diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 66556c1775..ad415c185e 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-06 10:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 15:17-0300\n" "Last-Translator: Carlos A. Crespo \n" -"Language: es_AR\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:5 msgid "Compound statements" @@ -236,7 +237,6 @@ msgstr "" "las realizadas en la suite del bucle ``for``::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:193 -#, fuzzy msgid "" "Names in the target list are not deleted when the loop is finished, but if " "the sequence is empty, they will not have been assigned to at all by the " @@ -245,10 +245,10 @@ msgid "" "yields 0, 1, and then 2." msgstr "" "Los nombres en la lista no se eliminan cuando finaliza el bucle, pero si la " -"secuencia está vacía, el bucle no les habrá asignado nada. Sugerencia: la " -"función incorporada :func:`range` retorna un iterador de enteros adecuado " -"para emular el efecto de Pascal ``for i := a to b do``; por ejemplo, " -"``list(range(3))`` retorna la lista ``[0, 1, 2]``." +"secuencia está vacía, el bucle no les habrá asignado nada. Sugerencia: el " +"tipo incorporado :func:`range` representa secuencias aritméticas inmutables " +"de números enteros; por ejemplo, iterar sobre ``range(3)`` genera " +"sucesivamente 0, 1, y luego 2." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:198 msgid "Starred elements are now allowed in the expression list." @@ -395,6 +395,12 @@ msgid "" "leaving an exception handler, the exception stored in the :mod:`sys` module " "is reset to its previous value::" msgstr "" +"Antes de que se ejecute el conjunto de una cláusula :keyword:`!except` , la " +"excepción se almacena en el módulo :mod:`sys`, donde puede ser accesible " +"desde dentro del cuerpo de la cláusula :keyword:`!except` llamando a la :" +"func:`sys.excepcion`. Cuando se sale de un *handler* de excepciones, la " +"excepción almacenada en el módulo :mod:`sys` se restablece a su valor " +"anterior::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:334 msgid ":keyword:`!except*` clause" @@ -424,7 +430,6 @@ msgstr "" "máximo, la primera que coincida. ::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:364 -#, fuzzy msgid "" "Any remaining exceptions that were not handled by any :keyword:`!except*` " "clause are re-raised at the end, along with all exceptions that were raised " @@ -432,9 +437,10 @@ msgid "" "one exception to reraise, they are combined into an exception group." msgstr "" "Cualquier excepción restante que no haya sido manejada por ninguna cláusula :" -"keyword:`!except*` se vuelve a generar al final, se combina en un grupo de " -"excepciones junto con todas las excepciones que se generaron desde dentro de " -"las cláusulas :keyword:`!except*`." +"keyword:`!except*` se vuelve a lanzar al final, junto con todas las " +"excepciones que se lanzaron desde dentro de las cláusulas :keyword:`!" +"except*`. Si esta lista contiene más de una excepción a relanzar, se " +"combinan en un grupo de excepciones." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:370 msgid "" @@ -603,7 +609,6 @@ msgstr "" "valor de retorno de :meth:`__enter__`." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:503 -#, fuzzy msgid "" "The :keyword:`with` statement guarantees that if the :meth:`__enter__` " "method returns without an error, then :meth:`__exit__` will always be " @@ -614,8 +619,8 @@ msgstr "" "La sentencia :keyword:`with` garantiza que si el método :meth:`__enter__` " "regresa sin error, entonces siempre se llamará a :meth:`__exit__`. Por lo " "tanto, si se produce un error durante la asignación a la lista de destino, " -"se tratará de la misma manera que si se produciría un error dentro de la " -"suite. Vea el paso 6 a continuación." +"se tratará de la misma manera que si el error ocurriera dentro del bloque de " +"instrucciones. Vea el paso 7 a continuación." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:509 msgid "The suite is executed." @@ -965,7 +970,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un bloque de casos se considera irrefutable si no tiene protección y su " "patrón es irrefutable. Un patrón se considera irrefutable si podemos " -"demostrar, sólo por su sintaxis, que siempre tendrá éxito. Sólo los " +"demostrar, solo por su sintaxis, que siempre tendrá éxito. Solo los " "siguientes patrones son irrefutables:" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:740 @@ -1082,7 +1087,6 @@ msgstr "" "keyword:`as` con un sujeto. Sintaxis:" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:819 -#, fuzzy msgid "" "If the OR pattern fails, the AS pattern fails. Otherwise, the AS pattern " "binds the subject to the name on the right of the as keyword and succeeds. " @@ -1914,11 +1918,17 @@ msgid "" "function's ``__type_params__`` attribute. See :ref:`generic-functions` for " "more." msgstr "" +"Se puede dar una :ref:`type parameters ` entre corchetes entre " +"el nombre de la función y el paréntesis de apertura para su lista de " +"parámetros. Esto indica a los verificadores de tipo estático que la función " +"es genérica. En ejecución, los parámetros de tipo pueden recuperarse del " +"atributo ``__type_params__``. Mirar :ref:`generic-functions` para más " +"información." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1265 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1452 msgid "Type parameter lists are new in Python 3.12." -msgstr "" +msgstr "Los parámetros de tipo lista son nuevos en Python 3.12." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1273 msgid "" @@ -2210,6 +2220,11 @@ msgid "" "retrieved from the class's ``__type_params__`` attribute. See :ref:`generic-" "classes` for more." msgstr "" +"Una lista de :ref:`type parameters ` definida inmediatamente " +"después de un nombre de clase debe ir entre corchetes. Esto indica a los " +"verificadores de tipo estático que la clase es genérica. En ejecución, el " +"tipo de parámetros puede retirarse de la clase ``__type_params__`` . Para " +"más información ver :ref:`generic-classes` ." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1455 msgid "" @@ -2389,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1613 msgid "Type parameter lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de tipo parámetro" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1627 msgid "" @@ -2397,6 +2412,9 @@ msgid "" "`classes ` and :ref:`type aliases ` may contain a type " "parameter list::" msgstr "" +":ref:`Functions ` (incluyendo :ref:`coroutines `), :ref:" +"`classes ` y :ref:`type aliases ` debe contener un parámetro " +"de tipo lista::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1646 msgid "" @@ -2405,6 +2423,10 @@ msgid "" "type checkers, and at runtime, generic objects behave much like their non-" "generic counterparts." msgstr "" +"Semánticamente, esto indica que la función, clase, o alias de tipo es " +"genérico sobre una variable. Esta información en principalmente usada por " +"verificadores de tipo estático, y en ejecución, los objetos genéricos se " +"comportan de forma muy similar a sus homólogos no genéricos." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1651 msgid "" @@ -2417,22 +2439,35 @@ msgid "" "function (technically, an :ref:`annotation scope `) that " "wraps the creation of the generic object." msgstr "" +"Los tipos de parámetros son declarados entre corchetes (``[]``) " +"inmediatamente después del nombre de la función, clase o alias. El tipo de " +"parámetro es accesible en el ámbito del objeto genérico, pero no en otro " +"lugar. Así, después de una declaración ``def func[T](): pass``, el nombre " +"``T`` no está disponible en el ámbito del módulo. A continuación, se " +"describe con más precisión la semántica de los objetos genéricos. El ámbito " +"de los parámetros de tipo se modela con una función especial (técnicamente, " +"una :ref:`annotation scope `) que envuelve la creación " +"del objeto genérico." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1660 msgid "" "Generic functions, classes, and type aliases have a :attr:`!__type_params__` " "attribute listing their type parameters." msgstr "" +"Las funciones genéricas, clases y alias de tipo tienen un atributo :attr:`!" +"__type_params__` que lista sus parámetros de tipo." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1663 msgid "Type parameters come in three kinds:" -msgstr "" +msgstr "Los tipos de parámetros son de tres tipos:" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1665 msgid "" ":data:`typing.TypeVar`, introduced by a plain name (e.g., ``T``). " "Semantically, this represents a single type to a type checker." msgstr "" +":data:`typing.TypeVar`, introducido por un nombre plano (p.j., ``T``). " +"Sistemáticamente, esto representa un único tipo para un verificador de tipos." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1667 msgid "" @@ -2440,12 +2475,18 @@ msgid "" "asterisk (e.g., ``*Ts``). Semantically, this stands for a tuple of any " "number of types." msgstr "" +":data:`typing.TypeVarTuple`, introducido por un nombre precedido de un " +"asterisco (p.j, ``*Ts``). Semánticamente, representa una tupla de cualquier " +"número de tipos." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1670 msgid "" ":data:`typing.ParamSpec`, introduced by a name prefixed with two asterisks " "(e.g., ``**P``). Semantically, this stands for the parameters of a callable." msgstr "" +":data:`typing.ParamSpec`, introducido por un nombre precedido de dos " +"asterisco (p.j, ``*P``). Semánticamente, representa los parámetros de una " +"llamada." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1673 msgid "" @@ -2458,6 +2499,16 @@ msgid "" "should be a type (again, this is not enforced at runtime). Constrained type " "variables can only take on one of the types in the list of constraints." msgstr "" +"Las declaraciones :data:`typing.TypeVar` pueden definir *bounds* y " +"*constraints* con dos puntos (``:``) seguidos de una expresión. Una sola " +"expresión después de los dos puntos indica un límite (por ejemplo, ``T: " +"int``). Semánticamente, esto significa que :data:`!typing.TypeVar` solo " +"puede representar tipos que sean un subtipo de este límite. Una tupla de " +"expresiones entre paréntesis después de los dos puntos indica un conjunto de " +"restricciones (por ejemplo, ``T: (str, bytes)``). Cada miembro de la tupla " +"debe ser un tipo (de nuevo, esto no se aplica en tiempo de ejecución). Las " +"variables de tipo restringido solo pueden tomar uno de los tipos de la lista " +"de restricciones." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1682 msgid "" @@ -2468,32 +2519,41 @@ msgid "" "bounds or constraints are evaluated in a separate :ref:`annotation scope " "`." msgstr "" +"Para :data:`!typing.TypeVar`\\ s declarados utilizando la sintaxis de lista " +"de parámetros de tipo, los límites y restricciones no se evalúan cuando se " +"crea el objeto genérico, sino solo cuando se accede explícitamente al valor " +"a través de los atributos ``__bound__`` y ``__constraints__``. Para ello, " +"los límites o restricciones se evalúan en un :ref:`ámbito de anotación " +"` separado." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1688 msgid "" ":data:`typing.TypeVarTuple`\\ s and :data:`typing.ParamSpec`\\ s cannot have " "bounds or constraints." msgstr "" +":data:`typing.TypeVarTuple` s y :data:`typing.ParamSpec` s no pueden tener " +"límites ni restricciones." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1691 msgid "" "The following example indicates the full set of allowed type parameter " "declarations::" msgstr "" +"El siguiente ejemplo indica el conjunto completo de declaraciones de " +"parámetros de tipo permitidas::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1709 msgid "Generic functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones genéricas" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1711 msgid "Generic functions are declared as follows::" -msgstr "" +msgstr "Las funciones genéricas son declaradas de la siguiente forma::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1715 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1775 -#, fuzzy msgid "This syntax is equivalent to::" -msgstr "Es semánticamente equivalente a::" +msgstr "Esta sintaxis es equivalente a::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1724 msgid "" @@ -2503,6 +2563,11 @@ msgid "" "attribute access on the :mod:`typing` module, but creates an instance of :" "data:`typing.TypeVar` directly.)" msgstr "" +"Aquí ``annotation-def`` indica un :ref:`annotation scope `, que en realidad no está vinculado a ningún nombre en tiempo de " +"ejecución. (Se ha tomado otra libertad en la traducción: la sintaxis no pasa " +"por el acceso a atributos en el módulo :mod:`typing`, sino que crea una " +"instancia de :data:`typing.TypeVar` directamente)." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1730 msgid "" @@ -2510,32 +2575,41 @@ msgid "" "scope used for declaring the type parameters, but the function's defaults " "and decorators are not." msgstr "" +"Las anotaciones de las funciones genéricas se evalúan dentro del ámbito de " +"anotación utilizado para declarar los parámetros de tipo, pero no así los " +"valores por defecto y los decoradores de la función." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1734 msgid "" "The following example illustrates the scoping rules for these cases, as well " "as for additional flavors of type parameters::" msgstr "" +"El siguiente ejemplo ilustra las reglas de alcance para estos casos, así " +"como para otros tipos de parámetros de tipo::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1741 msgid "" "Except for the :ref:`lazy evaluation ` of the :class:" "`~typing.TypeVar` bound, this is equivalent to::" msgstr "" +"Excepto para la :ref:`lazy-evaluation ` del :class:`~typing." +"TypeVar` vinculada, esto es equivalente a::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1763 msgid "" "The capitalized names like ``DEFAULT_OF_arg`` are not actually bound at " "runtime." msgstr "" +"Los nombres en mayúsculas como ``DEFAULT_OF_arg`` no se vinculan en tiempo " +"de ejecución." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1769 msgid "Generic classes" -msgstr "" +msgstr "Clases genéricas" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1771 msgid "Generic classes are declared as follows::" -msgstr "" +msgstr "Las clases genéricas son declaradas de la siguiente forma::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1785 msgid "" @@ -2543,6 +2617,9 @@ msgid "" "`annotation scope `, and the name ``TYPE_PARAMS_OF_Bag`` " "is not actually bound at runtime." msgstr "" +"Aquí de nuevo ``annotation-def`` (no es una palabra clave real) indica un :" +"ref:`annotation scope `, y el nombre " +"``TYPE_PARAMS_OF_Bag`` no está vinculado en tiempo de ejecución." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1789 msgid "" @@ -2551,28 +2628,35 @@ msgid "" "type scope for the type parameters, and decorators are evaluated outside " "that scope. This is illustrated by this example::" msgstr "" +"Las clases genéricas heredan implícitamente de :data:`typing.Generic`. Las " +"clases base y los argumentos de palabra clave de las clases genéricas se " +"evalúan dentro del ámbito del tipo para los parámetros de tipo, y los " +"decoradores se evalúan fuera de ese ámbito. Esto se ilustra con este " +"ejemplo::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1798 -#, fuzzy msgid "This is equivalent to::" -msgstr "es equivalente a ::" +msgstr "Esto es equivalente a::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1811 msgid "Generic type aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias de tipo genérico" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1813 -#, fuzzy msgid "" "The :keyword:`type` statement can also be used to create a generic type " "alias::" -msgstr "La sentencia :keyword:`if` se usa para la ejecución condicional:" +msgstr "" +"La declaración :keyword:`type` también se puede usar para crear un alias de " +"tipo genérico::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1817 msgid "" "Except for the :ref:`lazy evaluation ` of the value, this " "is equivalent to::" msgstr "" +"Excepto para la :ref:`evaluación perezosa ` del valor, esto " +"es equivalente a::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1829 msgid "" @@ -2580,6 +2664,9 @@ msgid "" "scope `. The capitalized names like " "``TYPE_PARAMS_OF_ListOrSet`` are not actually bound at runtime." msgstr "" +"Aquí, ``annotation-def`` (no es una palabra clave real) indica un :ref:" +"`annotation scope `. Los nombres en mayúsculas como " +"``TYPE_PARAMS_OF_ListOrSet`` no están vinculados en tiempo de ejecución." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1834 msgid "Footnotes" @@ -2613,7 +2700,6 @@ msgstr "" "Sequence`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1843 -#, fuzzy msgid "" "a builtin class that has its (CPython) :c:macro:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` bit set" msgstr "" @@ -2671,7 +2757,6 @@ msgstr "" "Mapping`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1862 -#, fuzzy msgid "" "a builtin class that has its (CPython) :c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` bit set" msgstr "" @@ -2708,7 +2793,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:7 msgid "compound" -msgstr "" +msgstr "compound" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:7 ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:111 @@ -2725,33 +2810,32 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1484 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1518 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1563 -#, fuzzy msgid "statement" -msgstr "Sentencias compuestas" +msgstr "statement" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:21 msgid "clause" -msgstr "" +msgstr "clause" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:21 msgid "suite" -msgstr "" +msgstr "suite" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:21 msgid "; (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "; (semicolon)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:64 msgid "NEWLINE token" -msgstr "" +msgstr "NEWLINE token" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:64 msgid "DEDENT token" -msgstr "" +msgstr "DEDENT token" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:64 msgid "dangling" -msgstr "" +msgstr "dangling" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:64 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 @@ -2760,12 +2844,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:207 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:389 msgid "else" -msgstr "" +msgstr "else" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 msgid "if" -msgstr "" +msgstr "if" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:111 @@ -2778,11 +2862,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1494 msgid "keyword" -msgstr "" +msgstr "keyword" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 msgid "elif" -msgstr "" +msgstr "elif" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:111 @@ -2794,7 +2878,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1318 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid ": (colon)" -msgstr "" +msgstr ": (colon)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:86 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:111 @@ -2804,349 +2888,314 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 -#, fuzzy msgid "compound statement" -msgstr "Sentencias compuestas" +msgstr "compound statement" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:111 msgid "while" -msgstr "" +msgstr "while" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:111 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 msgid "loop" -msgstr "" +msgstr "loop" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:129 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:169 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:389 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:436 msgid "break" -msgstr "" +msgstr "break" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:129 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:169 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:389 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:436 -#, fuzzy msgid "continue" -msgstr "Corrutinas" +msgstr "continue" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 msgid "for" -msgstr "" +msgstr "for" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 msgid "target" -msgstr "" +msgstr "target" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:299 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "object" -msgstr "" +msgstr "object" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:144 -#, fuzzy msgid "sequence" -msgstr "Patrones de secuencia" +msgstr "sequence" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:190 msgid "built-in function" -msgstr "" +msgstr "built-in function" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:190 msgid "range" -msgstr "" +msgstr "range" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:207 msgid "try" -msgstr "" +msgstr "try" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:207 msgid "except" -msgstr "" +msgstr "except" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:207 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:407 msgid "finally" -msgstr "" +msgstr "finally" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:207 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:266 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:470 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 msgid "as" -msgstr "" +msgstr "as" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:266 -#, fuzzy msgid "except clause" -msgstr "Cláusula :keyword:`!except`" +msgstr "except clause" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:299 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "module" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:299 msgid "sys" -msgstr "" +msgstr "sys" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:299 msgid "traceback" -msgstr "" +msgstr "traceback" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:328 msgid "except_star" -msgstr "" +msgstr "except_star" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:389 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:436 msgid "return" -msgstr "" +msgstr "return" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:470 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "with" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:470 -#, fuzzy msgid "with statement" -msgstr "La sentencia :keyword:`!with`" +msgstr "with statement" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:470 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid ", (comma)" -msgstr "" +msgstr ", (comma)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 msgid "match" -msgstr "" +msgstr "match" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 msgid "case" -msgstr "" +msgstr "case" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 -#, fuzzy msgid "pattern matching" -msgstr ":ref:`class-pattern-matching`" +msgstr "pattern matching" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 -#, fuzzy msgid "match statement" -msgstr "Un ejemplo de declaración de coincidencia::" +msgstr "match statement" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:691 -#, fuzzy msgid "guard" -msgstr "Protecciones" +msgstr "guard" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:730 -#, fuzzy msgid "irrefutable case block" -msgstr "Bloques de Casos Irrefutables" +msgstr "irrefutable case block" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:730 -#, fuzzy msgid "case block" -msgstr "Bloques de Casos Irrefutables" +msgstr "case block" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:754 -#, fuzzy msgid "! patterns" -msgstr "Patrones" +msgstr "! patterns" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:754 msgid "AS pattern, OR pattern, capture pattern, wildcard pattern" -msgstr "" +msgstr "AS pattern, OR pattern, capture pattern, wildcard pattern" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1183 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1268 msgid "parameter" -msgstr "" +msgstr "parameter" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1183 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1233 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1268 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1297 -#, fuzzy msgid "function definition" -msgstr "Definiciones de funciones" +msgstr "function definition" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 msgid "def" -msgstr "" +msgstr "def" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1318 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "function" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 -#, fuzzy msgid "definition" -msgstr "Definiciones de clase" +msgstr "definition" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "name" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "binding" -msgstr "" +msgstr "binding" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 msgid "user-defined function" -msgstr "" +msgstr "user-defined function" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "() (parentheses)" -msgstr "" +msgstr "() (parentheses)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1192 msgid "parameter list" -msgstr "" +msgstr "parameter list" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1233 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1424 msgid "@ (at)" -msgstr "" +msgstr "@ (at)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1268 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "default" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1268 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "value" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1268 msgid "argument" -msgstr "" +msgstr "argument" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1268 msgid "= (equals)" -msgstr "" +msgstr "= (equals)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1297 msgid "/ (slash)" -msgstr "" +msgstr "/ (slash)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1297 msgid "* (asterisk)" -msgstr "" +msgstr "* (asterisk)" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1297 msgid "**" -msgstr "" +msgstr "**" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1318 msgid "annotations" -msgstr "" +msgstr "annotations" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1318 msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1318 -#, fuzzy msgid "function annotations" -msgstr "Definiciones de funciones" +msgstr "function annotations" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1336 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1336 msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "expression" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "class" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "execution" -msgstr "" +msgstr "execution" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "frame" -msgstr "" +msgstr "frame" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "inheritance" -msgstr "" +msgstr "inheritance" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "docstring" -msgstr "" +msgstr "docstring" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1424 -#, fuzzy msgid "class definition" -msgstr "Definiciones de clase" +msgstr "class definition" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1374 msgid "expression list" -msgstr "" +msgstr "expression list" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1484 msgid "async def" -msgstr "" +msgstr "async def" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1494 msgid "async" -msgstr "" +msgstr "async" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1494 msgid "await" -msgstr "" +msgstr "await" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1518 msgid "async for" -msgstr "" +msgstr "async for" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1563 msgid "async with" -msgstr "" +msgstr "async with" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:1617 msgid "type parameters" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Before an :keyword:`!except` clause's suite is executed, details about " -#~ "the exception are stored in the :mod:`sys` module and can be accessed " -#~ "via :func:`sys.exc_info`. :func:`sys.exc_info` returns a 3-tuple " -#~ "consisting of the exception class, the exception instance and a traceback " -#~ "object (see section :ref:`types`) identifying the point in the program " -#~ "where the exception occurred. The details about the exception accessed " -#~ "via :func:`sys.exc_info` are restored to their previous values when " -#~ "leaving an exception handler::" -#~ msgstr "" -#~ "Antes de que se ejecute un conjunto de cláusulas :keyword:`!except`, los " -#~ "detalles sobre la excepción se almacenan en el módulo :mod:`sys` y se " -#~ "puede acceder a ellos a través de :func:`sys.exc_info`. :func:`sys." -#~ "exc_info` devuelve una tupla de 3 que consta de la clase de excepción, la " -#~ "instancia de excepción y un objeto de rastreo (consulte la sección :ref:" -#~ "`types`) que identifica el punto del programa donde se produjo la " -#~ "excepción. Los detalles sobre la excepción a la que se accede a través " -#~ "de :func:`sys.exc_info` se restauran a sus valores anteriores cuando se " -#~ "deja un controlador de excepciones:" +msgstr "type parameters"