forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
zh_CN.ini
689 lines (666 loc) · 25.3 KB
/
zh_CN.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
[Audio]
Audio backend = 音频引擎 (需要重启)
Audio hacks = 音频修正
Audio Latency = 音频延迟
Audio sync = 音频同步(使用重新采样)
Auto = 自动
DSound (compatible) = DirectSound (兼容)
Enable Sound = 开启声音
Global volume = 全局音量
Sound speed hack (DOA etc.) = 声音速度修正(生死格斗等)
WASAPI (fast) = WASAPI (快)
[Controls]
Analog Limiter = 摇杆限制器
Analog Mapper High End = 模拟映射器的高端(轴灵敏度)
Analog Mapper Low End = 模拟映射器的低端(反盲区)
Analog Mapper Mode = 模拟映射器模式
Analog Stick = 摇杆
Auto = 自动
Auto-centering analog stick = 摇杆自动定心
Auto-hide buttons after seconds = 自动隐藏按钮时间
Button Opacity = 按钮透明度
Button style = 按键样式
Calibrate D-Pad = 校准D-Pad
Calibration = 校准
Classic = 传统
Combo Key Setting = 组合键设置
Combo Key Setup = 组合键设置
Control Mapping = 按键映射
Custom layout... = 自定义布局
Customize tilt = 自定义倾斜
D-PAD = 方向键
Deadzone Radius = 盲区半径
DInput Analog Settings = DInput模拟设置
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 禁止D-Pad对角线(四方向触控)
HapticFeedback = 按键反馈 (震动)
Ignore gamepads when not focused = 忽略游戏手柄焦点
Ignore Windows Key = 忽略Windows键
Invert Axes = 轴反转
Invert Tilt along X axis = 沿X轴倾斜反转
Invert Tilt along Y axis = 沿Y轴倾斜反转
Keyboard = 键盘控制设定
L/R Trigger Buttons = L/R 触发按钮
Landscape = 横向
Landscape Reversed = 横向反转
None (Disabled) = 无(禁用)
Off = 关闭
OnScreen = 屏幕虚拟按钮
Portrait = 纵向
Portrait Reversed = 纵向反转
PSP Action Buttons = PSP功能键
Screen Rotation = 屏幕旋转
seconds, 0 : off = 秒, 0 = 关闭
Sensitivity = 灵敏度
Show Touch Pause Menu Button = 显示触摸暂停菜单键
Thin borders = 薄边框
Tilt Input Type = 倾斜替代按键
Tilt Sensitivity along X axis = 沿X轴倾斜灵敏度
Tilt Sensitivity along Y axis = 沿Y轴倾斜灵敏度
To Calibrate = 为了校准,保证设备在一个平面上,然后按"校准"
Touch Control Visibility = 触摸控制可视性
Visibility = 可见设定
X + Y = X + Y
X = X
XInput Analog Settings = XINPUT模拟设置
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = 金手指
Edit Cheat File = 编辑金手指文件
Enable/Disable All = 启用/禁用所有金手指
Import Cheats = 导入金手指
Options = 选项
Refresh Rate = 刷新率
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
Font = 微软雅黑
About PPSSPP... = 关于 PPSSPP(&A)...
Auto = 自动(&A)
Backend = 引擎模式(需要PPSSPP重新启动)(&3)
Bicubic = &双线性内插
Buffered Rendering = 缓冲渲染(&B)
Buy Gold = 购买黄金版(&G)
Control Mapping... = 按键映射(&O)
Debugging = 调试(&D)
Deposterize = 色调融合(&D)
Direct3D9 = Direct3D9(&D)
Disassembly = 反汇编(&D)...
Display Layout Editor = 显示布局编辑器...
Display Rotation = 显示旋转
Dump Next Frame to Log = 转储下一帧到调试日志(&U)
Emulation = 模拟(&E)
Enable Cheats = 启用金手指(&C)(游戏将会复位)
Enable Sound = 开启声音(&O)
Exit = 退出(X)
Extract File... = 提取文件
File = 文件(&F)
Frame Skipping = 跳帧(&F)
Fullscreen = 全屏幕(&L)
Game Settings = 设置(&G)
GE Debugger... = GE调试器(&R)...
Hardware Transform = 硬件几何变换(&H)
Help = 帮助(&H)
Hybrid + Bicubic = 混合 + 双线性内插
Hybrid = &混合
Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略读写错误(&I)
Ignore Windows Key = 忽略 Windows 键
Keep PPSSPP On Top = 窗口总在最前(&K)
Landscape = 横向
Landscape reversed = 横向反转
Language... = 语言(&L)
Linear = 线性过滤(&L)
Linear on FMV = 在CG中使用线性过滤(&F)
Load .sym File... = 加载.sym文件(&a)...
Load = 载入(&L)...
Load Map File... = 载入内存镜像文件(&M)...
Load State = 快速读档
Load State File... = 读取即时存档(&L)...
Log Console = 控制台日志(&L)
Memory View... = 查看内存(&M)...
More Settings... = 更多设置(&M)
Nearest = 邻近取样(&N)
Non-Buffered Rendering = 跳过缓冲效果(非缓冲,更快)
Off = 关闭(&O)
Open Directory... = 打开目录(&D)...
Open from MS:/PSP/GAME... = 打开 MS:/PSP/GAME(P)...
Open Memory Stick = 打开记忆棒(&M)
OpenGL = OpenGL(&O)
Pause = 暂停(&P)
Pause When Not Focused = 后台运行时自动暂停 (&P)
Portrait = 纵向
Portrait reversed = 纵向反转
Postprocessing Shader = 后处理着色器
PPSSPP Forums = PPSSPP 官方论坛(&F)
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 阅读帧缓存到内存中 (&CPU, 有问题)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 阅读帧缓存到内存中 (&GPU, 有问题)
Record = 錄
Record Audio = 錄音
Record Display = 记录显示
Rendering Mode = 渲染模式(&O)
Rendering Resolution = 画面分辨率(&R)
Reset = 复位(&E)
Reset Symbol Table = 重置符号表(&R)
Run = 运行(&R)
Run on Load = 载入后运行(&L)
Save .sym File... = 保存.sym文件(&e)...
Save Map File... = 保存内存镜像文件(&S)...
Save State = 快速存档
Save State File... = 保存即时存档(&S)...
Savestate Slot = 即时存档位置(&T)
Screen Scaling Filter = 屏幕缩放滤镜
Show Debug Statistics = 显示调试信息(&G)
Show FPS Counter = 显示 &FPS 计数器
Stop = 停止(&S)
Switch UMD = 切换光碟
Take Screenshot = 屏幕截图(&T)
Texture Filtering = 纹理过滤方式(&X)
Texture Scaling = 纹理缩放方式(&T)
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编解码器 (FFV1)
Vertex Cache = 顶点缓存(&V)
VSync = 垂直同步(&Y)
Vulkan = Vulkan
Window Size = 窗口缩放(&Z)
www.ppsspp.org = 访问 www.&ppsspp.org
xBRZ = &高清过滤
[Developer]
Backspace = 向前删
Block address = 内存块地址
By Address = 通过地址定位
Current = 当前
Dump Decrypted Eboot = 当载入游戏时转储已解密的EBOOT.BIN
Dump Frame GPU Commands = 转储帧GPU命令
Enable Logging = 启用调试日志
Enter address = 输入地址
FPU = FPU
Frame Profiler = 帧分析器
Jit Compare = Jit 比较
Language = 语言设置
Load language ini = 读取语言配置
Log Level = 日志级别
Log View = 日志查看
Logging Channels = 调试日志频道
Next = 下一个
No block = 没有内存块
Prev = 之前
Random = 随机
RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?(按键映射除外)\n该操作无法撤销。\n\n操作将在 PPSSPP 重新启动后生效.
RestoreGameDefaultSettings = 你确定你要恢复的游戏特定的设置\n回到PPSSPP默认?
Run CPU Tests = 运行CPU测试
Save language ini = 保存语言配置
Shader Viewer = Shader 查看器
Show Developer Menu = 显示开发者菜单
Stats = 统计
System Information = 系统信息
Toggle Audio Debug = 切换音频调试
Toggle Freeze = 切换冻结
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP 分辨率
Back = 返回
Cancel = 取消
Center = Center
ChangingGPUBackends = 改变引擎模式后需要PPSSPP重新启动。现在重新启动?
Choose PPSSPP save folder = 选择PPSSPP存档的文件夹
Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗?
Confirm Save = 您要将进度写入到这个存档吗?
ConfirmLoad = 您要读取这个存档吗?
Delete = 删除
Delete all = 全部删除
Delete completed = 已删除。
DeleteConfirm = 存档将被删除。\n您确定吗?
DeleteConfirmAll = 将删除该游戏的所有存档。\n您确定吗?
DeleteConfirmGame = 将删除该游戏, 该操作不能撤销。\n您确定吗?
DeleteConfirmGameConfig = 游戏设置删除确认
DeleteFailed = 无法删除资料
Deleting = 删除中\n请稍候……
Enter = 确定
Finish = 完成
Load = 读取
Load completed = 已读取。
Loading = 读取中\n请稍候……
LoadingFailed = 无法载入资料
Move = 移动
Network Connection = 网路连线
NEW DATA = 新建存档
No = 否
OK = 确定
Old savedata detected = 检测到旧版本的保存数据
Options = 选项
Reset = 重设
Resize = 调整大小
Retry = 重试
Save = 保存
Save completed = 已保存
Saving = 保存中\n请稍候……
SavingFailed = 无法储存资料
Select = 选择
Shift = 翻页
Space = 空格键
Start = 开始
Submit = 提交
There is no data = 存档不存在.
Toggle All = 切换全部
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 当您保存,它会加载一个真正的PSP,而不是旧版本PPSSPP
Yes = 是
Zoom = 放大
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = 这是7ZIP压缩文件。\n请试着使用 7-zip或WinRAR 进行解压缩。
Could not save screenshot file = 无法保存截图文件
Disk full while writing data = 写入数据时磁盘已满
Error loading file = 文件载入错误:
Error reading file = 文件读取错误。
Failed to identify file = 无法识别的文件。
Failed to load executable: File corrupt = 加载可执行文件失败:文件已损坏
GenericDirect3D9Error = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序和DirectX 9运行库。\n\n是否尝试切换到OpenGL模式?\n\n错误信息:
GenericGraphicsError = 图像错误
GenericOpenGLError = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到DirectX 9模式?\n\n错误信息:
GenericVulkanError = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到OpenGL模式?\n\n错误信息:
InsufficientOpenGLDriver = 您想尝试使用DirectX9吗?\n\nDirectX目前只兼容较少游戏,但在你的GPU也可能是唯一的选择。
Just a directory. = 这只是个文件夹……
No EBOOT.PBP, misidentified game = 找不到 EBOOT.PBP,无法正确识别游戏。
OpenGLDriverError = OpenGL驱动程序错误
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP目前不支持连线到网路进行DLC、PSN或游戏的更新
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 不支持由 PS1 EBOOT 生成的游戏镜像。
PSX game image detected. = 检测到不支持的 PS1 游戏映像。
RAR file detected (Require UnRAR) = 这是RAR压缩文件。\n请试着使用 UnRAR 进行解压缩。
RAR file detected (Require WINRAR) = 这是RAR压缩文件。\n请试着使用 WinRAR 进行解压缩。
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 运行速度慢:尝试跳帧,声音不连贯时慢
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 保存加密失败。这个保存的文件将无法在真正的PSP工作
Unable to create cheat file, disk may be full = 无法创建金手指文件,磁盘可能已满
Unable to write savedata, disk may be full = 无法写入保存数据,磁盘可能已满
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 警告:视频内存已满,降低像素提升并切换到慢缓存模式.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 警告:视频内存已满,切换到慢缓存模式.
ZIP file detected (Require UnRAR) = 这是ZIP压缩文件。\n请试着使用 UnRAR 进行解压缩。
ZIP file detected (Require WINRAR) = 这是ZIP压缩文件。\n请试着使用 WinRAR 进行解压缩。
[Game]
ConfirmDelete = 确认删除
Create Game Config = 建立游戏配置
Create Shortcut = 创建快捷方式
Delete Game = 删除游戏
Delete Game Config = 删除游戏配置
Delete Save Data = 删除存档
Game = 游戏
Game Settings = 游戏设置
InstallData = 安装数据
MB = MB
Play = 启动游戏
Remove From Recent = 删除游戏记录
SaveData = 存档
Show In Folder = 显示文件夹
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = 真彩色
% of the void = % 的空间
% of viewport = % 的可视区域
%, 0:unlimited = %, 0 = 无限制
(upscaling) = (放大)
10x PSP = 10倍 PSP
16x = 16倍
1x PSP = 1倍 PSP
2x = 2倍
2x PSP = 2倍 PSP
3x = 3倍
3x PSP = 3倍 PSP
4x = 4倍
4x PSP = 4倍 PSP
5x = 5倍
5x PSP = 5倍 PSP
6x PSP = 6倍 PSP
7x PSP = 7倍 PSP
8x = 8倍
8x PSP = 8倍 PSP
9x PSP = 9倍 PSP
Aggressive = 激进
Alternative Speed = 自定义速度
Always Depth Write = 启用深度写入(修正圣斗士Ω,机动战士AGE)
AnalogLimiter Tip = 当模拟限制器按钮被按下
Anisotropic Filtering = 各向异性过滤
Auto (1:1) = 自动 (1:1)
Auto (same as Rendering) = 自动(同渲染分辨率)
Auto = 自动
Auto FrameSkip = 自动跳帧
Auto Scaling = 自动缩放
Backend = 引擎模式
Balanced = 均衡
Bicubic = 双线性内插
BlockTransferRequired = 警告:此游戏需要将模拟块传输模式设置为开。
BlockTransfer Tip = 有些游戏需要这样才能开启正确的图形
Both = 全部显示
Buffered Rendering = 缓冲渲染
Cardboard Screen Size = 屏幕大小(视区%)
Cardboard Screen X Shift = 水平%
Cardboard Screen Y Shift = 垂直%
Cardboard Settings = 谷歌纸板设置
Debugging = 调试设置
Deposterize = 色调融合
Deposterize Tip = 修复在纹理被放大时可能发生的小纹理内部毛刺
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = 禁用alpha测试(PowerVR GPU会加速)
DisableAlphaTest Tip = 有时通过渲染丑陋箱子来渲染更快
Disable slower effects (speedup) = 停用较慢的渲染效果(提升速度)
Disable Stencil Test = 禁用模版测试(修正最终幻想4)
Display layout editor = 显示布局编辑器
Display Resolution (HW scaler) = 显示分辨率(硬件缩放)
Dump next frame to log = 转储下一帧到调试日志
Enable Cardboard = 启用谷歌纸板
Features = 特效选择
Force max 60 FPS (helps GoW) = 最大FPS强制为60 (修正《战神》)
FPS = 每秒帧数 (FPS)
Frame Rate Control = 帧率控制
Frame Skipping = 跳帧
FullScreen = 全屏幕
Hack Settings = 渲染修正
Hardware Tessellation = 硬件曲面细分
Hardware Transform = 硬件几何变换
hardware transform error - falling back to software = 硬件变换错误,改用软件模式
High = 高
Hybrid + Bicubic = 混合 + 双线性内插
Hybrid = 混合
Immersive Mode = 沉浸模式,支持 安卓4.4 以上系统虚拟按键的自动隐藏
Internal Resolution = 内部分辨率
Lazy texture caching = 减少缓存存取(提升速度)
Linear = 线性过滤
Linear on FMV = 在CG中使用线性过滤
Low = 低
LowCurves = 低品质样条函数/贝兹曲线(提升速度)
LowCurves Tip = 此选项将显着提高/降低渲染样条和贝塞尔曲线的质量
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 低分辨率特效(减少纹理)
Manual Scaling = 手动缩放
Medium = 中
Mipmapping = 多级纹理映射(Mipmap)
Mode = 渲染模式
Must Restart = 重启生效
Native device resolution = 本机设备原生的分辨率
Nearest = 邻近取样
Non-Buffered Rendering = 跳过缓冲效果(非缓冲,更快)
None = 不显示
Off = 关闭
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = 叠加信息
Partial Stretch = 局部拉伸
Performance = 性能
Postprocessing Shader = 后处理着色器
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 帧缓存到内存中
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 帧缓存到显存中
Rendering Mode = 渲染模式
RenderingMode NonBuffered Tip = 快,但可能有些地方没有图像渲染在某些游戏
RenderingMode ReadFromMemory Tip = 导致很多游戏崩溃,不建议使用
Rendering Resolution = 画面分辨率
Retain changed textures = 保留已更改的纹理(有时更慢)
RetainChangedTextures Tip = 使得许多游戏速度较慢,但一些游戏速度快了很多
Rotation = 旋转
Safe = 安全
Screen Scaling Filter = 屏幕缩放滤镜
Show Debug Statistics = 显示调试信息
Show FPS Counter = 显示FPS计数器...
Simulate Block Transfer = 模拟数据块传输
SoftGPU Tip = 目前非常缓慢
SoftwareSkinning Tip = 在使用高級皮膚技術的遊戲中減少繪圖和更快,但有些遊戲更慢
Software Rendering = 软件渲染 (试验)
Software Skinning = 减少绘图调用(提升速度)
Speed = 运行速度
Stretching = 拉伸
Texture Coord Speedhack = 加速贴图坐标
Texture Filter = 纹理过滤方式
Texture Filtering = 纹理过滤
Texture Scaling = 纹理缩放
Timer Hack = 定时器修改
TimerHack Tip = 更快的一些游戏,当仿真的速度较慢,但可能会造成毛刺/破裂
Unlimited = 无限制
Upscale Level = 纹理缩放级别
Upscale Type = 纹理缩放方式
UpscaleLevel Tip = CPU 重负载 - 设置缩放可能会推迟,以避免结巴
Vertex Cache = 顶点缓存
VertexCache Tip = 速度更快,但可能会造成暂时性的闪屏
VSync = 垂直同步
Vulkan (experimental) = Vulkan (试验)
Window Size = 窗口大小
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = 删除ZIP档案
Install = 安装
Install game from ZIP file? = 从ZIP档案安装游戏?
Installed! = 安装完成!
[KeyMapping]
Autoconfigure = 自动配置
Autoconfigure for device = 设备自动配置
Clear All = 全部清除
Default All = 恢复默认
Map a new key for = 映射新按键:
Test Analogs = 测试摇杆
[MainMenu]
Browse = 浏览…
Credits = 开发团队
DownloadFromStore = 从PPSSPP自制软件商店下载
Exit = 退出程序
Game Settings = 游戏设置
Games = 载入新游戏
Give PPSSPP permission to access storage = 给予PPSSPP访问存储器的权限
Home = 主目录
Homebrew & Demos = 自制游戏与试玩
How to get games = 如何获得游戏
How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩版
Load = 载入游戏…
PinPath = 标记
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP 现在不能加载游戏或保存
Recent = 玩过的游戏
Support PPSSPP = 支持 PPSSPP
UnpinPath = 取消标记
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = 声音设置
Controls = 控制设置
Graphics = 图像设置
Networking = 联网
System = 系统设置
Tools = 工具
[MappableControls]
An.Down = 左摇杆: 下
An.Left = 左摇杆: 左
An.Right = 左摇杆: 右
An.Up = 左摇杆: 上
Analog limiter = 摇杆限制器
Analog Stick = 类比摇杆
AxisSwap = 轴交换
DevMenu = 开发者菜单
Down = 方向键: 下
Dpad = Dpad
Left = 方向键: 左
Load State = 载入存档
Next Slot = 下一槽
Pause = 暂停按钮
RapidFire = 连射按钮
Rewind = 倒回
Right = 方向键: 右
RightAn.Down = 右摇杆: 下
RightAn.Left = 右摇杆: 左
RightAn.Right = 右摇杆: 右
RightAn.Up = 右摇杆: 上
Save State = 即时存档
SpeedToggle = 加速按钮
Unthrottle = 解除按钮
Up = 方向键: 上
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = 关于联网问题请点击访问官方论坛(英文)
Change Mac Address = 改变网络 MAC 地址
Change proAdhocServer Address = 改变 PRO Ad-hoc 网络地址
Enable built-in PRO Adhoc Server = 启用内置PRO Adhoc服务器
Enable networking = 启用联网/无线区域网路(测试)
Network Initialized = 网络已初始化
Port offset = 端口偏移(0=PSP实机兼容)
[Pause]
Cheats = 金手指
Continue = 继续游戏
Create Game Config = 建立游戏配置
Delete Game Config = 删除游戏配置
Exit to menu = 返回主菜单
Game Settings = 游戏设置
Load State = 读取即时存档
Rewind = 倒带
Save State = 保存即时存档
Settings = 设置
Switch UMD = 切换 UMD 光碟
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Cartoon
CRT = CRT scanlines
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Grayscale
InverseColors = Inverse Colors
Natural = Natural Colors
Off = 关闭
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
Buy Gold = 购买黄金版
check = 同时请查阅海豚模拟器,最好用的 Wii/GC 模拟器
contributors = 参与者:
created = 作者:
info1 = PPSSPP 主要用于教学研究,不应被用于商业用途。
info2 = 请确认您持有游戏镜像的正版拷贝:
info3 = 这可以是您购买了游戏的正版光盘,
info4 = 或者通过 PSP 在 PSN 商店购买的数字版游戏。
info5 = PSP® 是索尼公司的注册商标。
license = 遵循 GPL 2.0+ 许可协议的自由软件
list = 以了解兼容性列表、官方论坛以及开发动态
PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛
Share PPSSPP = 分享PPSSPP
specialthanks = 鸣谢:
this translation by = 界面汉化:
title = 效率高、移植性好的 PSP 模拟器
tools = 使用的第三方开源库:
# translators1-6这6行用于添加汉化人员名单 for up to 6 lines of translator credits.
# 不需要的行留空,一行4个人这样的排版看起来比较合适.
# 在这里添加PPSSPP界面汉化人员的名单
translators1 = sum2012, kaienfr, raven02, aquanull, xiwo4525
translators2 = xiwo4525, wuspring, zzq920817, W-MS, xzapk
translators3 = Arthur200000
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = 请访问官方网站
written = 使用 C++ 编写以保证速度与移植性
[Reporting]
Bad = 很差
FeedbackDesc = 模拟兼容性怎样?请告诉我们。
Gameplay = 游戏过程
Graphics = 图形
Great = 很好
In-game = 在游戏中
Menu/Intro = 菜单/简介
Nothing = 没画面
OK = 好
Open Browser = 打开浏览器
Overall = 总体
Perfect = 完美
Plays = 可玩
ReportButton = 报告反馈
Speed = 速度
Submit Feedback = 提交反馈
[Savedata]
No screenshot = 没有截图
None yet. Things will appear here after you save. = 暂无。在你保存后将会在此出现数据。
Save Data = 保存数据
Savedata Manager = 保存数据管理
Save States = 保存快速状态
[Screen]
Chainfire3DWarning = 警告: 检测到设备上安装了 Chainfile3D(3D神器),可能会导致问题
Failed to load state = 无法载入即时存档
Failed to save state = 无法存档即时存档
fixed = 速度: 固定
GLToolsWarning = 警告: 检测到设备上安装了 GLTools,可能会导致问题
Load savestate failed = 无法载入即时存档
Loaded State = 已读取即时存档
LoadStateDoesntExist = 即时存档读取失败: 存档不存在
LoadStateWrongVersion = 即时存档读取失败: 存档是其他版本的 PPSSPP 生成的!
norewind = 倒带快速存档不可用
PressESC = 按下 ESC 键以暂停游戏
Save State Failed = 即时存档保存失败!
Saved State = 已保存即时存档
standard = 速度: 标准
[Store]
Already Installed = 已安装
Connection Error = 连接错误
Install = 安装
Launch Game = 开始游戏
Loading... = 载入中...
MB = MB
Size = 文件大小
Uninstall = 卸载
[System]
(broken) = (损坏)
12HR = 12小时制
24HR = 24小时制
Auto = 自动
Auto Load Newest Savestate = 自动载入最新即时存档
Browse Games = 浏览游戏
Cancel = 取消
Cache ISO in RAM = 在内存中缓存ISO
Change CPU Clock = 修改 CPU 频率 (不稳定)
Change Nickname = 修改昵称
Cheats = 作弊设置
Clear Recent Games List = 清除玩过的游戏列表
Confirmation Button = 确认按钮
Date Format = 日期格式
Day Light Saving = 夏令时
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Developer Tools = 开发者工具
Dynarec = 动态重编译 (JIT)
DynarecisJailed = 动态重编译 (JIT) -(未越狱 - 不可用)
Emulation = 模拟设置
Enable Cheats = 开启金手指
Enable Compatibility Server Reports = 向服务器报告兼容性问题
Enable Windows native keyboard = 启用 Windows 原生键盘
Failed to load state. Error in the file system. = 无法加载快存档。文件系统出错。
Fast (lag on slow storage) = 快速(滞后于慢速存储)
Fast Memory = 快速内存访问(不稳定)
Force real clock sync (slower, less lag) = 强制同步实际时钟频率(降低速度但减少延迟)
frames, 0:off = frames, 0 = 关闭
General = 常规设置
Help the PPSSPP team = 帮助PPSSPP团队
Host (bugs, less lag) = 主机(少滞后),魔法少女小圆
I/O on thread (experimental) = I/O 多线程(试验)
IO timing method = 输入输出计时方法
iOS9NoDynarec = JIT暂时不能在Arm64架构的iOS9下工作
Memory Stick inserted = 记忆棒已插入
MHz, 0:default = MHz, 默认为0
MMDDYYYY = MMDDYYYY
Multithreaded Tip = 不总是快,导致图像故障/崩溃
Multithreaded (experimental) = CPU 多线程(试验)
Not a PSP game = 这不是一个PSP游戏
Off = 关闭
PSP Model = PSP 机型
PSP Settings = PSP设置
Record Audio = 錄音
Record Display = 记录显示
Remote disc streaming = 远程流盘
RemoteISODesc = 在你最近的的游戏列表中将共享
RemoteISOScanning = 扫描...单击桌面上分享游戏
RemoteISOWifi = 注:两个设备连接到同一个WiFi
Restore Default Settings = 恢复 PPSSPP 设置到默认值
Rewind Snapshot Frequency = 快照倒回频率 (mem hog)
Save path in installed.txt = 存档路径在installed.txt
Save path in My Documents = 存档路径在我的文件
Savestate Slot = 即时存档位置
Screenshots as PNG = 截图为 PNG 格式
Simulate UMD delays = 模拟UMD延迟,修正纸箱战机W
Stopping.. = 停止..
Stop Sharing = 停止共享
Storage full = 存储空间已满
Share Games (Server) = 分享游戏(服务器)
Time Format = 时间格式
UI Language = 界面语言
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编解码器 (FFV1)
Use O to confirm = 使用按钮 O 确认
Use X to confirm = 使用按钮 X 确认
VersionCheck = 检查 PPSSPP 新版本
YYYYMMDD = YYYYMMDD
[Upgrade]
Dismiss = 忽略
Download = 下载
New version of PPSSPP available = 新版本 PPSSPP 已经就绪