From ad357b5f61f2464967daefc6ec2fac7b2d6be3b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mohammad Mansour <137171976+mohammadmansour200@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 22:15:54 +0300 Subject: [PATCH] fix(lang): Arabic translation grammar, spelling and vocabulary errors (#8724) * Fix Arabic translation grammar and vocabulary errors * Added missing Arabic translation "Playing in Picture-in-Picture" --- lang/ar.json | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/lang/ar.json b/lang/ar.json index da76477f4a..01c9ce17a6 100644 --- a/lang/ar.json +++ b/lang/ar.json @@ -2,7 +2,7 @@ "Play": "تشغيل", "Pause": "إيقاف", "Current Time": "الوقت الحالي", - "Duration": "مدة", + "Duration": "المدة", "Remaining Time": "الوقت المتبقي", "Stream Type": "نوع التيار", "LIVE": "مباشر", @@ -10,44 +10,44 @@ "Progress": "التقدم", "Fullscreen": "ملء الشاشة", "Exit Fullscreen": "تعطيل ملء الشاشة", - "Mute": "صامت", - "Unmute": "غير الصامت", - "Playback Rate": "معدل التشغيل", + "Mute": "كتم", + "Unmute":"إلغاء الكتم", + "Playback Rate": "سرعة التشغيل", "Subtitles": "الترجمة", "subtitles off": "إيقاف الترجمة", - "Captions": "التعليقات", - "captions off": "إيقاف التعليقات", - "Chapters": "فصول", + "Captions": "التسمية التوضيحية", + "captions off": "إيقاف التسمية التوضيحية", + "Chapters": "الفصول", "You aborted the media playback": "لقد ألغيت تشغيل الفيديو", "A network error caused the media download to fail part-way.": "تسبب خطأ في الشبكة بفشل تحميل الفيديو بالكامل.", - "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "لا يمكن تحميل الفيديو بسبب فشل في الخادوم أو الشبكة ، أو فشل بسبب عدم إمكانية قراءة تنسيق الفيديو.", - "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "تم إيقاف تشغيل الفيديو بسبب مشكلة فساد أو لأن الفيديو المستخدم يستخدم ميزات غير مدعومة من متصفحك.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "لا يمكن تحميل الفيديو بسبب فشل في الخادم أو الشبكة ، أو بسبب عدم إمكانية قراءة تنسيق الفيديو.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "تم إيقاف تشغيل الفيديو بسبب عدم صلاحية الفيديو أو لأن الفيديو المستخدم يستخدم ميزات غير مدعومة من متصفحك.", "No compatible source was found for this media.": "فشل العثور على أي مصدر متوافق مع هذا الفيديو.", "Play Video": "تشغيل الفيديو", "Close": "أغلق", - "Modal Window": "نافذة مشروطة", - "This is a modal window": "هذه نافذة مشروطة", - "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "يمكن غلق هذه النافذة المشروطة عن طريق الضغط على زر الخروج أو تفعيل زر الإغلاق", - ", opens captions settings dialog": ", تفتح نافذة خيارات التعليقات", - ", opens subtitles settings dialog": ", تفتح نافذة خيارات الترجمة", + "Modal Window": "النافذة", + "This is a modal window": "هذه نافذة", + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "يمكن غلق هذه النافذة عن طريق الضغط على زر الخروج أو تفعيل زر الإغلاق", + ", opens captions settings dialog": ", تفتح نافذة خيارات التسمية التوضيحية", + ", opens subtitles settings dialog": ", تفتح نافذة خيارات الترجمة", ", selected": ", مختار", "Audio Player": "مشغل الصوت", "Video Player": "مشغل الفيديو", "Replay": "إعادة التشغيل", - "Seek to live, currently behind live": "ذهاب إلى نقطة البث المباشر، متأخر عن البث المباشر حاليًا", - "Seek to live, currently playing live": "ذهاب إلى نقطة البث المباشر، البث المباشر قيد التشغيل حاليًا", + "Seek to live, currently behind live": "الذهاب إلى نقطة البث المباشر، متأخر عن البث المباشر حاليًا", + "Seek to live, currently playing live": "الذهاب إلى نقطة البث المباشر، البث المباشر قيد التشغيل حاليًا", "Progress Bar": "شريط التقدم", "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} من {2}", - "Descriptions": "الأوصاف", - "descriptions off": "إخفاء الأوصاف", + "Descriptions": "الوصف", + "descriptions off": "إخفاء الوصف", "Audio Track": "المسار الصوتي", "Volume Level": "مستوى الصوت", "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "الوسائط مشفرة وليس لدينا الرموز اللازمة لفك شفرتها.", "Close Modal Dialog": "إغلاق مربع الحوار المشروط", - ", opens descriptions settings dialog": "، يفتح مربع حوار إعدادات الأوصاف", + ", opens descriptions settings dialog": "، يفتح نافذة إعدادات الوصف", "captions settings": "إعدادات التعليقات التوضيحية", "subtitles settings": "إعدادات الترجمات", - "descriptions settings": "إعدادات الأوصاف", + "descriptions settings": "إعدادات الوصف", "Text": "النص", "White": "أبيض", "Black": "أسود", @@ -68,7 +68,7 @@ "Raised": "بارز", "Depressed": "منخفض", "Uniform": "منتظم", - "Drop shadow": "ظل خلفي", + "Drop shadow": "الظل", "Font Family": "عائلة الخطوط", "Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif", "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif", @@ -80,17 +80,18 @@ "Reset": "إعادة الضبط", "restore all settings to the default values": "استعادة كل الإعدادات إلى القيم الافتراضية", "Done": "تم", - "Caption Settings Dialog": "مربع حوار إعدادات التعليقات التوضيحية", - "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "بداية نافذة مربع حوار. الضغط على زر \"Escape\" سيؤدي إلى الإلغاء وإغلاق النافذة.", - "End of dialog window.": "نهاية نافذة مربع حوار.", + "Caption Settings Dialog":"نافذة إعدادات التعليقات التوضيحية", + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "بداية النافذة. الضغط على زر \"Escape\" سيؤدي إلى الإلغاء وإغلاق النافذة.", + "End of dialog window.": ".نهاية النافذة", "{1} is loading.": "{1} قيد التحميل.", - "Exit Picture-in-Picture": "خرج من وضع صورة داخل صورة", + "Exit Picture-in-Picture": "الخروج من وضع صورة داخل صورة", "Picture-in-Picture": "صورة داخل صورة", "No content": "لا يوجد محتوى", "Color": "اللون", "Opacity": "معدل الشفافية", "Text Background": "خلفية النص", "Caption Area Background": "خلفية منطقة التسمية التوضيحية", + "Playing in Picture-in-Picture": "صورة داخل صورة قيد التشغيل", "Skip forward {1} seconds": "التخطي للأمام {1}", "Skip backward {1} seconds": "الرجوع للخلف {1}" }