/sqla/views.py:402 superset/views/database/forms.py:155 +#: superset/views/database/forms.py:322 superset/views/database/forms.py:449 msgid "Schema" msgstr "Shema" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:257 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:273 msgid "Schema cache timeout" msgstr "Trajanje prepomnilnika sheme" -#: superset/views/core.py:1186 -#, fuzzy -msgid "Schema undefined" -msgstr "Ni definirano" - -#: superset/connectors/sqla/views.py:336 +#: superset/connectors/sqla/views.py:338 msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2" msgstr "" -"Shema, ki se uporablja pri nekaterih podatkovnih bazah, kot so Postgres, " -"Redshift in DB2" +"Shema, ki se uporablja pri nekaterih podatkovnih bazah, kot so Postgres, Redshift " +"in DB2" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:429 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:445 msgid "Schemas allowed for File upload" -msgstr "Dovoljene sheme za nalaganje CSV" +msgstr "Dovoljene sheme za nalaganje datotek" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterCard/ScopeRow.tsx:71 msgid "Scope" msgstr "Doseg" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:282 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:287 msgid "Scoping" msgstr "Doseg" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:67 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:426 +msgid "Screenshot width" +msgstr "Širina zaslonske slike" + +#: superset/reports/schemas.py:236 superset/reports/schemas.py:366 +#, python-format +msgid "Screenshot width must be between %(min)spx and %(max)spx" +msgstr "Širina zaslonske slike mora biti med %(min)spx and %(max)spx" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:69 msgid "Scroll" -msgstr "" +msgstr "Drsnik" #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:135 msgid "Scroll down to the bottom to enable overwriting changes. " -msgstr "" +msgstr "Pomaknite se do dna, da omogočite prepis sprememb. " -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:160 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:107 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:166 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:108 #: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/DashboardsSubMenu.tsx:59 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:507 -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:303 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:724 -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:293 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:516 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:503 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:588 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:494 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:204 -#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:40 +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:41 msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -13467,7 +13190,7 @@ msgstr "Iskanje" msgid "Search / Filter" msgstr "Iskanje / Filter" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:362 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:366 msgid "Search Metrics & Columns" msgstr "Iskanje mer in stolpcev" @@ -13479,56 +13202,52 @@ msgstr "Išči vse grafikone" msgid "Search all filter options" msgstr "Poišči vse možnosti filtra" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:418 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:422 msgid "Search box" msgstr "Iskalno polje" -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:410 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:426 msgid "Search by query text" msgstr "Išči z besedilom poizvedbe" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByMenuItems.tsx:232 -#, fuzzy msgid "Search columns" -msgstr "Uporabi stolpce" +msgstr "Iskanje stolpcev" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:206 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:221 msgid "Search in filters" -msgstr "Iskanje / Filter" - -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:279 -#, fuzzy -msgid "Search tables" -msgstr "Vloge uporabnikov" +msgstr "Iskanje v filtrih" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:715 msgid "Search..." msgstr "Iskanje ..." -#: superset/db_engine_specs/base.py:97 +#: superset/db_engine_specs/base.py:99 msgid "Second" msgstr "Sekunda" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:246 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:253 msgid "Secondary" msgstr "Sekundarna" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:67 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:163 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:165 msgid "Secondary Metric" msgstr "Sekundarna mera" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:408 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:426 +msgid "Secondary currency format" +msgstr "Oblika sekundarne valute" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:400 msgid "Secondary y-axis Bounds" -msgstr "Oblika sekundarne y-osi" +msgstr "Meje sekundarne y-osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:425 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:417 msgid "Secondary y-axis format" msgstr "Oblika sekundarne y-osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:434 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:435 msgid "Secondary y-axis title" msgstr "Naslov sekundarne y-osi" @@ -13541,54 +13260,51 @@ msgstr "Sekunde %s" msgid "Secure Extra" msgstr "Dodatna varnost" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:346 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:351 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:362 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:367 msgid "Secure extra" msgstr "Dodatna varnost" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:339 -#: superset/initialization/__init__.py:389 -#: superset/initialization/__init__.py:427 -#: superset/initialization/__init__.py:438 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:355 +#: superset/initialization/__init__.py:391 superset/initialization/__init__.py:430 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:82 +#: superset-frontend/src/pages/Profile/index.tsx:82 msgid "Security & Access" msgstr "Varnost in Dostopi" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:183 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:181 #, python-format msgid "See all %(tableName)s" msgstr "Poglej vse %(tableName)s" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:172 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:174 msgid "See less" msgstr "Oglejte si manj" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:128 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:142 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:159 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:130 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:144 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:161 msgid "See more" msgstr "Oglejte si več" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:405 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:459 msgid "See query details" -msgstr "Polja deljenih poizvedb" +msgstr "Podrobnosti poizvedbe" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:277 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:283 msgid "See table schema" msgstr "Ogled sheme tabele" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:398 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:131 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:403 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:140 msgid "Select" msgstr "Izberi" #: superset-frontend/src/components/AsyncSelect/index.jsx:41 -#: superset-frontend/src/components/Select/AsyncSelect.tsx:123 -#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:104 +#: superset-frontend/src/components/Select/AsyncSelect.tsx:133 +#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:114 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl/index.tsx:106 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:235 msgid "Select ..." @@ -13598,15 +13314,19 @@ msgstr "Izberite ..." msgid "Select Delivery Method" msgstr "Izberite način dostave" +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:132 +msgid "Select Tags" +msgstr "Izberite oznake" + #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/FastVizSwitcher.tsx:94 msgid "Select Viz Type" msgstr "Izberite tip vizualizacije" -#: superset/views/database/forms.py:425 +#: superset/views/database/forms.py:422 msgid "Select a Columnar file to be uploaded to a database." msgstr "Izberite stolpčno datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." -#: superset/views/database/forms.py:289 +#: superset/views/database/forms.py:290 msgid "Select a Excel file to be uploaded to a database." msgstr "Izberite Excel-ovo datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." @@ -13614,49 +13334,67 @@ msgstr "Izberite Excel-ovo datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." msgid "Select a column" msgstr "Izberite stolpec" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:392 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:397 msgid "Select a dashboard" msgstr "Izberite nadzorno ploščo" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:39 -#, fuzzy msgid "Select a database table and create dataset" -msgstr "Izberite podatkovno bazo za poizvedbo" +msgstr "Izberite tabelo podatkovne baze in ustvarite podatkovni set" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Footer/index.tsx:87 -#, fuzzy msgid "Select a database table." -msgstr "Izbriši podatkovno bazo" +msgstr "Izberite tabelo podatkovne baze." #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:169 -#, fuzzy msgid "Select a database to connect" -msgstr "Izberite podatkovno bazo za poizvedbo" +msgstr "Izberite podatkovno bazo za povezavo" -#: superset/views/database/forms.py:138 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:139 msgid "Select a database to upload the file to" -msgstr "Izberite podatkovno bazo za poizvedbo" +msgstr "Izberite podatkovno bazo za nalaganje datoteke" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:738 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:847 msgid "Select a database to write a query" msgstr "Izberite podatkovno bazo za poizvedbo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:111 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:94 +msgid "Select a dataset" +msgstr "Izberite podatkovni set" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:112 msgid "Select a dimension" msgstr "Izberite dimenzijo" #: superset/views/database/forms.py:110 -#, fuzzy msgid "Select a file to be uploaded to the database" -msgstr "Izberite CSV datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." +msgstr "Izberite datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo" -#: superset/views/database/forms.py:155 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:191 +msgid "Select a metric to display on the right axis" +msgstr "Izberite mero za prikaz na desni osi" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:180 +msgid "" +"Select a metric to display. You can use an aggregation function on a column or " +"write custom SQL to create a metric." +msgstr "" +"Izberite mero za prikaz. Uporabite lahko agregacijsko funkcijo na stolpcu ali " +"napišete poljuben SQL-izraz za mero." + +#: superset/views/database/forms.py:156 msgid "Select a schema if the database supports this" -msgstr "Podajte shemo (če vrsta podatkovne baze to podpira)" +msgstr "Izberite shemo (če vrsta podatkovne baze to podpira)" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:201 +msgid "" +"Select a time grain for the visualization. The grain is the time interval " +"represented by a single point on the chart." +msgstr "" +"Izberite časovno granulacijo prikaza. Granulacija predstavlja časovni interval " +"med točkami na grafikonu." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:130 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:139 msgid "Select a visualization type" msgstr "Izberite tip vizualizacije" @@ -13664,26 +13402,24 @@ msgstr "Izberite tip vizualizacije" msgid "Select aggregate options" msgstr "Izberite agregacijske možnosti" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:211 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:226 msgid "Select all data" -msgstr "Počisti izbor" +msgstr "Izberite vse podatke" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:205 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:220 msgid "Select all items" -msgstr "Počisti izbor" +msgstr "Izberite vse elemente" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:106 msgid "Select any columns for metadata inspection" msgstr "Izberite poljubne stolpce za pregled metapodatkov" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:132 -#, fuzzy msgid "Select chart" -msgstr "Izberi grafikone" +msgstr "Izberi grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:46 +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:321 msgid "Select charts" msgstr "Izberi grafikone" @@ -13697,46 +13433,36 @@ msgstr "Izberite barvno shemo" msgid "Select column" msgstr "Izberite stolpec" -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:208 +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:223 msgid "Select current page" -msgstr "" +msgstr "Izberite trenutno stran" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:272 -#, fuzzy -msgid "Select database & schema" -msgstr "Ogled sheme tabele" +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:307 +msgid "Select dashboards" +msgstr "Izberite nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:271 -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:279 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:275 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:283 msgid "Select database or type to search databases" msgstr "Izberite ali vnesite ime podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:276 -#, fuzzy -msgid "Select database table" -msgstr "Izbriši podatkovno bazo" - #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1847 msgid "" -"Select databases require additional fields to be completed in the " -"Advanced tab to successfully connect the database. Learn what " -"requirements your databases has " +"Select databases require additional fields to be completed in the Advanced tab to " +"successfully connect the database. Learn what requirements your databases has " msgstr "" -"Izbira podatkovnih baz za uspešno povezavo zahteva izpolnitev dodatnih " -"polj v zavihku Napredno. Naučite se, kaj zahteva vaša podatkovna baza " +"Izbira podatkovnih baz za uspešno povezavo zahteva izpolnitev dodatnih polj v " +"zavihku Napredno. Kaj zahteva vaša podatkovna baza se naučite " -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:66 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:63 msgid "Select dataset source" -msgstr "Uporabi starejši urejevalnik podatkovnega vira" +msgstr "Izberite podatkovni vir" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:445 -#, fuzzy msgid "Select file" -msgstr "Izbirni filter" +msgstr "Izberite datoteko" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:318 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:323 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/index.ts:28 msgid "Select filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -13749,6 +13475,26 @@ msgstr "Izberite Vtičnik za filter z uporabo AntD" msgid "Select first filter value by default" msgstr "Izberi prvo vrednost kot privzeto" +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/metrics.tsx:34 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:126 +msgid "" +"Select one or many metrics to display, that will be displayed in the percentages " +"of total. Percentage metrics will be calculated only from data within the row " +"limit. You can use an aggregation function on a column or write custom SQL to " +"create a percentage metric." +msgstr "" +"Izberite eno ali več mer za prikaz kot procent celote. Procentualna mera bo " +"izračunana samo iz podatkov znotraj omejitve vrstic. Uporabite lahko agregacijsko " +"funkcijo ali napišete poljuben SQL-izraz za procentualno mero." + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:169 +msgid "" +"Select one or many metrics to display. You can use an aggregation function on a " +"column or write custom SQL to create a metric." +msgstr "" +"Izberite eno ali več mer za prikaz. Uporabite lahko agregacijsko funkcijo ali " +"napišete poljuben SQL-izraz za mero." + #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:362 msgid "Select operator" msgstr "Izberite operator" @@ -13758,11 +13504,15 @@ msgstr "Izberite operator" msgid "Select or type a value" msgstr "Izberite ali vnesite vrednost" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:418 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1279 +msgid "Select or type currency symbol" +msgstr "Izberite ali vnesite simbol valute" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:415 msgid "Select or type dataset name" msgstr "Izberite ali vnesite naziv podatkovnega seta" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:561 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:567 msgid "Select owners" msgstr "Izberite lastnike" @@ -13770,9 +13520,12 @@ msgstr "Izberite lastnike" msgid "Select saved metrics" msgstr "Izberite shranjene mere" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:296 -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:303 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:333 +msgid "Select saved queries" +msgstr "Izberite shranjene poizvedbe" + +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:300 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:307 msgid "Select schema or type to search schemas" msgstr "Izberite ali vnesite ime sheme" @@ -13788,36 +13541,42 @@ msgstr "Izberite začetni in končni datum" msgid "Select subject" msgstr "Izberite zadevo" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:284 -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:295 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:290 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:301 msgid "Select table or type to search tables" msgstr "Izberite ali vnesite ime tabele" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:447 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:446 msgid "Select the Annotation Layer you would like to use." -msgstr "Izberite tip sloja z oznakami" +msgstr "Izberite sloj z oznakami, ki ga želite uporabiti." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:191 msgid "" -"Select the charts to which you want to apply cross-filters in this " -"dashboard. Deselecting a chart will exclude it from being filtered when " -"applying cross-filters from any chart on the dashboard. You can select " -"\"All charts\" to apply cross-filters to all charts that use the same " -"dataset or contain the same column name in the dashboard." +"Select the charts to which you want to apply cross-filters in this dashboard. " +"Deselecting a chart will exclude it from being filtered when applying cross-" +"filters from any chart on the dashboard. You can select \"All charts\" to apply " +"cross-filters to all charts that use the same dataset or contain the same column " +"name in the dashboard." msgstr "" +"Izberite grafikone, za katere želite uporabiti medsebojne filtre v tej nadzorni " +"plošči. Odstranitev grafikona bo izključila medsebojno filtriranje s kateregakoli " +"grafikona na nadzorni plošči. Izberete lahko \"Vsi grafikoni\", da uporabite " +"medsebojne filtre za vse grafikone, ki uporabljajo isti podatkovni niz ali " +"vsebujejo stolpec z enakim nazivom." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:188 msgid "" -"Select the charts to which you want to apply cross-filters when " -"interacting with this chart. You can select \"All charts\" to apply " -"filters to all charts that use the same dataset or contain the same " -"column name in the dashboard." +"Select the charts to which you want to apply cross-filters when interacting with " +"this chart. You can select \"All charts\" to apply filters to all charts that use " +"the same dataset or contain the same column name in the dashboard." msgstr "" +"Izberite grafikone, za katere želite uporabiti medsebojne filtre, ko kliknete na " +"ta grafikon. Izberete lahko \"Vsi grafikoni\", da uporabite medsebojne filtre za " +"vse grafikone, ki uporabljajo isti podatkovni niz ali vsebujejo stolpec z enakim " +"nazivom." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:392 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.jsx:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:398 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.tsx:37 msgid "Select the geojson column" msgstr "Izberite geojson stolpec" @@ -13832,21 +13591,21 @@ msgstr "Izberite numerične stolpce za izris histograma" #: superset-frontend/src/utils/getChartRequiredFieldsMissingMessage.ts:26 #, python-format msgid "" -"Select values in highlighted field(s) in the control panel. Then run the " -"query by clicking on the %s button." +"Select values in highlighted field(s) in the control panel. Then run the query by " +"clicking on the %s button." msgstr "" -"Izberite vrednosti v osvetljenih poljih na levi strani kontrolnika in " -"zaženite poizvedbo z gumbom %s." +"Izberite vrednosti v osvetljenih poljih na levi strani kontrolnika in zaženite " +"poizvedbo z gumbom %s." -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:408 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:423 msgid "Send as CSV" msgstr "Pošlji kot CSV" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:407 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:422 msgid "Send as PNG" msgstr "Pošlji kot PNG" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:409 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:424 msgid "Send as text" msgstr "Pošlji kot besedilo" @@ -13858,15 +13617,14 @@ msgstr "Pošlji dogodke filtra obdobja na druge grafikone" msgid "September" msgstr "September" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:53 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:52 msgid "Sequential" msgstr "Sekvenčni" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:51 -#, fuzzy msgid "Series" -msgstr "poizvedbe" +msgstr "Serije" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:63 msgid "Series Height" @@ -13880,39 +13638,42 @@ msgstr "Razvrščanje omejitev serije" msgid "Series Limit Sort Descending" msgstr "Razvrsti padajoče" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:246 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:266 msgid "Series Order" -msgstr "poizvedbe" +msgstr "Razvrščanje serij" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:74 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:75 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:78 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:79 msgid "Series Style" msgstr "Slog serije" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:149 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:84 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:156 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:88 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:91 msgid "Series chart type (line, bar etc)" msgstr "Tip grafikona za posamezno podatkovno serijo (črtni, stolpčni, ...)" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:269 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:285 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:66 +msgid "Series colors" +msgstr "Barve nizov" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:277 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:293 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:350 msgid "Series limit" msgstr "Omejitev števila serij" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:137 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:144 msgid "Series type" msgstr "Tip serije" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/pagination.tsx:50 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:321 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:323 msgid "Server Page Length" msgstr "Dolžina strani strežnika" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/pagination.tsx:35 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:298 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:300 msgid "Server pagination" msgstr "Paginacija na strani strežnika" @@ -13920,122 +13681,120 @@ msgstr "Paginacija na strani strežnika" msgid "Service Account" msgstr "Servisni račun" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:397 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:384 msgid "Set auto-refresh interval" msgstr "Nastavi interval samodejnega osveževanja" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:383 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:370 msgid "Set filter mapping" msgstr "Nastavi shemo filtrov" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:221 -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:225 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:222 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:226 msgid "Set up an email report" msgstr "Nastavite e-poštno poročilo" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:193 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:195 msgid "" "Sets the hierarchy levels of the chart. Each level is\n" -" represented by one ring with the innermost circle as the top of " -"the hierarchy." +" represented by one ring with the innermost circle as the top of the " +"hierarchy." msgstr "" +"Nastavi hierarhične nivoje grafikona. Vsak nivo je\n" +"\tpredstavljen z enim obročem, pri čemer je notranji krog na vrhu hierarhije." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1436 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1509 #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:190 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:278 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:283 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:58 -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:439 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:440 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:126 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:127 msgid "Settings for time series" msgstr "Nastavitve časovne vrste" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:325 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:467 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:338 -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:211 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:312 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:472 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:369 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:208 msgid "Share" msgstr "Deljenje" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:472 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:343 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:477 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:374 msgid "Share chart by email" msgstr "Deli grafikon po e-pošti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:330 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:317 msgid "Share permalink by email" msgstr "Deli povezavo po e-pošti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1421 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1169 msgid "Shared query" msgstr "Deljene poizvedbe" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:283 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:290 msgid "Shared query fields" msgstr "Polja deljenih poizvedb" -#: superset/views/database/forms.py:308 +#: superset/views/database/forms.py:309 msgid "Sheet Name" msgstr "Ime zvezka" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:579 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:594 msgid "Shift + Click to sort by multiple columns" -msgstr "" +msgstr "Shift + klik za razvrščanje po več stolpcih" -#: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:46 +#: superset/commands/annotation_layer/annotation/exceptions.py:46 msgid "Short description must be unique for this layer" msgstr "Kratek opis mora biti za ta sloj unikaten" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:130 msgid "" -"Should daily seasonality be applied. An integer value will specify " -"Fourier order of seasonality." +"Should daily seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order " +"of seasonality." msgstr "" -"Če želite dnevno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red " -"sezonskosti." +"Če želite dnevno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:111 msgid "" -"Should weekly seasonality be applied. An integer value will specify " -"Fourier order of seasonality." +"Should weekly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order " +"of seasonality." msgstr "" -"Če želite tedensko sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red " -"sezonskosti." +"Če želite tedensko sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:92 msgid "" -"Should yearly seasonality be applied. An integer value will specify " -"Fourier order of seasonality." +"Should yearly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order " +"of seasonality." msgstr "" -"Če želite letno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red " -"sezonskosti." +"Če želite letno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/DataTable/components/SelectPageSize.tsx:38 -#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "%s vrstica" +msgstr "Prikaži" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:82 msgid "Show Bubbles" msgstr "Prikaži mehurčke" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:234 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:299 msgid "Show CREATE VIEW statement" msgstr "Prikaži CREATE VIEW stavek" #: superset/views/css_templates.py:39 msgid "Show CSS Template" -msgstr "Prikaži CSS predlogo" +msgstr "Prikaži CSS-predlogo" #: superset/views/chart/mixin.py:26 msgid "Show Chart" msgstr "Prikaži grafikon" -#: superset/connectors/sqla/views.py:72 +#: superset/connectors/sqla/views.py:71 msgid "Show Column" -msgstr "Pokaži stolpec" +msgstr "Prikaži stolpec" #: superset/views/dashboard/mixin.py:25 msgid "Show Dashboard" @@ -14046,15 +13805,15 @@ msgid "Show Database" msgstr "Prikaži podatkovno bazo" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:94 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:126 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:148 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:94 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:73 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:178 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:150 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:95 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:72 msgid "Show Labels" -msgstr "Pokaži oznake" +msgstr "Prikaži oznake" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:460 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:470 msgid "Show Less..." msgstr "Prikaži manj..." @@ -14062,258 +13821,266 @@ msgstr "Prikaži manj..." msgid "Show Log" msgstr "Prikaži dnevnik" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:63 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:741 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:64 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:740 msgid "Show Markers" msgstr "Prikaži markerje" -#: superset/connectors/sqla/views.py:207 +#: superset/connectors/sqla/views.py:206 msgid "Show Metric" -msgstr "Pokaži mero" +msgstr "Prikaži mero" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:182 msgid "Show Metric Names" -msgstr "Pokaži imena mer" +msgstr "Prikaži imena mer" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:139 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:140 msgid "Show Range Filter" -msgstr "Pokaži filter obdobja" - -#: superset/views/sql_lab/views.py:53 -msgid "Show Saved Query" -msgstr "Prikaži shranjeno poizvedbo" +msgstr "Prikaži filter obdobja" #: superset/connectors/sqla/views.py:292 msgid "Show Table" msgstr "Prikaži tabelo" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:77 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:78 msgid "Show Timestamp" msgstr "Prikaži časovno značko" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:190 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:100 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:190 +msgid "Show Tooltip Labels" +msgstr "Prikaži oznake na opisu orodja" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:192 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:101 msgid "Show Total" -msgstr "Pokaži vsoto" +msgstr "Prikaži vsoto" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:89 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:90 msgid "Show Trend Line" -msgstr "Pokaži trendno črto" +msgstr "Prikaži trendno črto" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:84 msgid "Show Upper Labels" msgstr "Prikaži zgornje oznake" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:110 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:112 msgid "Show Value" msgstr "Prikaži vrednost" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:168 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:315 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:184 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:327 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:191 msgid "Show Values" -msgstr "Pokaži vrednosti" +msgstr "Prikaži vrednosti" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:284 msgid "Show Y-axis" -msgstr "" +msgstr "Prikaži Y-os" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:285 msgid "" -"Show Y-axis on the sparkline. Will display the manually set min/max if " -"set or min/max values in the data otherwise." +"Show Y-axis on the sparkline. Will display the manually set min/max if set or min/" +"max values in the data otherwise." msgstr "" +"Prikaz Y-osi na hitrem grafikonu. Če je nastavljena vrednost min/max, pokaže to, " +"drugače pa glede na podatke." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:156 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:164 msgid "Show all columns" msgstr "Prikaži vse stolpce" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:423 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:460 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:433 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:470 msgid "Show all..." msgstr "Prikaži vse..." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:202 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:204 msgid "Show axis line ticks" msgstr "Prikaži oznake na X-osi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:108 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:113 msgid "Show cell bars" -msgstr "Prikaži stolp. graf v celicah" +msgstr "Prikaži grafe v celicah" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:397 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:402 msgid "Show chart description" msgstr "Prikaži opis grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:226 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:250 +msgid "Show columns subtotal" +msgstr "Prikaži delne vsote stolpcev" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:238 msgid "Show columns total" msgstr "Prikaži vsoto stolpcev" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:66 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:67 msgid "Show data points as circle markers on the lines" -msgstr "Pokaži točke kot krožne markerje na krivuljah" +msgstr "Prikaži točke kot krožne markerje na krivuljah" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:357 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:359 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:371 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:373 msgid "Show empty columns" -msgstr "Prikaži manj stolpcev" +msgstr "Prikaži prazne stolpce" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:56 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:57 msgid "" -"Show hierarchical relationships of data, with the value represented by " -"area, showing proportion and contribution to the whole." +"Show hierarchical relationships of data, with the value represented by area, " +"showing proportion and contribution to the whole." msgstr "" -"Prikaže hierarhična razmerja podatkov, pri čemer je vrednost ponazorjena " -"s ploščino, in deleže oz. prispevke k celoti." +"Prikaže hierarhična razmerja podatkov, pri čemer je vrednost ponazorjena s " +"ploščino, ki predstavlja delež oz. prispevek k celoti." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/InfoTooltipWithTrigger.tsx:52 msgid "Show info tooltip" msgstr "Prikaži opis orodja" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:803 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:802 msgid "Show label" -msgstr "Pokaži oznako" +msgstr "Prikaži oznako" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:87 msgid "Show labels when the node has children." msgstr "Prikaži oznake, ko ima vozlišče podrejene elemente." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:39 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:57 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:41 msgid "Show legend" msgstr "Prikaži legendo" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:151 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:159 msgid "Show less columns" msgstr "Prikaži manj stolpcev" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:423 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:433 msgid "Show less..." msgstr "Prikaži manj..." +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:309 +msgid "Show minor ticks on axes." +msgstr "Na oseh prikaži pomožne oznake." + #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:383 msgid "Show only my charts" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo moje grafikone" #: superset-frontend/src/components/Form/LabeledErrorBoundInput.tsx:140 -#, fuzzy msgid "Show password." -msgstr "Prikaži nadzorno ploščo" +msgstr "Prikaži geslo." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:301 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:313 msgid "Show percentage" msgstr "Prikaži procente" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:175 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:177 msgid "Show pointer" msgstr "Prikaži kazalec" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:241 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:243 msgid "Show progress" msgstr "Prikaži območje" +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:226 +msgid "Show rows subtotal" +msgstr "Prikaži delne vsote vrstic" + #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:214 msgid "Show rows total" msgstr "Prikaži vsoto vrstic" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:113 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:115 msgid "Show series values on the chart" msgstr "Na grafikonu prikaži vrednosti serij" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:214 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:216 msgid "Show split lines" msgstr "Prikaži razdelitvene črte" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:317 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:318 msgid "Show the value on top of the bar" msgstr "Prikaži vrednosti na vrhu stolpcev" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:85 -#, fuzzy msgid "Show time column" -msgstr "Ni časovnih stolpcev" +msgstr "Prikaži časovne stolpce" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:74 msgid "Show time grain dropdown" -msgstr "" +msgstr "Prikaži izbirnik časovne granulacije" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/metrics.tsx:107 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:367 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/metrics.tsx:109 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:371 msgid "" -"Show total aggregations of selected metrics. Note that row limit does not" -" apply to the result." +"Show total aggregations of selected metrics. Note that row limit does not apply " +"to the result." msgstr "" -"Prikaži skupno agregacijo izbrane mere. Omejitev števila vrstic ne vpliva" -" na rezultat." +"Prikaži skupno agregacijo izbrane mere. Omejitev števila vrstic ne vpliva na " +"rezultat." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/metrics.tsx:105 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:365 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/metrics.tsx:107 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:369 msgid "Show totals" -msgstr "Pokaži vsote" +msgstr "Prikaži vsote" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:30 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:31 msgid "" -"Showcases a single metric front-and-center. Big number is best used to " -"call attention to a KPI or the one thing you want your audience to focus " -"on." +"Showcases a single metric front-and-center. Big number is best used to call " +"attention to a KPI or the one thing you want your audience to focus on." msgstr "" "Prikaže eno vrednost. Velika številka je primerna za poudarek KPI-ja ali " "vrednosti, na katero želite usmeriti pozornost." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:32 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:33 msgid "" -"Showcases a single number accompanied by a simple line chart, to call " -"attention to an important metric along with its change over time or other" -" dimension." +"Showcases a single number accompanied by a simple line chart, to call attention " +"to an important metric along with its change over time or other dimension." msgstr "" -"Prikaže eno vrednost skupaj s preprostim črtnim grafikonom, za poudarek " -"pomembne mere skupaj z njeno časovno spremembo." +"Prikaže eno vrednost skupaj s preprostim črtnim grafikonom, za poudarek pomembne " +"mere skupaj z njeno časovno spremembo." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:55 msgid "" -"Showcases how a metric changes as the funnel progresses. This classic " -"chart is useful for visualizing drop-off between stages in a pipeline or " -"lifecycle." +"Showcases how a metric changes as the funnel progresses. This classic chart is " +"useful for visualizing drop-off between stages in a pipeline or lifecycle." msgstr "" -"Prikaže kako se mera spreminja, ko lijak napreduje. Standardni grafikon " -"za prikaz sprememb med nivoji v procesu ali življenjskem ciklu." +"Prikaže kako se mera spreminja, ko lijak napreduje. Standardni grafikon za prikaz " +"sprememb med nivoji v procesu ali življenjskem ciklu." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:28 msgid "" -"Showcases the flow or link between categories using thickness of chords. " -"The value and corresponding thickness can be different for each side." +"Showcases the flow or link between categories using thickness of chords. The " +"value and corresponding thickness can be different for each side." msgstr "" -"Prikaže potek ali povezave med kategorijami z debelino tetiv. Vrednost in" -" debelina sta lahko različni za vsako stran." +"Prikaže potek ali povezave med kategorijami z debelino tetiv. Vrednost in " +"debelina sta lahko različni za vsako stran." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:28 msgid "" -"Showcases the progress of a single metric against a given target. The " -"higher the fill, the closer the metric is to the target." +"Showcases the progress of a single metric against a given target. The higher the " +"fill, the closer the metric is to the target." msgstr "" -"Prikaže napredovanje posamezne mere glede na cilj. Večja napolnjenost, " -"pomeni, da je mera bližje cilju." +"Prikaže napredovanje posamezne mere glede na cilj. Večja napolnjenost, pomeni, da " +"je mera bližje cilju." -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:399 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:436 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:409 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:446 #, python-format msgid "Showing %s of %s" msgstr "Prikazanih %s od %s" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:181 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:183 msgid "Shows a list of all series available at that point in time" msgstr "Prikaže seznam vseh razpoložljivih podatkovnih serij za istočasno točko" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:742 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:741 msgid "Shows or hides markers for the time series" -msgstr "" +msgstr "Prikaže ali skrije markerje časovne serije" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:64 msgid "Significance Level" msgstr "Stopnja značilnosti" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:347 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:378 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:212 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:436 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:439 @@ -14324,7 +14091,7 @@ msgstr "Preprosto" msgid "Simple ad-hoc metrics are not enabled for this dataset" msgstr "Preproste ad-hoc mere za ta podatkovni set niso omogočene" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:187 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:188 msgid "Single" msgstr "Posamezno" @@ -14333,7 +14100,7 @@ msgstr "Posamezno" msgid "Single Metric" msgstr "Ena mera" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1109 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1122 msgid "Single Value" msgstr "Ena vrednost" @@ -14341,20 +14108,20 @@ msgstr "Ena vrednost" msgid "Single value" msgstr "Ena vrednost" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1126 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1139 msgid "Single value type" msgstr "Tip z eno vrednostjo" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:262 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:263 msgid "Size of edge symbols" msgstr "Velikost simbola povezave" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:232 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:161 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:149 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:91 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:91 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:143 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:239 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:165 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:153 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:95 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:95 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:147 msgid "Size of marker. Also applies to forecast observations." msgstr "Velikost markerja. Upošteva se tudi za napovedi." @@ -14362,27 +14129,25 @@ msgstr "Velikost markerja. Upošteva se tudi za napovedi." msgid "Sizes of vehicles" msgstr "Velikosti vozil" -#: superset/views/database/forms.py:187 +#: superset/views/database/forms.py:188 msgid "Skip Blank Lines" msgstr "Izpusti prazne vrstice" -#: superset/views/database/forms.py:184 +#: superset/views/database/forms.py:185 msgid "Skip Initial Space" msgstr "Izpusti začetni presledek" -#: superset/views/database/forms.py:270 superset/views/database/forms.py:364 +#: superset/views/database/forms.py:271 superset/views/database/forms.py:361 msgid "Skip Rows" msgstr "Izpusti vrstice" -#: superset/views/database/forms.py:188 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:189 msgid "Skip blank lines rather than interpreting them as Not A Number values" -msgstr "Raje izpusti prazne vrstice, kot pa da so prepoznane kot NaN vrednosti." +msgstr "Raje izpusti prazne vrstice, kot pa da so prepoznane kot NaN vrednosti" -#: superset/views/database/forms.py:184 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:185 msgid "Skip spaces after delimiter" -msgstr "Izpusti presledek za ločilnikom." +msgstr "Izpusti presledke za ločilnikom" #: superset/views/dashboard/mixin.py:79 msgid "Slug" @@ -14394,40 +14159,39 @@ msgstr "Slug" msgid "Small" msgstr "Majhno" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:149 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:162 msgid "Small number format" msgstr "Oblika zapisa majhnih števil" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:143 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:79 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:81 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:150 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:78 msgid "Smooth Line" msgstr "Zglajena črta" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:64 msgid "" -"Smooth-line is a variation of the line chart. Without angles and hard " -"edges, Smooth-line sometimes looks smarter and more professional." +"Smooth-line is a variation of the line chart. Without angles and hard edges, " +"Smooth-line sometimes looks smarter and more professional." msgstr "" -"Zglajeni črtni grafikon je izpeljanka črtnega grafikona, ki zgladi ostre " -"robove krivulje." +"Zglajeni črtni grafikon je izpeljanka črtnega grafikona, ki zgladi ostre robove " +"krivulje." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:689 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:704 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:688 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:703 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Zapolnjen" #: superset/commands/exceptions.py:119 msgid "Some roles do not exist" msgstr "Nekatere vloge ne obstajajo" #: superset-frontend/src/dashboard/components/URLShortLinkButton/index.tsx:64 -#, fuzzy msgid "Something went wrong." -msgstr "Nekaj je šlo narobe. Poskusite ponovno kasneje." +msgstr "Nekaj je šlo narobe." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:919 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:923 #, python-format msgid "Sorry there was an error fetching database information: %s" msgstr "Pri pridobivanju informacij o podatkovni bazi je prišlo do napake: %s" @@ -14440,30 +14204,30 @@ msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju shranjenih grafikonov: " msgid "Sorry, An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: superset-frontend/src/components/Chart/chartAction.js:639 +#: superset-frontend/src/components/Chart/chartAction.js:660 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/components/useResultsPane.tsx:89 msgid "Sorry, an error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:359 -#, fuzzy msgid "Sorry, an unknown error occurred" msgstr "Prišlo je do neznane napake" #: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:97 -#, fuzzy msgid "Sorry, an unknown error occurred." -msgstr "Prišlo je do neznane napake" +msgstr "Prišlo je do neznane napake." #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:114 msgid "Sorry, something went wrong. Embedding could not be deactivated." msgstr "Nekaj je šlo narobe. Vgrajevanja ni mogoče deaktivirati." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/DownloadMenuItems/DownloadAsImage.tsx:25 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/DownloadMenuItems/DownloadAsPdf.tsx:25 #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:71 #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:84 #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeContent.jsx:58 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:130 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:187 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:145 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:202 msgid "Sorry, something went wrong. Try again later." msgstr "Nekaj je šlo narobe. Poskusite ponovno kasneje." @@ -14472,9 +14236,9 @@ msgid "Sorry, there appears to be no data" msgstr "Ni podatkov" #: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:100 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Sorry, there was an error saving this %s: %s" -msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju nadzorne plošče: %s" +msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju %s: %s" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:362 #, python-format @@ -14482,8 +14246,8 @@ msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju nadzorne plošče: %s" #: superset-frontend/src/features/queries/SyntaxHighlighterCopy.tsx:76 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:229 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:680 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:245 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:683 msgid "Sorry, your browser does not support copying." msgstr "Vaš brskalnik ne podpira kopiranja." @@ -14493,7 +14257,7 @@ msgstr "Vaš brskalnik ne podpira kopiranja. Uporabite Ctrl / Cmd + C!" #: superset-frontend/src/components/ListView/CardSortSelect.tsx:82 #: superset-frontend/src/components/ListView/CardSortSelect.tsx:83 -#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:212 +#: superset-frontend/src/components/Table/index.tsx:227 msgid "Sort" msgstr "Razvrsti" @@ -14501,35 +14265,33 @@ msgstr "Razvrsti" msgid "Sort Bars" msgstr "Uredi stolpce" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:256 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:98 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:262 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:105 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:158 msgid "Sort Descending" msgstr "Razvrsti padajoče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1073 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1086 msgid "Sort Metric" msgstr "Mera za razvrščanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:238 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:240 msgid "Sort Series Ascending" -msgstr "Razvrsti naraščajoče" +msgstr "Razvrsti serije naraščajoče" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:224 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:226 msgid "Sort Series By" -msgstr "Razvrsti vrstice" +msgstr "Razvrsti serije po" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:265 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:277 msgid "Sort X Axis" msgstr "Razvrsti X-os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:277 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:289 msgid "Sort Y Axis" msgstr "Razvrsti Y-os" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1063 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1076 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:205 #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:66 msgid "Sort ascending" @@ -14539,11 +14301,11 @@ msgstr "Razvrsti naraščajoče" msgid "Sort bars by x labels." msgstr "Uredi stolpce po x-oznakah." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:190 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:198 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:365 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:364 msgid "Sort by" -msgstr "Razvrščanje" +msgstr "Razvrščanje po" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:362 #, python-format @@ -14551,58 +14313,58 @@ msgid "Sort by %s" msgstr "Razvrščanje po %s" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:43 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:95 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:96 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:59 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:44 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:63 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:62 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:52 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:70 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:63 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:53 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:51 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:42 msgid "Sort by metric" msgstr "Mera za razvrščanje" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:214 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:279 msgid "Sort columns alphabetically" msgstr "Razvrsti stolpce po abecedi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:322 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:347 msgid "Sort columns by" msgstr "Razvrsti stolpce" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/orderBy.tsx:46 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:352 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1064 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:354 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1077 msgid "Sort descending" msgstr "Razvrsti padajoče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1042 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1055 msgid "Sort filter values" msgstr "Razvrsti vrednosti filtra" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1086 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1099 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:184 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:188 msgid "Sort metric" msgstr "Mera za razvrščanje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:294 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:319 msgid "Sort rows by" msgstr "Razvrsti vrstice" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:241 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:243 msgid "Sort series in ascending order" -msgstr "" +msgstr "Razvrsti serije naraščajoče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1056 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1069 msgid "Sort type" msgstr "Način razvrščanja" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:53 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1355 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:54 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1421 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -14615,17 +14377,17 @@ msgstr "Izhodišče/Cilj" msgid "Source SQL" msgstr "Izvorni SQL" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:75 msgid "Source category" msgstr "Kategorija izvora" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:73 -#, fuzzy msgid "Sparkline" -msgstr "Markirne črtice" +msgstr "Hitri grafikon" +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:33 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:978 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1023 msgid "Spatial" msgstr "Prostorski" @@ -14633,47 +14395,41 @@ msgstr "Prostorski" msgid "Specific Date/Time" msgstr "Fiksen Datum/Čas" -#: superset/views/database/forms.py:322 superset/views/database/forms.py:453 +#: superset/views/database/forms.py:323 superset/views/database/forms.py:450 msgid "Specify a schema (if database flavor supports this)." msgstr "Podajte shemo (če vrsta podatkovne baze to podpira)" -#: superset/views/database/forms.py:361 -msgid "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\"." -msgstr "Določite podvojene stolpce kot \"X.0, X.1\"." - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:705 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:814 msgid "Specify name to CREATE TABLE AS schema in: public" -msgstr "" +msgstr "Podajte naziv sheme za CREATE TABLE AS: public" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:704 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:813 msgid "Specify name to CREATE VIEW AS schema in: public" -msgstr "" +msgstr "Podajte naziv sheme za CREATE VIEW AS: public" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:551 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:568 msgid "" -"Specify the database version. This should be used with Presto in order to" -" enable query cost estimation." +"Specify the database version. This is used with Presto for query cost estimation, " +"and Dremio for syntax changes, among others." msgstr "" -"Podajte verzijo podatkovne baze. Uporablja se s Presto, za potrebe " -"ocenjevanja potratnosti poizvedbe." +"Podajte verzijo podatkovne baze. Uporablja se s Presto za potrebe ocenjevanja " +"potratnosti poizvedbe in z Dremio za sprememba sintakse." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:226 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:228 msgid "Split number" msgstr "Število razdelitev" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:81 msgid "Square kilometers" -msgstr "" +msgstr "Kvadratni kilometri" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:83 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:80 msgid "Square meters" -msgstr "Parametri" +msgstr "Kvadratni metri" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:85 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:82 msgid "Square miles" -msgstr "poizvedbe" +msgstr "Kvadratne milje" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/constants.ts:83 msgid "Stack" @@ -14681,35 +14437,35 @@ msgstr "Naloži" #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/chart/components/FallbackComponent.tsx:51 msgid "Stack Trace:" -msgstr "" +msgstr "Izpis napake:" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:158 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:165 msgid "Stack series" msgstr "Nalagaj serije" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:161 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:115 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:125 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:168 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:119 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:127 msgid "Stack series on top of each other" msgstr "Nalagaj serije eno na drugo" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:51 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:41 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:53 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:90 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:52 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:42 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:49 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:89 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:78 msgid "Stacked" msgstr "Naložen" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:325 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:326 msgid "Stacked Bars" msgstr "Naloženi stolpci" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:52 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:111 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:115 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:123 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:58 msgid "Stacked Style" msgstr "Slog nalaganja" @@ -14718,19 +14474,18 @@ msgstr "Slog nalaganja" msgid "Stacked style" msgstr "Naložen slog" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:81 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:82 msgid "Standard time series" msgstr "Standardna časovna vrsta" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:75 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:79 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:169 msgid "Start" msgstr "Začetek" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/Arc.jsx:40 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/Arc.tsx:47 msgid "Start (Longitude, Latitude): " -msgstr "Začetna Dolž. in Širina" +msgstr "Začetek (Zemlj. dolžina, širina): " #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:52 msgid "Start Longitude & Latitude" @@ -14740,134 +14495,128 @@ msgstr "Začetna Dolž. in Širina" msgid "Start Review" msgstr "Začetek pregleda" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:106 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:107 msgid "Start angle" msgstr "Začetni kot" -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:128 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:132 msgid "Start at (UTC)" msgstr "Zažene se ob (UTC)" #: superset-frontend/src/components/ListView/Filters/DateRange.tsx:67 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:307 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:306 msgid "Start date" -msgstr "Začetni kot" +msgstr "Začetni datum" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:66 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:131 msgid "Start date included in time range" msgstr "Začetni datum je vključen v časovno obdobje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:101 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:102 msgid "Start y-axis at 0" msgstr "Začni y-os z 0" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:104 -msgid "" -"Start y-axis at zero. Uncheck to start y-axis at minimum value in the " -"data." +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:105 +msgid "Start y-axis at zero. Uncheck to start y-axis at minimum value in the data." msgstr "" -"Začni y-os z nič. Ne izberite, če želite, da se y-os začne z najmanjšo " -"vrednostjo podatkov." +"Začni y-os z nič. Ne izberite, če želite, da se y-os začne z najmanjšo vrednostjo " +"podatkov." #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:81 -#, fuzzy msgid "Started" -msgstr "Status" +msgstr "Začetek" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:80 -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:97 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:367 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:101 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:383 msgid "State" msgstr "Status" -#: superset/sql_lab.py:503 +#: superset/sql_lab.py:516 #, python-format msgid "Statement %(statement_num)s out of %(statement_count)s" -msgstr "" +msgstr "Izraz %(statement_num)s od %(statement_count)s" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:30 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:59 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:60 msgid "Statistical" msgstr "Statistično" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:486 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:337 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:567 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:473 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:323 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:504 msgid "Status" msgstr "Status" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:147 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:82 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:154 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:89 msgid "Step - end" -msgstr "" +msgstr "Stopnica - konec" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:146 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:81 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:153 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:88 msgid "Step - middle" -msgstr "" +msgstr "Stopnica - sredina" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:145 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:80 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:152 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:87 msgid "Step - start" -msgstr "" +msgstr "Stopnica - začetek" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:75 msgid "Step type" msgstr "Stopnični tip" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:70 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:69 msgid "Stepped Line" msgstr "Stopničasta črta" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:56 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:55 msgid "" -"Stepped-line graph (also called step chart) is a variation of line chart " -"but with the line forming a series of steps between data points. A step " -"chart can be useful when you want to show the changes that occur at " -"irregular intervals." +"Stepped-line graph (also called step chart) is a variation of line chart but with " +"the line forming a series of steps between data points. A step chart can be " +"useful when you want to show the changes that occur at irregular intervals." msgstr "" -"Stopničasti grafikon je izpeljanka črtnega grafikona, pri čemer krivuljo " -"tvorijo stopnice med posameznimi točkami. Koristen je za prikaz sprememb " -"na posameznih intervalih." +"Stopničasti grafikon je izpeljanka črtnega grafikona, pri čemer krivuljo tvorijo " +"stopnice med posameznimi točkami. Koristen je za prikaz sprememb na posameznih " +"intervalih." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:46 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:45 #: superset-frontend/src/explore/components/RunQueryButton/index.tsx:45 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:339 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:48 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/KeyboardShortcutButton/index.tsx:49 msgid "Stop query" msgstr "Ustavi poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:116 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:115 msgid "Stop running (Ctrl + e)" msgstr "Ustavi (Ctrl + e)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:115 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:114 msgid "Stop running (Ctrl + x)" msgstr "Ustavi (Ctrl + x)" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:128 +#: superset/commands/database/exceptions.py:128 msgid "Stopped an unsafe database connection" msgstr "Nevarna povezava s podatkovno bazo je bila ustavljena" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/constants.ts:84 -#, fuzzy msgid "Stream" -msgstr "Histogram" +msgstr "Tok" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:228 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:374 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:235 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:377 msgid "Streets" -msgstr "nedavne" +msgstr "Ulice" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:269 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:270 msgid "Strength to pull the graph toward center" msgstr "Sila privlačnosti med grafikonom in središčem" @@ -14875,34 +14624,34 @@ msgstr "Sila privlačnosti med grafikonom in središčem" msgid "Stretched style" msgstr "Raztegnjen slog" -#: superset/views/database/forms.py:309 +#: superset/views/database/forms.py:310 msgid "Strings used for sheet names (default is the first sheet)." msgstr "" -"Znakovni nizi uporabljeni za imena preglednic (privzeto je prva " -"preglednica)." +"Znakovni nizi uporabljeni za imena preglednic (privzeto je prva preglednica)." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:234 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:235 msgid "Stroke Color" msgstr "Barva obrobe" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:119 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:116 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:249 msgid "Stroke Width" msgstr "Debelina obrobe" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:259 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:260 msgid "Stroked" msgstr "Obrobljeno" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:47 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:45 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:48 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:46 msgid "Structural" msgstr "Strukturni" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:686 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:685 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:268 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:270 msgid "Style the ends of the progress bar with a round cap" msgstr "Zaobljena oblika koncev območja" @@ -14920,74 +14669,74 @@ msgstr "Velikost pisave podnaslova" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:209 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Pošlji" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:471 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:676 -#: superset/charts/post_processing.py:161 -#: superset/charts/post_processing.py:178 +#: superset/charts/post_processing.py:160 superset/charts/post_processing.py:177 msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Delna vsota" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:127 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:62 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:154 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:129 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:64 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:164 msgid "Success" msgstr "Uspelo" #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:195 -#, fuzzy msgid "Successfully changed dataset!" -msgstr "Spremeni podatkovni set" +msgstr "Podatkovni set uspešno spremenjen!" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:68 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CurrencyControl/CurrencyControl.tsx:64 +msgid "Suffix" +msgstr "Pripona" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:69 msgid "Suffix to apply after the percentage display" msgstr "Pripona za prikaz procenta" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:182 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Vsota" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:193 msgid "Sum as Fraction of Columns" -msgstr "" +msgstr "Vsota kot delež stolpcev" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:192 msgid "Sum as Fraction of Rows" -msgstr "" +msgstr "Vsota kot delež vrstic" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:191 msgid "Sum as Fraction of Total" -msgstr "" +msgstr "Vsota kot delež celote" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:91 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:92 msgid "Sum of values over specified period" msgstr "Vsota vrednosti v dani periodi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:191 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:265 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:193 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:271 msgid "Sum values" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Vsote" -#: superset/viz.py:1805 +#: superset/viz.py:1360 msgid "Sunburst" -msgstr "Sunburst" +msgstr "Večnivojski tortni grafikon" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:32 msgid "Sunburst Chart" msgstr "Večnivojski tortni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:45 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:46 msgid "Sunburst Chart v2" -msgstr "Večnivojski tortni grafikon" +msgstr "Večnivojski tortni grafikon v2" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:56 msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:125 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:140 msgid "Superset Chart" msgstr "Superset grafikon" @@ -14996,23 +14745,23 @@ msgid "Superset Embedded SDK documentation." msgstr "Dokumentacija SDK za vgrajevanje." #: superset-frontend/src/dashboard/components/AnchorLink/index.tsx:72 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:473 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:478 msgid "Superset chart" msgstr "Superset grafikon" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:233 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:215 msgid "Superset dashboard" msgstr "Superset nadzorna plošča" -#: superset/errors.py:111 +#: superset/errors.py:113 msgid "Superset encountered an error while running a command." msgstr "Superset je naletel na napako pri izvajanju ukaza." -#: superset/errors.py:112 +#: superset/errors.py:114 msgid "Superset encountered an unexpected error." msgstr "Superset je naletel na nepričakovano napako." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:975 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:985 msgid "Supported databases" msgstr "Podprte podatkovne baze" @@ -15021,51 +14770,46 @@ msgid "Survey Responses" msgstr "Rezultati anket" #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:256 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:311 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:435 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:324 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:468 msgid "Swap dataset" -msgstr "podatkovni set" +msgstr "Zamenjaj podatkovni set" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:240 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:264 msgid "Swap rows and columns" msgstr "Zamenjaj vrstice in stolpce" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:55 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:54 msgid "" -"Swiss army knife for visualizing data. Choose between step, line, " -"scatter, and bar charts. This viz type has many customization options as " -"well." +"Swiss army knife for visualizing data. Choose between step, line, scatter, and " +"bar charts. This viz type has many customization options as well." msgstr "" -"Univerzalni grafikon za vizualizacijo podatkov. Izbirajte med " -"stopničastimi, črtnimi, raztresenimi in stolpčnimi grafikoni. Grafikon " -"ima širok nabor prilagoditev." +"Univerzalni grafikon za vizualizacijo podatkov. Izbirajte med stopničastimi, " +"črtnimi, raztresenimi in stolpčnimi grafikoni. Grafikon ima širok nabor " +"prilagoditev." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:58 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:57 msgid "" -"Swiss army knife for visualizing time series data. Choose between step, " -"line, scatter, and bar charts. This viz type has many customization " -"options as well." +"Swiss army knife for visualizing time series data. Choose between step, line, " +"scatter, and bar charts. This viz type has many customization options as well." msgstr "" -"Univerzalni grafikon za prikaz časovnih vrst. Izbirajte med stopničnimi, " +"Univerzalni grafikon za prikaz časovnih vrst. Izbirajte med stopničastimi, " "črtnimi, raztresenimi in stolpčnimi grafikoni. Grafikon ima širok nabor " "prilagoditev." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:211 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:212 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:126 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:127 msgid "Symbol of two ends of edge line" msgstr "Simbol za konca povezave" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:256 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:257 msgid "Symbol size" msgstr "Velikost simbola" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1389 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1455 msgid "Sync columns from source" msgstr "Sinhroniziraj stolpce z virom" @@ -15077,25 +14821,24 @@ msgstr "Sinhroniziraj stolpce z virom" msgid "Syntax" msgstr "Sintaksa" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:282 +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:280 #, python-format msgid "Syntax Error: %(qualifier)s input \"%(input)s\" expecting \"%(expected)s" msgstr "" +"Napaka v sintaksi: %(qualifier)s input \"%(input)s\" expecting \"%(expected)s" -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:268 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:315 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:284 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:331 msgid "TABLES" msgstr "TABELE" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:279 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:285 msgid "TEMPORAL X-AXIS" -msgstr "Časoven" +msgstr "ČASOVNA X-OS" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:91 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:89 msgid "TEMPORAL_RANGE" -msgstr "Časoven" +msgstr "ČASOVNI_OBSEG" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:85 msgid "THU" @@ -15106,7 +14849,7 @@ msgid "TUE" msgstr "TOR" #: superset-frontend/src/features/queries/QueryPreviewModal.tsx:147 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:236 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:252 msgid "Tab name" msgstr "Naslov zavihka" @@ -15119,64 +14862,46 @@ msgstr "Naslov zavihka" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:39 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:45 #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/useDisplayModeToggle.tsx:57 -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:279 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:285 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:26 -#: superset/connectors/sqla/views.py:159 superset/connectors/sqla/views.py:254 -#: superset/connectors/sqla/views.py:384 superset/views/chart/mixin.py:86 +#: superset/connectors/sqla/views.py:158 superset/connectors/sqla/views.py:254 +#: superset/connectors/sqla/views.py:396 superset/views/chart/mixin.py:86 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: superset/views/core.py:1775 +#: superset/views/core.py:787 #, python-format msgid "Table %(table)s wasn't found in the database %(db)s" msgstr "Tabela %(table)s ni bila najdena v podatkovni bazi %(db)s" -#: superset/views/database/forms.py:327 superset/views/database/forms.py:458 +#: superset/views/database/forms.py:328 superset/views/database/forms.py:455 msgid "Table Exists" msgstr "Tabela obstaja" -#: superset/connectors/sqla/views.py:394 superset/views/database/forms.py:128 -#: superset/views/database/forms.py:279 superset/views/database/forms.py:415 +#: superset/connectors/sqla/views.py:406 superset/views/database/forms.py:129 +#: superset/views/database/forms.py:280 superset/views/database/forms.py:412 msgid "Table Name" msgstr "Ime tabele" -#: superset/viz.py:722 -msgid "Table View" -msgstr "Tabelarični pogled" - -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:147 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:130 #, python-format msgid "" -"Table [%(table_name)s] could not be found, please double check your " -"database connection, schema, and table name" -msgstr "" -"Tabele [%(table_name)s] ni mogoče najti. Preverite povezavo, shemo in ime" -" podatkovne baze" - -#: superset/views/base.py:303 -msgid "" -"Table [%{table}s] could not be found, please double check your database " -"connection, schema, and table name, error: {}" +"Table [%(table_name)s] could not be found, please double check your database " +"connection, schema, and table name" msgstr "" -"Tabela [%{table}s] ni najdena. Preverite povezavo, shemo in ime tabele v " -"podatkovni bazi. Napaka: {}" +"Tabele [%(table_name)s] ni mogoče najti. Preverite povezavo, shemo in ime " +"podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:278 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:294 msgid "Table cache timeout" msgstr "Trajanje predpomnilnika tabele" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/DatasetPanel.tsx:176 -#, fuzzy msgid "Table columns" -msgstr "Stolpec z naslovi" - -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Table loading" -msgstr "Omogoči napovedovanje" +msgstr "Stolpci tabele" -#: superset/views/database/forms.py:132 superset/views/database/forms.py:283 -#: superset/views/database/forms.py:419 +#: superset/views/database/forms.py:133 superset/views/database/forms.py:284 +#: superset/views/database/forms.py:416 msgid "Table name cannot contain a schema" msgstr "Ime tabele ne sme vsebovati sheme" @@ -15184,23 +14909,22 @@ msgstr "Ime tabele ne sme vsebovati sheme" msgid "Table name undefined" msgstr "Ime tabele ni definirano" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:287 -#, fuzzy, python-format +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:285 +#, python-format msgid "Table or View \"%(table)s\" does not exist." -msgstr "Uporabniško ime \"%(username)s\" ne obstaja." +msgstr "Tabela ali pogled \"%(table)s\" ne obstaja." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:26 msgid "" -"Table that visualizes paired t-tests, which are used to understand " -"statistical differences between groups." +"Table that visualizes paired t-tests, which are used to understand statistical " +"differences between groups." msgstr "" -"Tabela, ki prikazuje uparjene t-teste, ki se uporabljajo za prikaz " -"statističnih razlik med skupinami." +"Tabela, ki prikazuje uparjene t-teste, ki se uporabljajo za prikaz statističnih " +"razlik med skupinami." -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:384 -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:393 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:287 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:334 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:397 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:303 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:350 #: superset/connectors/sqla/views.py:291 msgid "Tables" msgstr "Tabele" @@ -15212,68 +14936,94 @@ msgstr "Zavihki" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:30 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:61 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:53 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:37 msgid "Tabular" msgstr "Tabelarično" -#: superset/tags/commands/exceptions.py:34 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:627 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:518 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:495 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:306 +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" + +#: superset/commands/tag/exceptions.py:36 msgid "Tag could not be created." -msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče ustvariti." +msgstr "Oznake ni mogoče ustvariti." -#: superset/tags/commands/exceptions.py:38 -#, fuzzy +#: superset/commands/tag/exceptions.py:44 msgid "Tag could not be deleted." -msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče izbrisati." +msgstr "Oznake ni mogoče izbrisati." + +#: superset/tags/exceptions.py:39 +msgid "Tag could not be found." +msgstr "Oznake ni mogoče najti." + +#: superset/commands/tag/exceptions.py:40 superset/tags/exceptions.py:35 +msgid "Tag could not be updated." +msgstr "Oznake ni mogoče posodobiti." + +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:255 +msgid "Tag created" +msgstr "Oznaka ustvarjena" + +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:290 +msgid "Tag name" +msgstr "Ime oznake" -#: superset/tags/exceptions.py:28 +#: superset/tags/exceptions.py:30 msgid "Tag name is invalid (cannot contain ':')" -msgstr "" +msgstr "Ime oznake ni pravilno (ne sme vsebovati ':')" -#: superset/tags/commands/exceptions.py:30 -#, fuzzy +#: superset/commands/tag/exceptions.py:32 msgid "Tag parameters are invalid." -msgstr "Parametri podatkovnega seta so neveljavni." +msgstr "Parametri oznak so neveljavni." + +#: superset-frontend/src/features/tags/TagModal.tsx:237 +msgid "Tag updated" +msgstr "Oznaka posodobljena" -#: superset/tags/commands/exceptions.py:42 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:81 +#, python-format +msgid "Tagged %s %ss" +msgstr "Označen %s %s" + +#: superset/commands/tag/exceptions.py:48 msgid "Tagged Object could not be deleted." -msgstr "Podatkovnega niza ni mogoče izbrisati." +msgstr "Označenega elementa ni mogoče izbrisati." -#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:126 +#: superset-frontend/src/components/MetadataBar/ContentConfig.tsx:128 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:733 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:430 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:682 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:482 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:714 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:394 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:595 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:382 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:487 -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:279 -#: superset/initialization/__init__.py:378 +#: superset-frontend/src/features/allEntities/AllEntitiesTable.tsx:128 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:428 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:347 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:363 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:331 +#: superset/initialization/__init__.py:379 msgid "Tags" -msgstr "Značke" +msgstr "Oznake" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:29 msgid "" -"Take your data points, and group them into \"bins\" to see where the " -"densest areas of information lie" +"Take your data points, and group them into \"bins\" to see where the densest " +"areas of information lie" msgstr "" -"Vzame podatkovne točke in jih razporedi v razdelke, kjer se vidi območja " -"z največjo gostoto informacij" +"Vzame podatkovne točke in jih razporedi v razdelke, kjer se vidi območja z " +"največjo gostoto informacij" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:70 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:63 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:64 msgid "Target" msgstr "Cilj" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:92 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.ts:89 msgid "Target Color" msgstr "Ciljna barva" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:88 msgid "Target category" msgstr "Kategorija cilja" @@ -15286,34 +15036,32 @@ msgid "Template Name" msgstr "Ime predloge" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:99 -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:962 -#: superset/connectors/sqla/views.py:400 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:989 +#: superset/connectors/sqla/views.py:412 msgid "Template parameters" msgstr "Parametri predlog" #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/controlPanel.js:52 msgid "" -"Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values " -"coming from the controls." +"Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values coming from " +"the controls." msgstr "" "Vzorčna povezava, vključiti je mogoče {{ metric }} ali drugo vrednost iz " "kontrolnikov." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:327 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:343 msgid "" -"Terminate running queries when browser window closed or navigated to " -"another page. Available for Presto, Hive, MySQL, Postgres and Snowflake " -"databases." +"Terminate running queries when browser window closed or navigated to another " +"page. Available for Presto, Hive, MySQL, Postgres and Snowflake databases." msgstr "" -"Ustavi zagnane poizvedbe, ko se zapre okno brskalnika ali gre na drugo " -"stran. na razpolago za Presto, Hive, MySQL, Postgres in Snowflake " -"podatkovne baze." +"Ustavi zagnane poizvedbe, ko se zapre okno brskalnika ali uporabnik gre na drugo " +"stran. Na razpolago za Presto, Hive, MySQL, Postgres in Snowflake podatkovne baze." -#: superset/templates/superset/models/database/macros.html:22 +#: superset/templates/superset/models/database/macros.html:23 msgid "Test Connection" -msgstr "Preizkusi povezavo" +msgstr "Preizkus povezave" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:111 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:108 msgid "Test connection" msgstr "Preizkus povezave" @@ -15322,11 +15070,11 @@ msgstr "Preizkus povezave" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:94 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:99 msgid "Text align" msgstr "Poravnava besedila" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:247 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:257 msgid "Text embedded in email" msgstr "Besedilo vključeno v e-pošto" @@ -15334,52 +15082,50 @@ msgstr "Besedilo vključeno v e-pošto" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/index.tsx:105 #, python-format msgid "The API response from %s does not match the IDatabaseTable interface." -msgstr "" +msgstr "Odziv API-ja iz %s se ne ujema z vmesnikom IDatabaseTable." #: superset/views/dashboard/mixin.py:52 msgid "" -"The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the " -"dashboard view where changes are immediately visible" +"The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard view " +"where changes are immediately visible" msgstr "" -"CSS za posamezne nadzorne plošče lahko spreminjamo tukaj ali pa v pogledu" -" nadzorne plošče, kjer so spremembe vidne takoj" +"CSS za posamezne nadzorne plošče lahko spreminjamo tukaj ali pa v pogledu " +"nadzorne plošče, kjer so spremembe vidne takoj" -#: superset/errors.py:124 +#: superset/errors.py:126 msgid "" -"The CTAS (create table as select) doesn't have a SELECT statement at the " -"end. Please make sure your query has a SELECT as its last statement. " -"Then, try running your query again." +"The CTAS (create table as select) doesn't have a SELECT statement at the end. " +"Please make sure your query has a SELECT as its last statement. Then, try running " +"your query again." msgstr "" -"CTAS (create table as select) na koncu nima SELECT stavka. Poskrbite, da " -"bo v poizvedbi SELECT zadnji stavek. Potem ponovno poženite poizvedbo." +"CTAS (create table as select) na koncu nima SELECT stavka. Poskrbite, da bo v " +"poizvedbi SELECT zadnji stavek. Potem ponovno poženite poizvedbo." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.ts:27 msgid "" -"The GeoJsonLayer takes in GeoJSON formatted data and renders it as " -"interactive polygons, lines and points (circles, icons and/or texts)." +"The GeoJsonLayer takes in GeoJSON formatted data and renders it as interactive " +"polygons, lines and points (circles, icons and/or texts)." msgstr "" -"GeoJsonLayer uporablja podatke v formatu GeoJSON in jih izriše kot " -"interaktivne poligone, črte in točke (krogi, ikone in/ali besedila)." +"GeoJsonLayer uporablja podatke v formatu GeoJSON in jih izriše kot interaktivne " +"poligone, črte in točke (krogi, ikone in/ali besedila)." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:406 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:439 msgid "The URL is missing the dataset_id or slice_id parameters." msgstr "V URL-ju manjkata parametra dataset_id ali slice_id." -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:313 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:311 msgid "The X-axis is not on the filters list" -msgstr "" +msgstr "X-osi ni na seznamu filtrov" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:315 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:313 msgid "" -"The X-axis is not on the filters list which will prevent it from being " -"used in\n" -" time range filters in dashboards. Would you like to add it to" -" the filters list?" +"The X-axis is not on the filters list which will prevent it from being used in\n" +" time range filters in dashboards. Would you like to add it to the " +"filters list?" msgstr "" - -#: superset/views/core.py:373 -msgid "The access requests seem to have been deleted" -msgstr "Zdi se, da je bila zahteva za dostop izbrisana" +"X-osi ni na seznamu filtrov, kar preprečuje njeno uporabo v\n" +"\tfiltrih časovnega obdobja v nadzorni plošči. Jo želite najprej dodati na seznam " +"filtrov?" #: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:168 msgid "The annotation has been saved" @@ -15389,153 +15135,166 @@ msgstr "Označba je bila shranjena" msgid "The annotation has been updated" msgstr "Označba je bila posodobljena" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:75 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:76 msgid "" -"The category of source nodes used to assign colors. If a node is " -"associated with more than one category, only the first will be used." +"The category of source nodes used to assign colors. If a node is associated with " +"more than one category, only the first will be used." msgstr "" -"Kategorija izvornih vozlišč, na podlagi katere je določena barva. Če je " -"vozlišče povezano z več kot eno kategorijo, bo uporabljena samo prva." +"Kategorija izvornih vozlišč, na podlagi katere je določena barva. Če je vozlišče " +"povezano z več kot eno kategorijo, bo uporabljena samo prva." -#: superset/common/query_context_processor.py:585 -#, fuzzy +#: superset/common/query_context_processor.py:694 msgid "The chart datasource does not exist" -msgstr "Podatkovni vir ne obstaja" +msgstr "Podatkovni vir grafikona ne obstaja" -#: superset/common/query_context_processor.py:583 +#: superset/common/query_context_processor.py:688 msgid "The chart does not exist" msgstr "Grafikon ne obstaja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:58 +#: superset/common/query_context_processor.py:711 +msgid "The chart query context does not exist" +msgstr "Kontekst poizvedbe grafikona ne obstaja" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:59 msgid "" -"The classic. Great for showing how much of a company each investor gets, " -"what demographics follow your blog, or what portion of the budget goes to" -" the military industrial complex.\n" +"The classic. Great for showing how much of a company each investor gets, what " +"demographics follow your blog, or what portion of the budget goes to the military " +"industrial complex.\n" "\n" -" Pie charts can be difficult to interpret precisely. If clarity of" -" relative proportion is important, consider using a bar or other chart " -"type instead." +" Pie charts can be difficult to interpret precisely. If clarity of " +"relative proportion is important, consider using a bar or other chart type " +"instead." msgstr "" -"Standardni grafikon za prikaz deležev. Tortne grafikone je težje natančno" -" interpretirati, takrat lahko uporabite npr. stolpčni grafikon." +"Standardni grafikon za prikaz deležev. Tortne grafikone je težje natančno " +"interpretirati, takrat lahko uporabite npr. stolpčni grafikon." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:266 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:276 msgid "The color for points and clusters in RGB" msgstr "Barva točk in gruč v RGB zapisu" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:341 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:318 +msgid "The color of the isoband" +msgstr "Barva površinske plastnice" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:263 +msgid "The color of the isoline" +msgstr "Barva plastnice" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:355 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:464 msgid "The color scheme for rendering chart" msgstr "Barvna shema za izris grafikona" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl/index.tsx:55 -#, fuzzy msgid "" "The color scheme is determined by the related dashboard.\n" " Edit the color scheme in the dashboard properties." msgstr "" "Barvna shema je določena s povezano nadzorno ploščo.\n" -" Barvno shemo uredite v nastavitvah nadzorne plošče." +" Barvno shemo uredite v nastavitvah nadzorne plošče." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:196 -#, fuzzy msgid "The column header label" -msgstr "Spustite stolpec sem" +msgstr "Naslov stolpca" -#: superset/errors.py:105 +#: superset/errors.py:107 msgid "The column was deleted or renamed in the database." msgstr "Stolpec je bil izbrisan ali preimenovan v podatkovni bazi." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:49 msgid "" -"The country code standard that Superset should expect to find in the " -"[country] column" +"The country code standard that Superset should expect to find in the [country] " +"column" msgstr "Standard za oznake držav, ki bodo podane v stolpcu z državami" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:462 msgid "The dashboard has been saved" msgstr "Nadzorna plošča je bila shranjena" -#: superset/views/core.py:197 +#: superset/views/core.py:115 msgid "The data source seems to have been deleted" msgstr "Zdi se, da je bil podatkovni vir izbrisan" -#: superset/connectors/sqla/views.py:114 +#: superset/connectors/sqla/views.py:113 msgid "" -"The data type that was inferred by the database. It may be necessary to " -"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In " -"most case users should not need to alter this." +"The data type that was inferred by the database. It may be necessary to input a " +"type manually for expression-defined columns in some cases. In most case users " +"should not need to alter this." msgstr "" -"Podatkovni tip, ki izvira iz podatkovne baze. V nekaterih primerih je " -"potrebno ročno vnesti tip za stolpce, ki temeljijo na izrazih. V večini " -"primerov uporabniku tega ni potrebno spreminjati." +"Podatkovni tip, ki izvira iz podatkovne baze. V nekaterih primerih je potrebno " +"ročno vnesti tip za stolpce, ki temeljijo na izrazih. V večini primerov " +"uporabniku tega ni potrebno spreminjati." -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:529 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:568 #, python-format msgid "" -"The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards and " -"users have %s SQL Lab tabs using this database open. Are you sure you " -"want to continue? Deleting the database will break those objects." +"The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards and users " +"have %s SQL Lab tabs using this database open. Are you sure you want to continue? " +"Deleting the database will break those objects." msgstr "" -"Podatkovna baza %s je povezana z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni" -" plošči %s in uporabniki imajo odprtih %s zavihkov SQL laboratorija. Ali " -"želite nadaljevati? Izbris podatkovne baze bo pokvaril te objekte." +"Podatkovna baza %s je povezana z %s grafikoni, ki so prisotni na %s nadzornih " +"ploščah. Uporabniki imajo odprtih %s zavihkov SQL-laboratorija s to podatkovno " +"bazo. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovne baze bo pokvaril te objekte." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:198 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.jsx:28 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:199 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/sharedDndControls.tsx:28 msgid "The database columns that contains lines information" msgstr "Stolpec v podatkovni bazi, ki vsebuje podatke črt" -#: superset/sqllab/commands/estimate.py:58 -#, fuzzy +#: superset/commands/sql_lab/estimate.py:58 msgid "The database could not be found" -msgstr "Podatkovna baza ni bila najdena." +msgstr "Podatkovna baza ni bila najdena" -#: superset/errors.py:132 +#: superset/errors.py:134 msgid "The database is currently running too many queries." msgstr "Podatkovna baza trenutno izvaja preveč poizvedb." -#: superset/errors.py:99 +#: superset/errors.py:101 msgid "The database is under an unusual load." msgstr "Podatkovni vir je neobičajno obremenjen." -#: superset/sqllab/commands/execute.py:172 +#: superset/commands/sql_lab/execute.py:172 msgid "" "The database referenced in this query was not found. Please contact an " "administrator for further assistance or try again." msgstr "" -"Podatkovna baza, referencirana v tej poizvedbi, ni bila najdena. " -"Kontaktirajte administratorja za napotke ali pa poskusite znova." +"Podatkovna baza, referencirana v tej poizvedbi, ni bila najdena. Kontaktirajte " +"administratorja za napotke ali pa poskusite znova." -#: superset/errors.py:100 +#: superset/errors.py:102 msgid "The database returned an unexpected error." msgstr "Podatkovna baza je vrnila nepričakovano napako." -#: superset/errors.py:144 +#: superset/errors.py:146 msgid "The database was deleted." msgstr "Podatkovna baza je bila izbrisana." -#: superset/datasets/commands/duplicate.py:60 superset/views/core.py:2039 +#: superset/commands/dataset/duplicate.py:60 msgid "The database was not found." msgstr "Podatkovna baza ni bila najdena." -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:724 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:757 #, python-format msgid "" -"The dataset %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are " -"you sure you want to continue? Deleting the dataset will break those " -"objects." +"The dataset %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are you sure " +"you want to continue? Deleting the dataset will break those objects." msgstr "" -"Podatkovni set %s je povezan z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni " -"plošči %s. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovnega seta bo pokvaril " -"te objekte." +"Podatkovni set %s je povezan z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni plošči " +"%s. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovnega seta bo pokvaril te objekte." -#: superset-frontend/src/components/Chart/Chart.jsx:88 -#: superset/views/utils.py:272 +#: superset-frontend/src/components/Chart/Chart.jsx:88 superset/views/utils.py:272 msgid "The dataset associated with this chart no longer exists" msgstr "Podatkovni set, povezan s tem grafikonom, ne obstaja več" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:210 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:222 +msgid "The dataset column/metric that returns the values on your chart's x-axis." +msgstr "Stolpec/mera podatkovnega seta, ki vrne vrednosti za x-os grafikona." + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:231 +msgid "The dataset column/metric that returns the values on your chart's y-axis." +msgstr "Stolpec/mera podatkovnega seta, ki vrne vrednosti za y-os grafikona." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:253 msgid "" "The dataset configuration exposed here\n" " affects all the charts using this dataset.\n" @@ -15549,243 +15308,236 @@ msgstr "" " nastavitev lahko nezaželeno vpliva\n" " na druge grafikone." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:164 -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:261 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:192 +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:226 msgid "The dataset has been saved" msgstr "Podatkovni set je shranjen" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:424 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:457 msgid "The dataset linked to this chart may have been deleted." msgstr "Podatkovni set, povezan s tem grafikonom, je bil izbrisan." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1488 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1241 msgid "The datasource couldn't be loaded" msgstr "Podatkovnega vira ni mogoče naložiti" -#: superset/errors.py:98 +#: superset/errors.py:100 msgid "The datasource is too large to query." msgstr "Podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:371 msgid "" -"The description can be displayed as widget headers in the dashboard view." -" Supports markdown." +"The description can be displayed as widget headers in the dashboard view. " +"Supports markdown." msgstr "" -"Opis je lahko prikazan kot glava gradnika in pogledu nadzorne plošče. " -"Podpira markdown." +"Opis je lahko prikazan kot glava gradnika v pogledu nadzorne plošče. Podpira " +"markdown." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:108 msgid "The distance between cells, in pixels" msgstr "Razdalja med celicami v pikslih" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:946 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:973 msgid "" -"The duration of time in seconds before the cache is invalidated. Set to " -"-1 to bypass the cache." -msgstr "Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika" +"The duration of time in seconds before the cache is invalidated. Set to -1 to " +"bypass the cache." +msgstr "" +"Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika. Nastavite -1, da " +"onemogočite predpomnjenje." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:348 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:349 msgid "The encoding format of the lines" msgstr "Oblika kodiranja črt" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:531 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:548 msgid "" -"The engine_params object gets unpacked into the sqlalchemy.create_engine " -"call." +"The engine_params object gets unpacked into the sqlalchemy.create_engine call." msgstr "Objekt engine_params se razširi v klic sqlalchemy.create_engine." -#: superset/common/query_object.py:313 +#: superset/common/query_object.py:312 #, python-format msgid "" -"The following entries in `series_columns` are missing in `columns`: " -"%(columns)s. " +"The following entries in `series_columns` are missing in `columns`: %(columns)s. " msgstr "V 'columns' manjkajo naslednji vnosi iz 'series_columns': %(columns)s. " -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:111 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:77 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:112 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:67 msgid "The function to use when aggregating points into groups" msgstr "Funkcija za agregacijo točk v skupine" -#: superset/db_engine_specs/mysql.py:160 +#: superset/db_engine_specs/doris.py:221 superset/db_engine_specs/mysql.py:167 #, python-format msgid "The host \"%(hostname)s\" might be down and can't be reached." msgstr "Gostitelj \"%(hostname)s\" mogoče ne deluje in ga ni mogoče doseči." -#: superset/db_engine_specs/mssql.py:103 -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:139 -#: superset/db_engine_specs/presto.py:691 -#: superset/db_engine_specs/redshift.py:86 +#: superset/db_engine_specs/mssql.py:111 superset/db_engine_specs/postgres.py:145 +#: superset/db_engine_specs/presto.py:691 superset/db_engine_specs/redshift.py:89 #, python-format msgid "" -"The host \"%(hostname)s\" might be down, and can't be reached on port " -"%(port)s." +"The host \"%(hostname)s\" might be down, and can't be reached on port %(port)s." msgstr "" -"Gostitelj \"%(hostname)s\" mogoče ne deluje in ga ni mogoče doseči na " -"vratih %(port)s." +"Gostitelj \"%(hostname)s\" mogoče ne deluje in ga ni mogoče doseči na vratih " +"%(port)s." -#: superset/errors.py:110 +#: superset/errors.py:112 msgid "The host might be down, and can't be reached on the provided port." msgstr "Gostitelj mogoče ne deluje in ga ni mogoče doseči preko podanih vrat." -#: superset/db_engine_specs/mssql.py:93 -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:129 -#: superset/db_engine_specs/presto.py:686 -#: superset/db_engine_specs/redshift.py:76 +#: superset/db_engine_specs/mssql.py:101 superset/db_engine_specs/postgres.py:135 +#: superset/db_engine_specs/presto.py:686 superset/db_engine_specs/redshift.py:79 #, python-format msgid "The hostname \"%(hostname)s\" cannot be resolved." msgstr "Imena gostitelja \"%(hostname)s\" ni mogoče razrešiti." -#: superset/errors.py:108 +#: superset/errors.py:110 msgid "The hostname provided can't be resolved." msgstr "Imena gostitelja ni mogoče razrešiti." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:72 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:34 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:37 msgid "The id of the active chart" msgstr "Identifikator aktivnega grafikona" -#: superset/connectors/sqla/views.py:325 +#: superset/connectors/sqla/views.py:327 msgid "" -"The list of charts associated with this table. By altering this " -"datasource, you may change how these associated charts behave. Also note " -"that charts need to point to a datasource, so this form will fail at " -"saving if removing charts from a datasource. If you want to change the " -"datasource for a chart, overwrite the chart from the 'explore view'" +"The list of charts associated with this table. By altering this datasource, you " +"may change how these associated charts behave. Also note that charts need to " +"point to a datasource, so this form will fail at saving if removing charts from a " +"datasource. If you want to change the datasource for a chart, overwrite the chart " +"from the 'explore view'" msgstr "" -"Seznam grafikonov, povezanih s to tabelo. S spreminjanjem podatkovnega " -"vira lahko spremenite, kako se povezani grafikoni obnašajo. Poleg tega " -"morajo biti grafikoni povezani s podatkovnim virom. Če odstranite " -"grafikon s podatkovnega vira ne bo mogoče shraniti tega vnosa. Če želite " -"spremeniti podatkovni vir grafikona, prepišite grafikon v raziskovalnem " -"pogledu." +"Seznam grafikonov, povezanih s to tabelo. S spreminjanjem podatkovnega vira lahko " +"spremenite, kako se povezani grafikoni obnašajo. Poleg tega morajo biti grafikoni " +"povezani s podatkovnim virom. Če odstranite grafikon s podatkovnega vira ne bo " +"mogoče shraniti tega vnosa. Če želite spremeniti podatkovni vir grafikona, " +"prepišite grafikon v raziskovalnem pogledu." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:286 +msgid "The lower limit of the threshold range of the Isoband" +msgstr "Spodnji prag za površinske plastnice" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:129 msgid "The maximum number of events to return, equivalent to the number of rows" -msgstr "Največje število dogodkov, ki bodo vrnjeni - enako številu vrstic" +msgstr "Največje število prikazanih dogodkov (enako številu vrnjenih vrstic)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:172 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:173 msgid "" -"The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned" -" first" +"The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned first" msgstr "" -"Največje število podrazdelkov posamezne skupine; nižje vrednosti so " -"zanemarjene prve" +"Največje število podrazdelkov posamezne skupine; nižje vrednosti so zanemarjene " +"prve" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:51 msgid "The maximum value of metrics. It is an optional configuration" msgstr "Največja vrednost mere. To je opcijska nastavitev" -#: superset/databases/schemas.py:222 +#: superset/databases/schemas.py:233 #, python-format msgid "" -"The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key " -"%(key)s is invalid." +"The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key %(key)s " +"is invalid." msgstr "" -"Metadata_params v polju Dodatno niso pravilno nastavljeni. Ključ %(key)s " -"je neveljaven." +"Metadata_params v polju Dodatno niso pravilno nastavljeni. Ključ %(key)s je " +"neveljaven." -#: superset/databases/commands/exceptions.py:80 -#: superset/views/database/mixins.py:248 +#: superset/commands/database/exceptions.py:80 superset/views/database/mixins.py:248 msgid "" -"The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key " -"%{key}s is invalid." +"The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key %{key}s " +"is invalid." msgstr "" -"Metadata_params v polju Dodatno niso pravilno nastavljeni. Ključ %{key}s " -"je neveljaven." +"Metadata_params v polju Dodatno niso pravilno nastavljeni. Ključ %{key}s je " +"neveljaven." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:505 -msgid "" -"The metadata_params object gets unpacked into the sqlalchemy.MetaData " -"call." +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:522 +msgid "The metadata_params object gets unpacked into the sqlalchemy.MetaData call." msgstr "Objekt metadata_params se razpakira v klic sqlalchemy.MetaData." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:82 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:285 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:167 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:436 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:216 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:164 -msgid "" -"The minimum number of rolling periods required to show a value. For " -"instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min " -"Period\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 " -"periods. This will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 " -"periods" -msgstr "" -"Minimalno število drsečih obdobij, potrebnih za prikaz vrednosti. Če " -"računate kumulativno vsoto 7-dnevnega obdobja, boste nastavili \"Min. št." -" period\" na 7. Tako bodo vse prikazane točke skupaj obsegale 7 obdobij. " -"To bo prikrilo rampo, ki bi trajala prvih 7 obdobij" +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:290 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:172 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:441 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:222 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:171 +msgid "" +"The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance if " +"you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be 7, so " +"that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide the \"ramp " +"up\" taking place over the first 7 periods" +msgstr "" +"Minimalno število drsečih obdobij, potrebnih za prikaz vrednosti. Če računate " +"kumulativno vsoto 7-dnevnega obdobja, boste nastavili \"Min. št. period\" na 7. " +"Tako bodo vse prikazane točke skupaj obsegale 7 obdobij. To bo prikrilo rampo, ki " +"bi trajala prvih 7 obdobij" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:134 msgid "The number color \"steps\"" msgstr "Število barvnih korakov" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:955 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:982 msgid "" -"The number of hours, negative or positive, to shift the time column. This" -" can be used to move UTC time to local time." +"The number of hours, negative or positive, to shift the time column. This can be " +"used to move UTC time to local time." msgstr "" -"Število ur, negativno ali pozitivno, za zamik časovnega stolpca. Na ta " -"način je mogoče UTC čas prestaviti na lokalni čas." +"Število ur, negativno ali pozitivno, za zamik časovnega stolpca. Na ta način je " +"mogoče UTC čas prestaviti na lokalni čas." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:301 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:327 #, python-format msgid "" -"The number of results displayed is limited to %(rows)d by the " -"configuration DISPLAY_MAX_ROW. Please add additional limits/filters or " -"download to csv to see more rows up to the %(limit)d limit." +"The number of results displayed is limited to %(rows)d by the configuration " +"DISPLAY_MAX_ROW. Please add additional limits/filters or download to csv to see " +"more rows up to the %(limit)d limit." msgstr "" -"Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d na podlagi parametra" -" DISPLAY_MAX_ROW. V csv dodajte dodatne omejitve/filtre, da boste lahko " -"videli več vrstic do meje %(limit)d ." +"Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d na podlagi parametra " +"DISPLAY_MAX_ROW. V csv dodajte dodatne omejitve/filtre, da boste lahko videli več " +"vrstic do meje %(limit)d ." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:307 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:333 #, python-format msgid "" -"The number of results displayed is limited to %(rows)d. Please add " -"additional limits/filters, download to csv, or contact an admin to see " -"more rows up to the %(limit)d limit." +"The number of results displayed is limited to %(rows)d. Please add additional " +"limits/filters, download to csv, or contact an admin to see more rows up to the " +"%(limit)d limit." msgstr "" -"Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d . V csv dodajte " -"dodatne omejitve/filtre, da boste lahko videli več vrstic do meje " -"%(limit)d ." +"Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d . V csv dodajte dodatne " +"omejitve/filtre, da boste lahko videli več vrstic do meje %(limit)d ." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:358 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:379 +#, python-format msgid "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the dropdown." -msgstr "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d s poizvedbo." +msgstr "" +"Število prikazanih vrstic je omejeno na %(rows)d z izbiro v spustnem seznamu." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:327 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:353 #, python-format msgid "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the limit dropdown." msgstr "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d s poizvedbo." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:319 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:345 #, python-format msgid "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the query" msgstr "Število prikazanih vrstic je omejeno na %(rows)d s poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:332 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:358 #, python-format msgid "" -"The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the query and " -"limit dropdown." +"The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the query and limit " +"dropdown." msgstr "" "Število prikazanih vrstic je omejeno na %(rows)d s poizvedbo in spustnim " "izbirnikom omejitev." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:81 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:43 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:46 msgid "The number of seconds before expiring the cache" msgstr "Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika" -#: superset/errors.py:134 +#: superset/errors.py:136 msgid "The object does not exist in the given database." msgstr "Objekt ne obstaja v podani podatkovni bazi." -#: superset/sqllab/query_render.py:94 +#: superset/sqllab/query_render.py:96 #, python-format msgid "The parameter %(parameters)s in your query is undefined." msgid_plural "The following parameters in your query are undefined: %(parameters)s." @@ -15794,419 +15546,407 @@ msgstr[1] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters) msgstr[2] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." msgstr[3] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:119 +#: superset/db_engine_specs/postgres.py:125 #, python-format msgid "The password provided for username \"%(username)s\" is incorrect." msgstr "Geslo za uporabniško ime \"%(username)s\" je napačno." -#: superset/errors.py:114 +#: superset/errors.py:116 msgid "The password provided when connecting to a database is not valid." msgstr "Geslo za povezavo s podatkovno bazo je neveljavno." -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:93 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:95 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the charts. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in" -" export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the charts. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj z grafikoni. " -"Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne " -"baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno" -" po uvozu, če je to potrebno." +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj z grafikoni. Sekciji " +"\"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze nista " +"prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to " +"potrebno." -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:62 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:73 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the dashboards. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in" -" export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the dashboards. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" "Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj z nadzornimi " -"ploščami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah " -"podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno " -"dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." +"ploščami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne " +"baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po " +"uvozu, če je to potrebno." #: superset-frontend/src/features/datasets/constants.ts:23 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the datasets. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in" -" export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the datasets. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s " -"podatkovnimi seti. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v " -"nastavitvah podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih " -"je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s podatkovnimi seti. " +"Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze " +"nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če " +"je to potrebno." -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:56 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:65 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the saved queries. Please note that the \"Secure Extra\" " -"and \"Certificate\" sections of the database configuration are not " -"present in export files, and should be added manually after the import if" -" they are needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the saved queries. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s shranjenimi" -" poizvedbami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v " -"nastavitvah podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih " -"je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s shranjenimi " +"poizvedbami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah " +"podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati " +"ročno po uvozu, če je to potrebno." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1339 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1349 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them." -" Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" sections of " -"the database configuration are not present in explore files and should be" -" added manually after the import if they are needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them. Please " +"note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" sections of the database " +"configuration are not present in explore files and should be added manually after " +"the import if they are needed." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za njihov uvoz. Sekciji " -"\"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze " -"nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po " -"uvozu, če je to potrebno." +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za njihov uvoz. Sekciji \"Dodatna " +"varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze nista prisotni v " +"izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:304 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:310 msgid "The pattern of timestamp format. For strings use " -msgstr "Vzorec zapisa časovne značke. Za znakovne nize uporabite " +msgstr "Format zapisa časovne značke. Za znakovne nize uporabite " #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:66 msgid "" "The periodicity over which to pivot time. Users can provide\n" " \"Pandas\" offset alias.\n" -" Click on the info bubble for more details on accepted " -"\"freq\" expressions." +" Click on the info bubble for more details on accepted \"freq\" " +"expressions." msgstr "" "Periodičnost za vrtenje časa. Uporabnik lahko poda\n" " psevdonim za zamik v \"Pandas\".\n" -" Kliknite na mehurček za podrobnosti dovoljenih izrazov za " -"\"freq\"." +" Kliknite na mehurček za podrobnosti dovoljenih izrazov za \"freq\"." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:122 msgid "The pixel radius" -msgstr "Polmer piksla" +msgstr "Polmer v pikslih" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1155 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1200 msgid "" -"The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is" -" associated to this Superset logical table, and this logical table points" -" the physical table referenced here." +"The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is " +"associated to this Superset logical table, and this logical table points the " +"physical table referenced here." msgstr "" -"Kazalec na fizično tabelo (ali pogled). Grafikon je povezan s to " -"Supersetovo logično tabelo, ki kaže na tukaj referencirano fizično " -"tabelo." +"Kazalec na fizično tabelo (ali pogled). Grafikon bo vezan na podatkovni set, ki " +"kaže na tukaj referencirano fizično tabelo." -#: superset/errors.py:109 +#: superset/errors.py:111 msgid "The port is closed." msgstr "Vrata so zaprta." -#: superset/errors.py:142 +#: superset/errors.py:144 msgid "The port number is invalid." msgstr "Številka vrat je neveljavna." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:62 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:158 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:160 msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes" msgstr "Primarna mera določa velikost lokov segmentov" -#: superset/views/core.py:2248 -msgid "The provided `rows` argument is not a valid integer." -msgstr "Podani argument `rows` ni veljavno celo število." +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:198 +msgid "The provided table was not found in the provided database" +msgstr "Podana tabela ni bila najdena v podani podatkovni bazi" -#: superset/errors.py:137 +#: superset/errors.py:139 msgid "The query associated with the results was deleted." msgstr "Poizvedba, povezana z rezultati, je bila izbrisana." -#: superset/sqllab/commands/export.py:63 superset/sqllab/commands/results.py:91 -#: superset/views/core.py:2198 +#: superset/commands/sql_lab/export.py:63 superset/commands/sql_lab/results.py:91 msgid "" -"The query associated with these results could not be found. You need to " -"re-run the original query." +"The query associated with these results could not be found. You need to re-run " +"the original query." msgstr "" -"Poizvedbe, povezane s temi rezultati, ni bilo mogoče najti. Ponovno " -"morate zagnati izvorno poizvedbo." +"Poizvedbe, povezane s temi rezultati, ni bilo mogoče najti. Ponovno morate " +"zagnati izvorno poizvedbo." -#: superset/sqllab/query_render.py:115 +#: superset/sqllab/query_render.py:117 msgid "The query contains one or more malformed template parameters." msgstr "Poizvedba vsebuje enega ali več parametrov predlog z napačno obliko." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:107 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:113 msgid "The query couldn't be loaded" msgstr "Poizvedbe ni mogoče naložiti" -#: superset/sqllab/commands/estimate.py:86 -#, fuzzy, python-format +#: superset/commands/sql_lab/estimate.py:86 +#, python-format msgid "" -"The query estimation was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It " -"might be too complex, or the database might be under heavy load." +"The query estimation was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too " +"complex, or the database might be under heavy load." msgstr "" -"Poizvedba je bila ustavljena po %(sqllab_timeout)s sekundah. Lahko je " -"prekompleksna ali pa je podatkovna baza preobremenjena." +"Ocenjevanje poizvedbe je bilo ustavljeno po %(sqllab_timeout)s sekundah. Lahko je " +"prekompleksno ali pa je podatkovna baza preobremenjena." -#: superset/errors.py:135 +#: superset/errors.py:137 msgid "The query has a syntax error." msgstr "Poizvedba ima sintaktično napako." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:512 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:607 msgid "The query returned no data" msgstr "Poizvedba ni vrnila podatkov" -#: superset/sql_lab.py:297 +#: superset/sql_lab.py:310 #, python-format msgid "" -"The query was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too " -"complex, or the database might be under heavy load." +"The query was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too complex, " +"or the database might be under heavy load." msgstr "" "Poizvedba je bila ustavljena po %(sqllab_timeout)s sekundah. Lahko je " "prekompleksna ali pa je podatkovna baza preobremenjena." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:97 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:102 msgid "" -"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 " -"to turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) " -"will cause lag." +"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to turn " +"off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will cause lag." msgstr "" -"Radij (v pikslih), s katerim algoritem definira gručo. Izberite 0 za " -"izklop gručenja - veliko število točk (>1000) bo povzročilo upočasnitev." +"Radij (v pikslih), s katerim algoritem definira gručo. Izberite 0 za izklop " +"gručenja - veliko število točk (>1000) bo povzročilo upočasnitev." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:120 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:125 msgid "" -"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either " -"a numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest" -" cluster" +"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a " +"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest cluster" msgstr "" -"Radij posameznih točk (tistih, ki niso v gruči). Numerični stolpec ali " -"`Auto` (skalira točke na osnovi največje gruče)" +"Radij posameznih točk (tistih, ki niso v gruči). Numerični stolpec ali `Auto` " +"(skalira točke na osnovi največje gruče)" -#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:110 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/actions.js:110 msgid "The report has been created" msgstr "Poročilo je bilo ustvarjeno" -#: superset/errors.py:136 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:404 +msgid "The result of this query should be a numeric-esque value" +msgstr "Rezultat te poizvedbe mora biti številska vrednost" + +#: superset/errors.py:138 msgid "The results backend no longer has the data from the query." msgstr "Zaledni sistem rezultatov nima več podatkov iz poizvedbe." -#: superset/errors.py:138 +#: superset/errors.py:140 msgid "" -"The results stored in the backend were stored in a different format, and " -"no longer can be deserialized." +"The results stored in the backend were stored in a different format, and no " +"longer can be deserialized." msgstr "" -"Rezultati v zalednem sistemu so bili shranjeni v drugačni obliki in jih " -"ni več mogoče deserializirati." +"Rezultati v zalednem sistemu so bili shranjeni v drugačni obliki in jih ni več " +"mogoče deserializirati." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:226 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:95 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:304 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:227 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:96 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:305 msgid "The rich tooltip shows a list of all series for that point in time" msgstr "" -"Podroben opis orodja prikaže seznam vseh podatkovnih serij za posamezno " -"časovno točko" +"Podroben opis orodja prikaže seznam vseh podatkovnih serij za posamezno časovno " +"točko" -#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:203 +#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:204 #, python-format msgid "" -"The schema \"%(schema)s\" does not exist. A valid schema must be used to " -"run this query." +"The schema \"%(schema)s\" does not exist. A valid schema must be used to run this " +"query." msgstr "" -"Shema \"%(schema)s\" ne obstaja. Za poizvedbo mora biti uporabljena " -"veljavna shema." +"Shema \"%(schema)s\" ne obstaja. Za poizvedbo mora biti uporabljena veljavna " +"shema." #: superset/db_engine_specs/presto.py:673 #, python-format msgid "" -"The schema \"%(schema_name)s\" does not exist. A valid schema must be " -"used to run this query." +"The schema \"%(schema_name)s\" does not exist. A valid schema must be used to run " +"this query." msgstr "" -"Shema \"%(schema_name)s\" ne obstaja. Za poizvedbo mora biti uporabljena " -"veljavna shema." +"Shema \"%(schema_name)s\" ne obstaja. Za poizvedbo mora biti uporabljena veljavna " +"shema." -#: superset/errors.py:117 +#: superset/exceptions.py:292 +msgid "The schema of the submitted payload is invalid." +msgstr "Shema podanih podatkov je neveljavna." + +#: superset/errors.py:119 msgid "The schema was deleted or renamed in the database." msgstr "Shema je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:65 +msgid "The size of each cell in meters" +msgstr "Velikost vsake celice v metrih" + #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:96 msgid "The size of the square cell, in pixels" msgstr "Velikost kvadratne celice v pikslih" -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:72 -#: superset/views/datasource/views.py:90 -msgid "" -"The submitted URL is not considered safe, only use URLs with the same " -"domain as Superset." -msgstr "" +#: superset/errors.py:148 +msgid "The submitted payload failed validation." +msgstr "Neuspešna validacija podanih podatkov." -#: superset/errors.py:120 +#: superset/errors.py:122 msgid "The submitted payload has the incorrect format." msgstr "Podani podatki so v neustrezni obliki." -#: superset/errors.py:121 +#: superset/errors.py:123 msgid "The submitted payload has the incorrect schema." msgstr "Podani podatki imajo neustrezno shemo." -#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:190 +#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:191 #, python-format msgid "" -"The table \"%(table)s\" does not exist. A valid table must be used to run" -" this query." +"The table \"%(table)s\" does not exist. A valid table must be used to run this " +"query." msgstr "" -"Tabela \"%(table)s\" ne obstaja. V poizvedbi mora biti uporabljena " -"veljavna tabela." +"Tabela \"%(table)s\" ne obstaja. V poizvedbi mora biti uporabljena veljavna " +"tabela." #: superset/db_engine_specs/presto.py:665 #, python-format msgid "" -"The table \"%(table_name)s\" does not exist. A valid table must be used " -"to run this query." +"The table \"%(table_name)s\" does not exist. A valid table must be used to run " +"this query." msgstr "" -"Tabela \"%(table_name)s\" ne obstaja. V poizvedbi mora biti uporabljena " -"veljavna tabela." +"Tabela \"%(table_name)s\" ne obstaja. V poizvedbi mora biti uporabljena veljavna " +"tabela." -#: superset/connectors/sqla/views.py:422 +#: superset/connectors/sqla/views.py:435 msgid "" -"The table was created. As part of this two-phase configuration process, " -"you should now click the edit button by the new table to configure it." +"The table was created. As part of this two-phase configuration process, you " +"should now click the edit button by the new table to configure it." msgstr "" -"Tabela je ustvarjena. Sedaj morate v tem dvodelnem postopku klikniti gumb" -" za urejanje nove tabele." +"Tabela je ustvarjena. Sedaj morate v tem dvodelnem postopku klikniti gumb za " +"urejanje nove tabele." -#: superset/errors.py:106 +#: superset/errors.py:108 msgid "The table was deleted or renamed in the database." msgstr "Tabela je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:237 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:249 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:281 msgid "" -"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary" -" expression that return a DATETIME column in the table. Also note that " -"the filter below is applied against this column or expression" +"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary " +"expression that return a DATETIME column in the table. Also note that the filter " +"below is applied against this column or expression" msgstr "" -"Časovni stolpec za vizualizacijo. Določite lahko poljuben izraz, ki vrne " -"DATETIME stolpec v tabeli. Spodnji filter se nanaša na ta stolpec ali " -"izraz" +"Časovni stolpec za vizualizacijo. Določite lahko poljuben izraz, ki vrne DATETIME " +"stolpec v tabeli. Spodnji filter se nanaša na ta stolpec ali izraz" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:177 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:178 msgid "" -"The time granularity for the visualization. Note that you can type and " -"use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" +"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use simple " +"natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" msgstr "" -"Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim " -"jezikom, kot npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" +"Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim jezikom, kot " +"npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:271 -#, fuzzy msgid "" -"The time granularity for the visualization. Note that you can type and " -"use simple natural language as in `10 seconds`,`1 day` or `56 weeks`" +"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use simple " +"natural language as in `10 seconds`,`1 day` or `56 weeks`" msgstr "" -"Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim " -"jezikom, kot npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" +"Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim jezikom, kot " +"npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:200 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:310 msgid "" -"The time granularity for the visualization. This applies a date " -"transformation to alter your time column and defines a new time " -"granularity. The options here are defined on a per database engine basis " -"in the Superset source code." +"The time granularity for the visualization. This applies a date transformation to " +"alter your time column and defines a new time granularity. The options here are " +"defined on a per database engine basis in the Superset source code." msgstr "" -"Granulacija časa za to vizualizacijo. Izvede transformacijo podatkov, ki " -"spremeni vaš časovni stolpec in določi novo časovno granulacija. Ta " -"možnost je definirana na ravni sistema podatkovne baze v izvorni kodi " -"Superseta." +"Granulacija časa za to vizualizacijo. Izvede transformacijo podatkov, ki spremeni " +"vaš časovni stolpec in določi novo časovno granulacija. Ta možnost je definirana " +"na ravni sistema podatkovne baze v izvorni kodi Superseta." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:234 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:327 msgid "" -"The time range for the visualization. All relative times, e.g. \"Last " -"month\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using" -" the server's local time (sans timezone). All tooltips and placeholder " -"times are expressed in UTC (sans timezone). The timestamps are then " -"evaluated by the database using the engine's local timezone. Note one can" -" explicitly set the timezone per the ISO 8601 format if specifying either" -" the start and/or end time." -msgstr "" -"Časovno obdobje za vizualizacijo. Vsi relativni časi, kot npr. \"Zadnji " -"mesec\", Zadnjih 7 dni\", \"Zdaj\" so izračunani na strežniku z njegovim " -"lokalnim časom. Vsi opisi orodij in časi so izraženi v UTC. Časovne " -"značke se nato izračunajo v podatkovni bazi z njenim lokalnim časovnim " -"pasom. Eksplicitno lahko nastavite časovni pas v ISO 8601 formatu, če " -"določite čas začetka ali konca." +"The time range for the visualization. All relative times, e.g. \"Last month\", " +"\"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using the server's " +"local time (sans timezone). All tooltips and placeholder times are expressed in " +"UTC (sans timezone). The timestamps are then evaluated by the database using the " +"engine's local timezone. Note one can explicitly set the timezone per the ISO " +"8601 format if specifying either the start and/or end time." +msgstr "" +"Časovno obdobje za vizualizacijo. Vsi relativni časi, kot npr. \"Zadnji mesec\", " +"Zadnjih 7 dni\", \"Zdaj\" so izračunani na strežniku z njegovim lokalnim časom. " +"Vsi opisi orodij in časi so izraženi v UTC. Časovne značke se nato izračunajo v " +"podatkovni bazi z njenim lokalnim časovnim pasom. Eksplicitno lahko nastavite " +"časovni pas v ISO 8601 formatu, če določite čas začetka ali konca." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:69 msgid "" -"The time unit for each block. Should be a smaller unit than " -"domain_granularity. Should be larger or equal to Time Grain" +"The time unit for each block. Should be a smaller unit than domain_granularity. " +"Should be larger or equal to Time Grain" msgstr "" -"Časovna enota za vsak blok. Mora biti manjša enota kot " -"domenska_granulacija. Mora biti večja ali enaka Granulaciji časa" +"Časovna enota za vsak blok. Mora biti manjša enota kot domenska_granulacija. Mora " +"biti večja ali enaka Granulaciji časa" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:53 msgid "The time unit used for the grouping of blocks" msgstr "Časovna enota za združevanje blokov" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:124 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:125 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:201 msgid "The type of visualization to display" msgstr "Tip vizualizacije za prikaz" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:147 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:90 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:152 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.ts:87 msgid "The unit of measure for the specified point radius" msgstr "Enota merila za definiran radij točk" -#: superset/views/core.py:198 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:301 +msgid "The upper limit of the threshold range of the Isoband" +msgstr "Zgornji prag za površinske plastnice" + +#: superset/views/core.py:116 msgid "The user seems to have been deleted" msgstr "Zdi se, da je bil uporabnik izbrisan" -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:251 +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:249 msgid "The user/password combination is not valid (Incorrect password for user)." -msgstr "" +msgstr "Kombinacija uporabnik/geslo ni veljavna (napačno geslo)." -#: superset/db_engine_specs/ocient.py:246 -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:114 +#: superset/db_engine_specs/ocient.py:244 superset/db_engine_specs/postgres.py:120 #, python-format msgid "The username \"%(username)s\" does not exist." msgstr "Uporabniško ime \"%(username)s\" ne obstaja." -#: superset/errors.py:113 +#: superset/errors.py:115 msgid "The username provided when connecting to a database is not valid." msgstr "Uporabniško ime za povezavo s podatkovno bazo je neveljavno." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:226 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:227 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:127 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:136 msgid "The way the ticks are laid out on the X-axis" msgstr "Način razporeditve oznak na X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:214 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:250 +msgid "The width of the Isoline in pixels" +msgstr "Debelina plastnic v pikslih" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:215 msgid "The width of the lines" msgstr "Debelina črt" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:127 -#: superset/charts/commands/exceptions.py:151 -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:62 -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:74 -#: superset/databases/commands/exceptions.py:119 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:127 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:66 +#: superset/commands/database/exceptions.py:119 msgid "There are associated alerts or reports" msgstr "Prisotna so povezana opozorila in poročila" -#: superset/charts/commands/bulk_delete.py:61 -#: superset/charts/commands/delete.py:70 -#: superset/dashboards/commands/bulk_delete.py:62 -#: superset/dashboards/commands/delete.py:63 -#: superset/databases/commands/delete.py:62 -#, python-format -msgid "There are associated alerts or reports: %s," -msgstr "Prisotna so opozorila in poročila: %s," - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:711 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardBuilder/DashboardBuilder.tsx:713 msgid "There are no charts added to this dashboard" msgstr "V nadzorni plošči ni grafikonov" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:238 #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tab.jsx:186 msgid "There are no components added to this tab" -msgstr "Na zavihek niso bili dodani elementi" +msgstr "Na zavihku ni dodanih elementov" #: superset-frontend/src/components/EmptyState/index.tsx:229 msgid "There are no databases available" @@ -16220,46 +15960,37 @@ msgstr "V nadzorni plošči ni filtrov." msgid "There are unsaved changes." msgstr "Imate neshranjene spremembe." -#: superset/errors.py:101 +#: superset/errors.py:103 msgid "" -"There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was a misspelling" -" or a typo." +"There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was a misspelling or a " +"typo." msgstr "V SQL-poizvedbi je sintaktična napaka. Mogoče ste se zatipkali." #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:31 msgid "" -"There is no chart definition associated with this component, could it " -"have been deleted?" +"There is no chart definition associated with this component, could it have been " +"deleted?" msgstr "" -"S to komponento ni povezana nobena definicija grafikona. Ali je bila " -"izbrisana?" +"S to komponento ni povezana nobena definicija grafikona. Ali je bila izbrisana?" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:182 msgid "" -"There is not enough space for this component. Try decreasing its width, " -"or increasing the destination width." +"There is not enough space for this component. Try decreasing its width, or " +"increasing the destination width." msgstr "" -"Za to komponento ni dovolj prostora. Poskusite zmanjšati širino ali pa " -"povečati širino cilja." +"Za to komponento ni dovolj prostora. Poskusite zmanjšati širino ali pa povečati " +"širino cilja." #: superset-frontend/src/features/datasets/hooks/useDatasetLists.ts:66 #: superset-frontend/src/features/datasets/hooks/useDatasetLists.ts:67 -#, fuzzy msgid "There was an error fetching dataset" -msgstr "Pri pridobivanju informacij o podatkovni bazi je prišlo do napake: %s" +msgstr "Pri pridobivanju podatkovnega seta je prišlo do napake" #: superset-frontend/src/features/datasets/hooks/useGetDatasetRelatedCounts.ts:36 -#, fuzzy msgid "There was an error fetching dataset's related objects" -msgstr "Pri pridobivanju informacij o podatkovni bazi je prišlo do napake: %s" - -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:209 -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:210 -#, fuzzy -msgid "There was an error fetching tables" -msgstr "Napaka pri nalaganju tabel" +msgstr "Pri pridobivanju elementov podatkovnega seta je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:593 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:598 #, python-format msgid "There was an error fetching the favorite status: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju statusa \"Priljubljeno\": %s" @@ -16269,52 +16000,50 @@ msgid "There was an error fetching your recent activity:" msgstr "Pri pridobivanju nedavnih aktivnosti je prišlo do napake:" #: superset-frontend/src/components/Chart/DrillBy/DrillByModal.tsx:450 -#, fuzzy msgid "There was an error loading the chart data" -msgstr "Napaka pri nalaganju shem" +msgstr "Napaka pri nalaganju podatkov grafikona" #: superset-frontend/src/features/datasets/metadataBar/useDatasetMetadataBar.tsx:119 -#, fuzzy msgid "There was an error loading the dataset metadata" -msgstr "Napaka pri nalaganju tabel" +msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov podatkovnega seta" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:240 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:244 msgid "There was an error loading the schemas" msgstr "Napaka pri nalaganju shem" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:191 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:194 msgid "There was an error loading the tables" msgstr "Napaka pri nalaganju tabel" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:616 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:621 #, python-format msgid "There was an error saving the favorite status: %s" msgstr "Napaka pri shranjevanju statusa \"Priljubljeno\": %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:71 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:76 msgid "There was an error with your request" msgstr "Pri zahtevi je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:175 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:186 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:176 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:188 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:93 #: superset-frontend/src/pages/AnnotationList/index.tsx:121 #: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:97 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:178 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:668 -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:97 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:245 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:202 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:701 +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:99 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:261 #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:315 #, python-format msgid "There was an issue deleting %s: %s" msgstr "Težava pri brisanju %s: %s" -#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:111 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/pages/RowLevelSecurityList/index.tsx:113 +#, python-format msgid "There was an issue deleting rules: %s" -msgstr "Težava pri brisanju %s: %s" +msgstr "Težava pri brisanju pravil: %s" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:201 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:203 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected %s: %s" msgstr "Težava pri brisanju izbranih %s: %s" @@ -16324,16 +16053,16 @@ msgstr "Težava pri brisanju izbranih %s: %s" msgid "There was an issue deleting the selected annotations: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih oznak je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:263 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:260 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected charts: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih grafikonov je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:258 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:263 msgid "There was an issue deleting the selected dashboards: " msgstr "Pri brisanju izbranih nadzornih plošč je prišlo do težave: " -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:686 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:719 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected datasets: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" @@ -16343,10 +16072,10 @@ msgstr "Pri brisanju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" msgid "There was an issue deleting the selected layers: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih slojev je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:272 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:288 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected queries: %s" -msgstr "Do težave je prišlo pri brisanju izbranih poizvedb: %s" +msgstr "Pri brisanju izbranih poizvedb je prišlo do težave: %s" #: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:115 #, python-format @@ -16358,29 +16087,28 @@ msgstr "Pri brisanju izbranih predlog je prišlo do težave: %s" msgid "There was an issue deleting: %s" msgstr "Težava pri brisanju: %s" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:694 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:727 msgid "There was an issue duplicating the dataset." -msgstr "Pri brisanju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" +msgstr "Pri dupliciranju podatkovnega seta je prišlo do težave." -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:710 -#, fuzzy, python-format +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:743 +#, python-format msgid "There was an issue duplicating the selected datasets: %s" -msgstr "Pri brisanju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" +msgstr "Pri dupliciranju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:127 msgid "There was an issue favoriting this dashboard." msgstr "Pri uvrščanju nadzorne plošče med priljubljene je prišlo do težave." -#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:68 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/actions.js:68 msgid "There was an issue fetching reports attached to this dashboard." msgstr "Pri pridobivanju poročil za to nadzorno ploščo je prišlo do težave." #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:103 msgid "There was an issue fetching the favorite status of this dashboard." msgstr "" -"Pri pridobivanju statusa \"priljubljeno\" za to nadzorno ploščo je prišlo" -" do težave." +"Pri pridobivanju statusa \"priljubljeno\" za to nadzorno ploščo je prišlo do " +"težave." #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:281 #, python-format @@ -16398,29 +16126,28 @@ msgid "There was an issue fetching your recent activity: %s" msgstr "Pri pridobivanju vaše nedavne aktivnosti je prišlo do napake: %s" #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:293 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There was an issue fetching your saved queries: %s" -msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju shranjenih poizvedb: %s" +msgstr "Prišlo je do težave pri pridobivanju shranjenih poizvedb: %s" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:160 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:175 #, python-format msgid "There was an issue previewing the selected query %s" msgstr "Do težave je prišlo pri predogledu izbrane poizvedbe %s" -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:115 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:125 #, python-format msgid "There was an issue previewing the selected query. %s" msgstr "Pri predogledu izbrane poizvedbe je prišlo do težave. %s" -#: superset/viz.py:1915 +#: superset/viz.py:1470 msgid "" -"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty " -"link: {}" +"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: {}" msgstr "V 'Sankey' je zanka, določite drevo. To je okvarjena povezava: {}" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:386 -msgid "These are the tables this filter will be applied to." -msgstr "To so tabele, na katere se nanaša ta filter." +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:390 +msgid "These are the datasets this filter will be applied to." +msgstr "To so podatkovni seti, na katere se nanaša ta filter." #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:98 msgid "These filters apply to the values available in the dropdowns" @@ -16428,58 +16155,59 @@ msgstr "Ti filtri se nanašajo na vrednosti v spustnih seznamih" #: superset/views/chart/mixin.py:63 msgid "" -"These parameters are generated dynamically when clicking the save or " -"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here " -"for reference and for power users who may want to alter specific " -"parameters." +"These parameters are generated dynamically when clicking the save or overwrite " +"button in the explore view. This JSON object is exposed here for reference and " +"for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "" "Ti parametri se ustvarijo dinamično s klikom gumba Shrani ali Prepiši v " "raziskovalnem pogledu. Ta JSON objekt je prikazan kot vzorec za napredne " "uporabnike, ki želijo spreminjati posamezne parametre." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:786 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:785 #: superset/views/dashboard/mixin.py:58 msgid "" -"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " -"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference " -"and for power users who may want to alter specific parameters." +"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or overwrite " +"button in the dashboard view. It is exposed here for reference and for power " +"users who may want to alter specific parameters." msgstr "" -"Ta JSON objekt se ustvari dinamično s klikom gumba Shrani ali Prepiši v " -"pogledu nadzorne plošče. Tukaj je prikazan kot vzorec za napredne " -"uporabnike, ki želijo spreminjati posamezne parametre." +"Ta JSON objekt se ustvari dinamično s klikom gumba Shrani ali Prepiši v pogledu " +"nadzorne plošče. Tukaj je prikazan kot vzorec za napredne uporabnike, ki želijo " +"spreminjati posamezne parametre." -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:324 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/HeaderReportDropdown/index.tsx:325 #: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:568 #, python-format msgid "This action will permanently delete %s." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali %s." -#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:345 +#: superset-frontend/src/pages/AnnotationLayerList/index.tsx:300 msgid "This action will permanently delete the layer." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali sloj." -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:231 -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:509 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:228 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:533 msgid "This action will permanently delete the saved query." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali shranjeno poizvedbo." -#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:315 +#: superset-frontend/src/pages/CssTemplateList/index.tsx:265 msgid "This action will permanently delete the template." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali predlogo." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:40 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:41 msgid "" "This can be either an IP address (e.g. 127.0.0.1) or a domain name (e.g. " "mydatabase.com)." msgstr "" -"To je lahko bodisi IP naslov (npr. 127.0.0.1) bodisi ime domene (npr. " -"mydatabase.com)." +"To je lahko bodisi IP naslov (npr. 127.0.0.1) bodisi ime domene (npr. mydatabase." +"com)." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:245 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:254 msgid "" -"This chart applies cross-filters to charts whose datasets contain columns" -" with the same name." +"This chart applies cross-filters to charts whose datasets contain columns with " +"the same name." msgstr "" +"Ta grafikon medsebojno filtrira grafikone, ki imajo podatkovne sete s stolpci z " +"istim nazivom." #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:260 msgid "This chart has been moved to a different filter scope." @@ -16492,131 +16220,138 @@ msgstr "Ta grafikon se ne ureja znotraj Superseta" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/utils.ts:61 msgid "This chart might be incompatible with the filter (datasets don't match)" msgstr "" -"Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne " -"ujemajo)" +"Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne ujemajo)" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:321 msgid "" -"This chart type is not supported when using an unsaved query as a chart " -"source. " -msgstr "" +"This chart type is not supported when using an unsaved query as a chart source. " +msgstr "Tip grafikona ne podpira uporabe neshranjene poizvedbe za podatkovni vir. " #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl/index.tsx:50 -#, fuzzy msgid "" "This color scheme is being overridden by custom label colors.\n" " Check the JSON metadata in the Advanced settings" msgstr "" -"Barvna shema je bila preglasovana z barvo oznake po meri.\n" -" Preverite JSON metapodatke v naprednih nastavitvah" +"Barvna shema je bila preglasovana z barvami oznak po meri.\n" +" Preverite JSON-metapodatke v naprednih nastavitvah" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelect.tsx:113 -#, fuzzy msgid "This column might be incompatible with current dataset" -msgstr "" -"Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne " -"ujemajo)" +msgstr "Ta grafikon je lahko nekompatibilen s trenutnim podatkovnim setom" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:545 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:561 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:544 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:560 msgid "This column must contain date/time information." msgstr "Ta stolpec mora vsebovati informacijo o datumu/času." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:600 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:233 +msgid "" +"This control filters the whole chart based on the selected time range. All " +"relative times, e.g. \"Last month\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated " +"on the server using the server's local time (sans timezone). All tooltips and " +"placeholder times are expressed in UTC (sans timezone). The timestamps are then " +"evaluated by the database using the engine's local timezone. Note one can " +"explicitly set the timezone per the ISO 8601 format if specifying either the " +"start and/or end time." +msgstr "" +"Ta kontrolnik filtrira celoten grafikon glede na izbrano časovno obdobje. Vsi " +"relativni časi (npr. Zadnji mesec, Zdaj, itd.) so izračunani glede na lokalni čas " +"strežnika (časovni pas ni upoštevan). Vsi opisi orodij in časovne oznake so " +"izražene kot UTC. Časovne značke so potem določene glede na lokalni čas " +"podatkovne baze. Eksplicitno lahko določite časovni pas v ISO 8601 formatu, če " +"določite začetni in/ali končni čas." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:599 msgid "" "This controls whether the \"time_range\" field from the current\n" " view should be passed down to the chart containing the " "annotation data." msgstr "" +"Upravlja ali je polje \"time_range\" iz trenutnega pogleda lahko\n" +"\tposredovano grafikonu, ki vsebuje podatke oznak slojev." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:618 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:617 msgid "" "This controls whether the time grain field from the current\n" " view should be passed down to the chart containing the " "annotation data." msgstr "" +"Upravlja ali je polje časovne granulacije iz trenutnega pogleda lahko\n" +" posredovano grafikonu, ki vsebuje podatke oznak slojev." #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:320 #, python-format msgid "" -"This dashboard is currently auto refreshing; the next auto refresh will " -"be in %s." +"This dashboard is currently auto refreshing; the next auto refresh will be in %s." msgstr "" -"Nadzorna plošča se trenutno samodejno osvežuje. Naslednja samodejna " -"osvežitev bo čez %s." +"Nadzorna plošča se trenutno samodejno osvežuje. Naslednja samodejna osvežitev bo " +"čez %s." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:658 msgid "This dashboard is managed externally, and can't be edited in Superset" -msgstr "Ta nadzorna plošča se ne ureja znotraj Superseta" +msgstr "" +"Nadzorna plošča se upravlja eksterno in je ni mogoče urediti znotraj Superseta" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:38 msgid "" -"This dashboard is not published which means it will not show up in the " -"list of dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the" -" URL directly." +"This dashboard is not published which means it will not show up in the list of " +"dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the URL directly." msgstr "" -"Ta nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu " -"nadzornih plošč. Uvrstite jo med priljubljene, da jo boste videli tam, " -"ali pa uporabite URL za neposredni dostop." +"Nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih plošč. " +"Uvrstite jo med priljubljene, da jo boste videli tam, ali pa uporabite URL za " +"neposredni dostop." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:33 msgid "" -"This dashboard is not published, it will not show up in the list of " -"dashboards. Click here to publish this dashboard." +"This dashboard is not published, it will not show up in the list of dashboards. " +"Click here to publish this dashboard." msgstr "" -"Ta nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu " -"nadzornih plošč. Kliknite tukaj za njeno objavo." +"Nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih plošč. " +"Kliknite tukaj za njeno objavo." #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:152 msgid "This dashboard is now hidden" -msgstr "Ta nadzorna plošča je sedaj skrita" +msgstr "Nadzorna plošča je sedaj skrita" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:151 msgid "This dashboard is now published" -msgstr "Ta nadzorna plošča je sedaj objavljena" +msgstr "Nadzorna plošča je sedaj objavljena" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:43 msgid "This dashboard is published. Click to make it a draft." -msgstr "Ta nadzorna plošča je objavljena. Kliknite, da jo uvrstite med osnutke." +msgstr "Nadzorna plošča je objavljena. Kliknite, da jo uvrstite med osnutke." #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:168 msgid "" -"This dashboard is ready to embed. In your application, pass the following" -" id to the SDK:" -msgstr "" -"Nadzorna plošča je pripravljena za vgradnjo. V svoji aplikaciji v SDK " -"vključite naslednji ID:" - -#: superset/views/core.py:1353 -msgid "" -"This dashboard was changed recently. Please reload dashboard to get " -"latest version." +"This dashboard is ready to embed. In your application, pass the following id to " +"the SDK:" msgstr "" -"Nadzorna plošča je bila pred kratkim spremenjena. Ponovno jo naložite, da" -" dobite zadnjo verzijo." +"Nadzorna plošča je pripravljena za vgradnjo. V svoji aplikaciji v SDK vključite " +"naslednji ID:" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:313 #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:352 msgid "This dashboard was saved successfully." msgstr "Nadzorna plošča je bila uspešno shranjena." -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1174 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1184 msgid "This database is managed externally, and can't be edited in Superset" -msgstr "Ta podatkovna baza se ne ureja znotraj Superseta" +msgstr "" +"Podatkovna baza se upravlja eksterno in je ni mogoče urediti znotraj Superseta" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:68 +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:65 msgid "" -"This database table does not contain any data. Please select a different " -"table." -msgstr "" +"This database table does not contain any data. Please select a different table." +msgstr "Tabela podatkovne baze ne vsebuje podatkov. Izberite drugo tabelo." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:282 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:325 msgid "This dataset is managed externally, and can't be edited in Superset" -msgstr "Ta podatkovni set se ne ureja znotraj Superseta" +msgstr "" +"Podatkovni set se upravlja eksterno in ga ni mogoče urediti znotraj Superseta" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:254 msgid "This dataset is not used to power any charts." -msgstr "" +msgstr "Podatkovni set ni uporabljen v nobenem grafikonu." #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:132 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:396 @@ -16627,56 +16362,68 @@ msgstr "Določa element, ki bo izrisan na grafikonu" msgid "This defines the level of the hierarchy" msgstr "Določa stopnjo hierarhije" -#: superset/connectors/sqla/views.py:343 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1487 +msgid "" +"This field is used as a unique identifier to attach the calculated dimension to " +"charts. It is also used as the alias in the SQL query." +msgstr "" +"To polje se uporablja kot unikaten ID za vključitev izračunane dimenzije v " +"grafikon. Uporablja se tudi kot alias v SQL-poizvedbi." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1247 +msgid "" +"This field is used as a unique identifier to attach the metric to charts. It is " +"also used as the alias in the SQL query." +msgstr "" +"To polje se uporablja kot unikaten ID za vključitev mere v grafikon. Uporablja se " +"tudi kot alias v SQL-poizvedbi." + +#: superset/connectors/sqla/views.py:345 msgid "" -"This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query " -"against this string as a subquery." +"This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query against " +"this string as a subquery." msgstr "" -"To polje se obnaša kot Supersetov pogled, kar pomeni, da bo Superset " -"izvedel poizvedbo za ta niz kot podpoizvedbo." +"To polje se obnaša kot Supersetov pogled, kar pomeni, da bo Superset izvedel " +"poizvedbo za ta niz kot podpoizvedbo." #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:109 msgid "This filter doesn't exist in dashboard. It will not be applied." msgstr "Ta filter ne obstaja v nadzorni plošči in ne bo uveljavljen." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndAdhocFilterOption.tsx:72 -#, fuzzy msgid "This filter might be incompatible with current dataset" -msgstr "" -"Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne " -"ujemajo)" +msgstr "Ta filter je lahko nekompatibilen s trenutnim podatkovnim setom" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:164 #, python-format msgid "This filter set is identical to: \"%s\"" msgstr "Ta set filtrov je enak: \"%s\"" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:75 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:76 msgid "This functionality is disabled in your environment for security reasons." msgstr "Ta funkcionalnost je v vašem okolju onemogočena zaradi varnosti." -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:456 +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:460 msgid "" -"This is the condition that will be added to the WHERE clause. For " -"example, to only return rows for a particular client, you might define a " -"regular filter with the clause `client_id = 9`. To display no rows unless" -" a user belongs to a RLS filter role, a base filter can be created with " -"the clause `1 = 0` (always false)." +"This is the condition that will be added to the WHERE clause. For example, to " +"only return rows for a particular client, you might define a regular filter with " +"the clause `client_id = 9`. To display no rows unless a user belongs to a RLS " +"filter role, a base filter can be created with the clause `1 = 0` (always false)." msgstr "" -"To je pogoj, ki bo dodan WHERE stavku. Npr., če želite dobiti vrstice za " -"določeno stranko, lahko definirate regularni filter z izrazom 'id_stranke" -" = 9'. Če ne želimo prikazati vrstic, razen če uporabnik pripada RLS " -"vlogi, lahko filter ustvarimo z izrazom `1 = 0` (vedno neresnično)." +"To je pogoj, ki bo dodan WHERE stavku. Npr., če želite dobiti vrstice za določeno " +"stranko, lahko definirate regularni filter z izrazom 'id_stranke = 9'. Če ne " +"želimo prikazati vrstic, razen če uporabnik pripada RLS vlogi, lahko filter " +"ustvarimo z izrazom `1 = 0` (vedno FALSE)." #: superset/views/dashboard/mixin.py:46 msgid "" -"This json object describes the positioning of the widgets in the " -"dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size " -"and positions by using drag & drop in the dashboard view" +"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. It is " +"dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by using drag " +"& drop in the dashboard view" msgstr "" -"Ta JSON objekt opisuje postavitev pripomočkov na nadzorni plošči. Ustvari" -" se dinamično, ko prilagajamo velikost in postavitev pripomočkov z " -"uporabo povleci&spusti v pogledu nadzorne plošče" +"Ta JSON objekt opisuje postavitev pripomočkov na nadzorni plošči. Ustvari se " +"dinamično, ko prilagajamo velikost in postavitev pripomočkov z uporabo " +"povleci&spusti v pogledu nadzorne plošče" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:85 msgid "This markdown component has an error." @@ -16691,57 +16438,65 @@ msgstr "Markdown komponenta ima napako. Povrnite nedavne spremembe." msgid "This may be triggered by:" msgstr "To je lahko sproženo z/s:" +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:200 +msgid "" +"This metric is used to define row selection criteria (how the rows are sorted) if " +"a series or row limit is present. If not defined, it reverts to the first metric " +"(where appropriate)." +msgstr "" +"Mera, ki določa kako so razvrščene vrstice, če je določena omejitev serij ali " +"vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je ustrezno)." + #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndMetricSelect.tsx:256 -#, fuzzy msgid "This metric might be incompatible with current dataset" -msgstr "" -"Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne " -"ujemajo)" +msgstr "Ta mera je lahko nekompatibilna s trenutnim podatkovnim setom" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:531 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:530 msgid "" "This section allows you to configure how to use the slice\n" " to generate annotations." msgstr "" "V tem sklopu lahko nastavite način uporabe rezine\n" -" za ustvarjanje oznak." +" za ustvarjanje oznak." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:27 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:237 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:119 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:387 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:119 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:29 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:238 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:120 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:388 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:122 msgid "" -"This section contains options that allow for advanced analytical post " -"processing of query results" +"This section contains options that allow for advanced analytical post processing " +"of query results" msgstr "" -"Ta sekcija vsebuje možnosti, ki omogočajo napredno analitično " -"poprocesiranje rezultatov poizvedb" +"Ta sekcija vsebuje možnosti, ki omogočajo napredno analitično poprocesiranje " +"rezultatov poizvedb" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:583 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:581 msgid "This section contains validation errors" -msgstr "" +msgstr "Ta sekcija vsebuje validacijske napake" #: superset-frontend/src/embedded/index.tsx:109 msgid "" -"This session has encountered an interruption, and some controls may not " -"work as intended. If you are the developer of this app, please check that" -" the guest token is being generated correctly." +"This session has encountered an interruption, and some controls may not work as " +"intended. If you are the developer of this app, please check that the guest token " +"is being generated correctly." msgstr "" -"Ta seja je bila prekinjena in nekateri kontrolniki mogoče ne delujejo kot" -" bi morali. Če ste razvijalec te aplikacije, preverite, da je žeton za " -"gosta pravilno generiran." +"Ta seja je bila prekinjena in nekateri kontrolniki mogoče ne delujejo kot bi " +"morali. Če ste razvijalec te aplikacije, preverite, da je žeton za gosta pravilno " +"generiran." #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/DatasetPanel.tsx:234 +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:164 msgid "This table already has a dataset" -msgstr "" +msgstr "Ta tabela že ima podatkovni set" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/DatasetPanel.tsx:224 msgid "" -"This table already has a dataset associated with it. You can only " -"associate one dataset with a table.\n" +"This table already has a dataset associated with it. You can only associate one " +"dataset with a table.\n" msgstr "" +"Ta tabela že ima povezan podatkovni set. S tabelo je lahko povezan le en " +"podatkovni set.\n" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:88 msgid "This value should be greater than the left target value" @@ -16752,72 +16507,76 @@ msgid "This value should be smaller than the right target value" msgstr "Ta vrednost mora biti manjša od desne ciljne vrednosti" #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:171 -#, fuzzy msgid "This visualization type does not support cross-filtering." -msgstr "Ta tip vizualizacije ni podprt." +msgstr "Ta tip vizualizacije ni podpira medsebojnih filtrov." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:64 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:73 msgid "This visualization type is not supported." msgstr "Ta tip vizualizacije ni podprt." #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:61 -#, fuzzy msgid "This was triggered by:" msgid_plural "This may be triggered by:" msgstr[0] "To je bilo sproženo z/s:" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "To je bilo sproženo z/s:" +msgstr[2] "To je bilo sproženo z/s:" +msgstr[3] "To je bilo sproženo z/s:" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardEmbedControls.tsx:99 msgid "This will remove your current embed configuration." msgstr "To bo odstranilo trenutno konfiguracijo za vgrajevanje." +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:232 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" + #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:66 msgid "Threshold alpha level for determining significance" msgstr "Mejna vrednost alfa za določanje značilnosti" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:394 -msgid "Threshold value should be double precision number" -msgstr "Mejna vrednost naj bo število z dvojno natančnostjo (double)" +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/Contour.tsx:36 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourOption.tsx:75 +msgid "Threshold: " +msgstr "Prag: " #: superset-frontend/src/pages/Home/index.tsx:343 msgid "Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Sličice" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:60 msgid "Thursday" msgstr "Četrtek" # SUPERSET UI -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:38 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:40 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:26 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:30 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:39 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:52 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:39 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:39 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:53 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:40 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:40 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:35 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:82 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:88 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:77 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:74 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:65 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:200 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:51 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:81 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:85 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:76 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:73 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:68 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:210 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:32 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:34 msgid "Time Column" msgstr "Časovni stolpec" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:296 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:178 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:446 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:303 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:185 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:453 msgid "Time Comparison" msgstr "Časovna primerjava" @@ -16825,93 +16584,87 @@ msgstr "Časovna primerjava" msgid "Time Format" msgstr "Oblika zapisa časa" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:33 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:35 msgid "Time Grain" msgstr "Granulacija časa" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:34 +#: superset/common/query_context_processor.py:383 +msgid "Time Grain must be specified when using Time Shift." +msgstr "Pri časovnem premiku mora biti definirana granulacija časa." + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:36 msgid "Time Granularity" msgstr "Granulacija časa" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:256 -#, fuzzy msgid "Time Lag" -msgstr "Časovno obdobje" +msgstr "Časovni zaostanek" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:31 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:33 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/utils/useDatePickerInAdhocFilter.tsx:43 msgid "Time Range" msgstr "Časovno obdobje" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:267 -#, fuzzy msgid "Time Ratio" -msgstr "Granulacija časa" +msgstr "Časovno razmerje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:80 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/vendor/superset/AnnotationTypes.js:47 msgid "Time Series" msgstr "Časovna vrsta" -#: superset/viz.py:1581 +#: superset/viz.py:1136 msgid "Time Series - Bar Chart" msgstr "Časovna vrsta - Stolpčni grafikon" -#: superset/viz.py:1504 -msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart" -msgstr "Časovna vrsta - Črtni grafikon z dvojno osjo" - -#: superset/viz.py:1209 +#: superset/viz.py:929 msgid "Time Series - Line Chart" msgstr "Časovna vrsta - Črtni grafikon" -#: superset/viz.py:1424 -msgid "Time Series - Multiple Line Charts" -msgstr "Časovna vrsta - Veččrtni grafikon" - -#: superset/viz.py:3033 +#: superset/viz.py:2602 msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart" msgstr "Časovna vrsta - Nightingale Rose grafikon" -#: superset/viz.py:2961 +#: superset/viz.py:2530 msgid "Time Series - Paired t-test" msgstr "Časovna vrsta - t-test za odvisne vzorce" -#: superset/viz.py:1638 +#: superset/viz.py:1193 msgid "Time Series - Percent Change" msgstr "Časovna vrsta - Procentualna sprememba" -#: superset/viz.py:1590 +#: superset/viz.py:1145 msgid "Time Series - Period Pivot" msgstr "Časovna vrsta - Vrtenje period" -#: superset/viz.py:1646 +#: superset/viz.py:1201 msgid "Time Series - Stacked" msgstr "Časovna vrsta - Naložen graf" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:60 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:61 msgid "Time Series Options" msgstr "Možnosti časovne vrste" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:304 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:186 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:454 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:640 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:313 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:195 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:463 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:639 msgid "Time Shift" msgstr "Časovni zamik" -#: superset/viz.py:878 +#: superset/viz.py:706 msgid "Time Table View" msgstr "Pogled urnika" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:321 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:763 -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:133 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:326 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:768 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:129 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/index.ts:28 msgid "Time column" msgstr "Časovni stolpec" -#: superset/models/helpers.py:1659 +#: superset/models/helpers.py:1678 #, python-format msgid "Time column \"%(col)s\" does not exist in dataset" msgstr "Časovni stolpec \"%(col)s\" ne obstaja v podatkovnem setu" @@ -16920,27 +16673,29 @@ msgstr "Časovni stolpec \"%(col)s\" ne obstaja v podatkovnem setu" msgid "Time column filter plugin" msgstr "Vtičnik za časovni filter" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:768 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:773 msgid "Time column to apply dependent temporal filter to" -msgstr "" +msgstr "Časovni stolpec za časovno filtriranje za" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:769 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:774 msgid "Time column to apply time range to" -msgstr "" +msgstr "Časovni stolpec za časovno obdobje za" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:102 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:104 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:71 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:174 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:183 msgid "Time comparison" msgstr "Časovna primerjava" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:641 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:640 msgid "" "Time delta in natural language\n" " (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)" msgstr "" +"Časovna razlika v naravnem (angleškem) jeziku\n" +" (primer: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:66 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:66 #, python-format msgid "" "Time delta is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or " @@ -16949,17 +16704,17 @@ msgstr "" "Časovna razlika je nejasna. Podajte [%(human_readable)s ago] ali " "[%(human_readable)s later]." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:320 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:325 #: superset-frontend/src/filters/components/Time/index.ts:27 msgid "Time filter" msgstr "Časovni filter" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:326 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:340 msgid "Time format" msgstr "Oblika zapisa časa" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:322 -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:134 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:327 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:130 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/index.ts:28 msgid "Time grain" msgstr "Granulacija časa" @@ -16968,43 +16723,40 @@ msgstr "Granulacija časa" msgid "Time grain filter plugin" msgstr "Vtičnik za filter časovne granulacije" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:114 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:115 msgid "Time grain missing" msgstr "Časovna granulacija manjka" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:135 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:131 msgid "Time granularity" msgstr "Granulacija časa" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:401 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:416 msgid "Time in seconds" msgstr "Čas v sekundah" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:250 -#, fuzzy msgid "Time lag" -msgstr "Časovno obdobje" +msgstr "Časovni zaostanek" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:320 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1009 -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:132 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:403 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:325 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1022 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:128 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:419 msgid "Time range" msgstr "Časovno obdobje" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:261 -#, fuzzy msgid "Time ratio" -msgstr "Granulacija časa" +msgstr "Časovno razmerje" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:28 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:32 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:66 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:69 msgid "Time related form attributes" msgstr "S časom povezani atributi prikaza" -#: superset-frontend/src/modules/AnnotationTypes.js:46 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationTypes.js:46 msgid "Time series" msgstr "Časovna vrsta" @@ -17013,56 +16765,55 @@ msgstr "Časovna vrsta" msgid "Time series columns" msgstr "Stolpci s časovnimi vrstami" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:110 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:182 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:112 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:193 msgid "Time shift" msgstr "Časovni zamik" -#: superset/charts/commands/exceptions.py:38 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:38 #, python-format msgid "" "Time string is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or " "[%(human_readable)s later]." msgstr "" -"Časovni niz je nejasen. Podajte [%(human_readable)s ago] ali " -"[%(human_readable)s later]." +"Časovni niz je nejasen. Podajte [%(human_readable)s ago] ali [%(human_readable)s " +"later]." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:76 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:75 msgid "Time-series Area Chart" msgstr "Ploščinski grafikon časovne vrste" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:63 msgid "" -"Time-series Area chart are similar to line chart in that they represent " -"variables with the same scale, but area charts stack the metrics on top " -"of each other. An area chart in Superset can be stream, stack, or expand." +"Time-series Area chart are similar to line chart in that they represent variables " +"with the same scale, but area charts stack the metrics on top of each other. An " +"area chart in Superset can be stream, stack, or expand." msgstr "" "Ploščinski grafikoni časovne vrste so podobni črtnim grafikonom, saj " "predstavljajo spremenljivke v istem razmerju, vendar se pri ploščinskih " "grafikonih mere nalagajo ena na drugo." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:81 msgid "Time-series Bar Chart" msgstr "Stolpčni grafikon za časovno vrsto" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:35 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:36 msgid "Time-series Bar Chart (legacy)" -msgstr "Stolpčni grafikon za časovno vrsto" +msgstr "Stolpčni grafikon za časovno vrsto (zastarelo)" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:67 msgid "" -"Time-series Bar Charts are used to show the changes in a metric over time" -" as a series of bars." +"Time-series Bar Charts are used to show the changes in a metric over time as a " +"series of bars." msgstr "" -"Stolpčni grafikoni časovne vrste se uporabljajo za prikaz sprememb mere " -"skozi čas s pomočjo niza stolpcev." +"Stolpčni grafikoni časovne vrste se uporabljajo za prikaz sprememb mere skozi čas " +"s pomočjo niza stolpcev." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:67 msgid "Time-series Chart" msgstr "Grafikon časovne vrste" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:81 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:80 msgid "Time-series Line Chart" msgstr "Črtni grafikon časovne vrste" @@ -17074,76 +16825,75 @@ msgstr "Časovna vrsta - Procentualna sprememba" msgid "Time-series Period Pivot" msgstr "Časovna serija - Vrtenje periode" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:80 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:79 msgid "Time-series Scatter Plot" msgstr "Raztreseni grafikon časovne vrste" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:67 msgid "" -"Time-series Scatter Plot has time on the horizontal axis in linear units," -" and the points are connected in order. It shows a statistical " -"relationship between two variables." +"Time-series Scatter Plot has time on the horizontal axis in linear units, and the " +"points are connected in order. It shows a statistical relationship between two " +"variables." msgstr "" -"Raztreseni grafikon časovne vrste prikazuje podatkovne točke v povezanem " -"redu in prikazuje statistično razmerje med spremenljivkami." +"Raztreseni grafikon časovne vrste prikazuje podatkovne točke v povezanem redu in " +"prikazuje statistično razmerje med spremenljivkami." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:80 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:79 msgid "Time-series Smooth Line" msgstr "Zglajeni črtni grafikon časovne vrste" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:67 msgid "" -"Time-series Smooth-line is a variation of the line chart. Without angles " -"and hard edges, Smooth-line sometimes looks smarter and more " -"professional." +"Time-series Smooth-line is a variation of the line chart. Without angles and hard " +"edges, Smooth-line sometimes looks smarter and more professional." msgstr "" -"Zglajeni grafikon časovne vrste je izpeljanka črtnega grafikona, ki " -"zgladi ostre robove krivulje." +"Zglajeni grafikon časovne vrste je izpeljanka črtnega grafikona, ki zgladi ostre " +"robove krivulje." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:70 msgid "Time-series Stepped Line" msgstr "Stopnični črtni grafikon časovne vrste" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:59 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:58 msgid "" -"Time-series Stepped-line graph (also called step chart) is a variation of" -" line chart but with the line forming a series of steps between data " -"points. A step chart can be useful when you want to show the changes that" -" occur at irregular intervals." +"Time-series Stepped-line graph (also called step chart) is a variation of line " +"chart but with the line forming a series of steps between data points. A step " +"chart can be useful when you want to show the changes that occur at irregular " +"intervals." msgstr "" -"Stopnični grafikon časovne vrste je izpeljanka črtnega grafikona, pri " -"čemer krivuljo tvorijo stopnice med posameznimi točkami. Koristen je za " -"prikaz sprememb na posameznih intervalih." +"Stopnični grafikon časovne vrste je izpeljanka črtnega grafikona, pri čemer " +"krivuljo tvorijo stopnice med posameznimi točkami. Koristen je za prikaz sprememb " +"na posameznih intervalih." #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:27 msgid "Time-series Table" msgstr "Tabela s časovno vrsto" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:69 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:68 msgid "" -"Time-series line chart is used to visualize repeated measurements taken " -"over regular time intervals. Line chart is a type of chart which displays" -" information as a series of data points connected by straight line " -"segments. It is a basic type of chart common in many fields." +"Time-series line chart is used to visualize repeated measurements taken over " +"regular time intervals. Line chart is a type of chart which displays information " +"as a series of data points connected by straight line segments. It is a basic " +"type of chart common in many fields." msgstr "" -"Črtni grafikon časovne vrste je osnovni grafikon, ki se uporablja na " -"različnih področjih. Uporablja se za vizualizacijo meritev zajetih skozi " -"čas. Posamezne točke so med seboj povezane z ravnimi črtami." +"Črtni grafikon časovne vrste je osnovni grafikon, ki se uporablja na različnih " +"področjih. Uporablja se za vizualizacijo meritev zajetih skozi čas. Posamezne " +"točke so med seboj povezane z ravnimi črtami." #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:98 msgid "Timeout error" msgstr "Napaka pretečenega časa" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:387 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:391 msgid "Timestamp format" msgstr "Oblika zapisa časovne značke" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:325 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:396 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:412 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:355 msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" -#: superset/connectors/sqla/views.py:334 +#: superset/connectors/sqla/views.py:336 msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" msgstr "Razlika časovnega pasu (v urah) za ta podatkovni vir" @@ -17154,18 +16904,16 @@ msgstr "Izbira časovnega pasa" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:35 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/sharedControls.ts:69 msgid "Tiny" -msgstr "Drobna" +msgstr "Drobno" -#: superset-frontend/src/components/DynamicEditableTitle/index.tsx:186 -#: superset-frontend/src/components/DynamicEditableTitle/index.tsx:207 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:684 +#: superset-frontend/src/components/DynamicEditableTitle/index.tsx:183 +#: superset-frontend/src/components/DynamicEditableTitle/index.tsx:204 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/DividerConfigForm.tsx:41 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:308 -#: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:184 +#: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:186 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:574 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:573 msgid "Title Column" msgstr "Stolpec z naslovi" @@ -17189,86 +16937,88 @@ msgstr "Za pridobitev berljivega URL-ja za nadzorno ploščo" msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:213 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:215 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CrossFilters/ScopingModal/ScopingTreePanel.tsx:118 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:205 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:211 msgid "Tooltip" msgstr "Opis orodja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:201 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:137 +msgid "Tooltip Contents" +msgstr "Vsebina opisa orodja" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:203 msgid "Tooltip sort by metric" msgstr "Mera za razvrščanje opisa orodja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:191 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:193 msgid "Tooltip time format" msgstr "Oblika zapisa časa v opisu orodja" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:29 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:85 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:354 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:31 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:379 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:183 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:184 msgid "Top left" -msgstr "levo" +msgstr "Zgoraj levo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:184 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:185 msgid "Top right" -msgstr "desno" +msgstr "Zgoraj desno" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:140 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:141 msgid "Top to Bottom" -msgstr "Iz vrha proti dnu" +msgstr "Od vrha proti dnu" -#: superset/viz.py:1047 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/constants.ts:22 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/constants.ts:27 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:91 msgid "Total" -msgstr "Pokaži vsote" +msgstr "Skupaj" -#: superset/charts/post_processing.py:73 +#: superset/charts/post_processing.py:72 #, python-format msgid "Total (%(aggfunc)s)" -msgstr "" +msgstr "Skupaj (%(aggfunc)s)" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:496 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:561 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx:782 #, python-format msgid "Total (%(aggregatorName)s)" -msgstr "" +msgstr "Skupaj (%(aggregatorName)s)" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:68 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:70 msgid "Total value" -msgstr "Prazne (Null) vrednosti" +msgstr "Skupna vsota" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/transformProps.ts:326 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/transformProps.ts:359 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/transformProps.ts:337 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/transformProps.ts:388 #, python-format msgid "Total: %s" -msgstr "Vsota: %s" +msgstr "Skupaj: %s" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:619 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:641 msgid "Totals" -msgstr "Vsote" +msgstr "Vsota" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:404 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:458 msgid "Track job" msgstr "Sledi opravilom" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:48 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:88 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:84 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:89 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:88 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:78 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:75 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:49 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:88 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:86 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:87 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:77 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:74 msgid "Transformable" msgstr "Prilagodljiv" @@ -17276,126 +17026,134 @@ msgstr "Prilagodljiv" msgid "Transparent" msgstr "Prozorno" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:238 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:262 msgid "Transpose pivot" msgstr "Transponirano vrtenje" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:39 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:40 msgid "Tree Chart" msgstr "Drevesni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:118 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:119 msgid "Tree layout" msgstr "Oblika drevesa" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:135 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:136 msgid "Tree orientation" msgstr "Orientacija drevesa" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:60 -#: superset/viz.py:925 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:61 msgid "Treemap" msgstr "Drevesni grafikon s pravokotniki" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:39 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:53 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:40 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:40 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:54 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:41 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:41 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:42 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/index.ts:45 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:52 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:66 #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/index.ts:39 msgid "Trend" msgstr "Trend" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:227 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:228 msgid "Triangle" msgstr "Trikotnik" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:391 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:407 msgid "Trigger Alert If..." msgstr "Sproži opozorilo v primeru ..." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:229 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:224 msgid "Truncate Axis" msgstr "Prireži os" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:136 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:141 msgid "Truncate Cells" -msgstr "Prireži os" +msgstr "Prireži celice" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:350 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:364 msgid "Truncate Metric" msgstr "Odstrani mero" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:356 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:246 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:234 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:178 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:178 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:228 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:275 +msgid "Truncate X Axis" +msgstr "Prireži X-os" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:278 +msgid "" +"Truncate X Axis. Can be overridden by specifying a min or max bound. Only " +"applicable for numercal X axis." +msgstr "" +"Prireži X-os. Če določite spodnjo ali zgornjo mejo, preprečite prirezovanje. " +"Deluje samo za numerično X os." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:242 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:347 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:235 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:223 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:167 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:167 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:217 msgid "Truncate Y Axis" msgstr "Prireži Y-os" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:359 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:249 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:237 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:181 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:181 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:231 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:245 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:350 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:238 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:226 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:220 msgid "Truncate Y Axis. Can be overridden by specifying a min or max bound." msgstr "" -"Prireži Y-os. Če določite spodnjo ali zgornjo mejo, preprečite " -"prirezovanje." +"Prireži Y-os. Če določite spodnjo ali zgornjo mejo, preprečite prirezovanje." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:137 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:142 msgid "Truncate long cells to the \"min width\" set above" -msgstr "" +msgstr "Prireži dolge celice na \"min. širino\" nastavljeno zgoraj" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:58 msgid "Truncates the specified date to the accuracy specified by the date unit." -msgstr "Zaokroži določen datum, glede na natančnost, definirano s časovno enoto." +msgstr "Zaokroži datum-čas, glede na definirano časovno enoto." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberViz.tsx:194 msgid "Try applying different filters or ensuring your datasource has data" msgstr "" -"Poskusite uporabiti druge filtre oz. zagotovite, da so v podatkovnem viru" -" podatki" +"Poskusite uporabiti druge filtre oz. zagotovite, da so v podatkovnem viru podatki" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:412 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:447 msgid "Try different criteria to display results." msgstr "Za prikaz rezultatov poskusite z drugačnimi kriteriji." -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/LeftPanel/index.tsx:275 -msgid "Try selecting a different schema" -msgstr "" - #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:58 msgid "Tuesday" msgstr "Torek" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:95 -#, fuzzy msgid "Tukey" -msgstr "poizvedba" +msgstr "Tukey" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:67 #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:218 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:215 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:219 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:272 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:276 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:354 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:563 -#: superset/connectors/sqla/views.py:163 superset/connectors/sqla/views.py:252 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:373 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:589 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:370 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:531 +#: superset/connectors/sqla/views.py:162 superset/connectors/sqla/views.py:252 msgid "Type" msgstr "Tip" #: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:92 #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:397 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1460 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1470 #, python-format msgid "Type \"%s\" to confirm" msgstr "Vnesite \"%s\" za potrditev" @@ -17408,7 +17166,7 @@ msgstr "Vnesite vrednost" msgid "Type a value here" msgstr "Vnesite vrednost sem" -#: superset/reports/commands/exceptions.py:75 +#: superset/commands/report/exceptions.py:73 msgid "Type is required" msgstr "Tip je obvezen" @@ -17419,9 +17177,9 @@ msgstr "Dovoljeni tipi Googlovih preglednic" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:216 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:273 msgid "Type of comparison, value difference or percentage" -msgstr "" +msgstr "Vrsta primerjave, razlike vrednosti ali procenta" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:407 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:396 #, python-format msgid "Type or Select [%s]" msgstr "Vnesite ali izberite [%s]" @@ -17433,7 +17191,7 @@ msgstr "Vnesite ali izberite [%s]" #: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/controlPanel.ts:25 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/controlPanel.ts:25 msgid "UI Configuration" -msgstr "UI nastavitve" +msgstr "UI-nastavitve" #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/controlPanel.js:51 msgid "URL" @@ -17443,7 +17201,7 @@ msgstr "URL" msgid "URL Parameters" msgstr "Parametri URL" -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:50 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:53 msgid "URL parameters" msgstr "Parametri URL" @@ -17451,7 +17209,7 @@ msgstr "Parametri URL" msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:618 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:536 msgid "Unable to add a new tab to the backend. Please contact your administrator." msgstr "Novega zavihka ni mogoče dodati v sistem. Kontaktirajte administratorja." @@ -17460,106 +17218,103 @@ msgstr "Novega zavihka ni mogoče dodati v sistem. Kontaktirajte administratorja msgid "Unable to connect to catalog named \"%(catalog_name)s\"." msgstr "Povezava na katalog \"%(catalog_name)s\" ni uspela." -#: superset/db_engine_specs/mysql.py:165 -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:147 -#: superset/db_engine_specs/starrocks.py:127 +#: superset/db_engine_specs/doris.py:226 superset/db_engine_specs/mysql.py:172 +#: superset/db_engine_specs/postgres.py:153 +#: superset/db_engine_specs/starrocks.py:159 #, python-format msgid "Unable to connect to database \"%(database)s\"." msgstr "Povezava s podatkovno bazo \"%(database)s\" ni uspela." -#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:178 +#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:179 msgid "" -"Unable to connect. Verify that the following roles are set on the service" -" account: \"BigQuery Data Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", " -"\"BigQuery Job User\" and the following permissions are set " -"\"bigquery.readsessions.create\", \"bigquery.readsessions.getData\"" +"Unable to connect. Verify that the following roles are set on the service " +"account: \"BigQuery Data Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", \"BigQuery Job " +"User\" and the following permissions are set \"bigquery.readsessions.create\", " +"\"bigquery.readsessions.getData\"" msgstr "" +"Povezava neuspešna. Preverite če so v servisnem računu nastavljene naslednje " +"vloge: \"BigQuery Data Viewer\", \"BigQuery Metadata Viewer\", \"BigQuery Job " +"User\" in so nastavljena naslednja dovoljenja: \"bigquery.readsessions.create\", " +"\"bigquery.readsessions.getData\"" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:216 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:242 msgid "Unable to create chart without a query id." -msgstr "" +msgstr "Grafikona ni mogoče ustvariti brez id-ja poizvedbe." #: superset/key_value/exceptions.py:66 msgid "Unable to decode value" -msgstr "" +msgstr "Vrednosti ni mogoče dešifrirati" #: superset/key_value/exceptions.py:62 msgid "Unable to encode value" -msgstr "" +msgstr "Vrednosti ni mogoče šifrirati" #: superset/utils/date_parser.py:393 #, python-format msgid "Unable to find such a holiday: [%(holiday)s]" msgstr "Ni mogoče najti takšnega praznika: [%(holiday)s]" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:72 +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:69 msgid "" -"Unable to load columns for the selected table. Please select a different " -"table." -msgstr "" +"Unable to load columns for the selected table. Please select a different table." +msgstr "Stolpcev za izbrano tabelo ni bilo mogoče naložiti. Izberite drugo tabelo." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:585 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:502 msgid "" -"Unable to migrate query editor state to backend. Superset will retry " -"later. Please contact your administrator if this problem persists." +"Unable to migrate query editor state to backend. Superset will retry later. " +"Please contact your administrator if this problem persists." msgstr "" -"Stanja urejevalnika poizvedb ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo " -"ponovil poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte " -"administratorja." +"Stanja urejevalnika poizvedb ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil " +"poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:539 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:456 msgid "" -"Unable to migrate query state to backend. Superset will retry later. " -"Please contact your administrator if this problem persists." +"Unable to migrate query state to backend. Superset will retry later. Please " +"contact your administrator if this problem persists." msgstr "" -"Stanja poizvedbe ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus " -"kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." +"Stanja poizvedbe ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus kasneje. " +"Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:521 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:438 msgid "" -"Unable to migrate table schema state to backend. Superset will retry " -"later. Please contact your administrator if this problem persists." +"Unable to migrate table schema state to backend. Superset will retry later. " +"Please contact your administrator if this problem persists." msgstr "" -"Stanja sheme tabele ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil " -"poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." +"Stanja sheme tabele ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus " +"kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:126 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:127 msgid "Unable to retrieve dashboard colors" -msgstr "Omogoči medsebojne filtre nadzorne plošče" +msgstr "Neuspešno pridobivanje barv nadzorne plošče" -#: superset/views/database/views.py:278 +#: superset/views/database/views.py:277 #, python-format msgid "" -"Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in" -" database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" +"Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" -"CSV datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo " -"\"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: " -"%(error_msg)s" +"CSV datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" v " +"podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" -#: superset/views/database/views.py:556 +#: superset/views/database/views.py:554 #, python-format msgid "" -"Unable to upload Columnar file \"%(filename)s\" to table " -"\"%(table_name)s\" in database \"%(db_name)s\". Error message: " -"%(error_msg)s" +"Unable to upload Columnar file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" -"Stolpčne datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo " -"\"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: " -"%(error_msg)s" +"Stolpčne datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" " +"v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" -#: superset/views/database/views.py:415 +#: superset/views/database/views.py:412 #, python-format msgid "" -"Unable to upload Excel file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" " -"in database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" +"Unable to upload Excel file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" -"Excel datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo " -"\"%(table_name)s\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: " -"%(error_msg)s" +"Excel datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" v " +"podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:92 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:93 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:134 msgid "Undefined" msgstr "Ni definirano" @@ -17572,7 +17327,7 @@ msgstr "Nedefinirano okno za drsečo operacijo" msgid "Undo the action" msgstr "Razveljavi dejanje" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:132 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:138 msgid "Undo?" msgstr "Povrni?" @@ -17581,8 +17336,8 @@ msgstr "Povrni?" msgid "Unexpected error" msgstr "Nepričakovana napaka" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:137 -#: superset/databases/commands/exceptions.py:142 superset/views/core.py:1479 +#: superset/commands/database/exceptions.py:137 +#: superset/commands/database/exceptions.py:142 msgid "Unexpected error occurred, please check your logs for details" msgstr "Zgodila se je nepričakovana napaka. Podrobnosti preverite v dnevnikih" @@ -17590,35 +17345,35 @@ msgstr "Zgodila se je nepričakovana napaka. Podrobnosti preverite v dnevnikih" msgid "Unexpected error: " msgstr "Nepričakovana napaka: " -#: superset/views/api.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unexpected time range: %s" -msgstr "Nepričakovana napaka: " - #: superset-frontend/src/features/home/ActivityTable.tsx:86 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: superset/db_engine_specs/mysql.py:155 +#: superset/db_engine_specs/doris.py:216 +#, python-format +msgid "Unknown Doris server host \"%(hostname)s\"." +msgstr "Neznan Doris strežnik \"%(hostname)s\"." + +#: superset/db_engine_specs/mysql.py:162 #, python-format msgid "Unknown MySQL server host \"%(hostname)s\"." msgstr "Neznan MySQL strežnik \"%(hostname)s\"." -#: superset/db_engine_specs/presto.py:1342 +#: superset/db_engine_specs/presto.py:1356 msgid "Unknown Presto Error" msgstr "Neznana Presto napaka" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:175 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:177 msgid "Unknown Status" msgstr "Neznan status" -#: superset/models/helpers.py:1582 +#: superset/models/helpers.py:1601 #, python-format msgid "Unknown column used in orderby: %(col)s" msgstr "Za razvrščanje je uporabljen neznan stolpec: %(col)s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:398 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:476 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:358 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/AceEditorWrapper/useAnnotations.ts:56 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -17626,65 +17381,62 @@ msgstr "Neznana napaka" msgid "Unknown input format" msgstr "Neznana oblika vnosa" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:178 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:193 msgid "Unknown type" -msgstr "ikona neznanega tipa" +msgstr "Neznan tip" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/utils/index.ts:43 msgid "Unknown value" msgstr "Neznana vrednost" -#: superset/jinja_context.py:353 +#: superset/jinja_context.py:345 #, python-format msgid "Unsafe return type for function %(func)s: %(value_type)s" msgstr "Nevaren tip rezultata, ki ga vrne funkcija %(func)s: %(value_type)s" -#: superset/jinja_context.py:380 +#: superset/jinja_context.py:372 #, python-format msgid "Unsafe template value for key %(key)s: %(value_type)s" msgstr "Nevaren vzorec za ključ %(key)s: %(value_type)s" -#: superset/utils/core.py:1104 +#: superset/utils/core.py:993 #, python-format msgid "Unsupported clause type: %(clause)s" msgstr "Nepodprt tip izraza: %(clause)s" -#: superset/common/query_object.py:440 +#: superset/common/query_object.py:439 #, python-format msgid "Unsupported post processing operation: %(operation)s" msgstr "Nepodprta poprocesirna operacija: %(operation)s" -#: superset/jinja_context.py:364 +#: superset/jinja_context.py:356 #, python-format msgid "Unsupported return value for method %(name)s" msgstr "Nepodprt rezultat vračanja za metodo %(name)s" -#: superset/jinja_context.py:391 +#: superset/jinja_context.py:383 #, python-format msgid "Unsupported template value for key %(key)s" msgstr "Nepodprta vrednost vzorca za ključ %(key)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:117 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:118 #, python-format msgid "Unsupported time grain: %(time_grain)s" msgstr "Nepodprta časovna granulacija: %(time_grain)s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:148 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:147 msgid "Untitled Dataset" -msgstr "Uredi podatkovni set" +msgstr "Neimenovan podatkovni set" -#: superset/views/sql_lab/views.py:148 -#, fuzzy +#: superset/views/sql_lab/views.py:93 msgid "Untitled Query" msgstr "Neimenovana poizvedba" -#: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/getInitialState.js:52 +#: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/getInitialState.ts:60 msgid "Untitled query" msgstr "Neimenovana poizvedba" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:222 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:227 msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -17701,11 +17453,11 @@ msgstr "Posodabljanje grafikona je bilo ustavljeno" msgid "Upload" msgstr "Naloži" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:213 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:237 msgid "Upload CSV" msgstr "Naloži CSV" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:189 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:190 msgid "Upload CSV to database" msgstr "Naloži CSV v podatkovno bazo" @@ -17713,15 +17465,15 @@ msgstr "Naloži CSV v podatkovno bazo" msgid "Upload Credentials" msgstr "Naloži prijavne podatke" -#: superset/databases/filters.py:66 +#: superset/databases/filters.py:79 msgid "Upload Enabled" msgstr "Nalaganje omogočeno" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:227 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:251 msgid "Upload Excel file" msgstr "Naloži Excel-ovo datoteko" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:203 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:204 msgid "Upload Excel file to database" msgstr "Naloži Excel-ovo datoteko v podatkovno bazo" @@ -17729,44 +17481,51 @@ msgstr "Naloži Excel-ovo datoteko v podatkovno bazo" msgid "Upload JSON file" msgstr "Naloži JSON datoteko" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:220 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:244 msgid "Upload columnar file" -msgstr "Naloži datoteko s stolpci" +msgstr "Naloži stolpčno datoteko" -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:196 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:197 msgid "Upload columnar file to database" -msgstr "Naloži datoteko s stolpci v podatkovno bazo" +msgstr "Naloži stolpčno datoteko v podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:210 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:234 msgid "Upload file to database" msgstr "Naloži datoteko v podatkovno bazo" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:300 +msgid "Upper Threshold" +msgstr "Zgornji prag" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ContourControl/ContourPopoverControl.tsx:92 +msgid "Upper threshold must be greater than lower threshold" +msgstr "Zgornji prag mora biti večji od spodnjega" + #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/index.tsx:52 -#, fuzzy msgid "Usage" -msgstr "Ogromna" +msgstr "Uporaba" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:799 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:798 #, python-format msgid "Use \"%(menuName)s\" menu instead." -msgstr "" +msgstr "Namesto tega uporabite meni: \"%(menuName)s\"." #: superset-frontend/src/dashboard/util/getSliceHeaderTooltip.tsx:31 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Use %s to open in a new tab." -msgstr "Poizvedba v novem zavihku" +msgstr "Uporabite %s za odpiranje v novem zavihku." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:104 -#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:113 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/src/explore/controlUtils/controlUtils.test.tsx:114 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:43 msgid "Use Area Proportions" msgstr "Uporabi razmerje površin" -#: superset/views/database/forms.py:472 +#: superset/views/database/forms.py:469 msgid "Use Columns" msgstr "Uporabi stolpce" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:200 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:201 msgid "Use a log scale" msgstr "Uporabi logaritemsko skalo" @@ -17774,17 +17533,21 @@ msgstr "Uporabi logaritemsko skalo" msgid "Use a log scale for the X-axis" msgstr "Uporabi logaritemsko skalo za X-os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:250 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:251 msgid "Use a log scale for the Y-axis" msgstr "Uporabi logaritemsko skalo za Y-os" -#: superset/db_engine_specs/base.py:1889 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:216 -#: superset/db_engine_specs/databricks.py:58 +#: superset/db_engine_specs/base.py:2003 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:215 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:193 +#: superset/db_engine_specs/databricks.py:59 msgid "Use an encrypted connection to the database" msgstr "Uporabite šifrirano povezavo s podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:455 +#: superset/db_engine_specs/base.py:2007 +msgid "Use an ssh tunnel connection to the database" +msgstr "Za povezavo s podatkovno bazo uporabite ssh-tunel" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:454 #, python-format msgid "" "Use another existing chart as a source for annotations and overlays.\n" @@ -17793,14 +17556,14 @@ msgstr "" "Uporabite enega izmed obstoječih grafikonov kot vir oznak.\n" " Grafikon mora biti naslednjega tipa: [%s]" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:87 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:160 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/controlPanel.ts:88 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:162 msgid "Use date formatting even when metric value is not a timestamp" msgstr "Oblikovanje datuma uporabi tudi, ko vrednost mere ni časovna značka" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:259 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:302 msgid "Use legacy datasource editor" -msgstr "Uporabi starejši urejevalnik podatkovnega vira" +msgstr "Uporabi zastareli urejevalnik podatkovnega vira" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:122 msgid "Use metrics as a top level group for columns or for rows" @@ -17810,17 +17573,15 @@ msgstr "Uporabi mere kot vrhovni nivo grupiranja za stolpce ali vrstice" msgid "Use only a single value." msgstr "Uporabite le eno vrednost." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:117 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:118 msgid "Use the Advanced Analytics options below" msgstr "Uporabite spodnje možnosti napredne analitike" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:137 msgid "" -"Use the JSON file you automatically downloaded when creating your service" -" account." +"Use the JSON file you automatically downloaded when creating your service account." msgstr "" -"Uporabite JSON datoteko, ki ste jo prenesli pri ustvarjanju servisnega " -"računa." +"Uporabite JSON datoteko, ki ste jo prenesli pri ustvarjanju servisnega računa." #: superset/templates/superset/fab_overrides/list_with_checkboxes.html:82 msgid "Use the edit button to change this field" @@ -17835,43 +17596,37 @@ msgstr "Ta sklop uporabite če želite poizvedbo za agregacijo" msgid "Use this section if you want to query atomic rows" msgstr "Ta sklop uporabite, če želite poizvedbo za posamezne vrstice" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:130 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:131 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:206 msgid "Use this to define a static color for all circles" msgstr "S tem definirate določeno barvo za vse kroge" #: superset/views/dynamic_plugins.py:48 msgid "" -"Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name" -" from the pluginʼs package.json" +"Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name from " +"the pluginʼs package.json" msgstr "" -"Uporablja se za interno identifikacijo vtičnika. Naj bo nastavljeno na " -"ime paketa v vtičnikovem package.json" +"Uporablja se za interno identifikacijo vtičnika. Naj bo nastavljeno na ime paketa " +"v vtičnikovem package.json" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:56 msgid "" -"Used to summarize a set of data by grouping together multiple statistics " -"along two axes. Examples: Sales numbers by region and month, tasks by " -"status and assignee, active users by age and location. Not the most " -"visually stunning visualization, but highly informative and versatile." +"Used to summarize a set of data by grouping together multiple statistics along " +"two axes. Examples: Sales numbers by region and month, tasks by status and " +"assignee, active users by age and location. Not the most visually stunning " +"visualization, but highly informative and versatile." msgstr "" -"Ponazori podatke na podlagi združevanja več statistik vzdolž dveh osi. " -"Npr. prodaja po regijah in mesecih, opravila po statusih in izvajalcih, " -"itd." +"Ponazori podatke na podlagi združevanja več statistik vzdolž dveh osi. Npr. " +"prodaja po regijah in mesecih, opravila po statusih in izvajalcih, itd." -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:474 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:293 -#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:385 -#: superset/views/access_requests.py:44 superset/views/log/__init__.py:30 -#: superset/views/sql_lab/views.py:82 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:475 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:309 +#: superset-frontend/src/pages/QueryHistoryList/index.tsx:401 +#: superset/views/log/__init__.py:30 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: superset/views/access_requests.py:45 -msgid "User Roles" -msgstr "Vloge uporabnikov" - -#: superset/errors.py:118 +#: superset/errors.py:120 msgid "User doesn't have the proper permissions." msgstr "Uporabnik nima ustreznih dovoljenj." @@ -17882,7 +17637,7 @@ msgstr "Uporabnik nima ustreznih dovoljenj." #: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/controlPanel.ts:36 #: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/controlPanel.ts:36 msgid "User must select a value before applying the filter" -msgstr "Uporabnik mora izbrati vrednost pred uporabo filtra" +msgstr "Uporabnik mora obvezno izbrati vrednost pred uveljavitvijo filtra" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:253 msgid "User must select a value for this filter" @@ -17892,50 +17647,55 @@ msgstr "Uporabnik mora izbrati vrednost za ta filter" msgid "User query" msgstr "Uporabnikova poizvedba" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:133 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:135 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:102 -#: superset/db_engine_specs/base.py:1868 -#: superset/db_engine_specs/clickhouse.py:201 +#: superset/db_engine_specs/base.py:1982 superset/db_engine_specs/clickhouse.py:200 +#: superset/db_engine_specs/databend.py:183 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" +#: superset/db_engine_specs/postgres.py:289 +msgid "Users are not allowed to set a search path for security reasons." +msgstr "Uporabnikom ni dovoljeno nastaviti iskalne poti zaradi varnostnih razlogov." + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:27 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:27 msgid "" -"Uses Gaussian Kernel Density Estimation to visualize spatial distribution" -" of data" +"Uses Gaussian Kernel Density Estimation to visualize spatial distribution of data" msgstr "" +"Za prikaz prostorske porazdelitve podatkov uporablja ocenjevanje Gaussove jedrno " +"gostote" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:45 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:46 msgid "" -"Uses a gauge to showcase progress of a metric towards a target. The " -"position of the dial represents the progress and the terminal value in " -"the gauge represents the target value." +"Uses a gauge to showcase progress of a metric towards a target. The position of " +"the dial represents the progress and the terminal value in the gauge represents " +"the target value." msgstr "" -"Uporablja števec za prikaz napredovanja mere k ciljni vrednosti. Položaj " -"kazalca predstavlja napredek, končna vrednost na števcu pa ciljno " -"vrednost." +"Uporablja števec za prikaz napredovanja mere k ciljni vrednosti. Položaj kazalca " +"predstavlja napredek, končna vrednost na števcu pa ciljno vrednost." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:28 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:41 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/index.ts:42 msgid "" -"Uses circles to visualize the flow of data through different stages of a " -"system. Hover over individual paths in the visualization to understand " -"the stages a value took. Useful for multi-stage, multi-group visualizing " -"funnels and pipelines." +"Uses circles to visualize the flow of data through different stages of a system. " +"Hover over individual paths in the visualization to understand the stages a value " +"took. Useful for multi-stage, multi-group visualizing funnels and pipelines." msgstr "" -"S pomočjo krogov prikaže potek podatkov na različnih nivojih sistema. S " -"premikom kurzorja prikaže vrednosti na posameznem nivoju. Uporabno za " -"večnivojsko, večskupinsko vizualizacijo." +"S pomočjo krogov prikaže potek podatkov na različnih nivojih sistema. S premikom " +"kurzorja prikaže vrednosti na posameznem nivoju. Uporabno za večnivojsko, " +"večskupinsko vizualizacijo." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:54 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:91 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:104 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:110 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:117 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:100 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:318 -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:393 -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:143 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:116 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:142 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:105 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:111 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:118 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:101 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:323 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:409 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:147 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -17943,16 +17703,21 @@ msgstr "Vrednost" msgid "Value Domain" msgstr "Domena vrednosti" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:343 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:355 msgid "Value Format" msgstr "Oblika zapisa vrednosti" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:249 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:250 msgid "Value bounds" msgstr "Meje vrednosti" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:161 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:271 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/validator/validateMaxValue.ts:5 +#, python-format +msgid "Value cannot exceed %s" +msgstr "Vrednost ne sme presegati %s" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:163 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:295 msgid "Value format" msgstr "Oblika zapisa vrednosti" @@ -17960,9 +17725,9 @@ msgstr "Oblika zapisa vrednosti" msgid "Value is required" msgstr "Zahtevana je vrednost" -#: superset/reports/schemas.py:190 superset/reports/schemas.py:195 -#: superset/reports/schemas.py:200 superset/reports/schemas.py:291 -#: superset/reports/schemas.py:296 superset/reports/schemas.py:302 +#: superset/reports/schemas.py:192 superset/reports/schemas.py:197 +#: superset/reports/schemas.py:202 superset/reports/schemas.py:323 +#: superset/reports/schemas.py:328 superset/reports/schemas.py:334 msgid "Value must be greater than 0" msgstr "Vrednost mora biti večja od 0" @@ -17976,82 +17741,79 @@ msgstr "Vrednosti so odvisne od" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DependencyList.tsx:207 msgid "" -"Values selected in other filters will affect the filter options to only " -"show relevant values" +"Values selected in other filters will affect the filter options to only show " +"relevant values" msgstr "Vrednosti izbrane v drugih filtrih bodo vplivale na možnosti filtra" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:39 msgid "Vehicle Types" msgstr "Vrste vozil" -#: superset/connectors/sqla/views.py:155 superset/connectors/sqla/views.py:251 +#: superset/connectors/sqla/views.py:154 superset/connectors/sqla/views.py:251 msgid "Verbose Name" msgstr "Podrobno ime" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:539 -#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:501 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:556 +#: superset-frontend/src/features/home/RightMenu.tsx:502 msgid "Version" msgstr "Verzija" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:545 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:562 msgid "Version number" msgstr "Številka verzije" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:42 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:54 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:281 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:91 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:43 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:50 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:276 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:90 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterBarSettings/index.tsx:188 -#, fuzzy msgid "Vertical (Left)" -msgstr "Navpično" +msgstr "Navpično (levo)" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:38 msgid "Video game consoles" msgstr "Igralne konzole" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:243 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:385 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.tsx:245 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:378 msgid "View" -msgstr "Pogled" +msgstr "Ogled" #: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:200 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:203 -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:270 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:264 msgid "View All »" -msgstr "Poglejte vse »" +msgstr "Ogled vseh »" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/DatasetPanel.tsx:227 -#, fuzzy msgid "View Dataset" -msgstr "Uredi podatkovni set" +msgstr "Ogled podatkovnega seta" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:124 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:133 msgid "View all charts" -msgstr "Pokaži vse grafikone" +msgstr "Ogled vseh grafikonov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:440 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:445 msgid "View as table" -msgstr "Shrani kot podatkovni set" +msgstr "Ogled kot tabela" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:313 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:343 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:334 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:374 msgid "View in SQL Lab" msgstr "Ogled v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:196 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:250 #, python-format msgid "View keys & indexes (%s)" msgstr "Ogled ključev in indeksov (%s)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:424 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:426 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:394 -#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:396 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:429 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:431 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:425 +#: superset-frontend/src/explore/components/useExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:427 msgid "View query" msgstr "Ogled poizvedbe" @@ -18064,199 +17826,184 @@ msgstr "Ogledane" msgid "Viewed %s" msgstr "Ogledane %s" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:273 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:293 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:283 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:294 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewportControl.jsx:111 msgid "Viewport" msgstr "Pogled" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:353 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:570 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:369 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:538 msgid "Virtual" -msgstr "virtualni" +msgstr "Virtualen" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:151 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:155 msgid "Virtual (SQL)" -msgstr "Virtualen (SQL)" +msgstr "Virtualen (SQL-poizvedba)" -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:292 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:299 msgid "Virtual dataset" msgstr "Virtualen podatkovni set" -#: superset/connectors/sqla/models.py:921 superset/connectors/sqla/utils.py:110 -#: superset/models/helpers.py:1079 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1499 superset/connectors/sqla/utils.py:107 +#: superset/models/helpers.py:1077 msgid "Virtual dataset query cannot be empty" msgstr "Poizvedba na virtualnem podatkovnem setu ne sme biti prazna" -#: superset/connectors/sqla/models.py:924 superset/models/helpers.py:1082 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1502 superset/models/helpers.py:1080 msgid "Virtual dataset query cannot consist of multiple statements" msgstr "" -"Poizvedba na virtualnem podatkovnem setu ne sme biti sestavljena iz več " -"stavkov" +"Poizvedba na virtualnem podatkovnem setu ne sme biti sestavljena iz več stavkov" -#: superset/connectors/sqla/models.py:889 superset/models/helpers.py:1105 +#: superset/connectors/sqla/models.py:1467 superset/models/helpers.py:1103 msgid "Virtual dataset query must be read-only" msgstr "Poizvedba na virtualnem podatkovnem setu mora biti samo za branje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:204 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:209 msgid "Visual Tweaks" msgstr "Nastavitve izgleda" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:122 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:123 #: superset/views/chart/mixin.py:87 msgid "Visualization Type" msgstr "Tip vizualizacije" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:378 -msgid "Visualization type" -msgstr "Tip vizualizacije" - -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:56 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:57 msgid "" -"Visualize a parallel set of metrics across multiple groups. Each group is" -" visualized using its own line of points and each metric is represented " -"as an edge in the chart." +"Visualize a parallel set of metrics across multiple groups. Each group is " +"visualized using its own line of points and each metric is represented as an edge " +"in the chart." msgstr "" -"Prikaže vzporedni nabor mer za različne skupine. Vsaka skupina je " -"prikazana s svojim naborom točk in vsaka mera s povezavo na grafikonu." +"Prikaže vzporedni nabor mer za različne skupine. Vsaka skupina je prikazana s " +"svojim naborom točk in vsaka mera s povezavo na grafikonu." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:30 msgid "" -"Visualize a related metric across pairs of groups. Heatmaps excel at " -"showcasing the correlation or strength between two groups. Color is used " -"to emphasize the strength of the link between each pair of groups." +"Visualize a related metric across pairs of groups. Heatmaps excel at showcasing " +"the correlation or strength between two groups. Color is used to emphasize the " +"strength of the link between each pair of groups." msgstr "Vizualizacija povezanih mer med pari skupin." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:27 msgid "" -"Visualize geospatial data like 3D buildings, landscapes, or objects in " -"grid view." +"Visualize geospatial data like 3D buildings, landscapes, or objects in grid view." msgstr "" -"Prikaz geoprostorskih podatkov kot so 3D zgradbe, parcele ali objekti v " -"mrežnem pogledu." +"Prikaz geoprostorskih podatkov kot so 3D zgradbe, parcele ali objekti v mrežnem " +"pogledu." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:31 msgid "" -"Visualize how a metric changes over time using bars. Add a group by " -"column to visualize group level metrics and how they change over time." +"Visualize how a metric changes over time using bars. Add a group by column to " +"visualize group level metrics and how they change over time." msgstr "" -"Prikaže spreminjanje mere skozi čas s pomočjo stolpcev. Z dodajanjem " -"stolpcev za združevanje prikaže mere skupin in njihovo spreminjanje." +"Prikaže spreminjanje mere skozi čas s pomočjo stolpcev. Dodajte stolpec za " +"združevanje po za prikaz mer na nivoju skupin in njihovega spreminjanja." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:35 -msgid "" -"Visualize multiple levels of hierarchy using a familiar tree-like " -"structure." +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:36 +msgid "Visualize multiple levels of hierarchy using a familiar tree-like structure." msgstr "Prikaz več hierarhičnih nivojev z drevesno strukturo." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:64 msgid "" -"Visualize two different series using the same x-axis. Note that both " -"series can be visualized with a different chart type (e.g. 1 using bars " -"and 1 using a line)." +"Visualize two different series using the same x-axis. Note that both series can " +"be visualized with a different chart type (e.g. 1 using bars and 1 using a line)." msgstr "" -"Prikaže dva različna niza na isti x-osi. Niza sta lahko prikazana z " -"različnim tipom grafikona (npr. en s stolpci in drug s črto)." +"Prikaže dva različna niza na isti x-osi. Niza sta lahko prikazana z različnim " +"tipom grafikona (npr. en s stolpci in drug s črto)." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:68 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:67 msgid "" -"Visualize two different time series using the same x-axis. Note that each" -" time series can be visualized differently (e.g. 1 using bars and 1 using" -" a line)." +"Visualize two different time series using the same x-axis. Note that each time " +"series can be visualized differently (e.g. 1 using bars and 1 using a line)." msgstr "" -"Prikaže dve različni časovni vrsti na isti x-osi. Časovni vrsti sta lahko" -" prikazani različno (npr. ena s stolpci in druga s črto)." +"Prikaže dve različni časovni vrsti na isti x-osi. Časovni vrsti sta lahko " +"prikazani različno (npr. ena s stolpci in druga s črto)." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:28 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/index.ts:41 msgid "" -"Visualizes a metric across three dimensions of data in a single chart (X " -"axis, Y axis, and bubble size). Bubbles from the same group can be " -"showcased using bubble color." +"Visualizes a metric across three dimensions of data in a single chart (X axis, Y " +"axis, and bubble size). Bubbles from the same group can be showcased using bubble " +"color." msgstr "" -"Prikaže mero v treh dimenzijah podatkov na istem grafikonu (x os, y os, " -"velikost mehurčka). Mehurčki v isti skupini so predstavljeni z barvo." +"Prikaže mero v treh dimenzijah podatkov na istem grafikonu (x os, y os, velikost " +"mehurčka). Mehurčki v isti skupini so predstavljeni z barvo." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.ts:27 msgid "Visualizes connected points, which form a path, on a map." msgstr "Na zemljevidu prikaže povezane točke, ki tvorijo pot." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:27 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:27 msgid "" -"Visualizes geographic areas from your data as polygons on a Mapbox " -"rendered map. Polygons can be colored using a metric." +"Visualizes geographic areas from your data as polygons on a Mapbox rendered map. " +"Polygons can be colored using a metric." msgstr "" -"Prikaže geografsko območje kot poligone na zemljevidu zagotovljenim preko" -" storitve Mapbox. Poligoni so lahko obarvani glede na mero." +"Prikaže geografsko območje kot poligone na zemljevidu zagotovljenim preko " +"storitve Mapbox. Poligoni so lahko obarvani glede na mero." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:28 msgid "" -"Visualizes how a metric has changed over a time using a color scale and a" -" calendar view. Gray values are used to indicate missing values and the " -"linear color scheme is used to encode the magnitude of each day's value." +"Visualizes how a metric has changed over a time using a color scale and a " +"calendar view. Gray values are used to indicate missing values and the linear " +"color scheme is used to encode the magnitude of each day's value." msgstr "" "Prikaže kako se je mera spreminjala s časom s pomočjo barvne lestvice in " -"koledarskega pogleda. Sive vrednosti ponazarjajo manjkajoče vrednosti. " -"Amplituda dnevnih vrednosti je ponazorjena z linearno barvno shemo." +"koledarskega pogleda. Sive vrednosti ponazarjajo manjkajoče vrednosti. Amplituda " +"dnevnih vrednosti je ponazorjena z linearno barvno shemo." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:29 -#, fuzzy msgid "" -"Visualizes how a single metric varies across a country's principal " -"subdivisions (states, provinces, etc) on a choropleth map. Each " -"subdivision's value is elevated when you hover over the corresponding " -"geographic boundary." +"Visualizes how a single metric varies across a country's principal subdivisions " +"(states, provinces, etc) on a choropleth map. Each subdivision's value is " +"elevated when you hover over the corresponding geographic boundary." msgstr "" -"Prikaže kako se posamezna mera spreminja glede na območja države (dežele," -" province, itd.) na kloropletnem zemljevidu. Vsak podrazdelek se dvigne, " -"ko z miško preidete mejo njegovega območja." +"Prikaže kako se posamezna mera spreminja glede na območja države (dežele, " +"province, itd.) na kloropletnem zemljevidu. Vsak podrazdelek se dvigne, ko z " +"miško preidete mejo njegovega območja." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:28 msgid "" -"Visualizes many different time-series objects in a single chart. This " -"chart is being deprecated and we recommend using the Time-series Chart " -"instead." +"Visualizes many different time-series objects in a single chart. This chart is " +"being deprecated and we recommend using the Time-series Chart instead." msgstr "" -"Prikaže več različnih časovnih vrst na istem grafikonu. Grafikon se " -"opušča, zato priporočamo uporabo Grafikona časovne vrste." +"Prikaže več različnih časovnih vrst na istem grafikonu. Grafikon se opušča, zato " +"priporočamo uporabo Grafikona časovne vrste." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:29 msgid "" -"Visualizes the flow of different group's values through different stages " -"of a system. New stages in the pipeline are visualized as nodes or " -"layers. The thickness of the bars or edges represent the metric being " -"visualized." +"Visualizes the flow of different group's values through different stages of a " +"system. New stages in the pipeline are visualized as nodes or layers. The " +"thickness of the bars or edges represent the metric being visualized." msgstr "" -"Prikaže potek vrednosti različnih skupin na različnih nivojih sistema. " -"Novi nivoji so prikazani kot točke ali plasti. Debelina stolpcev ali " -"povezav predstavlja prikazano mero." +"Prikaže potek vrednosti različnih skupin na različnih nivojih sistema. Novi " +"nivoji so prikazani kot točke ali plasti. Debelina stolpcev ali povezav " +"predstavlja prikazano mero." #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:35 msgid "" "Visualizes the words in a column that appear the most often. Bigger font " "corresponds to higher frequency." msgstr "" -"Prikaže besede v stolpcu, glede na pogostost pojavljanja. Večja pisava " -"pomeni večjo frekvenco." +"Prikaže besede v stolpcu, glede na pogostost pojavljanja. Večja pisava pomeni " +"večjo frekvenco." -#: superset/viz.py:140 +#: superset/viz.py:127 msgid "Viz is missing a datasource" msgstr "Vizualizaciji manjka podatkovni vir" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:264 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard/AddSliceCard.tsx:279 msgid "Viz type" -msgstr "Tip omejitve" +msgstr "Tip vizualizacije" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:84 msgid "WED" msgstr "SRE" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1003 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1013 msgid "Want to add a new database?" msgstr "Želite dodati novo podatkovno bazo?" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1246 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1312 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndFilterSelect.tsx:214 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl/index.jsx:197 msgid "Warning" @@ -18272,72 +18019,72 @@ msgstr "Opozorilo!" #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:47 msgid "" -"Warning! Changing the dataset may break the chart if the metadata does " -"not exist." +"Warning! Changing the dataset may break the chart if the metadata does not exist." msgstr "" -"Opozorilo! Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če " -"metapodatki ne obstajajo." +"Opozorilo! Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če metapodatki ne " +"obstajajo." -#: superset/databases/commands/exceptions.py:157 -#: superset/databases/commands/exceptions.py:167 +#: superset/commands/database/exceptions.py:157 +#: superset/commands/database/exceptions.py:167 msgid "Was unable to check your query" msgstr "Poizvedbe ni bilo mogoče preveriti" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1523 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/index.ts:63 +msgid "Waterfall Chart" +msgstr "Grafikon slapov" + +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1533 msgid "" -"We are unable to connect to your database. Click \"See more\" for " -"database-provided information that may help troubleshoot the issue." +"We are unable to connect to your database. Click \"See more\" for database-" +"provided information that may help troubleshoot the issue." msgstr "" +"Neuspešna povezava z vašo podatkovno bazo. Kliknite \"Prikaži več\" za podatke s " +"strani podatkovne baze, ki bodo mogoče v pomoč pri težavi." -#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:198 +#: superset/db_engine_specs/bigquery.py:199 #, python-format msgid "We can't seem to resolve column \"%(column)s\" at line %(location)s." msgstr "" -"Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column)s\" v vrstici " -"%(location)s." +"Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column)s\" v vrstici %(location)s." -#: superset/db_engine_specs/duckdb.py:56 superset/db_engine_specs/sqlite.py:65 +#: superset/db_engine_specs/duckdb.py:58 superset/db_engine_specs/sqlite.py:108 #, python-format msgid "We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\"" msgstr "Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column_name)s\"" -#: superset/db_engine_specs/postgres.py:152 -#: superset/db_engine_specs/presto.py:657 +#: superset/db_engine_specs/postgres.py:158 superset/db_engine_specs/presto.py:657 #, python-format msgid "" -"We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\" at line " -"%(location)s." +"We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\" at line %(location)s." msgstr "" -"Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column_name)s\" v vrstici " -"%(location)s." +"Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column_name)s\" v vrstici %(location)s." #: superset-frontend/src/visualizations/dashboardComponents/ExampleComponent/ExampleComponent.tsx:29 #, python-format msgid "We have the following keys: %s" msgstr "Imamo naslednje ključe: %s" -#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:136 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/actions.js:136 msgid "We were unable to active or deactivate this report." msgstr "Aktiviranje ali deaktiviranje poročila ni uspelo." -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:681 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:679 msgid "" -"We were unable to carry over any controls when switching to this new " -"dataset." +"We were unable to carry over any controls when switching to this new dataset." msgstr "Prenos kontrolnikov pri preklopu na nov podatkovni set ni bil uspešen." -#: superset/db_engine_specs/redshift.py:94 +#: superset/db_engine_specs/redshift.py:97 #, python-format msgid "" -"We were unable to connect to your database named \"%(database)s\". Please" -" verify your database name and try again." +"We were unable to connect to your database named \"%(database)s\". Please verify " +"your database name and try again." msgstr "" -"Povezava s podatkovno bazo \"%(database)s\" ni uspela. Preverite ime " -"podatkovne baze in poskusite ponovno." +"Povezava s podatkovno bazo \"%(database)s\" ni uspela. Preverite ime podatkovne " +"baze in poskusite ponovno." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:31 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:67 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.ts:31 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:68 msgid "Web" msgstr "Mreža" @@ -18345,233 +18092,252 @@ msgstr "Mreža" msgid "Wednesday" msgstr "Sreda" -#: superset/db_engine_specs/base.py:108 +#: superset/db_engine_specs/base.py:110 msgid "Week" msgstr "Teden" -#: superset/db_engine_specs/base.py:114 +#: superset/db_engine_specs/base.py:116 msgid "Week ending Saturday" msgstr "Teden s koncem v soboto" -#: superset/db_engine_specs/base.py:113 +#: superset/db_engine_specs/base.py:117 +msgid "Week ending Sunday" +msgstr "Teden s koncem v nedeljo" + +#: superset/db_engine_specs/base.py:115 msgid "Week starting Monday" msgstr "Teden z začetkom v ponedeljek" -#: superset/db_engine_specs/base.py:112 +#: superset/db_engine_specs/base.py:114 msgid "Week starting Sunday" msgstr "Teden z začetkom v nedeljo" -#: superset/db_engine_specs/base.py:115 -msgid "Week_ending Sunday" -msgstr "Teden s koncem v nedeljo" - -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:122 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:131 msgid "Weekly Report" msgstr "Tedensko poročilo" -#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:121 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/index.tsx:130 #, python-format msgid "Weekly Report for %s" msgstr "Tedensko poročilo za %s" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:104 msgid "Weekly seasonality" -msgstr "" +msgstr "Tedenska sezonskost" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:66 #, python-format msgid "Weeks %s" msgstr "Tedni %s" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:138 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/Screengrid.jsx:49 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:77 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:122 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:139 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/Screengrid.tsx:52 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.ts:74 msgid "Weight" msgstr "Utež" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:52 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout " -"after %s second." +"We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout after %s " +"second." msgid_plural "" -"We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout " -"after %s seconds." +"We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout after %s " +"seconds." msgstr[0] "" -"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na " -"%s sekund." +"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekundo." msgstr[1] "" +"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekundi." msgstr[2] "" +"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekunde." msgstr[3] "" +"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekund." #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:46 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" -"We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to " -"timeout after %s second." +"We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to timeout after " +"%s second." msgid_plural "" -"We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to " -"timeout after %s seconds." +"We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to timeout after " +"%s seconds." msgstr[0] "" -"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen " -"na %s sekund." +"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekundo." msgstr[1] "" +"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekundi." msgstr[2] "" +"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekunde." msgstr[3] "" +"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekund." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:128 +msgid "What should be shown as the label" +msgstr "Kaj bo prikazano na oznaki" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:154 +msgid "What should be shown as the tooltip label" +msgstr "Kaj bo prikazano na opisu orodja" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:60 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:103 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:110 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:113 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:120 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:103 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:111 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:114 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:104 msgid "What should be shown on the label?" msgstr "Kaj bo prikazano na oznaki?" -#: superset/views/database/forms.py:175 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:176 msgid "What should happen if the table already exists" -msgstr "Set filtrov z enakim imenom že obstaja" +msgstr "Kaj naj se zgodi, če tabela že obstaja" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:434 msgid "" -"When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis " -"Format is forced to `.1%`" +"When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis Format is " +"forced to `.1%`" msgstr "" -"Če je `Vrsta izračuna` nastavljena na \"Procentualna sprememba\", bo " -"oblika Y-osi vsiljena na `.1%`" +"Če je `Vrsta izračuna` nastavljena na \"Procentualna sprememba\", bo oblika Y-osi " +"vsiljena na `.1%`" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:86 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:184 msgid "When a secondary metric is provided, a linear color scale is used." msgstr "Če je podana sekundarna metrika, je uporabljena linearna barvna skala." #: superset/views/database/mixins.py:119 msgid "" -"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " -"table to be created in this schema" +"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the table to " +"be created in this schema" msgstr "" -"Z dovolitvijo opcije CREATE TABLE AS v SQL laboratoriju se tabele " -"ustvarjajo s to shemo" +"Z dovolitvijo opcije CREATE TABLE AS v SQL laboratoriju se tabele ustvarjajo s to " +"shemo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:100 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:101 msgid "When checked, the map will zoom to your data after each query" msgstr "Če želite, da se zemljevid prilagodi vašim podatkom po vsaki poizvedbi" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:199 msgid "When enabled, users are able to visualize SQL Lab results in Explore." msgstr "" -"Ko je omogočeno, lahko uporabniki prikazujejo rezultate SQL laboratorija " -"v raziskovalcu." +"Ko je omogočeno, lahko uporabniki prikazujejo rezultate SQL laboratorija v " +"raziskovalcu." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:76 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:172 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:174 msgid "When only a primary metric is provided, a categorical color scale is used." msgstr "" -"Če je podana samo primarna metrika, je uporabljena kategorična barvna " -"skala." +"Če je podana samo primarna metrika, je uporabljena kategorična barvna skala." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1134 +msgid "" +"When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use this " +"statement as a subquery while grouping and filtering on the generated parent " +"queries." +msgstr "" +"Ko podajate SQL, se podatkovni vir obnaša kot pogled (view). Superset bo ta zapis " +"uporabil kot podpoizvedbo, pri čemer bo združeval in filtriral na podlagi " +"ustvarjenih starševskih poizvedb." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1089 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1009 msgid "" -"When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use " -"this statement as a subquery while grouping and filtering on the " -"generated parent queries." +"When the secondary temporal columns are filtered, apply the same filter to the " +"main datetime column." msgstr "" -"Ko podajate SQL, se podatkovni vir obnaša kot pogled (view). Superset bo " -"ta zapis uporabil kot podpoizvedbo, pri čemer bo združeval in filtriral " -"na podlagi ustvarjenih starševskih poizvedb." +"Če so sekundarni časovni stolpci filtrirani, uporabi enak filter tudi za glavni " +"časovni stolpec." -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:888 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:915 msgid "" -"When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve " -"performance of the query fetching the values. Use this option to apply a " -"predicate (WHERE clause) to the query selecting the distinct values from " -"the table. Typically the intent would be to limit the scan by applying a " -"relative time filter on a partitioned or indexed time-related field." +"When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve performance of " +"the query fetching the values. Use this option to apply a predicate (WHERE " +"clause) to the query selecting the distinct values from the table. Typically the " +"intent would be to limit the scan by applying a relative time filter on a " +"partitioned or indexed time-related field." msgstr "" "Ko uporabljate \"Samodokončaj filtre\", lahko s tem izboljšate hitrost " -"pridobivanja rezultatov s poizvedbo. Z uporabo te možnosti dodate " -"predikat (WHERE stavek) k poizvedbi za izbiro različnih vrednosti iz " -"tabele. Običajno je namen omejiti poizvedbo z uporabo filtra za relativni" -" čas na particioniranem ali indeksiranem časovnem polju." +"pridobivanja rezultatov s poizvedbo. Z uporabo te možnosti dodate predikat (WHERE " +"stavek) k poizvedbi za izbiro različnih vrednosti iz tabele. Običajno je namen " +"omejiti poizvedbo z uporabo filtra za relativni čas na particioniranem ali " +"indeksiranem časovnem polju." -#: superset/viz.py:891 +#: superset/viz.py:719 msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric" msgstr "Ko uporabljate 'Group By', ste omejeni na uporabo ene mere" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/constants.ts:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/constants.ts:76 msgid "When using other than adaptive formatting, labels may overlap" -msgstr "" +msgstr "Če ne uporabljate prilagodljive oblike, se oznake lahko prekrivajo" #: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:110 msgid "When using this option, default value can’t be set" msgstr "Če uporabite to možnost, privzeta vrednost ne more biti nastavljena" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:254 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:256 msgid "Whether the progress bar overlaps when there are multiple groups of data" msgstr "Če želite prekrivanje območij, ko imate več skupin podatkov" -#: superset/connectors/sqla/views.py:362 +#: superset/connectors/sqla/views.py:364 msgid "Whether the table was generated by the 'Visualize' flow in SQL Lab" msgstr "" -"Če želite, da je tabela ustvarjena s postopkom 'Vizualizacija' v SQL " -"laboratoriju" +"Če želite, da je tabela ustvarjena s postopkom 'Vizualizacija' v SQL laboratoriju" -#: superset/connectors/sqla/views.py:110 -msgid "" -"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore " -"view." +#: superset/connectors/sqla/views.py:109 +msgid "Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view." msgstr "" -"Če želite, da je ta stolpec na voljo v sekciji `Filtri` v raziskovalnem " -"pogledu." +"Če želite, da je ta stolpec na voljo v sekciji `Filtri` v raziskovalnem pogledu." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:445 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:449 msgid "" -"Whether to align background charts with both positive and negative values" -" at 0" -msgstr "" -"Če želite poravnati graf v ozadju celic za negativne in pozitivne " -"vrednosti okrog 0" +"Whether to align background charts with both positive and negative values at 0" +msgstr "Poravnava grafa v ozadju celic za negativne in pozitivne vrednosti pri 0" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:117 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:122 msgid "Whether to align positive and negative values in cell bar chart at 0" msgstr "" -"Če želite poravnati pozitivne in negativne vrednosti v stolpčnem " -"grafikonu celic pri 0" +"Če želite poravnati pozitivne in negativne vrednosti v stolpčnem grafikonu celic " +"pri 0" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:806 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:805 msgid "Whether to always show the annotation label" msgstr "Če želite vedno prikazati naslov oznake" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:188 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:190 msgid "Whether to animate the progress and the value or just display them" msgstr "Če želite animiran prikaz grafikona" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:331 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:343 msgid "Whether to apply a normal distribution based on rank on the color scale" msgstr "" -"Če želite uporabiti normalno porazdelitev glede na stopnjo na barvni " -"lestvici" +"Če želite uporabiti normalno porazdelitev glede na stopnjo na barvni lestvici" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:166 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:181 msgid "Whether to apply filter when items are clicked" msgstr "Če želite uporabiti filter, ko kliknete na elemente" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:127 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:457 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:132 msgid "Whether to colorize numeric values by if they are positive or negative" -msgstr "" -"Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali " -"negativne" +msgstr "Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali negativne" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:461 +msgid "Whether to colorize numeric values by whether they are positive or negative" +msgstr "Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali negativne" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:109 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:431 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:435 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:114 msgid "Whether to display a bar chart background in table columns" msgstr "" -"Če želite omogočiti prikaz manjših stolpčnih grafikonov v ozadju stolpcev" -" tabele" +"Če želite omogočiti prikaz manjših stolpčnih grafikonov v ozadju stolpcev tabele" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:42 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:60 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:44 msgid "Whether to display a legend for the chart" msgstr "Če želite prikaz legende za grafikon" @@ -18579,8 +18345,8 @@ msgstr "Če želite prikaz legende za grafikon" msgid "Whether to display bubbles on top of countries" msgstr "Če želite prikaz mehurčkov nad državami" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:193 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:103 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:195 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:104 msgid "Whether to display the aggregate count" msgstr "Če želite prikazati agregirano število" @@ -18588,27 +18354,24 @@ msgstr "Če želite prikazati agregirano število" msgid "Whether to display the interactive data table" msgstr "Če želite prikaz interaktivne podatkovne tabele" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:129 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:151 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:97 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:76 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:181 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:153 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:98 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:77 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:75 msgid "Whether to display the labels." msgstr "Če želite prikaz oznak." #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:97 -#, fuzzy msgid "" -"Whether to display the labels. Note that the label only displays when the" -" 5% threshold." -msgstr "" -"Če želite prikazati oznake. Oznake so prikazane le pri vsaj 5-odstotnem " -"pragu." +"Whether to display the labels. Note that the label only displays when the 5% " +"threshold." +msgstr "Če želite prikazati oznake. Oznake so prikazane le nad 5-odstotnim pragom." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:161 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:292 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:304 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:118 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:159 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:160 msgid "Whether to display the legend (toggles)" msgstr "Preklapljanje prikaza legende" @@ -18616,55 +18379,59 @@ msgstr "Preklapljanje prikaza legende" msgid "Whether to display the metric name as a title" msgstr "Če želite prikazati ime mere kot naslov" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:293 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:294 msgid "Whether to display the min and max values of the X-axis" msgstr "Če želite prikaz min. in max. vrednosti X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:101 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:112 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:102 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:113 msgid "Whether to display the min and max values of the Y-axis" msgstr "Če želite prikaz min. in max. vrednosti Y-osi" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:171 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:318 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:187 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:330 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:194 msgid "Whether to display the numerical values within the cells" msgstr "Če želite v celicah prikazati numerične vrednosti" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:261 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:262 msgid "Whether to display the stroke" msgstr "Če želite prikazati obrobe" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:148 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:149 msgid "Whether to display the time range interactive selector" msgstr "Če želite prikaz interaktivnega izbirnika časovnega obdobja" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:80 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:81 msgid "Whether to display the timestamp" msgstr "Če želite prikazati časovno značko" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:92 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:193 +msgid "Whether to display the tooltip labels." +msgstr "Če želite prikaz oznak opisa orodja." + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:93 msgid "Whether to display the trend line" msgstr "Če želite prikazati trendno črto" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:171 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:280 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:172 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:281 msgid "Whether to enable changing graph position and scaling." msgstr "Če želite omogočiti premikanje in povečevanje/zmanjševanje grafikona." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:145 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:146 msgid "Whether to enable node dragging in force layout mode." msgstr "Če želite omogočiti premikanje vozlišč v načinu vsiljenega prikaza." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:250 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:251 msgid "Whether to fill the objects" msgstr "Če želite zapolniti objekte" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:89 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:90 msgid "Whether to ignore locations that are null" msgstr "Če ne želite upoštevati praznih (NULL) lokacij" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:421 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:425 msgid "Whether to include a client-side search box" msgstr "Če želite vključiti iskalno polje za uporabnika" @@ -18672,113 +18439,107 @@ msgstr "Če želite vključiti iskalno polje za uporabnika" msgid "Whether to include a time filter" msgstr "Če želite vključiti časovni filter" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:303 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:315 msgid "Whether to include the percentage in the tooltip" msgstr "Če želite prikaz procentov v opisu orodja" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/includeTime.ts:28 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:337 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:339 msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section" msgstr "Če želite vključiti granulacijo časa, ki je določena v sekciji Čas" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:273 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:274 msgid "Whether to make the grid 3D" -msgstr "Če želite kumulativni histogram" +msgstr "Če želite mrežo v 3D-prikazu" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:141 msgid "Whether to make the histogram cumulative" msgstr "Če želite kumulativni histogram" -#: superset/connectors/sqla/views.py:105 +#: superset/connectors/sqla/views.py:104 msgid "" -"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, " -"column has to be DATETIME or DATETIME-like" +"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column has " +"to be DATETIME or DATETIME-like" msgstr "" -"Če želite, da bo ta stolpec na razpolago kot možnost [Granulacija časa]. " -"Stolpec mora biti tipa DATETIME ali DATETIME-like" +"Če želite, da bo ta stolpec na razpolago kot možnost [Granulacija časa]. Stolpec " +"mora biti tipa DATETIME ali DATETIME-like" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:129 msgid "Whether to normalize the histogram" msgstr "Če želite normirati histogram" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:881 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:908 msgid "Whether to populate autocomplete filters options" msgstr "Če želite napolniti možnosti za samodokončanje filtrov" -#: superset/connectors/sqla/views.py:357 +#: superset/connectors/sqla/views.py:359 msgid "" -"Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter " -"section with a list of distinct values fetched from the backend on the " -"fly" +"Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter section " +"with a list of distinct values fetched from the backend on the fly" msgstr "" -"Če želite napolniti spustni seznam filtra v raziskovalnem pogledu " -"filtrske sekcije z različnimi vrednostmi, pridobljenimi sproti v ozadju" +"Če želite napolniti spustni seznam filtra v raziskovalnem pogledu filtrske " +"sekcije z različnimi vrednostmi, pridobljenimi sproti v ozadju" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:170 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:129 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:171 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:133 msgid "" -"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like" -" making mulitBar charts stacked or side by side." +"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like making " +"mulitBar charts stacked or side by side." msgstr "" -"Če želite prikaz dodatnih kontrolnikov. Dodatni kontrolniki vključujejo " -"možnost izdelave večstolpčnih grafikonov, naloženih ali drug ob drugem." +"Če želite prikaz dodatnih kontrolnikov. Dodatni kontrolniki vključujejo možnost " +"izdelave večstolpčnih grafikonov, naloženih ali drug ob drugem." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:203 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:205 msgid "Whether to show minor ticks on the axis" -msgstr "Če želite prikaz manjših oznak na osi" +msgstr "Če želite prikaz pomožnih oznak na osi" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:176 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:178 msgid "Whether to show the pointer" msgstr "Če želite prikazati kazalec" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:242 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:244 msgid "Whether to show the progress of gauge chart" msgstr "Prikaži merilno območje števčnega grafikona" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:215 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:217 msgid "Whether to show the split lines on the axis" msgstr "Če želite prikazati razdelitvene črte na osi" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:143 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:174 -#, fuzzy msgid "Whether to sort ascending or descending on the base Axis." -msgstr "Če želite prikaz manjših oznak na osi" +msgstr "Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje na osnovni osi." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:258 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:100 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:107 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/orderBy.tsx:48 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:160 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:354 msgid "Whether to sort descending or ascending" msgstr "Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:75 msgid "Whether to sort descending or ascending if a series limit is present" msgstr "" -"Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje, ko je prisotna omejitev " -"serije" +"Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje, ko je prisotna omejitev serije" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:44 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:96 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:97 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:60 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:45 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:65 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:65 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:64 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:63 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:53 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:51 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:71 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:65 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:64 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:54 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:52 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:43 msgid "Whether to sort results by the selected metric in descending order." msgstr "Če želite padajoče razvrstiti rezultate z izbrano mero." -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:204 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:206 msgid "Whether to sort tooltip by the selected metric in descending order." msgstr "Če želite padajoče razvrstiti opis orodja z izbrano mero." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:352 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:366 msgid "Whether to truncate metrics" msgstr "Če želite odstraniti naziv mere" @@ -18786,7 +18547,7 @@ msgstr "Če želite odstraniti naziv mere" msgid "Which country to plot the map for?" msgstr "Za katero državo želite grafikon?" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:198 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:199 msgid "Which relatives to highlight on hover" msgstr "Kateri element se poudari na prehodu z miško" @@ -18800,24 +18561,22 @@ msgstr "Belo" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:228 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:234 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "Debelina črte" +msgstr "Širina" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:73 msgid "Width of the confidence interval. Should be between 0 and 1" msgstr "Širina intervala zaupanja. Mora bit med 0 in 1" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:229 -#, fuzzy msgid "Width of the sparkline" -msgstr "Debelina črt" +msgstr "Širina hitrega grafikona" #: superset/utils/pandas_postprocessing/rolling.py:69 msgid "Window must be > 0" msgstr "Okno mora biti > 0" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:35 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberTotal/index.ts:36 msgid "With a subheader" msgstr "S podnaslovom" @@ -18830,16 +18589,16 @@ msgstr "Oblak besed" msgid "Word Rotation" msgstr "Vrtenje besed" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:63 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:65 msgid "Working" msgstr "Delam" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:400 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:415 msgid "Working timeout" msgstr "Pretek delovanja" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:33 -#: superset/viz.py:2006 +#: superset/viz.py:1561 msgid "World Map" msgstr "Zemljevid sveta" @@ -18848,26 +18607,28 @@ msgid "Write a description for your query" msgstr "Dodajte opis vaše poizvedbe" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/index.ts:40 -#, fuzzy msgid "Write a handlebars template to render the data" -msgstr "Predloga za Handlebars, ki je uporabljena za podatke" +msgstr "Napišite Handlebars-predlogo za prikaz podatkov" -#: superset/views/database/forms.py:229 -#, fuzzy +#: superset/views/database/forms.py:230 msgid "Write dataframe index as a column" -msgstr "Zapiši indeks dataframe-a kot stolpec." +msgstr "Zapiši indeks dataframe-a kot stolpec" -#: superset/views/database/forms.py:390 superset/views/database/forms.py:481 +#: superset/views/database/forms.py:387 superset/views/database/forms.py:478 msgid "Write dataframe index as a column." msgstr "Zapiši indeks dataframe-a kot stolpec." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:56 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:58 msgid "X AXIS TITLE BOTTOM MARGIN" -msgstr "SPODNJA OBROBA NASLOVA X OSI" +msgstr "SPODNJA OBROBA NASLOVA X-OSI" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:36 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:213 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:74 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:143 +msgid "X AXIS TITLE MARGIN" +msgstr "OBROBA NASLOVA X-OSI" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:38 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:221 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:75 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:69 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:100 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:84 @@ -18875,168 +18636,183 @@ msgstr "SPODNJA OBROBA NASLOVA X OSI" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:98 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:73 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:91 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:314 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:182 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:295 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:321 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:170 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:112 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:112 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:164 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:121 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:322 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:187 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:290 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:317 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:175 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:117 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:117 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:98 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:401 msgid "X Axis" -msgstr "X os" +msgstr "X-os" + +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:288 +msgid "X Axis Bounds" +msgstr "Meje X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:235 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:236 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:155 msgid "X Axis Format" msgstr "Oblika X-osi" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:93 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:183 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:104 msgid "X Axis Label" -msgstr "Naslov X osi" +msgstr "Naslov X-osi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:42 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:44 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:129 msgid "X Axis Title" -msgstr "Naslov X osi" +msgstr "Naslov X-osi" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:105 msgid "X Log Scale" msgstr "Logaritemska X-os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:216 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:217 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:116 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:125 msgid "X Tick Layout" msgstr "Postavitev oznak na X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:290 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:291 msgid "X bounds" msgstr "Meje X-osi" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:141 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:172 -#, fuzzy msgid "X-Axis Sort Ascending" -msgstr "Razvrsti naraščajoče" +msgstr "Razvrsti X-os naraščajoče" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:88 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:156 msgid "X-Axis Sort By" -msgstr "" +msgstr "\"Razvrsčanje po\" za X-os" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:35 msgid "X-axis" msgstr "X-os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:115 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:116 msgid "XScale Interval" msgstr "Interval X-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:109 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:110 msgid "Y 2 bounds" -msgstr "Meje Y 2" +msgstr "Meje Y-osi 2" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:84 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:215 msgid "Y AXIS TITLE MARGIN" -msgstr "OBROBA NASLOVA Y OSI" +msgstr "OBROBA NASLOVA Y-OSI" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:99 -msgid "Y AXIS TITLE POSITION" -msgstr "POZICIJA NASLOVA Y OSI" - -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:64 -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:220 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:83 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:66 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:230 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:84 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:79 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:112 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:116 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:58 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:84 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:110 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:243 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:338 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:215 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:297 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:324 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:203 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:147 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:146 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:197 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:174 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:250 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:327 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:201 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:292 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:320 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:189 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:133 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:132 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:183 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:140 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:408 msgid "Y Axis" -msgstr "Y os" +msgstr "Y-os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:274 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:275 msgid "Y Axis 2 Bounds" -msgstr "Meje Y 2-osi" - -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:258 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:260 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:248 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:192 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:192 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:242 +msgstr "Meje Y-osi 2" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:259 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:256 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:249 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/controlPanel.tsx:237 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:181 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/controlPanel.tsx:181 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:231 msgid "Y Axis Bounds" msgstr "Meje Y-osi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:301 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:309 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:422 msgid "Y Axis Format" -msgstr "Oblika Y osi" +msgstr "Oblika Y-osi" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:104 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:353 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:354 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Waterfall/controlPanel.tsx:146 msgid "Y Axis Label" -msgstr "Naslov Y osi" +msgstr "Naslov Y-osi" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:70 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:72 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Bubble/controlPanel.tsx:182 msgid "Y Axis Title" -msgstr "Naslov Y osi" +msgstr "Naslov Y-osi" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:86 +msgid "Y Axis Title Margin" +msgstr "Rob naslova Y-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:247 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:101 +msgid "Y Axis Title Position" +msgstr "Položaj naslova Y-osi" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:248 msgid "Y Log Scale" msgstr "Logaritemska Y-os" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:98 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:99 msgid "Y bounds" -msgstr "Y meje" +msgstr "Meje Y-osi" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:140 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:171 -#, fuzzy msgid "Y-Axis Sort Ascending" -msgstr "Razvrsti naraščajoče" +msgstr "Razvrsti Y-os naraščajoče" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:87 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/customControls.tsx:155 msgid "Y-Axis Sort By" -msgstr "" +msgstr "\"Razvrsčanje po\" za Y-os" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/mixins.tsx:34 -#, fuzzy msgid "Y-axis" -msgstr "X-os" +msgstr "Y-os" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:296 -#, fuzzy msgid "Y-axis bounds" -msgstr "Meje osi" +msgstr "Meje Y-osi" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:131 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:132 msgid "YScale Interval" msgstr "Interval Y-osi" -#: superset/db_engine_specs/base.py:111 +#: superset/db_engine_specs/base.py:113 msgid "Year" msgstr "Leto" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:59 msgid "Year (freq=AS)" -msgstr "" +msgstr "Leto (freq=AS)" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:85 msgid "Yearly seasonality" -msgstr "" +msgstr "Letna sezonskost" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:69 #, python-format @@ -19046,79 +18822,70 @@ msgstr "Leta %s" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:88 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:107 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:126 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:144 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:598 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:707 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:506 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:588 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:478 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:498 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:583 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:145 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:572 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:679 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:487 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:560 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:504 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:524 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:603 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:64 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:65 msgid "Yes, cancel" msgstr "Da, prekini" #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:154 #: superset-frontend/src/dashboard/components/OverwriteConfirm/OverwriteConfirmModal.tsx:199 -#, fuzzy msgid "Yes, overwrite changes" -msgstr "Oznake za razpone" +msgstr "Da, prepiši spremembe" -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:100 -msgid "" -"You are importing one or more charts that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" -msgstr "" -"Uvažate enega ali več grafikonov, ki že obstajajo. S prepisom lahko " -"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:121 +#, python-format +msgid "You are adding tags to %s %ss" +msgstr "Oznake dodajate %s %ss" -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:69 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:102 msgid "" -"You are importing one or more dashboards that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" +"You are importing one or more charts that already exist. Overwriting might cause " +"you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Uvažate eno ali več nadzornih plošč, ki že obstajajo. S prepisom lahko " -"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uvažate enega ali več grafikonov, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite " +"podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1449 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:80 msgid "" -"You are importing one or more databases that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" +"You are importing one or more dashboards that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Uvažate eno ali več podatkovnih baz, ki že obstajajo. S prepisom lahko " -"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uvažate eno ali več nadzornih plošč, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite " +"podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/features/datasets/constants.ts:30 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1459 msgid "" -"You are importing one or more datasets that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" +"You are importing one or more databases that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Uvažate enega ali več podatkovnih setov, ki že obstajajo. S prepisom " -"lahko izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uvažate eno ali več podatkovnih baz, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite " +"podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:63 +#: superset-frontend/src/features/datasets/constants.ts:30 msgid "" -"You are importing one or more saved queries that already exist. " -"Overwriting might cause you to lose some of your work. Are you sure you " -"want to overwrite?" +"You are importing one or more datasets that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Uvažate eno ali več shranjenih poizvedb, ki že obstajajo. S prepisom " -"lahko izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uvažate enega ali več podatkovnih setov, ki že obstajajo. S prepisom lahko " +"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset/views/core.py:2213 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:72 msgid "" -"You are not authorized to see this query. If you think this is an error, " -"please reach out to your administrator." +"You are importing one or more saved queries that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Nimate dovoljenja za ogled te poizvedbe. Če menite, da je to napaka, " -"kontaktirajte administratorja." +"Uvažate eno ali več shranjenih poizvedb, ki že obstajajo. S prepisom lahko " +"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tab.jsx:192 msgid "You can" @@ -19126,7 +18893,7 @@ msgstr "Lahko" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tab.jsx:204 msgid "You can add the components in the" -msgstr "Lahko dodate elemente v" +msgstr "Elemente lahko dodate v" #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:240 msgid "You can add the components in the edit mode." @@ -19134,162 +18901,148 @@ msgstr "Elemente lahko dodate v načinu urejanja." #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:157 msgid "You can also just click on the chart to apply cross-filter." -msgstr "" +msgstr "Lahko tudi samo kliknete na grafikon za medsebojno filtriranje." #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:386 msgid "" -"You can choose to display all charts that you have access to or only the " -"ones you own.\n" -" Your filter selection will be saved and remain active until" -" you choose to change it." +"You can choose to display all charts that you have access to or only the ones you " +"own.\n" +" Your filter selection will be saved and remain active until you " +"choose to change it." msgstr "" +"Lahko izberete prikaz vseh grafikonov, do katerih imate dostop ali pa samo tistih " +"v vaši lasti.\n" +" Izbira filtrov bo shranjena in bo ostala aktivna, dokler je ne " +"spremenite." #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:195 #: superset-frontend/src/dashboard/components/DashboardGrid.jsx:218 -msgid "" -"You can create a new chart or use existing ones from the panel on the " -"right" +msgid "You can create a new chart or use existing ones from the panel on the right" msgstr "Ustvarite lahko nove grafikone ali uporabite obstoječe iz panela na desni" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:183 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:194 msgid "You can preview the list of dashboards in the chart settings dropdown." msgstr "" +"Seznam nadzornih plošč si lahko ogledate v spustnem meniju nastavitev grafikona." #: superset-frontend/src/components/Chart/ChartContextMenu/ChartContextMenu.tsx:178 -#, fuzzy msgid "You can't apply cross-filter on this data point." -msgstr "Nimate dostopa do tega podatkovnega seta." +msgstr "Za to podatkovno točko ne morete uporabiti medsebojnega filtra." -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:501 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:499 msgid "" -"You cannot delete the last temporal filter as it's used for time range " -"filters in dashboards." +"You cannot delete the last temporal filter as it's used for time range filters in " +"dashboards." msgstr "" +"Zadnjega časovnega filtra ni mogoče izbrisati, ker se uporablja za filtre " +"časovnega obdobja v nadzorni plošči." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Vis.js:365 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Vis.js:354 msgid "You cannot use 45° tick layout along with the time range filter" msgstr "" -"Skupaj s filtriranjem časovnega obdobja ne morete uporabiti oznak pod 45°" -" kotom" - -#: superset/viz.py:748 -msgid "" -"You cannot use [Columns] in combination with [Group " -"By]/[Metrics]/[Percentage Metrics]. Please choose one or the other." -msgstr "" -"Ne smete uporabiti [Stolpci] v kombinaciji z " -"[Združevanje]/[Mere]/[Procentualne mere]. Izberite eno ali drugo." +"Skupaj s filtriranjem časovnega obdobja ne morete uporabiti oznak pod 45° kotom" #: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:107 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You do not have permission to edit this %s" -msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega grafikona" +msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje %s" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:94 msgid "You do not have permission to edit this chart" msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega grafikona" -#: superset-frontend/src/components/Tags/utils.tsx:69 #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:368 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:134 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.tsx:135 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:111 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:40 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:43 msgid "You do not have permission to edit this dashboard" msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje te nadzorne plošče" -#: superset/templates/superset/request_access.html:25 +#: superset-frontend/src/components/Tags/utils.tsx:69 #, python-format -msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s." -msgstr "Nimate dovoljenj za dostop do podatkovnih virov: %(name)s." +msgid "You do not have permission to read tags" +msgstr "Nimate dovoljenja za branje oznak" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:160 msgid "You do not have permissions to edit this dashboard." msgstr "Nimate dovoljenj za urejanje te nadzorne plošče." -#: superset/charts/commands/exceptions.py:131 +#: superset/commands/chart/exceptions.py:131 msgid "You don't have access to this chart." msgstr "Nimate dostopa do tega grafikona." -#: superset/dashboards/commands/exceptions.py:86 +#: superset/commands/dashboard/exceptions.py:78 msgid "You don't have access to this dashboard." msgstr "Nimate dostopa do te nadzorne plošče." -#: superset/datasets/commands/exceptions.py:206 +#: superset/commands/dataset/exceptions.py:185 msgid "You don't have access to this dataset." msgstr "Nimate dostopa do tega podatkovnega seta." -#: superset/embedded_dashboard/commands/exceptions.py:34 +#: superset/commands/dashboard/embedded/exceptions.py:34 msgid "You don't have access to this embedded dashboard config." msgstr "Nimate dostopa do konfiguracije te vgrajene nadzorne plošče." -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:170 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:168 msgid "You don't have any favorites yet!" msgstr "Priljubljenih še niste izbrali!" +#: superset/commands/temporary_cache/exceptions.py:45 #: superset/key_value/exceptions.py:54 -#: superset/temporary_cache/commands/exceptions.py:45 msgid "You don't have permission to modify the value." msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje vrednosti." -#: superset/security/manager.py:2262 -#, fuzzy, python-format +#: superset/security/manager.py:2309 +#, python-format msgid "You don't have the rights to alter %(resource)s" -msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." +msgstr "Nimate pravic za spreminjanje %(resource)s" -#: superset/views/core.py:945 -#, fuzzy +#: superset/views/core.py:556 msgid "You don't have the rights to alter this chart" -msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." +msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega grafikona" -#: superset/views/core.py:1119 -#, fuzzy +#: superset/views/core.py:692 msgid "You don't have the rights to alter this dashboard" -msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." +msgstr "Nimate pravic za spreminjanje te nadzorne plošče" #: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:213 msgid "You don't have the rights to alter this title." msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." -#: superset/views/core.py:951 -#, fuzzy +#: superset/views/core.py:562 msgid "You don't have the rights to create a chart" -msgstr "Nimate pravic za " +msgstr "Nimate pravic za ustvarjanje grafikona" -#: superset/views/core.py:1135 -#, fuzzy +#: superset/views/core.py:708 msgid "You don't have the rights to create a dashboard" -msgstr "Nimate pravic za " +msgstr "Nimate pravic za ustvarjanje nadzorne plošče" -#: superset/views/core.py:649 -#, fuzzy +#: superset/views/core.py:286 msgid "You don't have the rights to download as csv" -msgstr "Nimate pravic za " - -#: superset/views/core.py:425 -msgid "You have no permission to approve this request" -msgstr "Nimate dovoljenja za odobritev te zahteve" +msgstr "Nimate pravic za prenos csv-ja" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:39 msgid "You have removed this filter." msgstr "Odstranili ste ta filter." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Dashboard.jsx:87 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Dashboard.jsx:85 msgid "You have unsaved changes." msgstr "Imate neshranjene spremembe." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:650 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:655 #, python-format msgid "" -"You have used all %(historyLength)s undo slots and will not be able to " -"fully undo subsequent actions. You may save your current state to reset " -"the history." +"You have used all %(historyLength)s undo slots and will not be able to fully undo " +"subsequent actions. You may save your current state to reset the history." msgstr "" +"Uporabili ste celotno količino %(historyLength)s razveljavitev in ne boste mogli " +"več povrniti nadaljnjih dejanj. Količino lahko resetirate, če shranite stanje." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:300 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:464 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:313 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:473 msgid "" -"You must be a dataset owner in order to edit. Please reach out to a " -"dataset owner to request modifications or edit access." +"You must be a dataset owner in order to edit. Please reach out to a dataset owner " +"to request modifications or edit access." msgstr "" "Za urejanje morate biti lastnik podatkovnega seta. Za dostop do urejanja " "kontaktirajte lastnika podatkovnega seta." @@ -19298,31 +19051,29 @@ msgstr "" msgid "You must pick a name for the new dashboard" msgstr "Izbrati morate ime nove nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:519 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.tsx:617 msgid "You must run the query successfully first" msgstr "Najprej morate uspešno izvesti poizvedbo" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/style.tsx:53 msgid "You need to configure HTML sanitization to use CSS" -msgstr "" +msgstr "Za uporabo CSS morate nastaviti sanitizacijo HTML" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:349 msgid "" -"You updated the values in the control panel, but the chart was not " -"updated automatically. Run the query by clicking on the \"Update chart\" " -"button or" +"You updated the values in the control panel, but the chart was not updated " +"automatically. Run the query by clicking on the \"Update chart\" button or" msgstr "" -"Posodobili ste vrednosti v kontrolni plošči, vendar se grafikon ni " -"samodejno posodobil. Zaženite poizvedbo z gumbom \"Posodobi grafikon\" " -"ali" +"Posodobili ste vrednosti v kontrolni plošči, vendar se grafikon ni samodejno " +"posodobil. Zaženite poizvedbo z gumbom \"Posodobi grafikon\" ali" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:669 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:667 msgid "" -"You've changed datasets. Any controls with data (columns, metrics) that " -"match this new dataset have been retained." +"You've changed datasets. Any controls with data (columns, metrics) that match " +"this new dataset have been retained." msgstr "" -"Spremenili ste podatkovne sete. Vsi kontrolniki nad podatki (stolpci, " -"mere), ki se ujemajo z novim podatkovnim setom, se bodo ohranili." +"Spremenili ste podatkovne sete. Vsi kontrolniki nad podatki (stolpci, mere), ki " +"se ujemajo z novim podatkovnim setom, se bodo ohranili." #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartPanel/index.jsx:342 msgid "Your chart is not up to date" @@ -19336,53 +19087,52 @@ msgstr "Grafikon je pripravljen!" msgid "Your dashboard is too large. Please reduce its size before saving it." msgstr "Vaša nadzorna plošča je prevelika. Pred shranjevanjem jo zmanjšajte." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1028 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:838 msgid "Your query could not be saved" msgstr "Vaše poizvedbe ni mogoče shraniti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:178 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:186 msgid "Your query could not be scheduled" msgstr "Vaše poizvedbe ni mogoče uvrstiti v urnik" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1063 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:873 msgid "Your query could not be updated" msgstr "Vaše poizvedbe ni mogoče posodobiti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:171 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:179 msgid "" -"Your query has been scheduled. To see details of your query, navigate to " -"Saved queries" +"Your query has been scheduled. To see details of your query, navigate to Saved " +"queries" msgstr "" -"Vaša poizvedba je v urniku. Za ogled podrobnosti poizvedbe pojdite na " -"shranjene poizvedbe" +"Vaša poizvedba je v urniku. Za ogled podrobnosti poizvedbe pojdite na shranjene " +"poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1043 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:853 msgid "Your query was not properly saved" msgstr "Vaša poizvedba ni bila pravilno shranjena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1046 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:856 msgid "Your query was saved" msgstr "Vaša poizvedba je shranjena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1059 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:869 msgid "Your query was updated" msgstr "Vaša poizvedba je posodobljena" -#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:154 +#: superset-frontend/src/features/reports/ReportModal/actions.js:154 msgid "Your report could not be deleted" msgstr "Vašega poročila ni mogoče izbrisati" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:185 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:259 -#, fuzzy +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:187 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:265 msgid "Zero imputation" -msgstr "opis" +msgstr "Nadomeščanje ničel" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:311 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:321 msgid "Zoom" msgstr "Povečava" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:315 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:325 msgid "Zoom level of the map" msgstr "Stopnja povečave zemljevida" @@ -19390,58 +19140,46 @@ msgstr "Stopnja povečave zemljevida" msgid "[ untitled dashboard ]" msgstr "[ neimenovana nadzorna plošča ]" -#: superset/viz.py:2323 +#: superset/viz.py:1879 msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]" msgstr "" -"Stolpca [Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti " -"prisotna v [Združevanje]" +"Stolpca [Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti prisotna v " +"[Združevanje po]" -#: superset/viz.py:2273 +#: superset/viz.py:1829 msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set" msgstr "[Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti nastavljeni" -#: superset/explore/commands/get.py:121 superset/views/core.py:892 +#: superset/commands/explore/get.py:119 superset/views/core.py:518 msgid "[Missing Dataset]" msgstr "[Manjka podatkovni set]" -#: superset/utils/core.py:908 -#, python-format -msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted" -msgstr "[Superset] dostop do podatkovnega vira %(name)s je odobren" - #: superset-frontend/src/features/home/ActivityTable.tsx:85 msgid "[Untitled]" msgstr "[Neimenovana]" -#: superset/connectors/base/models.py:262 superset/models/sql_lab.py:216 -#, fuzzy +#: superset/connectors/sqla/models.py:353 superset/models/sql_lab.py:216 msgid "[asc]" -msgstr "Osnovno" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:84 -#, fuzzy -msgid "[copy]" -msgstr "Kopiraj" +msgstr "[asc]" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:190 msgid "[dashboard name]" msgstr "[ime nadzorne plošče]" -#: superset/connectors/base/models.py:265 superset/models/sql_lab.py:219 +#: superset/connectors/sqla/models.py:356 superset/models/sql_lab.py:219 msgid "[desc]" -msgstr "" +msgstr "[desc]" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:69 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:165 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Sunburst/controlPanel.tsx:167 msgid "" -"[optional] this secondary metric is used to define the color as a ratio " -"against the primary metric. When omitted, the color is categorical and " -"based on labels" +"[optional] this secondary metric is used to define the color as a ratio against " +"the primary metric. When omitted, the color is categorical and based on labels" msgstr "" -"[opcijsko] sekundarna mera določa barvo kot razmerje do primarne mere. Če" -" je izpuščena, je barva določena kategorično na podlagi oznak" +"[opcijsko] sekundarna mera določa barvo kot razmerje do primarne mere. Če je " +"izpuščena, je barva določena kategorično na podlagi oznak" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:273 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:306 msgid "[untitled]" msgstr "[neimenovana]" @@ -19453,26 +19191,25 @@ msgstr "`compare_columns` morajo imeti enako dolžino kot `source_columns`." msgid "`compare_type` must be `difference`, `percentage` or `ratio`" msgstr "`compare_type` mora biti `difference`, `percentage` ali `ratio`" -#: superset/charts/schemas.py:654 +#: superset/charts/schemas.py:647 msgid "`confidence_interval` must be between 0 and 1 (exclusive)" msgstr "`confidence_interval` mora biti med 0 in 1 (odprt)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:166 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:171 msgid "" -"`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be " -"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to " -"label points. Leave empty to get a count of points in each cluster." +"`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be aggregated " +"with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label points. Leave " +"empty to get a count of points in each cluster." msgstr "" -"`število` je COUNT(*), če je uporabljeno združevanje (group by). " -"Numerični stolpci bodo agregirani z agregatorjem. Ne-numerični stolpci, " -"bodo uporabljeni za oznake točk. Pustite prazno, da dobite število točk v" -" posamezni gruči." +"`število` je COUNT(*), če je uporabljeno združevanje po (group by). Numerični " +"stolpci bodo agregirani z agregatorjem. Ne-numerični stolpci, bodo uporabljeni za " +"oznake točk. Pustite prazno, da dobite število točk v posamezni gruči." -#: superset/common/query_object.py:436 +#: superset/common/query_object.py:435 msgid "`operation` property of post processing object undefined" msgstr "Lastnost `operation` poprocesirnega objekta ni definirana" -#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:61 +#: superset/utils/pandas_postprocessing/prophet.py:62 msgid "`prophet` package not installed" msgstr "Knjižnica `prophet` ni nameščena" @@ -19480,15 +19217,15 @@ msgstr "Knjižnica `prophet` ni nameščena" msgid "`rename_columns` must have the same length as `columns`." msgstr "`rename_columns` morajo imeti enako dolžino kot `columns`." -#: superset/charts/schemas.py:1284 +#: superset/charts/schemas.py:1266 msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 0" msgstr "`row_limit` mora biti večja ali enaka 0" -#: superset/charts/schemas.py:1291 +#: superset/charts/schemas.py:1273 msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0" -msgstr "`row_offset` mora biti večja ali enaka 1" +msgstr "`row_offset` mora biti večja ali enaka 0" -#: superset/charts/schemas.py:1108 +#: superset/charts/schemas.py:1093 msgid "`width` must be greater or equal to 0" msgstr "`width` mora biti večja ali enaka 0" @@ -19497,31 +19234,29 @@ msgid "aggregate" msgstr "agregacija" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:43 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:110 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:112 msgid "alert" msgstr "opozorilo" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:46 -#, fuzzy msgid "alert dark" -msgstr "opozorilo" +msgstr "opozorilo (temno)" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:111 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:113 msgid "alerts" msgstr "opozorila" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:160 -#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:205 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:161 +#: superset-frontend/src/components/Chart/DrillDetail/DrillDetailMenuItems.tsx:220 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:254 -#, fuzzy msgid "all" -msgstr "Majhno" +msgstr "vsi" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:200 msgid "also copy (duplicate) charts" msgstr "kopiraj (podvoji) tudi grafikone" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:195 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:196 msgid "ancestor" msgstr "nadrejeni" @@ -19538,102 +19273,98 @@ msgstr "oznaka" msgid "annotation_layer" msgstr "annotation_layer" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:373 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:255 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:527 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:251 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:382 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:264 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:536 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:262 msgid "asfreq" -msgstr "" +msgstr "asfreq" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:48 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:50 msgid "at" msgstr "ob" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:84 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:203 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:228 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:78 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:196 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:218 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:204 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:229 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:79 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:197 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:219 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:118 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:54 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:55 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColumnConfigControl/constants.tsx:89 msgid "auto" -msgstr "ob" +msgstr "samodejno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:151 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:152 msgid "auto (Smooth)" -msgstr "" +msgstr "samodejno (glajenje)" #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/BackgroundStyleDropdown.tsx:76 msgid "background" -msgstr "" +msgstr "ozadje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:124 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:125 msgid "basis" -msgstr "Poudari" +msgstr "basis" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:69 msgid "below (example:" -msgstr "" +msgstr "v polje spodaj (primer:" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/vendor/cal-heatmap.js:260 msgid "between {down} and {up} {name}" -msgstr "" +msgstr "med {down} in {up} {name}" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:374 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:256 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:528 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:252 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:383 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:265 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:537 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:263 msgid "bfill" -msgstr "" +msgstr "bfill" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:74 #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.tsx:122 msgid "bolt" msgstr "vijak" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:63 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:65 msgid "boolean type icon" msgstr "ikona binarnega tipa" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:162 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:180 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:163 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:181 msgid "bottom" msgstr "spodaj" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:222 msgid "button (cmd + z) until you save your changes." -msgstr "" +msgstr "gumb (cmd + z) dokler ne shranite sprememb." #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:72 msgid "by using" -msgstr "" +msgstr "z uporabo" #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/validator/validateNonEmpty.ts:29 msgid "cannot be empty" msgstr "ne sme biti prazno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:125 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:126 msgid "cardinal" -msgstr "Radialna" +msgstr "cardinal" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:87 -#, fuzzy msgid "change" -msgstr "Doseg" +msgstr "sprememba" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/EditDataset/UsageTab/index.tsx:177 #: superset-frontend/src/features/home/ChartTable.tsx:89 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:182 -#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:892 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:181 +#: superset-frontend/src/pages/ChartList/index.tsx:871 msgid "chart" msgstr "grafikona" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:27 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:28 msgid "charts" msgstr "grafikoni" @@ -19641,7 +19372,7 @@ msgstr "grafikoni" msgid "choose WHERE or HAVING..." msgstr "izberite WHERE ali HAVING..." -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:415 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:450 msgid "clear all filters" msgstr "počisti vse filtre" @@ -19652,15 +19383,15 @@ msgstr "kliknite tukaj" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:46 msgid "code ISO 3166-1 alpha-2 (cca2)" -msgstr "" +msgstr "koda ISO 3166-1 alpha-2 (cca2)" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:47 msgid "code ISO 3166-1 alpha-3 (cca3)" -msgstr "" +msgstr "koda ISO 3166-1 alpha-3 (cca3)" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:45 msgid "code International Olympic Committee (cioc)" -msgstr "" +msgstr "koda Mednarodnega olimpijskega komiteja (cioc)" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:444 msgid "column" @@ -19669,28 +19400,26 @@ msgstr "stolpec" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:152 #, python-format msgid "connecting to %(dbModelName)s." -msgstr "" +msgstr "povezovanje z %(dbModelName)s." #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:117 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:79 msgid "count" msgstr "število" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:400 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:405 msgid "create" -msgstr "Ustvari" +msgstr "ustvari" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tab.jsx:198 msgid "create a new chart" msgstr "ustvarite nov grafikon" -#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:45 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/DatasetPanel/MessageContent.tsx:46 msgid "create dataset from SQL query" -msgstr "Uvozi podatkovno bazo iz datoteke" +msgstr "ustvari podatkovni set iz SQL-poizvedbe" -#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:251 +#: superset-frontend/src/features/cssTemplates/CssTemplateModal.tsx:253 msgid "css" msgstr "css" @@ -19698,13 +19427,13 @@ msgstr "css" msgid "css_template" msgstr "css_template" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:257 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:139 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:406 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:186 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:138 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:262 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:144 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:411 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:192 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:145 msgid "cumsum" -msgstr "" +msgstr "kumulativna vsota" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:121 msgid "cumulative" @@ -19712,35 +19441,35 @@ msgstr "kumulativno" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl/index.tsx:115 #: superset-frontend/src/features/home/DashboardTable.tsx:77 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:127 -#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:792 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:136 +#: superset-frontend/src/pages/DashboardList/index.tsx:778 msgid "dashboard" msgstr "nadzorna plošča" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:28 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:29 msgid "dashboards" msgstr "nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:543 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:729 -#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:102 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:554 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:730 +#: superset-frontend/src/pages/DatabaseList/index.tsx:120 msgid "database" msgstr "podatkovna baza" #: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:117 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:75 #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Footer/index.tsx:61 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:159 -#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:844 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:161 +#: superset-frontend/src/pages/DatasetList/index.tsx:880 msgid "dataset" msgstr "podatkovni set" #: superset-frontend/src/features/datasets/AddDataset/Header/index.tsx:83 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/AllEntities/index.tsx:122 msgid "dataset name" -msgstr "Ime podatkovnega seta" +msgstr "naziv podatkovnega seta" -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:303 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:302 msgid "date" msgstr "datum" @@ -19758,172 +19487,172 @@ msgstr "dan v mesecu" msgid "day of the week" msgstr "dan v tednu" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:30 msgid "deck.gl 3D Hexagon" -msgstr "deck.gl - grafikon 3D šestkotnikov" +msgstr "deck.gl - 3D HEX" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:30 msgid "deck.gl Arc" -msgstr "deck.gl - grafikon lokov" +msgstr "deck.gl - lok" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:30 +msgid "deck.gl Countour" +msgstr "deck.gl - plastnice" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.ts:30 msgid "deck.gl Geojson" -msgstr "deck.gl - GeoJson grafikon" +msgstr "deck.gl - GeoJson" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:30 msgid "deck.gl Grid" -msgstr "deck.gl - grafikon mreže" +msgstr "deck.gl - 3D mreža" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:30 -#, fuzzy msgid "deck.gl Heatmap" -msgstr "grafikoni deck.gl" +msgstr "deck.gl - toplotna karta" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:28 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.ts:28 msgid "deck.gl Multiple Layers" msgstr "deck.gl - večplastni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:28 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.ts:28 msgid "deck.gl Path" -msgstr "deck.gl - grafikon poti" +msgstr "deck.gl - poti" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:30 msgid "deck.gl Polygon" -msgstr "deck.gl - grafikon poligonov" +msgstr "deck.gl - poligon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:30 msgid "deck.gl Scatterplot" msgstr "deck.gl - raztreseni grafikon" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:30 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:30 msgid "deck.gl Screen Grid" -msgstr "deck.gl - grafikon mreže" +msgstr "deck.gl - mreža" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:37 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.ts:38 msgid "deck.gl charts" -msgstr "grafikoni deck.gl" +msgstr "deck.gl grafikoni" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:31 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.ts:31 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.ts:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/index.ts:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:31 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:34 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:34 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:34 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.ts:33 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.ts:31 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.ts:34 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.ts:34 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.ts:34 msgid "deckGL" msgstr "deckGL" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:87 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:106 #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:125 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Privzeto" +msgstr "privzeto" #: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:84 msgid "delete" msgstr "izbriši" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:196 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:197 msgid "descendant" msgstr "podrejeni" #: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:64 -#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:262 -#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:327 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/CollectionTable.tsx:332 +#: superset-frontend/src/features/annotationLayers/AnnotationLayerModal.tsx:261 +#: superset-frontend/src/features/annotations/AnnotationModal.tsx:326 msgid "description" msgstr "opis" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:81 -#, fuzzy msgid "deviation" -msgstr "Višina" +msgstr "deviacija" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:85 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:83 msgid "dialect+driver://username:password@host:port/database" msgstr "dialect+driver://username:password@host:port/database" -#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:123 +#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:122 msgid "draft" msgstr "osnutek" #: superset/views/log/__init__.py:32 msgid "dttm" -msgstr "dttm" +msgstr "datum-čas" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:153 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:174 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:155 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:176 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:154 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:202 msgid "e.g. ********" msgstr "npr. ********" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:45 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:46 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:75 msgid "e.g. 127.0.0.1" msgstr "npr. 127.0.0.1" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:67 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:69 msgid "e.g. 5432" msgstr "npr. 5432" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:36 msgid "e.g. AccountAdmin" -msgstr "" +msgstr "npr. AccountAdmin" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:132 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:134 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SSHTunnelForm.tsx:107 msgid "e.g. Analytics" msgstr "npr. Analitika" #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:32 msgid "e.g. compute_wh" -msgstr "" +msgstr "npr. compute_wh" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:217 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:219 msgid "e.g. param1=value1¶m2=value2" msgstr "npr. param1=value1¶m2=value2" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:90 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:92 msgid "e.g. sql/protocolv1/o/12345" -msgstr "" +msgstr "npr. sql/protocolv1/o/12345" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:112 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:29 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:674 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:114 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:682 msgid "e.g. world_population" msgstr "npr. world_population" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:672 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:29 msgid "e.g. xy12345.us-east-2.aws" -msgstr "" +msgstr "npr. xy12345.us-east-2.aws" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:125 msgid "e.g., a \"user id\" column" -msgstr "t.j. stolpec \"id uporabnika\"" +msgstr "npr. stolpec \"id_uporabnika\"" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tab.jsx:210 msgid "edit mode" msgstr "načinu urejanja" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/DataTable/components/SelectPageSize.tsx:58 -#, fuzzy msgid "entries" -msgstr "poizvedbe" +msgstr "vnosi" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:44 -#, fuzzy msgid "error" -msgstr "Napaka" +msgstr "napaka" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:47 msgid "error dark" -msgstr "" +msgstr "napaka (temno)" -#: superset/models/helpers.py:1803 +#: superset/models/helpers.py:1818 msgid "error_message" msgstr "error_message" @@ -19954,75 +19683,69 @@ msgstr "vsak mesec" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:57 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:63 -#, fuzzy msgid "expand" -msgstr "Razširi" +msgstr "razširi" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.tsx:89 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.tsx:47 -#, fuzzy msgid "explore" -msgstr "Raziskovanje" +msgstr "raziskovanje" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:33 -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:51 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:34 +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:52 msgid "failed" -msgstr "Ni uspelo" +msgstr "ni uspelo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:35 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:36 msgid "fetching" -msgstr "Pridobivam" +msgstr "pridobivanje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:375 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:257 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:529 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:253 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:384 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:266 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:538 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:264 msgid "ffill" -msgstr "" +msgstr "ffill" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:86 msgid "" -"filter_box will be deprecated in a future version of Superset. Please " -"replace filter_box by dashboard filter components." +"filter_box will be deprecated in a future version of Superset. Please replace " +"filter_box by dashboard filter components." msgstr "" -"Element filter_box bo v prihodnjih verzijah Superseta opuščen. " -"Nadomestite ga s filtri nadzorne plošče." +"filter_box bo v prihodnjih verzijah Superseta opuščen. Nadomestite ga s filtri " +"nadzorne plošče." -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:219 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:220 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:119 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:87 -#, fuzzy msgid "flat" -msgstr "ob" +msgstr "ravno" -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:100 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:97 msgid "for more information on how to structure your URI." msgstr "za več informacij o oblikovanju URI." -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:57 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:59 msgid "function type icon" msgstr "ikona funkcijskega tipa" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:352 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:353 msgid "geohash (square)" -msgstr "" +msgstr "geohash (kvadrat)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:168 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:169 msgid "heatmap" -msgstr "Toplotni prikaz" +msgstr "toplotni prikaz" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:184 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:185 msgid "heatmap: values are normalized across the entire heatmap" -msgstr "" +msgstr "heatmap: vrednosti so normirane po celotni temperaturni lestvici" #: superset-frontend/src/components/EmptyState/index.tsx:231 #: superset-frontend/src/components/ImportModal/ErrorAlert.tsx:60 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:125 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:124 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/ModalHeader.tsx:106 -#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1030 +#: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1040 #: superset-frontend/src/features/databases/DatabaseModal/index.tsx:1856 msgid "here" msgstr "tukaj" @@ -20033,18 +19756,15 @@ msgstr "tukaj" msgid "hour" msgstr "ura" -#: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:76 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/profile/UserInfo.tsx:76 msgid "id" -msgstr "id:" +msgstr "id" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:154 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:155 msgid "" -"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the " -"browser scales up the image" -msgstr "" -"atribut CSS za izris objekta platna, ki določa, kako brskalnik poveča " -"sliko" +"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the browser " +"scales up the image" +msgstr "atribut CSS za izris objekta platna, ki določa, kako brskalnik poveča sliko" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:44 msgid "in" @@ -20054,6 +19774,10 @@ msgstr "v" msgid "in modal" msgstr "v modalnem oknu" +#: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/validator/validateMapboxStylesUrl.ts:35 +msgid "is expected to be a Mapbox URL" +msgstr "mora biti URL za Mapbox" + #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/validator/legacyValidateNumber.ts:28 #: superset-frontend/packages/superset-ui-core/src/validator/validateNumber.ts:32 msgid "is expected to be a number" @@ -20064,25 +19788,25 @@ msgstr "pričakovano je število" msgid "is expected to be an integer" msgstr "pričakovano je celo število" -#: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:64 +#: superset-frontend/src/features/profile/UserInfo.tsx:64 msgid "joined" msgstr "pridružen" -#: superset/views/base.py:596 +#: superset/views/base.py:583 msgid "json isn't valid" msgstr "json ni veljaven" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:298 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:326 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:323 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:351 msgid "key a-z" msgstr "a - ž" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:299 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:327 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:324 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:352 msgid "key z-a" msgstr "ž - a" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:164 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:169 msgid "label" msgstr "oznaka" @@ -20106,80 +19830,81 @@ msgstr "zadnji teden" msgid "last year" msgstr "zadnje leto" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:153 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:203 msgid "latest partition:" msgstr "zadnja particija:" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:159 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:177 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:160 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:178 msgid "left" msgstr "levo" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/vendor/cal-heatmap.js:259 msgid "less than {min} {name}" -msgstr "" +msgstr "manj kot {min} {name}" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:123 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:124 msgid "linear" -msgstr "Počisti" +msgstr "linearno" -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:66 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:70 msgid "log" msgstr "dnevnik" -#: superset/charts/schemas.py:735 +#: superset/charts/schemas.py:728 msgid "" -"lower percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be lower " -"than upper percentile." +"lower percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be lower than " +"upper percentile." msgstr "" -"spodnji percentil mora biti večji od 0 in manjši od 100 ter mora biti " -"manjši od zgornjega percentila." +"spodnji percentil mora biti večji od 0 in manjši od 100 ter mora biti manjši od " +"zgornjega percentila." -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:189 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:194 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:86 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:76 -#: superset-frontend/src/filters/components/Range/buildQuery.ts:69 -#, fuzzy msgid "max" -msgstr "Max" +msgstr "max" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:187 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:254 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:377 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:136 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:259 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:119 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:192 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:259 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:386 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:141 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:268 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:87 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:120 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:77 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:403 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:531 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:183 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:135 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:255 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:408 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:540 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:189 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:142 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:266 msgid "mean" -msgstr "Domena" +msgstr "povprečje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:376 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:258 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:385 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:267 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:78 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:530 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:254 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:539 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:265 msgid "median" -msgstr "" +msgstr "mediana" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:82 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:119 +msgid "meters" +msgstr "metri" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/PivotTableChart.tsx:62 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FixedOrMetricControl/index.jsx:136 -#, fuzzy msgid "metric" -msgstr "Mera" +msgstr "mera" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:63 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:188 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:193 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:85 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:75 -#: superset-frontend/src/filters/components/Range/buildQuery.ts:58 -#, fuzzy msgid "min" -msgstr "v" +msgstr "min" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:41 msgid "minute" @@ -20187,14 +19912,13 @@ msgstr "minuta" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:51 msgid "minute(s)" -msgstr "minuta/e" +msgstr "minut" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:126 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:127 msgid "monotone" -msgstr "Zglajena črta" +msgstr "monotone" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:173 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:174 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:50 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:67 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:37 @@ -20204,7 +19928,7 @@ msgstr "mesec" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/vendor/cal-heatmap.js:261 msgid "more than {max} {name}" -msgstr "" +msgstr "več kot {max} {name}" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:53 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/plugin/controls/columns.tsx:77 @@ -20212,73 +19936,64 @@ msgstr "" msgid "must have a value" msgstr "mora imeti vrednost" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/Polygon.jsx:63 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/Polygon.tsx:72 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:73 -#, fuzzy msgid "name" -msgstr "Ime" +msgstr "ime" -#: superset/databases/commands/exceptions.py:147 +#: superset/commands/database/exceptions.py:147 msgid "no SQL validator is configured" -msgstr "SQL potrjevalnik ni nastavljen" +msgstr "potrjevalnik SQL ni nastavljen" -#: superset/databases/commands/validate_sql.py:101 -msgid "no SQL validator is configured for {}" -msgstr "SQL potrjevalnik ni nastavljen za {}" - -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:61 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:63 msgid "numeric type icon" msgstr "ikona numeričnega tipa" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:54 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:46 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:41 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:55 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:47 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:42 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:33 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:36 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:55 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:51 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:46 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/index.js:31 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 msgid "nvd3" msgstr "nvd3" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/Sunburst.js:388 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/Sunburst.js:389 msgid "of parent" -msgstr "Nadrejeni" +msgstr "nadrejenega" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/Sunburst.js:386 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/Sunburst.js:387 msgid "of total" -msgstr "Pokaži vsote" +msgstr "od celote" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:32 -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:53 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:33 +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:54 msgid "offline" -msgstr "Offline" +msgstr "offline" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:45 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:46 msgid "on" msgstr "v" -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:353 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:305 msgid "or" -msgstr "ura" +msgstr "ali" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tab.jsx:200 msgid "or use existing ones from the panel on the right" msgstr "ali uporabite obstoječe iz panela na desni" -#: superset/charts/schemas.py:1313 +#: superset/charts/schemas.py:1295 msgid "orderby column must be populated" msgstr "stolpec za razvrščanje (orderby) mora biti izpolnjen" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:86 -#, fuzzy msgid "overall" -msgstr "Počisti vse" +msgstr "skupaj" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:77 msgid "p-value precision" @@ -20286,58 +20001,63 @@ msgstr "točnost p-vrednosti" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:82 msgid "p1" -msgstr "" +msgstr "p1" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:83 msgid "p5" -msgstr "" +msgstr "p5" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:84 msgid "p95" -msgstr "" +msgstr "p95" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:85 msgid "p99" -msgstr "" +msgstr "p99" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-handlebars/src/consts.ts:24 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/consts.ts:26 msgid "page_size.all" msgstr "page_size.all" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:198 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:204 msgid "page_size.entries" msgstr "page_size.entries" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:178 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:184 msgid "page_size.show" msgstr "page_size.show" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:34 -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:54 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:35 +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:55 msgid "pending" -msgstr "Izris" +msgstr "v teku" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:125 msgid "percentile (exclusive)" -msgstr "percentil (ekskluzivno)" +msgstr "percentil (odprt interval)" #: superset/utils/pandas_postprocessing/boxplot.py:88 msgid "" -"percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the" -" first is lower than the second value" +"percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the first " +"is lower than the second value" msgstr "" -"percentili morajo biti tipa list ali tuple z vsaj dvema numeričnima " -"vrednostma, pri čemer je prva manjša od druge" +"percentili morajo biti tipa list ali tuple z vsaj dvema numeričnima vrednostma, " +"pri čemer je prva manjša od druge" -#: superset/views/core.py:1958 +#: superset/views/core.py:884 msgid "permalink state not found" msgstr "stanje povezave ni najdeno" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:150 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:151 msgid "pixelated (Sharp)" -msgstr "" +msgstr "pikselirano (ostro)" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.ts:83 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.ts:120 +msgid "pixels" +msgstr "piksli" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:53 msgid "previous calendar month" @@ -20351,189 +20071,172 @@ msgstr "prejšnji koledarski teden" msgid "previous calendar year" msgstr "prejšnje koledarsko leto" -#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:123 +#: superset-frontend/src/features/dashboards/DashboardCard.tsx:122 msgid "published" msgstr "objavljeno" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:174 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:175 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:268 -#, fuzzy msgid "quarter" -msgstr "Četrtletje" +msgstr "četrtletje" -#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:577 +#: superset-frontend/src/pages/SavedQueryList/index.tsx:606 msgid "queries" msgstr "poizvedbe" -#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:131 +#: superset-frontend/src/features/home/SavedQueries.tsx:132 msgid "query" msgstr "poizvedba" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:86 -#, fuzzy msgid "random" -msgstr "in" +msgstr "naključno" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:42 msgid "reboot" msgstr "ponovni zagon" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:76 -#, fuzzy msgid "recent" -msgstr "nedavne" +msgstr "nedavno" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:29 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:30 msgid "recents" msgstr "nedavne" -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:566 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:110 +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:592 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:112 msgid "report" msgstr "poročilo" -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:111 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:138 -#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:147 -#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:75 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:113 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:140 +#: superset-frontend/src/pages/AlertReportList/index.tsx:149 +#: superset-frontend/src/pages/ExecutionLogList/index.tsx:79 msgid "reports" msgstr "poročila" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/transformProps.ts:522 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/transformProps.ts:577 msgid "restore zoom" msgstr "ponastavi prikaz" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:161 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:179 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:162 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:180 msgid "right" msgstr "desno" -#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:139 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/rls/RowLevelSecurityModal.tsx:143 msgid "rowlevelsecurity" -msgstr "Varnost na nivoju vrstic" +msgstr "varnost na nivoju vrstic" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:36 -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:52 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:37 +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:53 msgid "running" -msgstr "V teku" +msgstr "v teku" -#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:30 +#: superset-frontend/src/features/home/EmptyState.tsx:31 msgid "saved queries" msgstr "shranjene poizvedbe" -#: superset-frontend/src/pages/AllEntities/index.tsx:79 -msgid "search by tags" -msgstr "" - -#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:402 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/features/alerts/AlertReportModal.tsx:417 msgid "seconds" -msgstr "30 sekund" +msgstr "sekunde" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:85 -#, fuzzy msgid "series" -msgstr "poizvedbe" +msgstr "serije" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:90 msgid "" -"series: Treat each series independently; overall: All series use the same" -" scale; change: Show changes compared to the first data point in each " -"series" +"series: Treat each series independently; overall: All series use the same scale; " +"change: Show changes compared to the first data point in each series" msgstr "" "serije: Obravnavaj vsako podatkovno serijo neodvisno; skupno: Vse vrste " -"uporabljajo enako skalo; razlika: Pokaži razlike glede na prvo točko " -"vsake serije" +"uporabljajo enako skalo; razlika: Prikaži razlike glede na prvo točko vsake serije" #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:88 -#, fuzzy msgid "square" -msgstr "zadnje četrletje" +msgstr "pravokotno" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:55 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:61 -#, fuzzy msgid "stack" -msgstr "Naloži" +msgstr "nalaganje" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:221 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:222 #: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:122 -#, fuzzy msgid "staggered" -msgstr "Ni sproženo" - -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:190 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:256 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:138 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:405 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:185 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:137 +msgstr "cik-cak" + +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:195 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:261 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:143 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:410 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:191 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:144 msgid "std" -msgstr "" +msgstr "std" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:128 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:129 msgid "step-after" -msgstr "css_template" +msgstr "step-after" -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:127 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:128 msgid "step-before" -msgstr "" +msgstr "step-before" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:37 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:38 msgid "stopped" -msgstr "Dodaj" +msgstr "ustavljeno" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:56 #: superset-frontend/src/explore/fixtures.tsx:62 -#, fuzzy msgid "stream" -msgstr "Histogram" +msgstr "tok" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:59 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:61 msgid "string type icon" msgstr "ikona znakovnega tipa" -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:38 -#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:50 +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:39 +#: superset-frontend/src/SqlLab/constants.ts:51 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:42 -#, fuzzy msgid "success" -msgstr "Uspelo" +msgstr "uspešno" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:45 -#, fuzzy msgid "success dark" -msgstr "Uspelo" +msgstr "uspešno (temno)" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:186 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:255 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:378 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:137 -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:260 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:118 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:191 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:260 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:387 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:142 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:269 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Contour/controlPanel.ts:84 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Heatmap/controlPanel.ts:119 #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:74 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:404 -#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:532 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:184 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:136 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:256 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:409 +#: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:541 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/BigNumber/BigNumberWithTrendline/controlPanel.tsx:190 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:143 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:267 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "vsota" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:80 -#, fuzzy msgid "syntax." -msgstr "Sintaksa" +msgstr "sintakse." -#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:76 +#: superset-frontend/src/pages/Tags/index.tsx:73 msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "oznaka" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:65 +#: superset-frontend/src/features/tags/BulkTagModal.tsx:123 +msgid "tags" +msgstr "oznake" + +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:67 msgid "temporal type icon" msgstr "ikona časovnega tipa" @@ -20542,76 +20245,69 @@ msgid "textarea" msgstr "področje besedila" #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:114 -#, fuzzy msgid "to" -msgstr "zgoraj" +msgstr "do" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:160 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:178 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:161 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:179 msgid "top" msgstr "zgoraj" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:221 -#, fuzzy msgid "undo" -msgstr "Povrni?" +msgstr "razveljavitev" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:53 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ColumnTypeLabel/ColumnTypeLabel.tsx:55 msgid "unknown type icon" msgstr "ikona neznanega tipa" -#: superset/charts/schemas.py:750 +#: superset/charts/schemas.py:743 msgid "" -"upper percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be higher" -" than lower percentile." +"upper percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be higher than " +"lower percentile." msgstr "" -"zgornji percentil mora biti večji od 0 in manjši od 100 ter mora biti " -"večji od spodnjega percentila." +"zgornji percentil mora biti večji od 0 in manjši od 100 ter mora biti večji od " +"spodnjega percentila." -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:85 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:83 msgid "use latest_partition template" -msgstr "zadnja particija:" +msgstr "uporaba predloge latest_partition" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:300 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:328 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:325 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:353 msgid "value ascending" msgstr "0 - 9" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:301 -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:329 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:326 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.tsx:354 msgid "value descending" msgstr "9 - 0" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:191 -#, fuzzy +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:196 msgid "var" -msgstr "Stolpec" +msgstr "var" #: superset-frontend/plugins/legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.ts:80 -#, fuzzy msgid "variance" -msgstr "Trikotnik" +msgstr "varianca" -#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:347 -#, fuzzy +#: superset-frontend/src/pages/ChartCreation/index.tsx:299 msgid "view instructions" -msgstr "Čas v sekundah" +msgstr "ogled navodil" -#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1048 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1093 msgid "virtual" -msgstr "virtualni" +msgstr "virtualen" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:74 -#, fuzzy msgid "viz type" -msgstr "Tip omejitve" +msgstr "tip vizualizacije" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:451 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:510 msgid "was created" msgstr "ustvarjeno" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:170 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:171 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:49 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:66 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:38 @@ -20619,41 +20315,39 @@ msgstr "ustvarjeno" msgid "week" msgstr "teden" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:172 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:173 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:266 -#, fuzzy msgid "week ending Saturday" -msgstr "Teden s koncem v soboto" +msgstr "teden s koncem v soboto" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:171 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:172 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:265 -#, fuzzy msgid "week starting Sunday" -msgstr "Teden z začetkom v nedeljo" +msgstr "teden z začetkom v nedeljo" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:169 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:170 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:181 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:182 msgid "x: values are normalized within each column" -msgstr "" +msgstr "x: vrednosti so normirane znotraj vsakega stolpca" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:170 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:171 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" -#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:182 +#: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.tsx:183 msgid "y: values are normalized within each row" -msgstr "" +msgstr "y: vrednosti so normirane znotraj vsake vrstice" -#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:175 +#: superset-frontend/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/sharedControls.tsx:176 #: superset-frontend/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:51 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:36 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:269 msgid "year" msgstr "leto" -#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/transformProps.ts:521 +#: superset-frontend/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/transformProps.ts:576 msgid "zoom area" -msgstr "" +msgstr "približaj območje"