-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
TN checks get swapped when resources updated #7198
Comments
Copied from discussion thread The checks where showing properly for me at first, but then after updating el-x-koine they swapped - so I don't think it's user error. FYI - I dug into the data stored on the repo and discovered that the saved selections are correct - so the selections themselves are not corrupted. It is a bug in tC that is displaying the selections on the wrong check when there are multiple checks of same type on the same verse. Created an issue for it Birch : 7198 Looking at tCore, we have been trying to migrate selections for checks whenever the original language changes. It has worked OK so far in most cases. For example in the above kn project, tC will migrate selections where the quote changes from "ἐντολή" => "ἐντολὰς" - it works OK if there is only one check in the same category in the same verse, but if there are more tC may update the selection with the wrong quote (since it does not understand greek or hebrew well). For tN it caused a problem for example two checks for abstract nouns with quote: “ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις, ἔλεος, εἰρήνη, παρὰ Θεοῦ Πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ” and “ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ”. Here it updated the wrong selection. Since it seems that it would take too long to teach tC to understand greek and hebrew, I am suggesting one of two options:
Russ Perry said: I'd vote for the choice that limits the re-do for the GL checkers, so I'd prefer not choosing option 2. For option 1, it sounds like when there are two checks in a verse it will invalidate the selection and then it would force the GL team to re-do the selection. I'm assuming that would happen only if the Greek or Hebrew quote has been changed in that verse? Anyway, option 1 sounds reasonable to me. correct - basically it is due to changes in the original language. tCore sees it when the tn tsv files have the original quote changed, or in the case of tw the spelling of the word changed in the original bible. But another case is when the user changes the GL for checking. The original language quotes may change for example when switching from en to kn because kn may be using an older original language quote from an older version of the ugnt. The longer term solution in tCore is using the ID's (such as xyza) in the tsv, so we are sure which selection may have the original language quote changed. tNotes support is coming in tC 3.0.2, where ID support in tWords will require updating tCore to use catalog next and the twls. |
Description of Problem and Possible Solutions: Background: the tCore parsing of tN tsv was implemented a long time ago. We kept track of checks by
Automatic quotes update was intended for cases that there were fixes in the original language, etc. Here is an artificial example where the GL of a selection needs to be updated: Unfortunately it breaks when there is more than one resource with the same Long term we need to fix tC to recognize the IDs when migrating selections so we can confidently match, such as: Summary of the current State of the problem:
Suggested Fix
Additionally we need to fix tCore to match the IDs of the checks when migrating. |
@elsylambert Tested in translationCore 3.0.2 (0f2d103). |
@PhotoNomad0 , does @mannycolon need to review this issue or is it ready to be tested? |
@birchamp , can you confirm if this is 3.0.3 or 3.0.2 release |
@BincyJ Moved to QA (forgot that), should be a 3.0.2 issue @birchamp. Ready for @elsylambert to test. |
Verified in translationCore 3.0.2 (0f2d103). TN checks are not swapped and are displayed correctly as per the steps in PR #7199.
Here is the zipped project: |
That is always hard to track down, because we show localized strings on the left. But if they are using en as the GL, you can find the mapping between groupIDs and displayed text in the en_tn resource (e.g.
But that list doesn't seem complete. Still looking for the others. |
@elsylambert The full list is very difficult to navigate. It's in the tA such as The localized strings are stored like |
I don't know the history of this project, but it looks like the behavior is expected. Those are duplicated checks and until we release a fix for tCore that supports the IDs we will not be able to match previous selections to updated resources. Unfortunately it will not be until after 3.0.2 is released and the duplicate alignments are corrected by the user, that this problem will go away. |
How tCore works is whenever the user updates resources, tCore will go through all the previous selections for the tool (stored at I think the only way for you to check that this is working is to fix the selections in the project. Then you switch the GL to hi and reopen the tN. Then switch back to GL of en and when you reopen tN the selections should be remembered correctly. |
Switching GLs forces the resources for the new GL to be reloaded in tCore. As far as tCore is concerned this is the same as updating resources. |
Thanks @PhotoNomad0 for the Information you provided. After the discussion and walkthrough, I am passing this issue. It works fine in tN and tWs as well. |
Problem
In translationNotes for 2 John, there are two selections for the same verse 1:3 under "Abstract Nouns"
1:3 " Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ"
1:3 "in truth and love"
For the Kannada project "kn_kglt_2jn_book", these two text selections for the same verse 1:3 are interchanged/displayed incorrectly.
Please check below screenshots.
Per the user Vishwanath (@jobby Prasannan), looks like this issue happens for some other books as well: "When two instances come in one verse, highlighted lines or words are jumbled up in TN & TW. Even after updating the content, I am facing the same issue in different books."
kn_kglt_2jn_book repo - https://git.door43.org/India_BCS/kn_kglt_2jn_book
To Reproduce
Notes:
Features / Specifications
Definition of Done
Additional Context
It looks like there is a similar cause for #7153
Mockups
The text was updated successfully, but these errors were encountered: