You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
La nunaj prononcoj al la japanaj vortoj (kiujn ni uzas por la indekso), estas kreitaj grandparte aŭtomate per helpo de vortaro JMDic kaj analiz-programo mecab. La ĉi-lastaj ankoraŭ povas enhavi erarojn pro la japanaj prononcreguloj rendaku.
Ekzemploj:
"abiaro": 樅林, prononciĝas kiel もみばやし [momi-bajaŝi], ne kiel もみはやし [momi-hajaŝi]
"abelejo": fariĝas "養蜂所"[ようほうじょ
"abelisto": 養蜂家 , -tamen - prononciĝas ようほうか
Ideoj por plibonigi:
mana trarigardo kaj korekto fare de japanlingvano
kreo de skripto, kiu laŭ la reguloj dokumentitaj en Vikipedio trovas vortojn, kiuj verŝajne bezonas korekton. Poste klasifiko de tiu listo fare de spertulo
Ne estas tute klare, kie la vortoj kuniĝas, sed supozeble tio respondas al la unuopaj linioj, kiujn mecab eligas.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
La nunaj prononcoj al la japanaj vortoj (kiujn ni uzas por la indekso), estas kreitaj grandparte aŭtomate per helpo de vortaro JMDic kaj analiz-programo
mecab
. La ĉi-lastaj ankoraŭ povas enhavi erarojn pro la japanaj prononcreguloj rendaku.Ekzemploj:
Ideoj por plibonigi:
Ne estas tute klare, kie la vortoj kuniĝas, sed supozeble tio respondas al la unuopaj linioj, kiujn
mecab
eligas.The text was updated successfully, but these errors were encountered: