forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
hu_HU.ini
682 lines (659 loc) · 27 KB
/
hu_HU.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
[Audio]
Audio backend = Audió backend (újraindítás szükséges)
Audio hacks = Audió hack-ek
Audio Latency = Audió késleltetés
Audio sync = Audió sync (resampling)
Auto = Auto
DSound (compatible) = DSound (kompatibilis)
Enable Sound = Hang engedélyezése
Global volume = Globális hangerő
Sound speed hack (DOA etc.) = Hang sebesség hack (Dead Or Alive, stb.)
WASAPI (fast) = WASAPI (gyors)
[Controls]
AnalogLimiter Tip = Miközben az Analóg Limiter gombot nyomva tartod
Analog Limiter = Analóg limiter
Analog Mapper High End = Analóg leképezés high-end (tengely érzékenység)
Analog Mapper Low End = Analóg leképezés low-end (fordított holtzóna)
Analog Mapper Mode = Analóg leképezés módja
Analog Stick = Analóg kar
Auto = Auto
Auto-centering analog stick = Analóg kar visszaállítása középre
Auto-hide buttons after seconds = Gombok elrejtése X másodperc után
Button Opacity = Gombok átlátszósága
Button style = Gombok stílusa
Calibrate D-Pad = D-Pad kalibrálása
Calibration = Kalibráció
Classic = Klasszikus
Combo Key Setting = Gomb-kombó beállítás
Combo Key Setup = Gomb-kombók definiálása
Control Mapping = Gombok beállítása
Custom layout... = Egyéni érintéses elrendezés…
Customize tilt = Döntés testreszabása…
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Holtzóna sugara
DInput Analog Settings = DInput analóg beállítások
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad átlóinak letiltása (4-irányú érintés)
HapticFeedback = Haptikus visszajelzés (rezgés)
Ignore gamepads when not focused = Gamepad figyelmen kívül hagyása, ha nincs fókuszban
Ignore Windows Key = Windows billentyű kikapcsolása
Invert Axes = Tengelyek megfordítása
Invert Tilt along X axis = X tengely menti döntés megfordítása
Invert Tilt along Y axis = Y tengely menti döntés megfordítása
Keyboard = Billentyűzet beállítások
L/R Trigger Buttons = L/R ravasz gombok
Landscape = Fekvő
Landscape Reversed = Fordított fekvő
None (Disabled) = Nincs (letiltva)
Off = Ki
OnScreen = Érintéses irányítás
Portrait = Álló
Portrait Reversed = Fordított álló
PSP Action Buttons = PSP akció gombok
Screen Rotation = Képernyő elforgatása
seconds, 0 : off = másodperc, 0 = ki
Sensitivity = Érzékenység
Show Touch Pause Menu Button = Szünet gomb mutatása
Thin borders = Vékony szélek
Tilt Input Type = Döntési bevitel típusa
Tilt Sensitivity along X axis = X tengely menti döntés érzékenysége
Tilt Sensitivity along Y axis = X tengely menti döntés érzékenysége
To Calibrate = A kalibrációhoz hagyd az eszközt egy sima felületen, és nyomd meg a "Kalibrálás"-t.
Touch Control Visibility = Érintéses irányítás láthatósága
Visibility = Láthatóság
X + Y = X + Y
X = X
XInput Analog Settings = XInput analóg beállítások
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Csalások
Edit Cheat File = Csalás fájl szerkesztése
Enable/Disable All = Összes csalás engedélyezése/tiltása
Import Cheats = Importálás cheat.db-ből
Options = Beállítások
Refresh Rate = Frissítési gyakoriság
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &PPSSPP névjegye…
Auto = &Auto
Backend = Renderelési &backend (újraindítás szükséges)
Bicubic = &Bicubic
Buffered Rendering = &Bufferelt renderelés
Buy Gold = &Arany vásárlása
Control Mapping... = G&ombok beállítása…
Debugging = &Hibakeresés
Deposterize = &Keményítés megszüntetése
Direct3D9 = &Direct3D 9
Disassembly = &Disassembly…
Display Layout Editor = Elrendezés szerkesztő…
Display Rotation = Megjelenítés forgatása
Dump Next Frame to Log = Következő képkocka kiírása Naplóba
Emulation = &Emuláció
Enable Cheats = &Csalások engedélyezése
Enable Sound = &Hang engedélyezése
Exit = &Kilépés
Extract File... = Fájl ki&csomagolása…
File = &Fájl
Frame Skipping = &Képkocka kihagyás
Fullscreen = Tel&jes képernyő
Game Settings = &Játékbeállítások
GE Debugger... = GE Hibake&reső…
Hardware Transform = Hardware &Transform
Help = &Segítség
Hybrid + Bicubic = H&ibrid + Bicubic
Hybrid = Hi&brid
Ignore Illegal Reads/Writes = &Illegális olvasásos/írások figyelmen kívül hagyása
Ignore Windows Key = Windows billentyű figyelmen kívül hagyása
Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP mindig legfelül
Landscape = Fekvő
Landscape reversed = Fordított fekvő
Language... = &Nyelv…
Linear = &Lineáris
Linear on FMV = Lineáris a &videókon
Load .sym File... = .sym fájl megnyitás&a…
Load = &Megnyitás…
Load Map File... = &Map fájl megnyitása…
Load State = Állás &betöltése
Load State File... = &Állás fájl megnyitása…
Log Console = &Napló ablak
Memory View... = Memória &nézet…
More Settings... = &Egyéb beállítások…
Nearest = &Közeli
Non-Buffered Rendering = Bufferelt effektek kihagyá&sa (nem bufferelt, gyorsabb)
Off = &Ki
Open Directory... = Mappa &megnyitása…
Open from MS:/PSP/GAME... = Meg&nyitás MS:/PSP/GAME-ből…
Open Memory Stick = &Memory Stick megnyitása
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Szünet
Pause When Not Focused = &Szüneteltetés, ha nincs fókuszban
Portrait = Álló
Portrait reversed = Fordított álló
Postprocessing Shader = Utóeffektező shader
PPSSPP Forums = PPSSPP &Fórum
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Olvasás memóriába (&CPU, glitch-es)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Olvasás memóriába (&GPU, glitch-es)
Rendering Mode = Renderelési m&ód
Rendering Resolution = &Renderelés felbontása
Reset = &Újraindítás
Reset Symbol Table = Szimbólum tábla &újratöltése
Run = &Futtatás
Run on Load = Futtatás megnyi&táskor
Save .sym File... = .sym fájl mentés&e…
Save Map File... = Map fájl &mentése…
Save State = Állás men&tése
Save State File... = &Állás fájl mentése…
Savestate Slot = Állásm&entés helye
Screen Scaling Filter = Kép&ernyő skálázási szűrő
Show Debug Statistics = Hiba&keresési statisztikák mutatása
Show FPS Counter = &FPS mutatása
Stop = &Stop
Switch UMD = UMD váltása
Take Screenshot = &Képernyőkép mentése
Texture Filtering = Te&xtúra szűrés
Texture Scaling = &Textúra nagyítás
Vertex Cache = &Vertex gyorsítótár
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Ablak méret
www.ppsspp.org = Látogasd meg a www.&ppsspp.org-ot
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Backspace = Backspace
Block address = Blokk cím
By Address = Cím alapján
Current = Aktuális
Dump Decrypted Eboot = Dekriptált EBOOT.BIN kiírása játék bootolásakor
Dump Frame GPU Commands = Képkocka GPU parancsok kiírása
Enable Logging = Naplózás engedélyezése
Enter address = Cím megadása
FPU = FPU
Frame Profiler = Képkocka profiler
Jit Compare = JIT összehasonlítás
Language = Nyelv
Load language ini = Nyelvi .ini betöltése
Log Level = Naplózási szint
Log View = Nápló nézet
Logging Channels = Naplózási csatornák
Next = Következő
No block = Nincs blokk
Prev = Előző
Random = Véletlenszerű
RestoreDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy mindent alapértelmezettre állítasz?\nA gombbeállítások nem változnak.\n\n\nNem vonható vissza.\nIndítsd újra a PPSSPP-t a beállítások érvényesítéséhez.
RestoreGameDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy minden játék-specifikus beállítást\nvisszaállítáasz a PPSSPP alapértelmezettre?
Run CPU Tests = CPU tesztek futtatása
Save language ini = Nyelvi .ini mentése
Shader Viewer = Shader megjelenítő
Show Developer Menu = Fejlesztői menü mutatása
Stats = Statisztikák
System Information = Rendszer információ
Toggle Audio Debug = Audió debug ki/bekapcsolása
Toggle Freeze = Fagyasztás ki/bekapcsolása
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Back = Vissza
Cancel = Mégse
Center = Középre
ChangingGPUBackends = GPU backend változtatásához újra kell indítani az alkalmazást. Újraindítod most?
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP mentési mappa kiválasztása
Confirm Overwrite = Biztosan felülírod?
Confirm Save = Akarsz menteni?
ConfirmLoad = Betöltöd ezt?
Delete = Töröl
Delete all = Mindet töröl
Delete completed = Törölve.
DeleteConfirm = Ez a mentés törlődni fog.\nBiztosan akarod folytatni?
DeleteConfirmAll = Biztosan törölni akarod az összes\nmentésedet ehhez a játékhoz?
DeleteConfirmGame = Biztosan törölni akarod ezt a játékot?\nNem lehet visszavonni.
DeleteConfirmGameConfig = Biztosan törölni akarod a játék beállításait?
DeleteFailed = Nem sikerült törölni.
Deleting = Törlés\nKérlek várj…
Enter = Belép
Finish = Kész
Load = Betöltés
Load completed = Betöltve.
Loading = Betöltés\nKérlek várj…
LoadingFailed = Nem lehetett betölteni.
Move = Mozgat
Network Connection = Hálózati kapcsolat
NEW DATA = ÚJ MENTÉS
No = Nem
OK = OK
Old savedata detected = Régi mentés észlelve
Options = Opciók
Reset = Visszaállít
Resize = Átméretez
Retry = Újra
Save = Mentés
Save completed = Mentve.
Saving = Mentés\nKérlek várj…
SavingFailed = Mentés sikertelen.
Select = Kiválaszt
Shift = Shift
Space = Space
Start = Start
Submit = Elküld
There is no data = Nincsen adat.
Toggle All = Összes mutatása
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Ha mentesz, PSP-n vissza tudod majd tölteni, de egy régi PPSSPP-n nem.
Yes = Igen
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = tömörített fájl (7z).\nElőbb csomagold ki (használj 7-Zip-et vagy WinRAR-t).
Could not save screenshot file = Képernyőkép mentése sikertelen.
Disk full while writing data = Írás közben megtelt a lemez.
Error loading file = Hiba a fájl betöltése közben:
Error reading file = Fájl olvasási hiba.
Failed to identify file = Fájl azonosítási hiba.
Failed to load executable: File corrupt = Hiba az indítófájl betöltése közben: sérült fájl.
GenericDirect3D9Error = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket, vagy a DirectX-et.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet:
GenericGraphicsError = Grafika Hiba
GenericOpenGLError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\Megpróbálsz átváltani DirectX 9-re?\n\nHibaüzenet:
GenericVulkanError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet:
InsufficientOpenGLDriver = Hiányos OpenGL driver támogatás észlelve!\n\nA GPU-d nem támogatja az OpenGL 2.0-át, ami jelenleg szükséges a PPSSPP futtatásához.\n\nKérlek ellenőrizd hogy a GPU-d támogatja e az OpenGL 2.0-át. Ha igen, keresd meg és telepísd fel a legfrissebb driver-t a GPU készítőjének honlapjáról.\n\nLátogasd meg a fórumot http://forums.ppsspp.org több információért.
Just a directory. = Csak egy mappa.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Nincs EBOOT.PBP, félreazonosított játék.
OpenGLDriverError = OpenGL driver hiba
PPSSPPDoesNotSupportInternet = A PPSSPP jelenleg nem támogatja a PSN-hez való csatlakozást.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT-okat nem támogat a PPSSPP.
PSX game image detected. = A fájl egy MODE2 képfájl. PPSSPP nem támogat PS1 játékokat.
RAR file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nKérlek tömörísd ki (próbáld UnRAR-ral).
RAR file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nKérlek tömörísd ki (próbáld WinRAR-ral).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Lassú futás észlelve: próbálj képkocka kihagyást beállítani (hang akadozik, mikor lassú)
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Mentés titkosítás sikertelen. A mentés nem fog működni egy valódi PSP-n.
Unable to create cheat file, disk may be full = Csalás fájl létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez?
Unable to write savedata, disk may be full = Mentés létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez?
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Figyelem: Videómemória MEGTELT. Átváltás lalacsonyabb skálázásra és lassú gyorsítótárazásra.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Figyelem: Videómemória MEGTELT. Átváltás lassú gyorsítótárazásra.
ZIP file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (ZIP).\nKérlek tömörísd ki (próbáld UnRAR-ral).
ZIP file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (ZIP).\nKérlek tömörísd ki (próbáld WinRAR-ral).
[Game]
ConfirmDelete = Törlés
Create Game Config = Új játékbeállítás
Create Shortcut = Parancsikon létrehozása
Delete Game = Játék törlése
Delete Game Config = Játékbeállítások törlése
Delete Save Data = Mentések törlése
Game = Játék
Game Settings = Játékbeállítások
InstallData = Data telepítés
MB = MB
Play = Indítás
Remove From Recent = Törlés a listából
SaveData = Mentés
Show In Folder = Mutatás mappában
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = True color
% of the void = % (üres területhez képest)
% of viewport = % (látómezőhöz képest)
%, 0:unlimited = %, 0 = korlátlan
(upscaling) = (felskálázás)
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
Aggressive = Agresszív
Alternative Speed = Alternatív sebesség
Always Depth Write = Mélység írása mindig
Anisotropic Filtering = Anizotropikus szűrés
Auto (1:1) = Auto (1:1)
Auto (same as Rendering) = Auto (renderelési felbontással megegyező)
Auto = Auto
Auto FrameSkip = Auto képkocka kihagyás
Auto Scaling = Auto skálázás
Backend = Backend
Balanced = Kiegyensúlyozott
Bicubic = Bicubic
Both = Mindkettő
Buffered Rendering = Bufferelt renderelés
Cardboard Screen Size = Képernyőméret (látómező %-ában kifejezve)
Cardboard Screen X Shift = X irányú eltolás (üres terület %-ában kifejezve)
Cardboard Screen Y Shift = Y irányú eltolás (üres terület %-ában kifejezve)
Cardboard Settings = Google Cardboard beállítások
Debugging = Hibakeresés
Deposterize = Keményítés megszüntetése
Deposterize Tip = Skálázásból eredő kisebb textúra hibák megszüntetése.
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Alfa teszt letiltása (PowerVR gyorsítás, hibák lehetségesek)
DisableAlphaTest Tip = Gyorsabb, de olykor ronda fekete téglalapokat rajzol a dolgok köré
Disable slower effects (speedup) = Lassú effektek letiltása (gyorsítás)
Disable Stencil Test = Stencil teszt letiltása
Display layout editor = Elrendezés szerkesztő
Display Resolution (HW scaler) = Megjelenítési felbontás (HW skálázó)
Dump next frame to log = Következő képkocka kiírása Naplóba
Enable Cardboard = Google Cardboard engedélyezése
Features = Funkciók
Force max 60 FPS (helps GoW) = Max 60 FPS kényszerítése (segít GoW-on)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Képkocka sebesség beállításai
Frame Skipping = Képkocka kihagyás
FullScreen = Teljes képernyő
Hack Settings = Hack beállítások (ezek HIBÁKAT OKOZHATNAK)
Hardware Tessellation = Hardware Tessellation
Hardware Transform = Hardware Transform
hardware transform error - falling back to software = Hardware Transform hiba, próbálkozás szoftverrel.
High = Magas
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
Hybrid = Hibrid
Immersive Mode = Teljes képernyős mód (Android 4.4+)
Internal Resolution = Belső felbontás
Lazy texture caching = Lusta textúra gyorsítótár (gyorsítás)
Linear = Lineáris
Linear on FMV = Lineáris a videókon
Low = Alacsony
LowCurves = Alacsony minőségű spline/bezier görbék (gyorsabb)
LowCurves Tip = Csökkenti a spline és bezier görbék minőségét, így gyorsítva a kirajzoláskukat.
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Effektek alacsonyabb felbontásssal (csökkenti a hibákat)
Manual Scaling = Kézi skálázás
Medium = Közepes
Mipmapping = Mipmapping
Mode = Mód
Must Restart = A beállítások érvénybeléptetéséhez újra kell indítani a PPSSPP-t.
Native device resolution = Natív készülék felbontás
Nearest = Közeli
Non-Buffered Rendering = Buffer effektek kihagyása (nem bufferelt, gyorsabb)
None = Nincs
Off = Ki
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Overlay Információk
Partial Stretch = Részleges nyújtás
Performance = Teljesítmény
Postprocessing Shader = Utóeffektező shader
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Olvasás memóriába (CPU, glitch-es)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Olvasás memóriába (GPU, glitch-es)
Rendering Mode = Renderelési mód
RenderingMode NonBuffered Tip = Gyorsabb, de egyes játékokban nem rajzol ki semmit.
RenderingMode ReadFromMemory Tip = Sok játékban összeomlást okoz, nem ajánlott.
Rendering Resolution = Renderelés felbontása
Retain changed textures = Változtatott textúrák megtartása (olykor lassabb)
RetainChangedTextures Tip = Egyes játékokat gyorsít, de sok játékot lassít.
Rotation = Forgatás
Safe = Biztonságos
Screen Scaling Filter = Képernyő skálázási szűrő
Show Debug Statistics = Hibakeresési statisztikák mutatása
Show FPS Counter = FPS mutatása
Simulate Block Transfer = Blokk transzfer effektek szimulálása
SoftGPU Tip = Jelenleg NAGYON lassú
Software Rendering = Szoftveres renderelés (kísérleti)
Software Skinning = Software skinning
Speed = Sebesség
Stretching = Nyújtás
Texture Coord Speedhack = Textúra koord sebességhack (gyorsítás)
Texture Filter = Textúra szűrés
Texture Filtering = Textúra szűrés
Texture Scaling = Textúra nagyítás
TimerHack Tip = Egyes játékokat gyorsít, ha lassú az emuláció, de hibákat okozhat
Timer Hack = Időzítő hack
Unlimited = Korlátlan
Upscale Level = Nagyítási szint
Upscale Type = Nagyítás típusa
UpscaleLevel Tip = CPU intenzív - akadozások elkerülése végett olykor késleltetve jelenik meg.
Vertex Cache = Vertex gyorsítótár
VertexCache Tip = Gyorsabb, de néha villódzást okoz
VSync = VSync
Vulkan (experimental) = Vulkan (kísérleti)
Window Size = Ablak méret
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = ZIP fájl törlése
Install = Telepítés
Install game from ZIP file? = Játék telepítése ZIP fájlból?
Installed! = Telepítve!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Automatikus beállítás
Autoconfigure for device = Eszköz auto-beállítása
Clear All = Összes törlése
Default All = Összeset alapért.
Map a new key for = Új gomb beállítása ehhez:
Test Analogs = Analóg teszt
[MainMenu]
Browse = Tallózás…
Credits = Névjegy
DownloadFromStore = Letöltés a PPSSPP Homebrew Store-ból
Exit = Kilépés
Game Settings = Beállítások
Games = Játékok
Give PPSSPP permission to access storage = Engedélyezd a PPSSPP számára a hozzáférést a háttértárhoz!
Home = Kezdőképernyő
Homebrew & Demos = Homebrew && Demók
How to get games = Hogyan szerezzünk be játékokat?
How to get homebrew & demos = Hogyan szerezzünk homebrew-kat && demókat?
Load = Betöltés…
PinPath = Rögzít
PPSSPP can't load games or save right now = A PPSSPP most nem képes játékot betölteni, vagy menteni.
Recent = Legutóbbi
Support PPSSPP = PPSSPP támogatása
UnpinPath = Felold
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Hang
Controls = Irányítás
Graphics = Grafika
Networking = Hálózat
System = Rendszer
Tools = Eszközök
[MappableControls]
An.Down = Analóg Le
An.Left = Analóg Balra
An.Right = Analóg Jobbra
An.Up = Analóg Fel
Analog limiter = Analóg limiter
Analog Stick = Analóg kar
AxisSwap = Tengely csere
DevMenu = FejlesztőMenü
Down = D-Pad Le
Dpad = D-Pad
Left = D-Pad Balra
Load State = Állás betöltése
Next Slot = Következő hely
Pause = Szünet
RapidFire = Gyorstüzelés
Rewind = Visszatekerés
Right = D-Pad Jobbra
RightAn.Down = Jobb An Le
RightAn.Left = Jobb An Balra
RightAn.Right = Jobb An Jobbra
RightAn.Up = Jobb An Fel
Save State = Állás mentése
SpeedToggle = Seb. változtatása
Unthrottle = Gyorsítás
Up = D-Pad Fel
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Ad Hoc többjátékos fórum
Change Mac Address = MAC cím
Change proAdhocServer Address = ProAdhoc szerver címe
Enable built-in PRO Adhoc Server = Beépített ProAdhoc szerver engedélyezése
Enable networking = Hálózat/WLAN engedélyezése (béta, néhány játékot elronthat)
Network Initialized = Hálózat inicializálva
Port offset = Port offszet (0 = PSP-vel kompatibilis)
[Pause]
Cheats = Csalások
Continue = Folytatás
Create Game Config = Játékbeállítás létrehozása
Delete Game Config = Játékbeállítás törlése
Exit to menu = Kilépés a menübe
Game Settings = Játékbeállítások
Load State = Állás betöltése
Rewind = Visszatekerés
Save State = Állás mentése
Settings = Beállítások
Switch UMD = UMD váltása
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Rajzfilm
CRT = CRT
FXAA = FXAA élsimítás
Grayscale = Szürkeárnyalatos
InverseColors = Színek megfordítása
Natural = Természetes színek
Off = Ki
Scanlines = Csíkozás
Sharpen = Élesítés
UpscaleSpline36 = Spline36 Felskálázó
Vignette = Vignetta
[PSPCredits]
Buy Gold = Arany vásárlása
check = Nézd meg a Dolphin-t is, a legjobb Wii/GC emulátor:
contributors = Közreműködtek:
created = Készítette
info1 = PPSSPP oktatási célokra készült.
info2 = Kérlek legyél benne biztos hogy van jogod a játékokhoz
info3 = megvan UMD-n vagy megvetted digitálisan
info4 = a PSN boltból az igazi PSP-den
info5 = PSP a Sony védjegye.
license = Ingyenes szoftver GPL 2.0+ alatt
list = kompatibilitási lista, fórumok, és fejlesztési infók
PPSSPP Forums = PPSSPP Fórumok
Share PPSSPP = PPSSPP megosztása
specialthanks = Speciális köszönet:
this translation by = Fordította:
title = Egy gyors és hordozható PSP emulátor
tools = Használt ingyenes eszközök:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Nezarn
translators2 = mrolcsi
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Nézd meg a honlapot:
written = C++ban írva a sebességért és portolhatóságért
[Reporting]
Bad = Rossz
FeedbackDesc = Hogy tetszik az alkalmazás? Áruld el véleményed nekünk, és a közösségnek!
Gameplay = Játékmenet
Graphics = Grafika
Great = Remek
In-game = Játékon belül
Menu/Intro = Főmenü/Intro
Nothing = Semmi
OK = OK
Open Browser = Böngésző megnyitása
Overall = Összesen
Perfect = Tökéletes
Plays = Játszható
ReportButton = Vélemény elküldése
Speed = Sebesség
Submit Feedback = Vélemény elküldése
[Savedata]
No screenshot = Nincs kép
None yet. Things will appear here after you save. = Itt jelennek majd meg a mentések. Még nincs semmi.
Save Data = Mentés
Savedata Manager = Mentések kezelése
Save States = Állásmentések
[Screen]
Chainfire3DWarning = FIGYELMEZTETÉS: Chainfire3D észlelve, problémákat okozhat
Failed to load state = Állás betöltése sikertelen
Failed to save state = Állás mentése sikertelen
fixed = Sebesség: alternatív
GLToolsWarning = FIGYELMNEZTETÉS: GLTools észlelve, problémákat okozhat.
Load savestate failed = Állás betöltése sikertelen
Loaded State = Állás betöltve
LoadStateDoesntExist = Hiba az állás betöltése közben: Állás nem létezik!
LoadStateWrongVersion = Hiba az állás betöltése közben: Az állás egy régebbi PPSSPP verzióhoz való!
norewind = Nem érhető el a visszatekerési állás.
PressESC = Nyomd meg az ESC-et a menühöz.
Save State Failed = Hiba az állás mentése közben!
Saved State = Állás mentve
standard = Sebesség: alapértelmezett
[Store]
Already Installed = Már telepítve
Connection Error = Kapcsolódási hiba
Install = Telepítés
Launch Game = Játék indítása
Loading... = Töltés…
MB = MB
Size = Méret
Uninstall = Eltávolítás
[System]
(broken) = (nem működik)
12HR = 12ó
24HR = 24ó
Auto = Auto
Auto Load Newest Savestate = Legfrissebb állás auto betöltése
Browse Games = Játékok tallózása
Cache ISO in RAM = Teljes ISO fájl RAM-ban tartása
Cancel = Mégse
Change CPU Clock = CPU órajel változtatás (instabil)
Change Nickname = Nicknév megváltoztatása
Cheats = Csalások (kísérleti, lásd fórumon)
Clear Recent Games List = Legutóbbi játékok listájának törlése
Confirmation Button = Megerősítő gomb
Date Format = Dátum formátum
Day Light Saving = Nyári időszámítás
DDMMYYYY = NNHHÉÉÉÉ
Developer Tools = Fejlesztői eszközök
Dynarec = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT): JIT nem elérhető jailbreak nélkül
Emulation = Emuláció
Enable Cheats = Csalások engedélyezése
Enable Compatibility Server Reports = Szerver kompatibilitási jelentések engedélyezése
Enable Windows native keyboard = Windows natív billentyűzet engedélyezése
Failed to load state. Error in the file system. = Állapot betöltése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben.
Fast (lag on slow storage) = Gyors (lassú tárolón akadozik)
Fast Memory = Gyors memória (instabil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Valós idejű óra sync kényszerítése (lassabb, kevesebb lag)
frames, 0:off = képkocka, 0 = ki
General = Általános
Help the PPSSPP team = Segítsd a PPSSPP csapatát
Host (bugs, less lag) = Host (bug-os, kevesebb lag)
I/O on thread (experimental) = I/O a szálon
IO timing method = I/O időzítési metódus
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT nem működik arm64 iOS 9-en
Memory Stick inserted = Memory Stick behelyezve
MHz, 0:default = MHz, 0 = alapértelmezett
MMDDYYYY = HHNNÉÉÉÉ
Multithreaded Tip = Nem mindig gyorsabb, hibákat/összeomlást okozhat
Multithreaded (experimental) = Többszálas (kísérleti)
Not a PSP game = Nem egy PSP játék
Off = Ki
PSP Model = PSP modell
PSP Settings = PSP beállítások
Record Audio = Audió felvétele
Record Display = Videó felvétele
Remote disc streaming = Lemezkép távolról streamelése
RemoteISODesc = A legutóbbi játékok listája meg lesz osztva
RemoteISOScanning = Keresés… kattints a "Játékok megosztása" gombra a PC-n
RemoteISOWifi = Megjegyzés: Csatlakoztasd mindkét eszközt ugyan ahhoz a hálózathoz
Restore Default Settings = PPSSPP beállításainak alapértelmezettre állítása
Rewind Snapshot Frequency = Visszaállítási állapot mentési gyakorisága (sok memória kell)
Save path in installed.txt = Mentés helye installed.txt-ben
Save path in My Documents = Mentés helye a Dokumentumok mappában
Savestate Slot = Állásmentés helye
Screenshots as PNG = Képek mentése PNG-ként
Simulate UMD delays = UMD késleltetések szimulálása
Stopping.. = Leállítás..
Stop Sharing = Megosztás leállítása
Storage full = Tárhely megtelt
Share Games (Server) = Játékok megosztása (Server)
Time Format = Idő formátum
UI Language = Kezelőfelület nyelve
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Veszteségmentes videó codec használata (FFV1)
Use O to confirm = O gomb használata a megerősítéshez
Use X to confirm = X gomb használata a megerősítéshez
VersionCheck = PPSSPP frissítés keresése
YYYYMMDD = ÉÉÉÉHHNN
[Upgrade]
Dismiss = Mégse
Download = Letöltés
New version of PPSSPP available = Elérhető a PPSSPP egy újabb verziója