Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

处理多种语言的字幕 #2

Closed
qwqcode opened this issue Jun 30, 2019 · 1 comment
Closed

处理多种语言的字幕 #2

qwqcode opened this issue Jun 30, 2019 · 1 comment
Labels
enhancement New feature or request

Comments

@qwqcode
Copy link
Owner

qwqcode commented Jun 30, 2019

例如:

Fate stay night UBW - 01 [1080p x265 Ma10p FLAC Sub(Eng,Jap)].Chs&Jap.ass
Fate stay night UBW - 01 [1080p x265 Ma10p FLAC Sub(Eng,Jap)].Cht&Jap.ass

注意一个是 Chs(简体中文) 一个是 Cht(繁体中文),都是 第1集 的字幕,只是字幕的语言不同


似乎可行的方案:在修改文件名之前,判断是否有相同集数的情况,若有则让用户选择具体保留哪一个字幕(但是需要多次操作;可以通过判断这两个文件名的不同,保留特征字符,以避免多次确定)

@qwqcode qwqcode added the enhancement New feature or request label Jun 30, 2019
@qwqcode
Copy link
Owner Author

qwqcode commented Mar 23, 2020

v0.3.0.0 版本已支持三种模式切换

  • 自动模式
  • 手动模式
  • 正则模式

处理多语言字幕目前可以尝试 手动 或 正则模式,进行更精准的匹配
在以后的版本更新中,可能会加入文件重叠的友好提示
(摸鱼去了)

@qwqcode qwqcode closed this as completed Mar 23, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
enhancement New feature or request
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant