diff --git a/app/scripts/translations/no.js b/app/scripts/translations/no.js index 863edd1a6d..6812460e62 100644 --- a/app/scripts/translations/no.js +++ b/app/scripts/translations/no.js @@ -5,237 +5,237 @@ no.code = 'no'; no.data = { /* Navigation*/ - NAV_YourWallets: 'Your Wallets', - NAV_AddWallet: 'Add Wallet', - NAV_GenerateWallet: 'Generate Wallet', - NAV_BulkGenerate: 'Bulk Generate', - NAV_SendEther: 'Send Ether', - NAV_SendTokens: 'Send Tokens', - NAV_Offline: 'Send Offline', - NAV_WithdrawDAO: 'Withdraw DAO', - DAO_TitleLong: 'Withdraw Your Dao Tokens For ETH', - NAV_ClaimDGD: 'Claim DGD', - DGD_TitleLong: 'Claim Your DGD Tokens', - NAV_MyWallets: 'My Wallets', - NAV_ViewWallet: 'View Wallet Info', - NAV_Help: 'Help', - NAV_Contact: 'Contact', + NAV_YourWallets: 'Dine lommebøker', + NAV_AddWallet: 'Legg til lommebok', + NAV_GenerateWallet: 'Opprett lommebok', + NAV_BulkGenerate: 'Opprett flere lommebøker', + NAV_SendEther: 'Send Eter', + NAV_SendTokens: 'Send Polletter', + NAV_Offline: 'Send Frakoblet', + NAV_WithdrawDAO: 'Ta ut DAO', + DAO_TitleLong: 'Løs inn DAO-pollettene dine for eter (ETH)', + NAV_ClaimDGD: 'Gjør krav på DGD', + DGD_TitleLong: 'Gjør krav på DGD-pollettene dine', + NAV_MyWallets: 'Mine lommebøker', + NAV_ViewWallet: 'Vis lommebok-info', + NAV_Help: 'Hjelp', + NAV_Contact: 'Kontakt', /* General */ - x_Password: 'Password', - x_Download: 'Download', - x_Address: 'Your Address', - x_Save: 'Save', - x_Cancel: 'Cancel', - x_AddessDesc: 'You may know this as your "Account #" or your "Public Key". It is what you send people so they can send you ETH. That icon is an easy way to recognize your address.', - x_PrivKey: 'Private Key (unencrypted)', - x_PrivKeyDesc: 'This is the unencrypted text version of your private key, meaning no password is necessary. If someone were to find your unencrypted private key, they could access your wallet without a password. For this reason, encrypted versions are typically recommended.', - x_Keystore: 'Keystore/JSON File (Recommended · Encrypted · Mist/Geth Format)', - x_KeystoreDesc: 'This Keystore / JSON file matches the format used by Mist & Geth so you can easily import it in the future. It is the recommended file to download and back up.', - x_Json: 'JSON File (unencrypted)', - x_JsonDesc: 'This is the unencrypted, JSON format of your private key. This means you do not need the password but anyone who finds your JSON can access your wallet & Ether without the password.', - x_PrintShort: 'Print', - x_Print: 'Print Paper Wallet', - x_PrintDesc: 'ProTip: Click print and save this as a PDF, even if you do not own a printer!', - x_CSV: 'CSV file (unencrypted)', - x_TXT: 'TXT file (unencrypted)', + x_Password: 'Passord', + x_Download: 'Last ned', + x_Address: 'Din adresse', + x_Save: 'x_Save', + x_Cancel: 'x_Cancel', + x_AddessDesc: 'Du kjenner kanskje dette som ditt "kontonummer" eller din "offentlige nøkkel". Dette er informasjonen som du sender til folk så de kan sende deg ETH (en lang rekke tilfeldige tall og bokstaver som starter med "0x"). Ikonet er en enkel måte å kjenne igjen adressen din på.', + x_PrivKey: 'Privat nøkkel (ukryptert)', + x_PrivKeyDesc: 'Dette er den ukrypterte tekstversjonen av den private nøkkelen din, noe som betyr at det ikke er nødvendig med noe passord. Hvis noen skulle få tak i den ukrypterte private nøkkelen din, ville de få tilgang til lommeboken din uten å bruke passord. Derfor er krypterte nøkler vanligvis å anbefale.', + x_Keystore: 'Keystore/JSON-fil (Anbefalt · Kryptert · Mist/Geth-format)', + x_KeystoreDesc: 'Denne Keystore/JSON-filen samsvarer med formatet som brukes av Mist & Geth, så du enkelt kan importere den i fremtiden. Det er den anbefalte filen å laste ned og sikkerhetskopiere.', + x_Json: 'JSON-fil (ukryptert)', + x_JsonDesc: 'Dette er det ukrypterte JSON-formatet av din private nøkkel. Dette betyr at du ikke trenger noe passord, men også at den som finner din JSON kan få tilgang til lommeboken din og eterne dine uten passord.', + x_PrintShort: 'Skriv ut', + x_Print: 'Skriv ut papirlommebok', + x_PrintDesc: 'ProTips: Klikk "skriv ut" og lagre som PDF, selv om du ikke har noen skriver!', + x_CSV: 'CSV-fil (ukryptert)', + x_TXT: 'TXT-fil (ukryptert)', /* Header */ - MEW_Warning_1: 'Always check the URL before accessing your wallet or creating a new wallet. Beware of phishing sites!', - CX_Warning_1: 'Make sure you have **external backups** of any wallets you store here. Many things could happen that would cause you to lose the data in this Chrome Extension, including uninstalling and reinstalling the extension. This extension is a way to easily access your wallets, **not** a way to back them up.', - MEW_Tagline: 'Open Source JavaScript Client-Side Ether Wallet', - CX_Tagline: 'Open Source JavaScript Client-Side Ether Wallet Chrome Extension', + MEW_Warning_1: 'Sjekk alltid nettsideadressen før du bruker eller oppretter en lommebok. Pass opp for "phishing"-nettsider!', + CX_Warning_1: 'Sørg for at du har **eksterne sikkerhetskopier** av alle lommebøker som du lagrer her. Mye kan hende som vil kunne medføre at du mister informasjonen i denne Chrome-utvidelsen, inkludert avinstallasjon og reinstallasjon av utvidelsen. Denne utvidelsen gir deg enkel tilgang til lommebøkene dine, men er **ikke** en måte å sikkerhetskopiere dem på.', + MEW_Tagline: 'Open Source JavaScript Client-Side Ether Wallet', /* Intentionally not translated */ + CX_Tagline: 'Open Source JavaScript Client-Side Ether Wallet Chrome Extension', /* Intentionally not translated */ /* Footer */ - FOOTER_1: 'An open source, javascript, client-side tool for generating Ethererum Wallets & sending transactions.', - FOOTER_2: 'Donations greatly appreciated:', - FOOTER_3: 'Client-side wallet generation by', + FOOTER_1: 'Et åpen-kildekode-, javascript-, klient-side-verktøy for å opprette Ethereum-lommebøker & sende transaksjoner.', + FOOTER_2: 'Donasjoner mottas med takk:', + FOOTER_3: 'Klient-side lommebok-oppretting av', /* Sidebar */ - sidebar_AccountInfo: 'Account Information: ', - sidebar_AccountAddr: 'Account Address: ', - sidebar_AccountBal: 'Account Balance: ', - sidebar_TokenBal: 'Token Balances: ', - sidebar_Equiv: 'Equivalent Values: ', - sidebar_TransHistory: 'Transaction History', - sidebar_DGDBal: 'DGD Crowdsale Information:', - sidebar_donation: 'MyEtherWallet is a free, open-source service dedicated to your privacy and security. The more donations we receive, the more time we spend creating new features, listening to your feedback, and giving you what you want. We are just two people trying to change the world. Help us?', - sidebar_donate: 'Donate', - sidebar_thanks: 'THANK YOU!!!', + sidebar_AccountInfo: 'Kontoinformasjon: ', + sidebar_AccountAddr: 'Kontoadresse: ', + sidebar_AccountBal: 'Saldo på konto: ', + sidebar_TokenBal: 'Pollett-saldo: ', + sidebar_Equiv: 'Tilsvarende verdier: ', + sidebar_TransHistory: 'Transaksjonshistorikk', + sidebar_DGDBal: 'DGD Crowdsale informasjon:', + sidebar_donation: 'MyEtherWallet er en gratis åpen-kildekode-service som er dedikert til å ivareta ditt personvern og din sikkerhet. Jo flere donasjoner vi får, jo mer tid kan vi bruke til å lage nye funksjoner, lytte til tilbakemeldinger, og gi deg det du ønsker. Vi er bare to personer som prøver å forandre verden. Vil du hjelpe oss?', + sidebar_donate: 'Doner', + sidebar_thanks: 'TAKK!!!', /* Decrypt Panel */ - decrypt_Access: 'How would you like to access your wallet?', - decrypt_Title: 'Select the format of your private key:', - decrypt_Select: 'Select a Wallet:', + decrypt_Access: 'Hvordan ønsker du å få tilgang til lommeboken din?', + decrypt_Title: 'Velg formatet på din private nøkkel:', + decrypt_Select: 'Velg en lommebok:', /* Add Wallet */ - ADD_Label_1: 'What would you like to do?', - ADD_Radio_1: 'Generate New Wallet', - ADD_Radio_2: 'Select Your Wallet File (Keystore / JSON)', - ADD_Radio_2_short: 'SELECT WALLET FILE...', - ADD_Radio_3: 'Paste/Type Your Private Key', - ADD_Radio_4: 'Add an Account to Watch', - ADD_Label_2: 'Create a Nickname:', - ADD_Label_3: 'Your file is encrypted. Please enter the password: ', - ADD_Label_4: 'Add an Account to Watch', - ADD_Warning_1: 'You can add any account to "watch" on the wallets tab without uploading a private key. This does ** not ** mean you have access to this wallet, nor can you transfer Ether from it.', - ADD_Label_5: 'Enter the Address: ', - ADD_Label_6: 'Unlock your Wallet', - ADD_Label_6_short: 'Unlock', - ADD_Label_7: 'Add Account', + ADD_Label_1: 'Hva ønsker du å gjøre?', + ADD_Radio_1: 'Opprett ny lommebok', + ADD_Radio_2: 'Velg lommebok-filen din (Keystore / JSON)', + ADD_Radio_2_short: 'VELG LOMMEBOK-FIL...', + ADD_Radio_3: 'Lim/skriv inn din private nøkkel', + ADD_Radio_4: 'Legg til en konto for overvåkning', + ADD_Label_2: 'Lag et kallenavn:', + ADD_Label_3: 'Filen din er kryptert. Vennligst oppgi passordet: ', + ADD_Label_4: 'Legg til en konto for overvåkning', + ADD_Warning_1: 'Du kan legge til hvilken som helst konto som du vil overvåke på lommebok-siden uten å laste opp en privat nøkkel. Dette betyr ** ikke ** at du har tilgang til denne lommeboken, eller at du kan overføre eter fra den.', + ADD_Label_5: 'Oppgi adressen: ', + ADD_Label_6: 'Lås opp lommeboen din', + ADD_Label_6_short: 'Lås opp', + ADD_Label_7: 'Legg til konto', /* Generate Wallets */ - GEN_desc: 'If you want to generate multiple wallets, you can do so here: ', - GEN_Label_1: 'Enter a strong password (at least 9 characters)', - GEN_Placeholder_1: 'Do NOT forget to save this!', - GEN_SuccessMsg: 'Success! Your wallet has been generated.', - GEN_Warning: '**You need your Keystore/JSON File & password or Private Key** to access this wallet in the future. Please save & back it up externally! There is no way to recover a wallet if you do not save it. Read the [help page](https://www.myetherwallet.com/#help) for instructions.', - GEN_Label_2: 'Save your Keystore/JSON or Private Key. Don\'t forget your password above.', - GEN_Label_3: 'Save Your Address.', - GEN_Label_4: 'Print your paper wallet, or store a QR code verison. (optional)', + GEN_desc: 'Hvis du vil opprette flere lommebøker, kan du gjøre det her: ', + GEN_Label_1: 'Oppgi et sterkt passord (minst 9 tegn)', + GEN_Placeholder_1: 'Glem IKKE å ta vare på dette!', + GEN_SuccessMsg: 'Suksess! Lommeboken din har blitt opprettet.', + GEN_Warning: '**Du trenger din Keystore/JSON-fil & passord eller din private nøkkel** for å få tilgang til denne lommeboken i framtiden. Vennligst lagre og sikkerhetskopier den eksternt! Det finnes ingen måte å gjenopprette en lommebok på hvis du ikke lagrer den. Les [hjelpesiden](https://www.myetherwallet.com/#help) for ytterligere instruksjoner (foreløpig kun på engelsk).', + GEN_Label_2: 'Lagre din Keystore/JSON og/eller private nøkkel. Ikke glem passordet ditt ovenfor.', + GEN_Label_3: 'Lagre adressen din.', + GEN_Label_4: 'Skriv ut din papir-lommebok, eller lagre en QR-kode-versjon. (valgfritt)', /* Bulk Generate Wallets */ - BULK_Label_1: 'Number of Wallets To Generate', - BULK_Label_2: 'Generate Wallets', - BULK_SuccessMsg: 'Success! Your wallets have been generated.', + BULK_Label_1: 'Antall lommebøker som skal opprettes', + BULK_Label_2: 'Opprett lommebøker', + BULK_SuccessMsg: 'Suksess! Lommebøkene dine har blitt opprettet.', /* Sending Ether and Tokens */ - SEND_addr: 'To Address: ', - SEND_amount: 'Amount to Send: ', - SEND_amount_short: 'Amount', - SEND_custom: 'Custom', + SEND_addr: 'Til-adresse: ', + SEND_amount: 'Beløp som skal sendes: ', + SEND_amount_short: 'Beløp', + SEND_custom: 'Tilpasning', SEND_gas: 'Gas', - SEND_generate: 'Generate Signed Transaction', - SEND_raw: 'Raw Transaction', - SEND_signed: 'Signed Transaction', - SEND_trans: 'Send Transaction', - SEND_TransferTotal: 'Transfer total available balance', - SENDModal_Title: 'Warning! ', + SEND_generate: 'Generer signert transaksjon', + SEND_raw: 'Rå-transaksjon', + SEND_signed: 'Signert transaksjon', + SEND_trans: 'Send transaksjon', + SEND_TransferTotal: 'Overfør total tilgjengelig saldo', + SENDModal_Title: 'Advarsel! ', /* full sentence reads "You are about to send "10 ETH" to address "0x1234". Are you sure you want to do this? " */ - SENDModal_Content_1: 'You are about to send', - SENDModal_Content_2: 'to address', - SENDModal_Content_3: 'Are you sure you want to do this?', - SENDModal_Content_4: 'NOTE: If you encounter an error, you most likely need to add ETH to your account to cover the gas cost of sending tokens. Gas is paid in ETH.', - SENDModal_No: 'No, get me out of here!', - SENDModal_Yes: 'Yes, I am sure! Make transaction.', + SENDModal_Content_1: 'Du er i ferd med å sende', + SENDModal_Content_2: 'til adressen', + SENDModal_Content_3: 'Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?', + SENDModal_Content_4: 'NB: Hvis det oppstår en feil, må du sannsynligvis legge til ETH til kontoen din for å dekke "gas"-kostnaden for å sende ETH/polletter. "Gas" betales i ETH.', + SENDModal_No: 'Nei, få meg ut herfra!', + SENDModal_Yes: 'Ja, jeg er sikker! Gjennomfør transaksjonen.', /* Tokens */ - TOKEN_Addr: 'Address: ', - TOKEN_Symbol: 'Token Symbol: ', - TOKEN_Dec: 'Decimals: ', + TOKEN_Addr: 'Adresse: ', + TOKEN_Symbol: 'Pollettsymbol: ', + TOKEN_Dec: 'Desimaler: ', /* Send Transaction */ - TRANS_desc: 'If you want to send Tokens, please use the "Send Token" page instead.', - TRANS_warning: 'If you are using the "Only ETH" or "Only ETC" Functions you are sending via a contract. Some services have issues accepting these transactions. Read more.', - TRANS_standard: 'ETH (Standard Transaction)', - TRANS_eth: 'Only ETH', - TRANS_etc: 'Only ETC', - TRANS_advanced: '+Advanced: Add More Gas or Data ', + TRANS_desc: 'Hvis du ønsker å sende polletter, vennligst bruk "Send polletter"-siden i stedet.', + TRANS_warning: 'Hvis du bruker "Kun ETH"- eller "Kun ETC"-funksjonene, sender du via en kontrakt. Noen tjenester har problemer med å akseptere disse transaksjonene. Les mer.', + TRANS_standard: 'ETH (Standard transaksjon)', + TRANS_eth: 'Kun ETH', + TRANS_etc: 'Kun ETC', + TRANS_advanced: '+Avansert: Legg til mer "gas" eller data ', TRANS_data: ' Data: ', TRANS_gas: ' Gas: ', - TRANS_sendInfo: 'A standard transaction using 21000 gas will cost 0.000441 ETH. We use a slightly-above-minimum gas price of 0.000000021 ETH to ensure it gets mined quickly. We do not take a transaction fee.', + TRANS_sendInfo: 'En standard transaksjon som bruker 21000 gas vil koste 0.000441 ETH. Vi bruker en litt-over-minimum gas-pris på 0.000000021 ETH for å sikre at transaksjonen blir raskt behandlet. Vi tar ikke noe transaksjonsgebyr.', /* Send Transaction Modals */ - TRANSModal_Title: '"Only ETH" and "Only ETC" Transactions', - TRANSModal_Content_0: 'A note about the different transactions and different services:', - TRANSModal_Content_1: '**ETH (Standard Transaction): ** This generates a default transaction directly from one address to another. It has a default gas of 21000. It is likely that any ETH sent via this method will be replayed onto the ETC chain.', - TRANSModal_Content_2: '**Only ETH: ** This sends via [Timon Rapp\'s replay protection contract (as recommended by VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) so that you only send on the **ETH** chain.', - TRANSModal_Content_3: '**Only ETC: ** This sends via [Timon Rapp\'s replay protection contract (as recommended by VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) so that you only send on the **ETC** chain. ', - TRANSModal_Content_4: '**Coinbase & ShapeShift: ** Only send via Standard Transaction. If you send via the "Only" contracts, you will need to reach out to their support staff to manually add your balance or refund you. [You can try Shapeshift\'s "split" tool as well.](https://split.shapeshift.io/)', - TRANSModal_Content_5: '**Kraken & Poloniex:** No known issues. Use whatever.', - TRANSModal_Yes: 'Sweet, I get it now.', - TRANSModal_No: 'Oh gosh, Im more confused. Help me.', + TRANSModal_Title: '"Kun ETH"- og "Kun ETC"-transaksjoner', + TRANSModal_Content_0: 'En notis om forskjellige transaksjoner og tjenester:', + TRANSModal_Content_1: '**ETH (Standardtransaksjon): ** Dette Oppretter en standardtransaksjon direkte fra en adresse ti en annen. Den har standard gas på 21000. Det er sannsynlig at ETH som sendes med denne metoden også vil bli sendt som ETC på ETC-kjeden (hvis kontoen inneholder både ETH og ETC). Dette er anbefalt metode hvis kontoen kun inneholder ETH.', + TRANSModal_Content_2: '**Kun ETH: ** Dette sender via [Timon Rapp\'s replay-beskyttelseskontrakt (som anbefalt av VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) slik at du kun sender på **ETH**-kjeden. ', + TRANSModal_Content_3: '**Kun ETC: ** Dette sender via [Timon Rapp\'s replay-beskyttelseskontrakt (som anbefalt av VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) slik at du kun sender på **ETC**-kjeden. ', + TRANSModal_Content_4: '**Coinbase & ShapeShift: ** Send kun via Standard transaksjon. Hvis du sender via "Kun"-kontraktene, vil du måtte ta kontakt med deres kundestøttepersonell for å manuelt legge til saldoen din eller få en tilbakebetaling. [Du kan også prøve Shapeshift sitt "splitte"-verktøy.](https://split.shapeshift.io/)', + TRANSModal_Content_5: '**Kraken & Poloniex:** Ingen kjente problemer. Bruk det som passer.', + TRANSModal_Yes: 'Flott, jeg skjønner det nå.', + TRANSModal_No: 'Trøste og bære, nå er jeg bare enda mer forvirret. Hjelp meg.', /* Offline Transaction */ - OFFLINE_Title: 'Generate & Send Offline Transaction', - OFFLINE_Desc: 'Generating offline transactions can be done in three steps. You will complete steps 1 and 3 on an online computer, and step 2 on an offline/airgapped computer. This ensures your private keys do not touch an internet-connected device.', - OFFLLINE_Step1_Title: 'Step 1: Generate Information (Online Computer)', - OFFLINE_Step1_Button: 'Generate Information', - OFFLINE_Step1_Label_1: 'From Address: ', - OFFLINE_Step1_Label_2: 'Note: This is the FROM address, not the TO address. Nonce is generated from the originating account. If using an airgapped computer, it would be the address of the cold-storage account.', - OFFLLINE_Step2_Title: 'Step 2: Generate Transaction (Offline Computer)', - OFFLINE_Step2_Label_1: 'To Address: ', - OFFLINE_Step2_Label_2: 'Value / Amount to Send', - OFFLINE_Step2_Label_3: 'Gas Price ', - OFFLINE_Step2_Label_3b: 'This was displayed in Step 1 on your online computer.', - OFFLINE_Step2_Label_4: 'Gas Limit ', - OFFLINE_Step2_Label_4b: '21000 is the default gas limit. When you send contracts or add\'l data, this may need to be different. Any unused gas will be returned to you.', + OFFLINE_Title: 'Generer & send frakoblet (offline) transaksjon', + OFFLINE_Desc: 'Generering av offline-transaksjoner kan utføres i tre steg. Du utfører steg 1 og 3 på en internettilknyttet datamaskin, og steg 2 på en offline/frakoblet datamaskon. Dette sikrer at dine private nøkler ikke kommer i kontakt med en internettilknyttet enhet.', + OFFLLINE_Step1_Title: 'Steg 1: Generer informasjon (internettilknyttet datamaskin)', + OFFLINE_Step1_Button: 'Generer informasjon', + OFFLINE_Step1_Label_1: 'Fra-adresse: ', + OFFLINE_Step1_Label_2: 'NB: Dette er FRA-adressen, ikke TIL-adressen. "Nonce" genereres fra den opprinnelige kontoen. Hvis du bruker en frakoblet datamaskin, vil dette være adressen til "kald-lager"-kontoen (dvs. kontoen som lagres frakoblet internett).', + OFFLLINE_Step2_Title: 'Steg 2: Generer transaksjon (frakoblet datamaskin)', + OFFLINE_Step2_Label_1: 'Til-adresse: ', + OFFLINE_Step2_Label_2: 'Verdi / Beløp å sende', + OFFLINE_Step2_Label_3: 'Gas-pris ', + OFFLINE_Step2_Label_3b: 'Dette kom fram i steg 1 på den internettilknyttede maskinen.', + OFFLINE_Step2_Label_4: 'Gas-grense ', + OFFLINE_Step2_Label_4b: '21000 er standard gas-grense. Når du sender kontrakter eller ekstra data, kan det hende at grensen må settes høyere. Eventuelt ubrukt gas blir returnert til deg.', OFFLINE_Step2_Label_5: 'Nonce', - OFFLINE_Step2_Label_5b: 'This was displayed in Step 1 on your online computer.', + OFFLINE_Step2_Label_5b: 'Dette kom fram i steg 1 på den internettilknyttede maskinen.', OFFLINE_Step2_Label_6: 'Data', - OFFLINE_Step2_Label_6b: 'This is optional. Data is often used when you send transactions to contracts.', - OFFLINE_Step2_Label_7: 'Enter / Select your Private Key / JSON.', - OFFLINE_Step3_Title: 'Step 3: Send / Publish Transaction (Online Computer)', - OFFLINE_Step3_Label_1: 'Paste the signed transaction from Step 2 here and press the "SEND TRANSACTION" button.', + OFFLINE_Step2_Label_6b: 'Dette er valgfritt. Data brukes ofte når du sender transaksjoner til kontrakter.', + OFFLINE_Step2_Label_7: 'Skriv inn / Velg din private nøkkel / JSON.', + OFFLINE_Step3_Title: 'Steg 3: Send / Publiser transaksjon (internettilknyttet datamaskin)', + OFFLINE_Step3_Label_1: 'Overfør (f.eks. via USB-minnepinne) den signerte transaksjonen fra steg 2 og lim den inn her. Trykk så "SEND TRANSAKSJON"-knappen.', /* DAO */ - DAO_Desc: 'Use this tab to Withdraw your DAO Tokens for ETH. If you wish to send DAO, please use the Send Tokens Tab.', - DAO_Inst: 'Yes. Just push the big red button. It\'s that easy.', - DAO_Warning: 'If you are getting an "Insufficient balance for gas" error, you must have a small amount of ETH in your account in order to cover the cost of gas. Add .01 ETH to this account and try again. ', - DAOModal_Title: 'Just making sure...', + DAO_Desc: 'Bruk denne siden til å veksle inn dine DAO-polletter for ETH. Hvis du ønsker å sende DAO-poletter, vennligst bruk "Send polletter"-siden.', + DAO_Inst: 'Ja. Bare trykk på den store røde knappen. Det er så enkelt som det.', + DAO_Warning: 'Hvis du får en "Insufficient balance for gas"-feilmelding, må du ha en liten mengde ETH på kontoen for å dekke gas-kostnadene. Overfør 0,01 ETH til denne kontoen og prøv igjen. ', + DAOModal_Title: 'Bare for å være sikker...', /* Digix */ - DGD_Desc: 'Claim your DigixDAO (DGD) tokens & badges. In order to claim, you must have participated in the token sale on March 30th/31st, 2016. If you wish to send DGD, please use the Send Tokens Tab.', - DGD_Label_1: 'Estimated fee consumption:', - DGD_Label_2: 'Provided Maximum Fee:', - DGD_Label_3: 'Gas Price:', - DGD_Generate: 'Generate Claim', - DGD_Content: 'You are about to claim your DGD Tokens.', + DGD_Desc: 'Krev inn dine DigixDAO (DGD)-polletter (tokens) & emblemer (badges). For å gjøre dette, må du ha deltatt i pollett-salget 30-31. mars 2016. Hvis du ønsker å sende DGD, vennligst bruk "Send polletter"-siden.', + DGD_Label_1: 'Estimert avgiftsforbruk:', + DGD_Label_2: 'Oppgitt maksimal avgift:', + DGD_Label_3: 'Gas-pris:', + DGD_Generate: 'Opprett krav', + DGD_Content: 'Du er i ferd med å kreve inn DGD-pollettene dine.', /* My Wallet */ - MYWAL_Nick: 'Wallet Nickname', - MYWAL_Address: 'Wallet Address', - MYWAL_Bal: 'Balance', - MYWAL_Edit: 'Edit', - MYWAL_View: 'View', - MYWAL_Remove: 'Remove', - MYWAL_RemoveWal: 'Remove Wallet:', - MYWAL_WatchOnly: 'Your Watch-Only Accounts', - MYWAL_Viewing: 'Viewing Wallet: ', - MYWAL_Hide: 'Hide Wallet Info', - MYWAL_Edit: 'Edit Wallet: ', - MYWAL_Name: 'Wallet Name', - MYWAL_Content_1: 'Warning! You are about to remove your wallet.', - MYWAL_Content_2: ' Be sure you have **saved the private key/JSON file and the password** associated with this wallet before you remove it.', - MYWAL_Content_3: 'If you want to use this wallet with your MyEtherWallet CX in the future, you will need to manually re-add it using the private key/JSON and password.', + MYWAL_Nick: 'Lommebok-kallenavn', + MYWAL_Address: 'Lommebok-adresse', + MYWAL_Bal: 'Saldo', + MYWAL_Edit: 'Rediger', + MYWAL_View: 'Se på', + MYWAL_Remove: 'Fjern', + MYWAL_RemoveWal: 'Fjern lommebok:', + MYWAL_WatchOnly: 'Dine "bare-se"-kontoer', + MYWAL_Viewing: 'Viser lommebok: ', + MYWAL_Hide: 'Skjul lommebok-info', + MYWAL_Edit: 'Rediger lommebok: ', + MYWAL_Name: 'Lommeboknavn', + MYWAL_Content_1: 'Advarsel! Du er i ferd med å fjerne lommeboken din.', + MYWAL_Content_2: ' Vær sikker på at du har **lagret den private nøkkelen/JSON-filen og passordet** tilknyttet denne lommeboken før du fjerner den.', + MYWAL_Content_3: 'Hvis du ønsker å bruke denne lommeboken med din MyEtherWallet Chrome-utvidelse i fremtiden, må du manuelt legge den til igjen ved å bruke den private nøkkelen/JSON og passord.', /* View Wallet Details */ - VIEWWALLET_Subtitle: 'This allows you to download different versions of private keys and re-print your paper wallet. You may want to do this in order to [import your account into Geth/Mist](http://ethereum.stackexchange.com/questions/465/how-to-import-a-plain-private-key-into-geth/). If you want to check your balance, we recommend using a blockchain explorer like [etherscan.io](http://etherscan.io/).', - VIEWWALLET_Subtitle_Short: 'This allows you to download different versions of private keys and re-print your paper wallet. ', - VIEWWALLET_SuccessMsg: 'Success! Here are your wallet details.', + VIEWWALLET_Subtitle: 'Dette gir deg muligheten til å laste ned ulike versjoner av private nøkler og skrive ut papirlommeboken din på nytt. Du vil kanskje gjøre dette for å [importere kontoen din til Geth/Mist](http://ethereum.stackexchange.com/questions/465/how-to-import-a-plain-private-key-into-geth/). Hvis du bare ønsker å sjekke saldoen din, anbefaler vi at du bruker en "blockchain explorer" som f.eks. [etherscan.io](http://etherscan.io/).', + VIEWWALLET_Subtitle_Short: 'Dette gir deg muligheten til å laste ned ulike versjoner av private nøkler og skrive ut papirlommeboken din på nytt. ', + VIEWWALLET_SuccessMsg: 'Suksess! Her er detaljene om din lommebok.', /* Error Messages */ - ERROR_1: 'Please enter valid amount.', - ERROR_2: 'Your password must be at least 9 characters. Please ensure it is a strong password. ', - ERROR_3: 'Sorry! We don\'t recognize this type of wallet file. ', - ERROR_4: 'This is not a valid wallet file. ', - ERROR_5: 'This unit doesn\'t exists, please use the one of the following units ', - ERROR_6: 'Invalid address. ', - ERROR_7: 'Invalid password. ', - ERROR_8: 'Invalid amount. ', - ERROR_9: 'Invalid gas limit. ', - ERROR_10: 'Invalid data value. ', - ERROR_11: 'Invalid gas amount. ', - ERROR_12: 'Invalid nonce. ', - ERROR_13: 'Invalid signed transaction. ', - ERROR_14: 'A wallet with this nickname already exists. ', - ERROR_15: 'Wallet not found. ', - ERROR_16: 'It doesnt look like a proposal with this ID exists yet or there is an error reading this proposal. ', - ERROR_17: 'A wallet with this address already exists in storage. Please check your wallets page. ', - ERROR_18: 'You need to have at least .001 ETH in your account to cover the cost of gas. Please add some ETH and try again. ', - ERROR_19: 'All gas would be used on this transaction. This means you have already voted on this proposal or the debate period has ended.', - ERROR_20: 'Invalid symbol', - SUCCESS_1: 'Valid address', - SUCCESS_2: 'Wallet successfully decrypted', - SUCCESS_3: 'Transaction submitted. TX ID: ', - SUCCESS_4: 'Your wallet was successfully added: ', - SUCCESS_5: 'You have successfully voted. Thank you for being an active participant in The DAO.', + ERROR_1: 'Vennligst oppgi et gyldig beløp.', + ERROR_2: 'Passordet ditt må inneholde minst 9 tegn. Vennligst sørg for at det er et sterkt passord. ', + ERROR_3: 'Beklager! Vi kjenner ikke igjen denne typen lommebok-fil. ', + ERROR_4: 'Dette er ikke en gyldig lommebok-fil. ', + ERROR_5: 'Denne enheten eksisterer ikke, vennligst benytt en av de følgende enhetene ', + ERROR_6: 'Ugyldig adresse. ', + ERROR_7: 'Ugyldig passord. ', + ERROR_8: 'Ugyldig beløp. ', + ERROR_9: 'Ugyldig gas-grense. ', + ERROR_10: 'Ugyldig dataverdi. ', + ERROR_11: 'Ugyldig gas-mengde. ', + ERROR_12: 'Ugyldig nonce. ', + ERROR_13: 'Ugyldig signert transaksjon. ', + ERROR_14: 'En lommebok med dette kallenavnet eksisterer allerede. ', + ERROR_15: 'Lommebok ikke funnet. ', + ERROR_16: 'Det ser ikke ut til at et forslag med denne ID-en eksisterer ennå, eller det er en feil ved innlesning av dette forslaget. ', + ERROR_17: 'En lommebok med denne adressen er allerede lagret. Vennligst sjekk lommebok-siden din. ', + ERROR_18: 'Du trenger minst 0,001 ETH på kontoen din for å dekke gas-kostnaden. Vennligst legg til litt ETH og prøv igjen. ', + ERROR_19: 'All gas vil bli brukt på denne transaksjonen. Dette betyr at du allerede har stemt på dette forslaget, eller at debatt-perioden er over.', + ERROR_20: 'Ugyldig symbol', + SUCCESS_1: 'Gyldig adresse', + SUCCESS_2: 'Dekrypteringen av lommeboken var vellykket', + SUCCESS_3: 'Transaksjonen ble sendt inn. TX ID: ', + SUCCESS_4: 'Lommeboken din ble lagt til: ', + SUCCESS_5: 'Du har stemt. Takk for at du er en aktiv deltaker i "The DAO".', /* Tranlsation Info */ translate_version: '0.0', Translator_Desc: 'Thank you to our translators...', - TranlsatorName_1: '', - TranlsatorAddr_1: '', + TranlsatorName_1: 'mrstormlars', + TranlsatorAddr_1: '0x6Dd9530b2Cb8B2d7d9f7D5D898b6456EC5D94f08', /* Translator 1: Insert Comments Here */ TranlsatorName_2: ' ', TranlsatorAddr_2: ' ',