forked from Mailtrain-org/mailtrain
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
de_DE.po
4595 lines (3653 loc) · 142 KB
/
de_DE.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 00:46+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: views/archive/layout.hbs:1 views/layout.hbs:1
msgid "Self hosted email newsletter app"
msgstr "Selbst gehostete Newsletter-App"
#: views/blacklist.hbs:1 views/campaigns/blacklisted.hbs:1
#: views/campaigns/bounced.hbs:1 views/campaigns/campaigns.hbs:1
#: views/campaigns/clicked.hbs:1 views/campaigns/complained.hbs:1
#: views/campaigns/create-rss.hbs:1 views/campaigns/create-triggered.hbs:1
#: views/campaigns/create.hbs:1 views/campaigns/delivered.hbs:1
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:1 views/campaigns/edit-triggered.hbs:1
#: views/campaigns/edit.hbs:1 views/campaigns/opened.hbs:1
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:1 views/campaigns/upload-attachment.hbs:1
#: views/campaigns/view.hbs:1 views/lists/create.hbs:1 views/lists/edit.hbs:1
#: views/lists/fields/create.hbs:1 views/lists/fields/edit.hbs:1
#: views/lists/fields/fields.hbs:1 views/lists/forms/create.hbs:1
#: views/lists/forms/edit.hbs:1 views/lists/forms/forms.hbs:1
#: views/lists/lists.hbs:1 views/lists/segments/create.hbs:1
#: views/lists/segments/edit.hbs:1 views/lists/segments/rule-configure.hbs:1
#: views/lists/segments/rule-create.hbs:1 views/lists/segments/rule-edit.hbs:1
#: views/lists/segments/segments.hbs:1 views/lists/segments/view.hbs:1
#: views/lists/subscription/add.hbs:1 views/lists/subscription/edit.hbs:1
#: views/lists/subscription/import-failed.hbs:1
#: views/lists/subscription/import-preview.hbs:1
#: views/lists/subscription/import.hbs:1 views/lists/view.hbs:1
#: views/report-templates/create.hbs:1 views/report-templates/edit.hbs:1
#: views/report-templates/report-templates.hbs:1
#: views/reports/create-select-template.hbs:1 views/reports/create.hbs:1
#: views/reports/edit.hbs:1 views/reports/output.hbs:1
#: views/reports/reports.hbs:1 views/reports/view.hbs:1 views/settings.hbs:1
#: views/templates/create.hbs:1 views/templates/edit.hbs:1
#: views/templates/templates.hbs:1 views/triggers/create-select.hbs:1
#: views/triggers/create.hbs:1 views/triggers/edit.hbs:1
#: views/triggers/triggered.hbs:1 views/triggers/triggers.hbs:1
#: views/users/account.hbs:1 views/users/api.hbs:1 views/users/forgot.hbs:1
#: views/users/login.hbs:1 views/users/reset.hbs:1 app.js:169
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: views/blacklist.hbs:2 views/blacklist.hbs:3 views/layout.hbs:7
#: views/lists/subscription/edit.hbs:15
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
#: views/blacklist.hbs:4 views/users/api.hbs:55
msgid "Add email to blacklist"
msgstr "E-Mail zur Blacklist hinzufügen"
#: views/blacklist.hbs:5
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: views/blacklist.hbs:6
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:2 views/campaigns/bounced.hbs:2
#: views/campaigns/campaigns.hbs:2 views/campaigns/campaigns.hbs:7
#: views/campaigns/clicked.hbs:2 views/campaigns/complained.hbs:2
#: views/campaigns/create-rss.hbs:2 views/campaigns/create-triggered.hbs:2
#: views/campaigns/create.hbs:2 views/campaigns/delivered.hbs:2
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:2 views/campaigns/edit-triggered.hbs:2
#: views/campaigns/edit.hbs:2 views/campaigns/opened.hbs:2
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:2 views/campaigns/upload-attachment.hbs:2
#: views/campaigns/view.hbs:2 lib/tools.js:126 routes/campaigns.js:35
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampagnen"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:3 views/campaigns/blacklisted.hbs:4
msgid "Blacklisted info"
msgstr "Blacklisted info"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:5 views/campaigns/bounced.hbs:5
#: views/campaigns/clicked.hbs:5 views/campaigns/complained.hbs:5
#: views/campaigns/delivered.hbs:5 views/campaigns/edit-rss.hbs:5
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:5 views/campaigns/edit.hbs:5
#: views/campaigns/opened.hbs:5 views/campaigns/unsubscribed.hbs:5
#: views/campaigns/upload-attachment.hbs:6
msgid "View campaign"
msgstr "Kampagne ansehen"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:6
msgid "Subscribers who blacklisted by global blacklist:"
msgstr "Abonnenten, die von der globalen Blacklist aufgelistet wurden:"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:7 views/campaigns/bounced.hbs:7
#: views/campaigns/clicked.hbs:15 views/campaigns/complained.hbs:7
#: views/campaigns/delivered.hbs:7 views/campaigns/opened.hbs:9
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:7
#: views/lists/subscription/import-failed.hbs:8 views/lists/view.hbs:19
#: views/triggers/triggered.hbs:6
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:8 views/campaigns/bounced.hbs:8
#: views/campaigns/clicked.hbs:16 views/campaigns/complained.hbs:8
#: views/campaigns/delivered.hbs:8 views/campaigns/opened.hbs:10
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:8 views/lists/subscription/add.hbs:6
#: views/lists/subscription/edit.hbs:7
#: views/lists/subscription/import-preview.hbs:7 views/lists/view.hbs:20
#: views/subscription/partials/subscription-custom-fields.hbs:3
#: views/triggers/triggered.hbs:7
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:9 views/campaigns/bounced.hbs:9
#: views/campaigns/clicked.hbs:17 views/campaigns/complained.hbs:9
#: views/campaigns/delivered.hbs:9 views/campaigns/opened.hbs:11
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:9 views/lists/subscription/add.hbs:7
#: views/lists/subscription/edit.hbs:8
#: views/lists/subscription/import-preview.hbs:8 views/lists/view.hbs:21
#: views/subscription/partials/subscription-custom-fields.hbs:4
#: views/triggers/triggered.hbs:8
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:10
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: views/campaigns/blacklisted.hbs:11
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: views/campaigns/bounced.hbs:3 views/campaigns/bounced.hbs:4
msgid "Bounced info"
msgstr "Bounced Info"
#: views/campaigns/bounced.hbs:6
msgid "Subscribers who bounced and were unsubscribed:"
msgstr "Abonnenten, die bounced und abgemeldet wurden:"
#: views/campaigns/bounced.hbs:10 views/campaigns/complained.hbs:10
#: views/campaigns/delivered.hbs:10 views/campaigns/unsubscribed.hbs:10
msgid "SMTP response"
msgstr "SMTP Antwort"
#: views/campaigns/bounced.hbs:11
msgid "Bounce time"
msgstr "Bouncen Zeitpunkt"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:3 views/campaigns/create-triggered.hbs:25
#: views/campaigns/create.hbs:3 views/campaigns/create.hbs:4
#: views/campaigns/create.hbs:27
msgid "Create Campaign"
msgstr "Kampagne erstellen"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:4
msgid "Regular Campaign"
msgstr "Normale Kampagne"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:5
msgid "RSS Campaign"
msgstr "RSS-Kampagne"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:6
msgid "Triggered Campaign"
msgstr "Trigger-Kampagne"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:8 views/campaigns/create-rss.hbs:6
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:5 views/campaigns/create.hbs:5
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:8 views/campaigns/edit-triggered.hbs:9
#: views/campaigns/edit.hbs:10 views/campaigns/view.hbs:73
#: views/lists/create.hbs:5 views/lists/edit.hbs:6
#: views/lists/fields/fields.hbs:6 views/lists/forms/forms.hbs:6
#: views/lists/lists.hbs:5 views/lists/segments/segments.hbs:6
#: views/report-templates/partials/report-template-fields.hbs:1
#: views/report-templates/report-templates.hbs:10
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:1
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:5
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:9 views/reports/reports.hbs:6
#: views/templates/templates.hbs:5 views/triggers/triggers.hbs:5
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:9 views/campaigns/create-rss.hbs:8
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:7 views/campaigns/create.hbs:7
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:10 views/campaigns/edit-triggered.hbs:11
#: views/campaigns/edit.hbs:12 views/campaigns/view.hbs:74
#: views/lists/create.hbs:7 views/lists/edit.hbs:10
#: views/lists/forms/edit.hbs:9 views/lists/forms/forms.hbs:7
#: views/lists/lists.hbs:8 views/mosaico/editor.hbs:3
#: views/partials/merge-tag-reference.hbs:4
#: views/report-templates/partials/report-template-fields.hbs:3
#: views/report-templates/report-templates.hbs:11
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:3
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:6 views/reports/reports.hbs:8
#: views/templates/create.hbs:9 views/templates/edit.hbs:8
#: views/templates/templates.hbs:6 views/triggers/create.hbs:7
#: views/triggers/edit.hbs:8 views/triggers/triggers.hbs:7
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:10 views/campaigns/view.hbs:75
#: views/lists/view.hbs:22 views/lists/view.hbs:30
#: views/triggers/triggers.hbs:6
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: views/campaigns/campaigns.hbs:11 views/campaigns/view.hbs:76
#: views/lists/view.hbs:23 views/lists/view.hbs:24
#: views/report-templates/report-templates.hbs:12
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:7 views/reports/reports.hbs:9
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: views/campaigns/clicked.hbs:3 views/campaigns/clicked.hbs:4
msgid "Link info"
msgstr "Link Info"
#: views/campaigns/clicked.hbs:6 views/campaigns/view.hbs:63
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: views/campaigns/clicked.hbs:7 views/campaigns/view.hbs:64
msgid "Clicks"
msgstr "Klicks"
#: views/campaigns/clicked.hbs:8 views/campaigns/view.hbs:65
msgid "% of clicks"
msgstr "% der Klicks"
#: views/campaigns/clicked.hbs:9 views/campaigns/view.hbs:66
msgid "% of messages"
msgstr "% der Nachrichten"
#: views/campaigns/clicked.hbs:10 views/campaigns/view.hbs:69
msgid "Aggregated clicks"
msgstr "Aggregierte Klicks"
#: views/campaigns/clicked.hbs:11
msgid "Subscribers who clicked on a link:"
msgstr "Abonnenten welche einen Link geklickt haben:"
#: views/campaigns/clicked.hbs:12
msgid "Subscribers who clicked on this link:"
msgstr "Abonnenten welche diesen Link geklickt haben:"
#: views/campaigns/clicked.hbs:13 views/campaigns/opened.hbs:7
msgid "Stats by country"
msgstr "Statistik: Land"
#: views/campaigns/clicked.hbs:14 views/campaigns/opened.hbs:8
msgid "Stats by device type"
msgstr "Statistik: Gerätetyp"
#: views/campaigns/clicked.hbs:18
msgid "First click time"
msgstr "Erste Klickzeit"
#: views/campaigns/clicked.hbs:19
msgid "Click count"
msgstr "Anzahl Klicks"
#: views/campaigns/complained.hbs:3 views/campaigns/complained.hbs:4
msgid "Complained info"
msgstr "Beschwerde Info"
#: views/campaigns/complained.hbs:6
msgid "Subscribers who complained and were unsubscribed:"
msgstr "Abonnenten welche sich beschwert haben und deabonniert wurden:"
#: views/campaigns/complained.hbs:11
msgid "Complain time"
msgstr "Zeitpunkt der Beschwerde"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:3 views/campaigns/create-rss.hbs:4
#: views/campaigns/create-rss.hbs:20
msgid "Create RSS Campaign"
msgstr "RSS-Kampagne erstellen"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:5 views/campaigns/edit-rss.hbs:6
msgid ""
"RSS campaign sets up a tracker against selected RSS feed address. Whenever a "
"new entry is found from this feed it is sent to selected list as an email "
"message."
msgstr ""
"RSS-Kampagne setzt einen Tracker gegen den gewählten RSS-Feed. Wenn ein "
"neuer Eintrag aus diesem Feed gefunden wird, wird er als E-Mail an die "
"ausgewählte Liste gesendet."
#: views/campaigns/create-rss.hbs:7 views/campaigns/create-triggered.hbs:6
#: views/campaigns/create.hbs:6 views/campaigns/edit-rss.hbs:9
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:10 views/campaigns/edit.hbs:11
msgid "Campaign Name"
msgstr "Kampagnen Name"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:9 views/campaigns/create-triggered.hbs:8
#: views/campaigns/create.hbs:8 views/campaigns/edit-rss.hbs:11
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:12 views/campaigns/edit.hbs:13
#: views/lists/create.hbs:8 views/lists/edit.hbs:11
#: views/report-templates/partials/report-template-fields.hbs:4
#: views/reports/partials/report-fields.hbs:4 views/templates/create.hbs:11
#: views/templates/edit.hbs:10 views/triggers/create.hbs:9
#: views/triggers/edit.hbs:10
msgid "HTML is allowed"
msgstr "HTML ist erlaubt"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:10 views/campaigns/create-triggered.hbs:9
#: views/campaigns/create.hbs:9 views/campaigns/edit-rss.hbs:12
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:13 views/campaigns/edit.hbs:14
#: views/campaigns/view.hbs:6 views/triggers/create-select.hbs:6
#: views/triggers/create.hbs:10 views/triggers/edit.hbs:12
#: views/triggers/triggers.hbs:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:11 views/campaigns/create-triggered.hbs:10
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:14 views/campaigns/create.hbs:10
#: views/campaigns/create.hbs:14 views/campaigns/edit-rss.hbs:13
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:14 views/campaigns/edit.hbs:15
#: views/lists/fields/create.hbs:27 views/lists/fields/edit.hbs:28
#: views/lists/segments/create.hbs:9 views/lists/segments/edit.hbs:10
#: views/lists/segments/rule-create.hbs:7 views/lists/subscription/add.hbs:10
#: views/lists/subscription/add.hbs:12 views/lists/subscription/edit.hbs:11
#: views/lists/subscription/import-preview.hbs:5
#: views/reports/partials/report-select-template.hbs:2
#: views/subscription/partials/subscription-custom-fields.hbs:9
#: views/templates/create.hbs:8 views/triggers/create-select.hbs:7
#: views/triggers/create.hbs:17 views/triggers/create.hbs:20
#: views/triggers/create.hbs:22 views/triggers/create.hbs:26
#: views/triggers/edit.hbs:19 views/triggers/edit.hbs:22
#: views/triggers/edit.hbs:24 views/triggers/edit.hbs:28
msgid "Select"
msgstr "Bitte wählen"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:12 views/campaigns/create-triggered.hbs:11
#: views/campaigns/create.hbs:11 views/campaigns/edit-rss.hbs:14
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:15 views/campaigns/edit.hbs:16
#: views/triggers/create-select.hbs:8 views/triggers/create.hbs:11
#: views/triggers/edit.hbs:13
msgid "subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:13 views/campaigns/edit-rss.hbs:15
msgid "RSS Feed Url"
msgstr "RSS Feed URL"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:14 views/campaigns/edit-rss.hbs:16
msgid ""
"New entries from this RSS URL are sent out to list subscribers as email "
"messages"
msgstr ""
"Neue Beiträge dieser RSS URL werden den Abonnenten als E-Mail-Nachrichten "
"zugestellt"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:15 views/campaigns/create-triggered.hbs:18
#: views/campaigns/create.hbs:18 views/campaigns/edit-rss.hbs:18
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:16 views/campaigns/edit.hbs:17
#: views/campaigns/view.hbs:12
msgid "Email \"from name\""
msgstr "E-Mail \"von\" Name"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:16 views/campaigns/create-triggered.hbs:19
#: views/campaigns/create.hbs:19 views/campaigns/edit-rss.hbs:19
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:17 views/campaigns/edit.hbs:18
#: views/settings.hbs:23
msgid "This is the name your emails will come from"
msgstr "Dies ist Absendernamen Ihrer E-Mails"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:17 views/campaigns/create-triggered.hbs:20
#: views/campaigns/create.hbs:20 views/campaigns/edit-rss.hbs:20
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:18 views/campaigns/edit.hbs:19
#: views/campaigns/view.hbs:13
msgid "Email \"from\" address"
msgstr "E-Mail \"von\" Adresse"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:18 views/campaigns/create-triggered.hbs:21
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:21 views/campaigns/edit-triggered.hbs:19
#: views/settings.hbs:25
msgid "This is the address people will send replies to"
msgstr "Dies ist die Reply-To Adresse"
#: views/campaigns/create-rss.hbs:19 views/campaigns/create-triggered.hbs:24
#: views/campaigns/create.hbs:26 views/campaigns/edit-rss.hbs:22
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:22 views/campaigns/edit.hbs:25
msgid "Disable clicked/opened tracking"
msgstr "Tracking deaktivieren"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:3
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:4
msgid "Create Triggered Campaign"
msgstr "Trigger-Kampagne erstellen"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:12 views/campaigns/create.hbs:12
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:7 views/campaigns/edit.hbs:7
#: views/lists/fields/create.hbs:31 views/lists/fields/edit.hbs:33
#: views/reports/reports.hbs:7 views/templates/create.hbs:13
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:13 views/campaigns/create.hbs:13
msgid "Select a template:"
msgstr "Vorlage auswählen:"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:15 views/campaigns/create.hbs:15
msgid "Selecting a template creates a campaign specific copy from it"
msgstr ""
"Wenn Sie eine Vorlage auswählen, wird eine kampagenspezifische Kopie erstellt"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:16 views/campaigns/create.hbs:16
msgid "Or alternatively use an URL as the message content source:"
msgstr ""
"Oder alternativ können Sie eine URL als E-Mail-Inhalts-Quelle verwenden:"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:17 views/campaigns/create.hbs:17
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:25 views/campaigns/edit.hbs:28
msgid ""
"If a message is sent then this URL will be POSTed to using Merge Tags as "
"POST body. Use this if you want to generate the HTML message yourself"
msgstr ""
"Wenn eine Nachricht gesendet wird, wird diese URL per POST Request "
"aufgerufen mit den Merge-Tags als POST-Body. Verwenden Sie diese Funktion, "
"wenn Sie die HTML-Nachricht selbst generieren möchten"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:22 views/campaigns/create.hbs:24
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:20 views/campaigns/edit.hbs:23
#: views/campaigns/view.hbs:15
msgid "Email \"subject line\""
msgstr "E-Mail-Betreffzeile"
#: views/campaigns/create-triggered.hbs:23 views/campaigns/create.hbs:25
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:21 views/campaigns/edit.hbs:24
#: views/settings.hbs:27
msgid "Keep it relevant and non-spammy"
msgstr "Halten Sie den Inhalt relevant und non-spammy"
#: views/campaigns/create.hbs:21 views/campaigns/edit.hbs:20
msgid ""
"This is the address people will send replies to unless reply-to address is "
"set"
msgstr ""
"Dies ist die Adresse, an welche Antworten gesendet werden, ausser die "
"Kampagnenspezifische reply-to Adresse ist definiert"
#: views/campaigns/create.hbs:22 views/campaigns/edit.hbs:21
#: views/campaigns/view.hbs:14
msgid "Email \"reply-to\" address"
msgstr "E-Mail \"reply-to\" Adresse"
#: views/campaigns/create.hbs:23 views/campaigns/edit.hbs:22
msgid "If set, this is the address people will send replies to"
msgstr ""
"Falls gesetzt, ist dies die Adresse an welche E-Mail-Antworten gesendet "
"werden"
#: views/campaigns/delivered.hbs:3 views/campaigns/delivered.hbs:4
msgid "Delivered info"
msgstr "Zustellungs-Info"
#: views/campaigns/delivered.hbs:6
msgid "Subscribers who received the message and did not bounce/unsubscribe:"
msgstr ""
"Abonnenten, welche die Nachricht erhalten haben und nicht bounced oder "
"abbestellen:"
#: views/campaigns/delivered.hbs:11
msgid "Delivery time"
msgstr "Zugestellt am"
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:3 views/campaigns/edit-rss.hbs:4
msgid "Edit RSS Campaign"
msgstr "RSS-Kampagne bearbeiten"
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:7 views/campaigns/edit-triggered.hbs:8
#: views/campaigns/edit.hbs:9 views/settings.hbs:4 views/users/account.hbs:6
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:17
msgid ""
"Use special merge tag [RSS_ENTRY] to mark the position for the RSS post "
"content. Additionally you can use any valid merge tag as well."
msgstr ""
"Verwenden Sie den speziellen Merge-Tag [RSS ENTRY], um die Position für den "
"RSS-Beitrag zu markieren. Zusätzlich können Sie auch alle gültigen Merge-"
"Tags verwenden."
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:23 views/campaigns/edit-triggered.hbs:26
#: views/campaigns/edit.hbs:34
msgid "Delete Campaign"
msgstr "Kampagne löschen"
#: views/campaigns/edit-rss.hbs:24 views/campaigns/edit-triggered.hbs:27
#: views/campaigns/edit.hbs:35 views/lists/edit.hbs:17
#: views/lists/fields/edit.hbs:39 views/lists/forms/edit.hbs:29
#: views/lists/forms/forms.hbs:12 views/lists/segments/edit.hbs:14
#: views/lists/segments/rule-edit.hbs:38 views/lists/subscription/edit.hbs:18
#: views/reports/edit.hbs:6 views/settings.hbs:99 views/templates/edit.hbs:12
#: views/triggers/edit.hbs:30 views/users/account.hbs:18
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:3 views/campaigns/edit-triggered.hbs:4
msgid "Edit Triggered Campaign"
msgstr "Trigger-Kampagne bearbeiten"
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:6 views/campaigns/edit.hbs:6
#: routes/forms.js:143
msgid "General"
msgstr "Generell"
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:23 views/campaigns/edit.hbs:26
msgid "Template Settings"
msgstr "Vorlagen-Einstellungen"
#: views/campaigns/edit-triggered.hbs:24 views/campaigns/edit.hbs:27
msgid "Template URL"
msgstr "Vorlagen URL"
#: views/campaigns/edit.hbs:3 views/campaigns/edit.hbs:4
#: views/campaigns/upload-attachment.hbs:3
#: views/campaigns/upload-attachment.hbs:5 views/campaigns/view.hbs:3
msgid "Edit Campaign"
msgstr "Kampagne bearbeiten"
#: views/campaigns/edit.hbs:8 views/campaigns/edit.hbs:29
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: views/campaigns/edit.hbs:30
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: views/campaigns/edit.hbs:31
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
#: views/campaigns/edit.hbs:32 views/campaigns/view.hbs:68
#: views/lists/fields/fields.hbs:12 views/lists/forms/forms.hbs:9
#: views/lists/view.hbs:33
msgid "No data available in table"
msgstr "Keine Daten verfügbar in dieser Tabelle"
#: views/campaigns/edit.hbs:33 views/campaigns/upload-attachment.hbs:4
msgid "Add Attachment"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: views/campaigns/opened.hbs:3 views/campaigns/opened.hbs:4
msgid "Opened info"
msgstr "Öffnungs Info"
#: views/campaigns/opened.hbs:6
msgid "Subscribers who opened this message:"
msgstr "Abonnenten, die diese Nachricht geöffnet haben:"
#: views/campaigns/opened.hbs:12
msgid "First open"
msgstr "Erstmals geöffnet"
#: views/campaigns/opened.hbs:13
msgid "Opened count"
msgstr "Anzahl Öffnungen"
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:3 views/campaigns/unsubscribed.hbs:4
msgid "Unsubscribed info"
msgstr "Abmeldungs-Info"
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:6
msgid "Subscribers who unsubscribed:"
msgstr "Abonnenten welche deabonnierten:"
#: views/campaigns/unsubscribed.hbs:11 views/campaigns/view.hbs:28
#: views/lists/subscription/import.hbs:10 routes/lists.js:202
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abbestellt"
#: views/campaigns/upload-attachment.hbs:7
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: views/campaigns/view.hbs:4
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: views/campaigns/view.hbs:5
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: views/campaigns/view.hbs:7
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
#: views/campaigns/view.hbs:8
msgid "Last check"
msgstr "Letzter check"
#: views/campaigns/view.hbs:9
msgid "Not yet checked"
msgstr "Noch nicht geprüft"
#: views/campaigns/view.hbs:10
msgid "activate campaign to start checking feed for new messages"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Kampagne, um die Überprüfung des Feeds auf neue "
"Nachrichten zu starten"
#: views/campaigns/view.hbs:11
msgid "RSS status"
msgstr "RSS Status"
#: views/campaigns/view.hbs:16
msgid "Preview campaign as"
msgstr "Kampagnen Vorschau als"
#: views/campaigns/view.hbs:17
msgid "Add new test user"
msgstr "Neuen Test-User hinzufügen"
#: views/campaigns/view.hbs:18
msgid "No test users yet, create one here"
msgstr "Noch keine Testbenutzer vorhanden, erstellen Sie einen hier"
#: views/campaigns/view.hbs:19
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: views/campaigns/view.hbs:20 lib/models/triggers.js:26
msgid "Delivered"
msgstr "Zugestellt"
#: views/campaigns/view.hbs:21
msgid "List subscribers who received this message"
msgstr "Abonnenten dieser Liste, die diese Nachricht erhalten haben"
#: views/campaigns/view.hbs:22
msgid "Blacklisted"
msgstr "Blacklisted"
#: views/campaigns/view.hbs:23
msgid "List subscribers who blacklisted by global blacklist"
msgstr ""
#: views/campaigns/view.hbs:24 routes/lists.js:202
msgid "Bounced"
msgstr "Bounced"
#: views/campaigns/view.hbs:25
msgid "List subscribers who bounced"
msgstr "Bounced Listen Abonnenten"
#: views/campaigns/view.hbs:26
msgid "Complaints"
msgstr "Beschwerden"
#: views/campaigns/view.hbs:27
msgid "List subscribers who complained for this message"
msgstr "Abonnenten, die sich über diese Nachricht beschwert haben"
#: views/campaigns/view.hbs:29
msgid "List subscribers who unsubscribed after this message"
msgstr "Abonnenten, die sich nach dieser Nachricht abgemeldet haben"
#: views/campaigns/view.hbs:30
msgid "Opened"
msgstr "Geöffnet"
#: views/campaigns/view.hbs:31
msgid "List subscribers who opened this message"
msgstr "Abonnenten, die diese Nachricht geöffnet haben"
#: views/campaigns/view.hbs:32
msgid "Clicked"
msgstr "Geklickt"
#: views/campaigns/view.hbs:33 views/campaigns/view.hbs:70
msgid "List subscribers who clicked on a link"
msgstr "Abonnenten, die auf einen Link geklickt haben"
#: views/campaigns/view.hbs:34
msgid ""
"Are you sure? This action would start sending messages to the selected list"
msgstr ""
"Sind Sie sicher? Diese Aktion würde mit dem Senden von Nachrichten an die "
"ausgewählte Liste beginnen"
#: views/campaigns/view.hbs:35
msgid "Delay sending"
msgstr "Senden verzögern"
#: views/campaigns/view.hbs:36
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: views/campaigns/view.hbs:37
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: views/campaigns/view.hbs:38
msgid "Send to subscribers:"
msgstr "An Abonnenten senden:"
#: views/campaigns/view.hbs:39
msgid "Are you sure? This action would reset scheduling"
msgstr "Sind Sie sicher? Diese Aktion würde die Terminierung zurücksetzen"
#: views/campaigns/view.hbs:40
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: views/campaigns/view.hbs:41
msgid "Sending scheduled"
msgstr "Senden geplant"
#: views/campaigns/view.hbs:42 views/campaigns/view.hbs:54
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: views/campaigns/view.hbs:43 routes/campaigns.js:253
msgid "Sending"
msgstr "Am senden"
#: views/campaigns/view.hbs:44 views/campaigns/view.hbs:48
msgid ""
"Are you sure? This action would resume sending messages to the selected list"
msgstr ""
"Sind Sie sicher? Diese Aktion würde das Senden von E-Mails an die "
"ausgewählte Liste fortsetzen"
#: views/campaigns/view.hbs:45 views/campaigns/view.hbs:49
msgid "Are you sure? This action would reset all stats about current progress"
msgstr ""
"Sind Sie sicher? Diese Aktion würde alle Statistiken über den aktuellen "
"Fortschritt zurücksetzen"
#: views/campaigns/view.hbs:46
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
#: views/campaigns/view.hbs:47 views/campaigns/view.hbs:51
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: views/campaigns/view.hbs:50
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: views/campaigns/view.hbs:52
msgid ""
"All messages sent! Hit \"Continue\" if you you want to send this campaign to "
"new subscribers"
msgstr ""
"Alle E-Mails gesendet! Klicken Sie auf \"Weiter\", wenn Sie diese Kampagne "
"an neue Abonnenten senden möchten"
#: views/campaigns/view.hbs:53
msgid ""
"Are you sure? This action would pause sending new entries in RSS feed as "
"email messages to the selected list"
msgstr ""
"Sind Sie sicher? Diese Aktion würde das Senden neuer Einträge des RSS-Feed "
"als E-Mail-Nachrichten an die ausgewählte Liste pausieren"
#: views/campaigns/view.hbs:55 views/campaigns/view.hbs:59
msgid "Campaign status:"
msgstr "Kampagnen Status:"
#: views/campaigns/view.hbs:56
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
#: views/campaigns/view.hbs:57
msgid ""
"Are you sure? This action would start sending new entries in RSS feed as "
"email messages to the selected list"
msgstr ""
"Sind Sie sicher? Diese Aktion würde neue RSS Feed Einträge als E-Mail-"
"Nachrichten der ausgewählten Liste zustellen"
#: views/campaigns/view.hbs:58
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: views/campaigns/view.hbs:60
msgid "INACTIVE"
msgstr "INAKTIV"
#: views/campaigns/view.hbs:61
msgid ""
"This is a triggered campaign. Messages are only sent to subscribers that hit "
"some trigger that invokes this campaign"
msgstr ""
"Dies ist eine Trigger-Kampagne. Nachrichten werden nur an Abonnenten "
"gesendet, die einen Trigger auslösen, der diese Kampagne aufruft"
#: views/campaigns/view.hbs:62
msgid "see more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: views/campaigns/view.hbs:67
msgid "List subscribers who clicked this link"
msgstr "Abonnenten dieser Liste, die diesen Link geklickt haben"
#: views/campaigns/view.hbs:71
msgid ""
"Clicks are counted as unique subscribers that clicked on a specific link or "
"on any link (in aggregated view)"
msgstr ""
"Klicks werden als eindeutige Abonnenten gezählt, die auf einen bestimmten "
"Link oder auf irgendeinen Link geklickt haben (in der aggregierter Ansicht)"
#: views/campaigns/view.hbs:72
msgid ""
"If a new entry is found from campaign feed a new subcampaign is created of "
"that entry and it will be listed here"
msgstr ""
"Wenn ein neuer Eintrag aus dem Kampagnen-Feed gefunden wird, wird eine neue "
"Unterkampagne von diesem Eintrag erstellt und hier aufgelistet"
#: views/emails/password-reset-html.hbs:1
#: views/emails/password-reset-text.hbs:1
msgid "Change your password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
#: views/emails/password-reset-html.hbs:2
#: views/emails/password-reset-text.hbs:2
msgid "We have received a password change request for your Mailtrain account:"
msgstr ""
"Wir haben eine Passwortänderungsanforderung für Ihr Mailtrain-Konto erhalten:"
#: views/emails/password-reset-html.hbs:3
#: views/emails/password-reset-text.hbs:3
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: views/emails/password-reset-html.hbs:4
#: views/emails/password-reset-text.hbs:4
msgid ""
"If you did not ask to change your password, then you can ignore this email "
"and your password will not be changed."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht angefordert haben, Ihr Passwort zu ändern, können Sie diese E-"
"Mail ignorieren und Ihr Passwort wird nicht geändert."
#: views/emails/rss-html.hbs:1 views/emails/stationery-html.hbs:3
#: views/emails/stationery-text.hbs:3
msgid "Preferences"
msgstr "Persönliche Einstellungen"
#: views/emails/rss-html.hbs:2 views/emails/stationery-html.hbs:4
#: views/emails/stationery-text.hbs:4 views/lists/subscription/edit.hbs:16
#: views/subscription/partials/subscription-unsubscribe-form.hbs:2
#: views/subscription/web-manage.mjml.hbs:3
#: views/subscription/web-unsubscribe.mjml.hbs:1
#: views/subscription/web-unsubscribe.mjml.hbs:3 routes/forms.js:213
#: routes/lists.js:284
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Newsletter abbestellen"
#: views/emails/rss-html.hbs:3 views/emails/stationery-html.hbs:5
#: views/emails/stationery-text.hbs:5
msgid "View this email in your browser"
msgstr "E-Mail in Browser ansehen"
#: views/emails/stationery-html.hbs:1 views/emails/stationery-text.hbs:1
msgid "Hey [FIRST_NAME/Customer],"
msgstr "Hallo [FIRST_NAME/Customer],"
#: views/emails/stationery-html.hbs:2 views/emails/stationery-text.hbs:2
msgid "Cheers,"
msgstr "Viele Grüsse,"
#: views/index.hbs:1
msgid "List Management"
msgstr "Listen Management"
#: views/index.hbs:2
msgid ""
"Mailtrain allows you to easily manage even very large lists. Million "
"subscribers? Not a problem. You can add subscribers manually, through the "
"API or import from a CSV file. All lists come with support for custom fields "
"and merge tags as well."
msgstr ""
"Mailtrain ermöglicht es Ihnen, auch sehr große Listen zu verwalten. Million "
"Abonnenten? Kein Problem. Sie können Abonnenten manuell über die API "
"hinzufügen oder aus einer CSV-Datei importieren. Alle Listen kommen mit "
"Unterstützung für benutzerdefinierte Felder und Merge-Tags."
#: views/index.hbs:3 views/index.hbs:7 views/index.hbs:10 views/index.hbs:13
#: views/index.hbs:16 views/index.hbs:19 views/index.hbs:22 views/index.hbs:25
#: views/index.hbs:28
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
#: views/index.hbs:4 views/lists/fields/create.hbs:3
#: views/lists/fields/edit.hbs:3 views/lists/fields/fields.hbs:3
#: views/lists/fields/fields.hbs:5 views/lists/view.hbs:6
msgid "Custom Fields"
msgstr "Felder"
#: views/index.hbs:5
msgid ""
"Text fields, numbers, drop downs or checkboxes, Mailtrain has them all. "
"Every custom field can be included in the generated newsletters through "
"merge tags."
msgstr ""
"Textfelder, Nummern, Dropdowns oder Checkboxen, Mailtrain hat sie alle. "
"Jedes benutzerdefinierte Feld kann in den generierten Newslettern mittels "
"Merge-Tags eingebunden werden."
#: views/index.hbs:6
msgid "Mailtrain also supports custom forms."
msgstr "Mailtrain bietet auch benutzerdefinierte Formulare."
#: views/index.hbs:8
msgid "List Segmentation"
msgstr "Listen Segementierung"
#: views/index.hbs:9
msgid ""
"Send messages only to list subscribers that match predefined segmentation "
"rules. No need to create separate lists with small differences."
msgstr ""
"Senden Sie nur Nachrichten an Abonnenten welche die vordefinierten "
"Segmentierungsregeln erfüllen. Keine Notwendigkeit, separate Listen mit "
"kleinen Unterschieden zu erstellen."
#: views/index.hbs:11
msgid "RSS Campaigns"
msgstr "RSS-Kampagnen"
#: views/index.hbs:12
msgid ""
"Setup Mailtrain to track RSS feeds and if a new entry is detected in a feed "
"then Mailtrain auto-generates a new campaign using entry data as message "
"contents and sends it to selected subscribers."
msgstr ""
"Mailtrain kann RSS-Feeds verfolgen, und wenn ein neuer Eintrag in einem Feed "
"erkannt wird, sendet Mailtrain automatisch eine neue Kampagne mit dem RSS-"
"Beitrag als Nachrichteninhalt an die ausgewählte Liste."
#: views/index.hbs:14
msgid "GPG Encryption"
msgstr "GPG-Verschlüsselung"
#: views/index.hbs:15
msgid ""
"If a list has a custom field for a GPG Public Key set then subscribers can "
"upload their GPG public key to receive encrypted messages from the list."
msgstr ""
"Wenn für eine Liste ein benutzerdefiniertes Feld für den GPG-Public-Key "
"vorhanden ist, können Abonnenten ihren GPG-Public-Key hochladen, um "
"verschlüsselte E-Mails dieser der Liste zu empfangen."
#: views/index.hbs:17
msgid "Click Stats"
msgstr "Klick Statistik"
#: views/index.hbs:18
msgid ""
"After a campaign is sent, check individual click statistics for every link "
"included in the message."
msgstr ""
"Nachdem eine Kampagne gesendet wurde, sind Klick-Statistiken für jeden in "
"der E-Mail-Nachricht enthaltener Link verfügbar."
#: views/index.hbs:20
msgid "Template Editors"
msgstr "Vorlagen Editoren"
#: views/index.hbs:21
msgid ""
"Mailtrain ships with GrapeJS and Mosaico built in, two advanced template "
"editors. Mailtrain also offers a code editor if you prefer to handcraft the "
"HTML yourself."
msgstr ""
"Mailtrain beinhaltet GrapeJS und Mosaico, zwei Programme zum Bearbeiten der "
"E-Mail-Vorlagen. Natürlich bietet Mailtrain auch einen Code-Editor, sofern "
"Sie den HTML Code selber erstellen möchten."
#: views/index.hbs:23
msgid "Send via Any Provider"
msgstr "Sende mit "
#: views/index.hbs:24
msgid ""
"Mailtrain recommends <a href=\"https://sendpulse.com/?"
"utm_source=mailtrain&utm_medium=providerlist\">SendPulse</a> even though you "
"can use any provider that supports SMTP protocol to send out your "
"newsletters. Bounce and complaints handling via webhooks is supported for "
"SES, SparkPost, SendGrid and Mailgun, also for Postfix and ZoneMTA."
msgstr ""
"Mailtrain empfiehlt <a href=\"https://sendpulse.com/?"
"utm_source=mailtrain&utm_medium=providerlist\">SendPulse</a>, obwohl Sie "
"jeden Provider verwenden können, der das SMTP-Protokoll unterstützt, um Ihre "
"Newsletter zu versenden. Bounce- und Reklamationsabwicklung werden über "