This repository has been archived by the owner on Mar 18, 2022. It is now read-only.
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
mk_MK.po
297 lines (231 loc) · 9.14 KB
/
mk_MK.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roots WP theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: dejan <panovskidejan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: 404.php:5
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "Страницата која ја барате може да е тргната, преместена или да е привремено недостапна."
#: 404.php:8
msgid "Please try the following:"
msgstr "Ве молиме, пробајте го следното:"
#: 404.php:10
msgid "Check your spelling"
msgstr "Проверете го правописот."
#: 404.php:11
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Вратете се на <a href=\"%s\">почетната страница</a>."
#: 404.php:12
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Кликнете на копчето <a href=\"javascript:history.back()\">Назад</a>."
#: lib/activation.php:31
#: lib/activation.php:32
msgid "Theme Activation"
msgstr "Активирање"
#: lib/activation.php:68
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s активирање на темата"
#: lib/activation.php:83
#: lib/activation.php:85
msgid "Create static front page?"
msgstr "Сакате ли да креирате статична почетна страница?"
#: lib/activation.php:87
#: lib/activation.php:100
#: lib/activation.php:113
#: lib/activation.php:126
#: lib/activation.php:139
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lib/activation.php:88
#: lib/activation.php:101
#: lib/activation.php:114
#: lib/activation.php:127
#: lib/activation.php:140
msgid "No"
msgstr "Не"
#: lib/activation.php:91
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Креирај страница наречена Почетна и постави ја како статична почетна страница"
#: lib/activation.php:96
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Да се промени ли структурата на линковите?"
#: lib/activation.php:98
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Сакате ли да обновите структурата на линковите?"
#: lib/activation.php:104
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "Смени ја структурата на линковите во /%postname%/"
#: lib/activation.php:109
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Да се промени ли директориумот за уплоадирани фајлови?"
#: lib/activation.php:111
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Сакате ли да го обновите директориумот за уплоадирани фајлови?"
#: lib/activation.php:117
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Промени го директориумот за уплоадирани фајлови во /assets/, наместо /wp-content/uploads/"
#: lib/activation.php:122
#: lib/activation.php:124
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Сакате ли да креирате навигационо мени?"
#: lib/activation.php:130
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Креирај го Примарното навигационо мени и сетирај му ја локацијата"
#: lib/activation.php:135
#: lib/activation.php:137
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Сакате ли да додадете страници на менито?"
#: lib/activation.php:143
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Додади ги сите објавени страници на Примарното навигационо мени"
#: lib/cleanup.php:388
msgid "Continued"
msgstr "Повеќе"
#: lib/htaccess.php:25
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr "Ве молиме, уверете се дека вашиот <a href=\"%s\">.htaccess</a> може да се едитира"
#: lib/init.php:13
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Примарно Навигационо Мени"
#: lib/utils.php:14
msgid "Latest Posts"
msgstr "Најнови Постови"
#: lib/utils.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Дневни Архиви: %s"
#: lib/utils.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Месечни Архиви: %s"
#: lib/utils.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Годишни Архиви: %s"
#: lib/utils.php:31
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архиви на Авторот: %s"
#: lib/utils.php:36
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Резултати од пребарувањето на %s"
#: lib/utils.php:38
msgid "File Not Found"
msgstr "Страницата не е пронајдена"
#: lib/widgets.php:6
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Главен Сајдбар"
#: lib/widgets.php:15
msgid "Footer"
msgstr "Футер"
#: lib/widgets.php:41
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Користи го овој виџет, за да додадеш vCard"
#: lib/widgets.php:43
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: lib/widgets.php:70
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#: templates/comments.php:7
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: templates/comments.php:8
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Едитирај)"
#: templates/comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Твојот Коментар чека на одобрение."
#: templates/comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Овој пост е зашитен со лозинка. Внесете лозинка, за да ги видите коментарите."
#: templates/comments.php:39
msgid "One Response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Еден одговор за “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s одговори за “%2$s”"
#: templates/comments.php:49
#: templates/comments.php:51
msgid "← Older comments"
msgstr "← Постари коментари"
#: templates/comments.php:54
#: templates/comments.php:56
msgid "Newer comments →"
msgstr "Понови коментари →"
#: templates/comments.php:66
#: templates/comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са исклучени"
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставете коментар"
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставете коментар за %s"
#: templates/comments.php:86
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Треба да сте <a href=\"%s\">логиран</a>, за да објавите коментар."
#: templates/comments.php:90
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Логиран како: <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out of this account"
msgstr "Одлогирај се од овој профил"
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out »"
msgstr "Излез »"
#: templates/comments.php:92
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/comments.php:92
#: templates/comments.php:94
msgid " (required)"
msgstr " (задолжително)"
#: templates/comments.php:94
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Емаил-адреса (нема да биде прикажана)"
#: templates/comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "Вебсајт"
#: templates/comments.php:99
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: templates/comments.php:101
msgid "Submit Comment"
msgstr "Испрати Коментар"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#: templates/content.php:4
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Жалиме, нема пронајдени резултати"
#: templates/content.php:28
#: templates/content.php:30
msgid "← Older posts"
msgstr "← Постари постови"
#: templates/content.php:33
#: templates/content.php:35
msgid "Newer posts →"
msgstr "Понови постови →"
#: templates/entry-meta.php:1
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Публикувано на %s в %s."
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "Written by"
msgstr "Автор"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Барање на:"
#: templates/searchform.php:3
#: templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Барај"