-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 62
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Rust By Example本家へのマージ #184
Comments
良いと思います。 |
良いと思います |
翻訳の移行作業を一通り行いました。
また、ワークフローとしては以下のようにできそうです。
このあたりは 日本語版向けの翻訳ガイド(TRANSLATING_JA.mdのようなファイル)に書いて本家に入れてもらうのがいいかと思います。
この点ですが、訳者記入欄は
ということにしたいと思います。 現在以下のPRで作業中です。 |
本家へのPRを作成しました。 |
本家へのPRはマージされたようです。
といったスケジュールになるようです。 |
結局「rust-lang/rust のサブモジュールアップデート」はbeta相当だったようで |
rust本体のビルドプロセス変更PR rust-lang/rust#124731 がアクセプトされました。 明日?: https://doc.rust-lang.org/nightly/rust-by-example/ に反映 となる見込みです。 |
Rust 1.80.0 がリリースされたので https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/ja/ に反映されました。 あとは既存のRBE日本語版から公式に誘導するようにした方がいいかもしれません。 |
rust-lang/rust-by-example#1760 にて本家で翻訳版を取り込む準備ができました。
これは mdbook-i18n-helpers というmdbookプラグインを用いた翻訳管理になります。
(実際の使用例は Comprehensive Rust を見てみてください。右上のボタンから言語切り替え可能です)
このIssueでは現在の訳文を本家にマージすることの是非・方法などについて議論できればと思います。
メリットとデメリット
本家にマージすることのメリットとしては以下が考えられます。
また、翻訳管理にmdbook-i18n-helperを用いることで、ソースコードのコメント部を直接翻訳できるようになります。
(現状のように英語原文を残しておく必要がなくなる)
ソースコードの多いRust By Exampleにおいてはかなりメリットがあると思います。
デメリットとしては
が考えられます。
権利関係
現在の訳文はMIT/Apacheでライセンスされているので、翻訳者が分かる形で本家にコミットすれば問題ないと思われます。これを実現するために以下の2点を考えています。
方法
rust-lang-jaにrust-by-exampleをフォークし、そこで作業します。
また、初回のマージ以降も継続的に翻訳が必要となりますが、日本語のレビューに関しては引き続きrust-lang-ja/rust-by-exampleで行い、レビュー完了したところで本家に上げるのが良いと思います。
(このあたりGitHubのワークフローに詳しくないのでうまくいくかどうかまだよく分かりません)
--
最後に、本件についてこれまでの翻訳者の方々のご意見を頂きたいので、全コントリビューターにメンションさせていただきます。
@joemphilips @kdnakt @tatsuya6502 @a2not @h1g0 @swnakamura @todays-mitsui @sei0o @TAKOYAKING8 @etoal83 @furon-kuina @KANIYONIKA @baseballyama @ohno418 @kotet @eldesh @botamochi0x12 @hnakai0909 @4geru @shiomiyan @tos-kamiya @H1Gdev @yoichi @kazu728 @KisaragiEffective @kishiguro @kakubin @sadnessOjisan @takahiro-itazuri @isudzumi @naoty @tomoyuki-nakabayashi @r6eve @stny @KeenS @akiradeveloper
The text was updated successfully, but these errors were encountered: