forked from Steve-xmh/amll-ttml-db
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0HAi4Xk8v9JlkkxzfzPlYN.ttml
1 lines (1 loc) · 37.5 KB
/
0HAi4Xk8v9JlkkxzfzPlYN.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="825646"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="461089"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="22709614"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="399367218"/><amll:meta key="qqMusicId" value="001UVTVs2SpTNY"/><amll:meta key="qqMusicId" value="001fUciu4V8uWW"/><amll:meta key="qqMusicId" value="000z7fh74cy78i"/><amll:meta key="qqMusicId" value="001Yy9vv389mLB"/><amll:meta key="spotifyId" value="2FXnjOr5iBbZLV0efg0Xgi"/><amll:meta key="spotifyId" value="3CGqsCOSf5WFzQJzaePyZc"/><amll:meta key="spotifyId" value="434YBNY61Y9sqBSp7OINBa"/><amll:meta key="spotifyId" value="0HAi4Xk8v9JlkkxzfzPlYN"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1537405915"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1535798850"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1537428425"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1535798235"/><amll:meta key="musicName" value="君の知らない物語"/><amll:meta key="artists" value="supercell"/><amll:meta key="album" value="君の知らない物語"/><amll:meta key="album" value="化物語音楽全集 Songs&Soundtracks"/><amll:meta key="album" value="Today Is A Beautiful Day"/><amll:meta key="album" value="歌物語-〈物語〉シリーズ主題歌集-"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="72502111"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Havenmab"/></metadata></head><body dur="05:18.186"><div xmlns="" begin="00:00.654" end="05:18.186"><p begin="00:00.654" end="00:03.273" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:00.654" end="00:00.905">い</span><span begin="00:00.905" end="00:00.986">つ</span><span begin="00:00.986" end="00:01.187">も</span><span begin="00:01.187" end="00:01.418">ど</span><span begin="00:01.418" end="00:01.545">お</span><span begin="00:01.545" end="00:01.756">り</span><span begin="00:01.756" end="00:01.913">の</span><span begin="00:01.913" end="00:02.081">あ</span><span begin="00:02.081" end="00:02.288">る</span><span begin="00:02.288" end="00:02.519">日</span><span begin="00:02.519" end="00:02.646">の</span><span begin="00:02.646" end="00:03.273">事</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在一个和往常一样的晚上</span><span ttm:role="x-roman">i tsu mo to o ri no a ru hi no ko to</span></p><p begin="00:03.415" end="00:06.142" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:03.415" end="00:03.765">君</span><span begin="00:03.765" end="00:03.923">は</span><span begin="00:03.923" end="00:04.291">突</span><span begin="00:04.291" end="00:04.693">然</span><span begin="00:04.693" end="00:04.840">立</span><span begin="00:04.840" end="00:05.030">ち</span><span begin="00:05.030" end="00:05.202">上</span><span begin="00:05.202" end="00:05.360">が</span><span begin="00:05.360" end="00:05.556">り</span><span begin="00:05.556" end="00:05.747">言</span><span begin="00:05.747" end="00:05.898">っ</span><span begin="00:05.898" end="00:06.142">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你突然起身对我们说</span><span ttm:role="x-roman">ki mi wa to tsu ze n ta chi a ga ri i tta</span></p><p begin="00:06.487" end="00:15.367" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:06.487" end="00:07.913">「今</span><span begin="00:07.913" end="00:08.640">夜</span><span begin="00:08.640" end="00:10.139">星</span><span begin="00:10.139" end="00:10.855">を</span><span begin="00:10.855" end="00:11.257">見</span><span begin="00:11.257" end="00:11.526">に</span><span begin="00:11.526" end="00:11.894">行</span><span begin="00:11.894" end="00:12.220">こ</span><span begin="00:12.220" end="00:15.367">う」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“今晚何不一起去看星星”</span><span ttm:role="x-roman">ko n ya ho shi wo mi ni i ko u</span></p><p begin="00:29.745" end="00:32.566" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:29.745" end="00:29.906">「た</span><span begin="00:29.906" end="00:30.054">ま</span><span begin="00:30.054" end="00:30.246">に</span><span begin="00:30.246" end="00:30.413">は</span><span begin="00:30.413" end="00:30.700">良</span><span begin="00:30.700" end="00:30.911">い</span><span begin="00:30.911" end="00:31.059">こ</span><span begin="00:31.059" end="00:31.249">と</span><span begin="00:31.249" end="00:31.400">言</span><span begin="00:31.400" end="00:31.576">う</span><span begin="00:31.576" end="00:31.724">ん</span><span begin="00:31.724" end="00:32.136">だ</span><span begin="00:32.136" end="00:32.566">ね」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“你出的点子偶尔也不错”</span><span ttm:role="x-roman">ta ma ni wa i i ko to i u n da ne</span></p><p begin="00:32.566" end="00:35.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:32.566" end="00:32.689">な</span><span begin="00:32.689" end="00:32.852">ん</span><span begin="00:32.852" end="00:32.982">て</span><span begin="00:32.982" end="00:33.148">み</span><span begin="00:33.148" end="00:33.374">ん</span><span begin="00:33.374" end="00:33.569">な</span><span begin="00:33.569" end="00:33.690">し</span><span begin="00:33.690" end="00:33.883">て</span><span begin="00:33.883" end="00:34.401">言</span><span begin="00:34.401" end="00:34.491">っ</span><span begin="00:34.491" end="00:34.585">て</span><span begin="00:34.585" end="00:35.010">笑</span><span begin="00:35.010" end="00:35.095">っ</span><span begin="00:35.095" end="00:35.303">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">大家不约而同地这样说笑着</span><span ttm:role="x-roman">na n te mi na shi te i tte wa ra tta</span></p><p begin="00:35.616" end="00:40.975" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:35.616" end="00:36.331">明</span><span begin="00:36.331" end="00:36.978">か</span><span begin="00:36.978" end="00:37.727">り</span><span begin="00:37.727" end="00:38.415">も</span><span begin="00:38.415" end="00:39.396">な</span><span begin="00:39.396" end="00:39.571">い</span><span begin="00:39.571" end="00:39.734">道</span><span begin="00:39.734" end="00:40.975">を</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在那条没有街灯的小路上</span><span ttm:role="x-roman">a ka ri mo na i mi chi wo</span></p><p begin="00:41.384" end="00:43.981" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:41.384" end="00:41.546">バ</span><span begin="00:41.546" end="00:41.700">カ</span><span begin="00:41.700" end="00:41.875">み</span><span begin="00:41.875" end="00:42.070">た</span><span begin="00:42.070" end="00:42.271">い</span><span begin="00:42.271" end="00:42.511">に</span><span begin="00:42.511" end="00:42.672">は</span><span begin="00:42.672" end="00:42.773">し</span><span begin="00:42.773" end="00:42.860">ゃ</span><span begin="00:42.860" end="00:43.022">い</span><span begin="00:43.022" end="00:43.185">で</span><span begin="00:43.185" end="00:43.691">歩</span><span begin="00:43.691" end="00:43.818">い</span><span begin="00:43.818" end="00:43.981">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我像个傻瓜一样嬉笑打闹着</span><span ttm:role="x-roman">ba ka mi ta i ni ha sha i de a ru i ta</span></p><p begin="00:44.125" end="00:46.992" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:44.125" end="00:44.267">抱</span><span begin="00:44.267" end="00:44.649">え</span><span begin="00:44.649" end="00:44.883">込</span><span begin="00:44.883" end="00:45.038">ん</span><span begin="00:45.038" end="00:45.214">だ</span><span begin="00:45.214" end="00:45.389">孤</span><span begin="00:45.389" end="00:45.988">独</span><span begin="00:45.988" end="00:46.114">や</span><span begin="00:46.114" end="00:46.313">不</span><span begin="00:46.313" end="00:46.647">安</span><span begin="00:46.647" end="00:46.992">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只愿压抑已久的不安与寂寞</span><span ttm:role="x-roman">ka ka e ko n da ko do ku ya fu a n ni</span></p><p begin="00:47.200" end="00:55.192" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:47.200" end="00:47.903">押</span><span begin="00:47.903" end="00:48.609">し</span><span begin="00:48.609" end="00:49.325">つ</span><span begin="00:49.325" end="00:50.118">ぶ</span><span begin="00:50.118" end="00:50.786">さ</span><span begin="00:50.786" end="00:51.569">れ</span><span begin="00:51.569" end="00:51.874">な</span><span begin="00:51.874" end="00:52.228">い</span><span begin="00:52.228" end="00:52.597">よ</span><span begin="00:52.597" end="00:52.991">う</span><span begin="00:52.991" end="00:55.192">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">今夜别再让我难过</span><span ttm:role="x-roman">o shi tsu bu sa re na i yo u ni</span></p><p begin="00:55.577" end="01:01.278" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:55.577" end="00:55.922">真</span><span begin="00:55.922" end="00:56.262">っ</span><span begin="00:56.262" end="00:57.058">暗</span><span begin="00:57.058" end="00:57.729">な</span><span begin="00:57.729" end="00:58.006">世</span><span begin="00:58.006" end="00:58.839">界</span><span begin="00:58.839" end="00:59.114">か</span><span begin="00:59.114" end="00:59.468">ら</span><span begin="00:59.468" end="00:59.842">見</span><span begin="00:59.842" end="01:00.606">上</span><span begin="01:00.606" end="01:00.903">げ</span><span begin="01:00.903" end="01:01.278">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">站在漆黑的世界中抬头仰望</span><span ttm:role="x-roman">ma kku ra na se ka i ka ra mi a ge ta</span></p><p begin="01:01.782" end="01:08.309" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="01:01.782" end="01:03.633">夜</span><span begin="01:03.633" end="01:04.672">空</span><span begin="01:04.672" end="01:05.476">は</span><span begin="01:05.772" end="01:06.113">星</span><span begin="01:06.113" end="01:06.473">が</span><span begin="01:06.473" end="01:06.648">降</span><span begin="01:06.648" end="01:07.074">る</span><span begin="01:07.074" end="01:07.237">よ</span><span begin="01:07.237" end="01:07.428">う</span><span begin="01:07.428" end="01:08.309">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">夜空的繁星仿佛伸手可及</span><span ttm:role="x-roman">yo zo ra wa ho shi ga fu ru yo u de</span></p><p begin="01:08.675" end="01:15.107" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:08.675" end="01:09.001">い</span><span begin="01:09.001" end="01:09.299">つ</span><span begin="01:09.299" end="01:09.482">か</span><span begin="01:09.482" end="01:09.899">ら</span><span begin="01:09.899" end="01:10.078">だ</span><span begin="01:10.078" end="01:10.352">ろ</span><span begin="01:10.352" end="01:11.120">う</span><span begin="01:11.575" end="01:12.257">君</span><span begin="01:12.257" end="01:12.464">の</span><span begin="01:12.464" end="01:13.313">事</span><span begin="01:13.313" end="01:15.107">を</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不知何时开始 你那道身影</span><span ttm:role="x-roman">i tsu ka ra da ro u ki mi no ko to wo</span></p><p begin="01:15.573" end="01:20.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:15.573" end="01:15.878">追</span><span begin="01:15.878" end="01:16.240">い</span><span begin="01:16.240" end="01:16.853">か</span><span begin="01:16.853" end="01:16.989">け</span><span begin="01:16.989" end="01:17.553">る</span><span begin="01:17.553" end="01:18.487">私</span><span begin="01:18.487" end="01:18.783">が</span><span begin="01:18.783" end="01:18.944">い</span><span begin="01:18.944" end="01:20.064">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">成了我一直追逐的那颗星</span><span ttm:role="x-roman">o i ka ke ru wa ta shi ga i ta</span></p><p begin="01:20.339" end="01:22.885" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:20.339" end="01:20.462">ど</span><span begin="01:20.462" end="01:20.673">う</span><span begin="01:20.673" end="01:20.954">か</span><span begin="01:20.954" end="01:21.133">お</span><span begin="01:21.133" end="01:21.975">願</span><span begin="01:21.975" end="01:22.885">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">能不能求求你</span><span ttm:role="x-roman">do u ka o ne ga i</span></p><p begin="01:23.211" end="01:28.729" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:23.211" end="01:23.912">驚</span><span begin="01:23.912" end="01:24.060">か</span><span begin="01:24.060" end="01:24.434">な</span><span begin="01:24.434" end="01:24.823">い</span><span begin="01:24.823" end="01:26.096">で</span><span begin="01:26.096" end="01:26.498">聞</span><span begin="01:26.498" end="01:27.588">い</span><span begin="01:27.588" end="01:27.724">て</span><span begin="01:27.724" end="01:28.729">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不要露出太过惊讶的表情</span><span ttm:role="x-roman">o do ro ka na i de ki i te yo</span></p><p begin="01:29.050" end="01:38.125" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:29.050" end="01:30.726">私</span><span begin="01:30.726" end="01:34.469">の</span><span begin="01:34.844" end="01:35.212">こ</span><span begin="01:35.212" end="01:35.524">の</span><span begin="01:35.524" end="01:36.062">想</span><span begin="01:36.062" end="01:36.515">い</span><span begin="01:36.515" end="01:38.125">を</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">听听我对你思念的真心</span><span ttm:role="x-roman">wa ta shi no ko no o mo i wo</span></p><p begin="01:42.542" end="01:45.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:42.542" end="01:42.698">「あ</span><span begin="01:42.698" end="01:42.868">れ</span><span begin="01:42.868" end="01:43.057">が</span><span begin="01:43.057" end="01:43.238">デ</span><span begin="01:43.238" end="01:43.414">ネ</span><span begin="01:43.414" end="01:43.626">ブ、</span><span begin="01:43.626" end="01:43.822">ア</span><span begin="01:43.822" end="01:43.999">ル</span><span begin="01:43.999" end="01:44.188">タ</span><span begin="01:44.188" end="01:44.348">イ</span><span begin="01:44.348" end="01:44.558">ル、</span><span begin="01:44.558" end="01:44.864">ベ</span><span begin="01:44.864" end="01:45.128">ガ」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“那是天津四、牛郎星、织女星”</span><span ttm:role="x-roman">a re ga de ne bu a ru ta i ru be ga</span></p><p begin="01:45.256" end="01:48.187" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:45.256" end="01:45.562">君</span><span begin="01:45.562" end="01:45.707">は</span><span begin="01:45.707" end="01:46.084">指</span><span begin="01:46.084" end="01:46.216">さ</span><span begin="01:46.216" end="01:46.395">す</span><span begin="01:46.395" end="01:46.853">夏</span><span begin="01:46.853" end="01:46.984">の</span><span begin="01:46.984" end="01:47.370">大</span><span begin="01:47.370" end="01:47.729">三</span><span begin="01:47.729" end="01:48.187">角</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你伸手指着夏季的大三角星</span><span ttm:role="x-roman">ki mi wa yu bi sa su na tsu no da i sa n ka ku</span></p><p begin="01:48.325" end="01:53.619" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:48.325" end="01:49.756">覚</span><span begin="01:49.756" end="01:50.472">え</span><span begin="01:50.472" end="01:50.994">て</span><span begin="01:50.994" end="01:52.178">空</span><span begin="01:52.178" end="01:52.305">を</span><span begin="01:52.305" end="01:52.446">見</span><span begin="01:52.446" end="01:53.619">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">望着星空 我默默记在心里</span><span ttm:role="x-roman">o bo e te so ra wo mi ru</span></p><p begin="01:54.116" end="01:56.710" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:54.116" end="01:54.351">や</span><span begin="01:54.351" end="01:54.450">っ</span><span begin="01:54.450" end="01:54.648">と</span><span begin="01:54.648" end="01:54.798">見</span><span begin="01:54.798" end="01:54.968">つ</span><span begin="01:54.968" end="01:55.146">け</span><span begin="01:55.146" end="01:55.308">た</span><span begin="01:55.308" end="01:55.741">織</span><span begin="01:55.741" end="01:56.098">姫</span><span begin="01:56.098" end="01:56.710">様</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">好不容易找到织女星的位置</span><span ttm:role="x-roman">ya tto mi tsu ke ta sho ku hi me sa ma</span></p><p begin="01:56.880" end="01:59.569" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:56.880" end="01:57.060">だ</span><span begin="01:57.060" end="01:57.205">け</span><span begin="01:57.205" end="01:57.356">ど</span><span begin="01:57.356" end="01:57.535">ど</span><span begin="01:57.535" end="01:57.680">こ</span><span begin="01:57.680" end="01:57.866">だ</span><span