diff --git a/tests/test_data/Barmherzigkeit.yaml b/tests/test_data/Barmherzigkeit.yaml index bac3346..8abd385 100644 --- a/tests/test_data/Barmherzigkeit.yaml +++ b/tests/test_data/Barmherzigkeit.yaml @@ -14,19 +14,7 @@ meaning_overview: barmherziges Wesen, Verhalten origin: mittelhochdeutsch barmherzekeit, barmherze, althochdeutsch armherzi, nach (kirchen)lateinisch misericordia compounds: null -grammar_raw: -- - - Nominativ - - Singular - - die Barmherzigkeit -- - - Genitiv - - Singular - - der Barmherzigkeit -- - - Dativ - - Singular - - der Barmherzigkeit -- - - Akkusativ - - Singular - - die Barmherzigkeit +grammar_raw: [] synonyms: - '[Engels]güte, Milde, Nachsicht, Nachsichtigkeit' words_before: diff --git a/tests/test_data/Feiertag.yaml b/tests/test_data/Feiertag.yaml index b3aa64f..b3b6fa3 100644 --- a/tests/test_data/Feiertag.yaml +++ b/tests/test_data/Feiertag.yaml @@ -41,31 +41,7 @@ compounds: - schließen - verbringen - öffnen -grammar_raw: -- - - Nominativ - - Singular - - der Feiertag -- - - Nominativ - - Plural - - die Feiertage -- - - Genitiv - - Singular - - des Feiertages, Feiertags -- - - Genitiv - - Plural - - der Feiertage -- - - Dativ - - Singular - - dem Feiertag -- - - Dativ - - Plural - - den Feiertagen -- - - Akkusativ - - Singular - - den Feiertag -- - - Akkusativ - - Plural - - die Feiertage +grammar_raw: [] synonyms: - Festtag, Gedenktag, Ehrentag words_before: diff --git a/tests/test_data/Keyboard.yaml b/tests/test_data/Keyboard.yaml index b458534..e9db0b4 100644 --- a/tests/test_data/Keyboard.yaml +++ b/tests/test_data/Keyboard.yaml @@ -15,31 +15,7 @@ origin: 'englisch keyboard, eigentlich = Klaviatur, Tastatur, aus: key = Taste Schlüssel, wohl in der Bedeutung beeinflusst von mittellateinisch clavis, Klavier) und board = Brett' compounds: null -grammar_raw: -- - - Nominativ - - Singular - - das Keyboard -- - - Nominativ - - Plural - - die Keyboards -- - - Genitiv - - Singular - - des Keyboards -- - - Genitiv - - Plural - - der Keyboards -- - - Dativ - - Singular - - dem Keyboard -- - - Dativ - - Plural - - den Keyboards -- - - Akkusativ - - Singular - - das Keyboard -- - - Akkusativ - - Plural - - die Keyboards +grammar_raw: [] synonyms: null words_before: - Key-Accounter diff --git a/tests/test_data/Petersilie.yaml b/tests/test_data/Petersilie.yaml index 97bd598..8961efc 100644 --- a/tests/test_data/Petersilie.yaml +++ b/tests/test_data/Petersilie.yaml @@ -15,31 +15,7 @@ meaning_overview: zum Würzen und Garnieren von Speisen verwendete Pflanze mit d origin: mittelhochdeutsch pētersil(je), althochdeutsch petersilie, petrasile < mittellateinisch petrosilium < lateinisch petroselinon < griechisch petrosélinon = Felsen-, Steineppich compounds: null -grammar_raw: -- - - Nominativ - - Singular - - die Petersilie -- - - Nominativ - - Plural - - die Petersilien -- - - Genitiv - - Singular - - der Petersilie -- - - Genitiv - - Plural - - der Petersilien -- - - Dativ - - Singular - - der Petersilie -- - - Dativ - - Plural - - den Petersilien -- - - Akkusativ - - Singular - - die Petersilie -- - - Akkusativ - - Plural - - die Petersilien +grammar_raw: [] synonyms: - (schweizerisch) Peterli; (bayrisch, österreichisch umgangssprachlich) Petersil; (südwestdeutsch und schweizerisch mundartlich) Peterle diff --git a/tests/test_data/laufen.yaml b/tests/test_data/laufen.yaml index d91d7d3..dcc0d3b 100644 --- a/tests/test_data/laufen.yaml +++ b/tests/test_data/laufen.yaml @@ -61,163 +61,7 @@ compounds: - Ruder - Vertrag - Vorbereitung -grammar_raw: -- - - Indikativ - - Person I - - Präsens - - Singular - - ich laufe (mich/mir) -- - - Konjunktiv I - - Person I - - Präsens - - Singular - - ich laufe (mich/mir) -- - - Imperativ - - Person I - - Präsens - - Singular - - – -- - - Indikativ - - Person II - - Präsens - - Singular - - du läufst (dich/dir) -- - - Konjunktiv I - - Person II - - Präsens - - Singular - - du laufest (dich/dir) -- - - Imperativ - - Person II - - Präsens - - Singular - - lauf (dich/dir), laufe (dich/dir)! -- - - Indikativ - - Person III - - Präsens - - Singular - - er/sie/es läuft (sich) -- - - Konjunktiv I - - Person III - - Präsens - - Singular - - er/sie/es laufe (sich) -- - - Imperativ - - Person III - - Präsens - - Singular - - – -- - - Indikativ - - Person I - - Plural - - Präsens - - wir laufen (uns) -- - - Konjunktiv I - - Person I - - Plural - - Präsens - - wir laufen (uns) -- - - Imperativ - - Person I - - Plural - - Präsens - - – -- - - Indikativ - - Person II - - Plural - - Präsens - - ihr lauft (euch) -- - - Konjunktiv I - - Person II - - Plural - - Präsens - - ihr laufet (euch) -- - - Imperativ - - Person II - - Plural - - Präsens - - lauft (euch)! -- - - Indikativ - - Person III - - Plural - - Präsens - - sie laufen (sich) -- - - Konjunktiv I - - Person III - - Plural - - Präsens - - sie laufen (sich) -- - - Imperativ - - Person III - - Plural - - Präsens - - – -- - - Indikativ - - Person I - - Präteritum - - Singular - - ich lief (mich/mir) -- - - Konjunktiv II - - Person I - - Präteritum - - Singular - - ich liefe (mich/mir) -- - - Indikativ - - Person II - - Präteritum - - Singular - - du liefst (dich/dir) -- - - Konjunktiv II - - Person II - - Präteritum - - Singular - - du liefest (dich/dir) -- - - Indikativ - - Person III - - Präteritum - - Singular - - er/sie/es lief (sich) -- - - Konjunktiv II - - Person III - - Präteritum - - Singular - - er/sie/es liefe (sich) -- - - Indikativ - - Person I - - Plural - - Präteritum - - wir liefen (uns) -- - - Konjunktiv II - - Person I - - Plural - - Präteritum - - wir liefen (uns) -- - - Indikativ - - Person II - - Plural - - Präteritum - - ihr lieft (euch) -- - - Konjunktiv II - - Person II - - Plural - - Präteritum - - ihr liefet (euch) -- - - Indikativ - - Person III - - Plural - - Präteritum - - sie liefen (sich) -- - - Konjunktiv II - - Person III - - Plural - - Präteritum - - sie liefen (sich) -- - - Partizip I - - laufend -- - - Partizip II - - gelaufen -- - - Infinitiv mit zu - - zu laufen +grammar_raw: [] synonyms: - eilen, fegen, hetzen, jagen words_before: