-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
readme (jp patch).txt
214 lines (160 loc) · 8.21 KB
/
readme (jp patch).txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
Doki Doki Literature Club 日本語化パッチ(20/07/25)
------------------------------------------------------------
インストール方法:
詳細は Steam ガイドを参照してください
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1296040205
1. Steam または公式サイトから Doki Doki Literature Club! 本体 をダウンロードします
2. DDLCのインストールディレクトリを開きます
3. インストールディレクトリ内のgameフォルダを日本語化パッチ内のgameフォルダで上書きします
4. 起動してメッセージやタイトルが日本語になっていれば成功です
英語のままの場合は Setting の Language を Japanese に変更することで日本語になります
オマケ機能:
・詩の表示中はオート機能を解除する機能があります。
v1.1.1 からは標準搭載ですが、挙動が異なるので残してあります。
・あるシーンに日本語圏向けの修正を入れています。
ネタバレになるので詳細は伏せます。
・エンディングに歌詞が付きます。日本語・英語両方対応しています。
(Fan Pack 無しでも表示するようにしました。)
・デバック用のチャプターセレクトが付いています (デフォルトで無効)
使用したい場合は game フォルダ内の firstrun をコピーして debugmode に名前を変更すると有効化されます
既知の不具合:
・オプションや詩などが正常に表示されない
以下の手順で直るようです。
1. DDLC を通常起動
2. Shift + G キーでグラフィックアクセラレーション選択画面を開く
3. Angle/DirectX を選択
・Exception: Not saved no valid save locations. というエラーが出てプレイできない
なんらかの理由でセーブデータが保存できないために発生するエラーです。
以下の手順でセーブデータの保存先を変更することで直るようです。
1. Steam クライアントのライブラリから Doki Doki Literature Club を右クリックし、プロパティ ... をクリック
2. 一般タブの 起動オプションを設定 ボタンをクリック
3. 以下の文字列をコピペして OK をクリック
--savedir "C:\Doki Doki Literature Club"
・中途半端な場所でタイトルに戻される
日本語化パッチを更新した後、古いセーブデータから再開すると起こることがあります。
申し訳ありませんが、ニューゲームからやり直して下さい。
・firstrun を削除した時のセーブデータを削除するかどうかの選択肢で無限ループ
原因不明ですが、再インストールとセーブデータの手動削除で直ったそうです。
セーブデータは以下の場所に保存されています。
Windows: %APPDATA%\RenPy\DDLC-1454445547
MacOS: ~/Library/RenPy/DDLC-1454445547
Linux: ~/.renpy/DDLC-1454445547
・「詩を見せるのは誰にしようか?」の選択肢で言語を切り替えた時、台詞欄の言語が切り替わらない
仕様です。一応セーブ&ロードすると直ります。
・Linux環境での不具合
ガイドに載せてあります。終盤のネタバレ注意。
使用フォント:
VLゴシック[UI](http://vlgothic.dicey.org/license.html)
みかちゃん[UI](http://www001.upp.so-net.ne.jp/mikachan/)
ホリデイMDJP03[サヨリ](http://mksd.jp/Holiday_Kanji.html)
851手書き雑フォント[ユリ](http://pm85122.onamae.jp/851fontpage.html)
草書フォント[ユリ](https://booth.pm/ja/items/318557)
さなフォン[ナツキ](http://sana.s12.xrea.com/2_sanafon.html)
るりいろフォント[モニカ](http://sapphirecrown.xxxxxxxx.jp/)
xano明朝フォント[特別な詩](http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/freefonts/XANO-mincho/)
えり字フォント[特別な詩](http://v7.mine.nu/pysco/gallery/font/06.html)
関連リンク:
配布ページ (Steam ガイド)
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1296040205
Doki Doki Literature Club! 日本語化 作業所 (Google スプレッドシート)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1uqyB7x-8x_QSFKV8Um-rCwcLVUduf-FMhAZjocUGmJY/edit?usp=sharing
DDLC翻訳部 (Discord)
https://discordapp.com/invite/9U9QCN2
日本語化パッチのソースコード (GitHub)
https://github.com/proudust/ddlc-jp-patch
更新履歴:
200725
・誤字の訂正
200606
・翻訳の修正
・ch30_main2 のヒストリーが表示されない不具合を修正
・プレイ中 Exception: Cannot start an interaction(略) というエラーが発生する不具合を修正
200208
・詩の見せ合いの選択肢でエラーになる不具合を修正
200207
・翻訳の修正
・プレイヤー名に {} を入力できないように変更
・特定のプレイヤー名を付けると、名前欄での表示が翻訳される不具合を修正
・ヒストリーの言語が切り替わらない不具合を修正
190801
・翻訳の修正
190726
・Fun Pack 無しでもエンディングの歌詞表示をするよう変更
・言語切替時の挙動を大幅修正
・デバック用の簡易チャプターセレクトを追加 (通常は無効)
・Doki Doki Mod Manager 用のメタファイルを追加
190705
・ヘルプファイルが文字化けすることがある不具合を修正
・日本語化パッチのアンインストール機能を追加
190504
・Act4で翻訳が反映されない台詞があったのを修正
・READMEを更新 (06/13)
190216
・DDLC v1.1.1で追加・修正された台詞に対応
・翻訳の修正
180314
・字の縁が太くなりました
・オプションからオート時に詩も自動送りするかどうかを選択できるようにしました
・翻訳の修正
180217
・誤字訂正
180212
・ミスで数カ所の変更/バグ修正が反映されていなかったのを修正
・誤字訂正
180210
・テスト終了、完成版リリース
・Act3のタイミングずれを修正
・翻訳更新
180205
・ゲーム内からヘルプを開くとき、言語設定が反映されるように
・デバックコンソールを再度有効に
・Act2ラストでバックログが翻訳されないのを今度こそ修正
・翻訳更新
180203
・Act1ラストのニセエラー文が翻訳されない不具合を修正
・Act2ラストでバックログが翻訳されないのを修正
・monika.chrとyuri.chrの翻訳を更新
・翻訳更新
180128
・今度こそニコ生に対応
・作詞画面の言語切替に再起動が必要だったのを修正
・多数の不具合を修正
・翻訳更新
180127
・none.rpaを追加(字幕の追加など日本語に限らない変更)
・script.rpaの上書きが不要に
・poemword.txtが不要に
・言語切替を実装(英語でもEDに字幕付きます)
・Act3作詞の翻訳を追加
・monika.chrとyuri.chrの翻訳を追加
・アンケート結果を受けてJust Monikaの翻訳を更新
・詩の表示でオートが解除されるように
・翻訳更新
180122
・Act1ラストのニセエラー文の翻訳を追加
・Act1ラストの終了ダイアログの翻訳を追加
・Act2ラストで一部イベントがスキップされる不具合を修正
・Ren'Pyコンソールのフォントが反映されていないのを修正
・一部立ち絵が切り替わらない箇所があったのを一部修正
・翻訳更新
180120
・フォントをパック("gui/font"フォルダが不要に)
・対応配信ソフトにNicoliveenc.exeを追加
・日本語版poem_end.pngを追加
・Act1ラストのUI、ログの翻訳を追加
・Act2ラストの出力ファイルの翻訳を追加
・ユリのAct2最後の詩を少し修正
・macやlinuxでの起動時エラーを多分修正
・翻訳更新
180119
・エンディングに歌詞を追加(DDLC Fan Packがある場合のみ)
・バックログの翻訳漏れを修正
・ナツキのフォントをさなフォンに変更
・翻訳更新
180116
・翻訳が反映されない不具合を多数修正
・翻訳更新
180114
・エンディング歌詞前の砂嵐に字幕を追加
・ユリの詩とエンディング歌詞のフォント名を修正
・翻訳更新