begin="01:57.866" end="01:58.015">ろ</span><span begin="01:58.015" end="01:58.218">う</span><span begin="01:58.218" end="01:58.634">彦</span><span begin="01:58.634" end="01:58.994">星</span><span begin="01:58.969" end="01:59.569">様</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">却始终没看见牛郎星在哪里</span><span ttm:role="x-roman">da ke do do ko da ro u hi ko bo shi sa ma</span></p><p begin="01:59.926" end="02:07.891" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:59.926" end="02:00.657">こ</span><span begin="02:00.657" end="02:01.361">れ</span><span begin="02:01.361" end="02:01.543">じ</span><span begin="02:01.543" end="02:01.820">ゃ</span><span begin="02:02.122" end="02:02.847">ひ</span><span begin="02:02.847" end="02:03.577">と</span><span begin="02:03.577" end="02:04.257">り</span><span begin="02:04.257" end="02:05.709">ぼ</span><span begin="02:05.709" end="02:06.004">っ</span><span begin="02:06.004" end="02:07.891">ち</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仿佛像我一样孤零零</span><span ttm:role="x-roman">ko re ja hi to ri bo tchi</span></p><p begin="02:08.300" end="02:14.073" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:08.300" end="02:09.005">楽</span><span begin="02:09.005" end="02:09.369">し</span><span begin="02:09.369" end="02:09.701">げ</span><span begin="02:09.701" end="02:10.273">な</span><span begin="02:10.501" end="02:10.797">ひ</span><span begin="02:10.797" end="02:11.164">と</span><span begin="02:11.164" end="02:11.518">つ</span><span begin="02:11.518" end="02:12.640">隣</span><span begin="02:12.640" end="02:13.437">の</span><span begin="02:13.437" end="02:14.073">君</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就在一旁兴奋地指着星星</span><span ttm:role="x-roman">ta no shi ge na hi to tsu no to na ri no ki mi</span></p><p begin="02:14.463" end="02:21.024" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:14.463" end="02:17.448">私</span><span begin="02:17.448" end="02:18.485">は</span><span begin="02:18.485" end="02:18.833">何</span><span begin="02:18.833" end="02:19.149">も</span><span begin="02:19.149" end="02:19.347">言</span><span begin="02:19.347" end="02:19.743">え</span><span begin="02:19.743" end="02:19.874">な</span><span begin="02:19.874" end="02:20.041">く</span><span begin="02:20.041" end="02:21.024">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的话语却哽咽在喉咙里</span><span ttm:role="x-roman">wa ta shi wa na ni mo i e na ku te</span></p><p begin="02:21.361" end="02:27.552" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:21.361" end="02:22.089">本</span><span begin="02:22.089" end="02:22.548">当</span><span begin="02:22.548" end="02:22.713">は</span><span begin="02:22.713" end="02:23.015">ず</span><span begin="02:23.015" end="02:23.198">っ</span><span begin="02:23.198" end="02:23.986">と</span><span begin="02:24.234" end="02:24.946">君</span><span begin="02:24.946" end="02:25.154">の</span><span begin="02:25.154" end="02:26.021">事</span><span begin="02:26.021" end="02:27.552">を</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">其实我早已经 从别人那里</span><span ttm:role="x-roman">ho n to u wa zu tto ki mi no ko to wo</span></p><p begin="02:28.312" end="02:32.671" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:28.312" end="02:28.627">ど</span><span begin="02:28.627" end="02:28.962">こ</span><span begin="02:28.962" end="02:29.711">か</span><span begin="02:29.711" end="02:30.273">で</span><span begin="02:30.273" end="02:30.438">わ</span><span begin="02:30.438" end="02:31.096">か</span><span begin="02:31.096" end="02:31.264">っ</span><span begin="02:31.264" end="02:31.511">て</span><span begin="02:31.511" end="02:31.695">い</span><span begin="02:31.695" end="02:32.671">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">听说了许多关于你的事情</span><span ttm:role="x-roman">do ko ga e de wa ka tte i ta</span></p><p begin="02:32.987" end="02:35.492" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:32.987" end="02:33.364">見</span><span begin="02:33.364" end="02:33.670">つ</span><span begin="02:33.670" end="02:34.290">か</span><span begin="02:34.290" end="02:34.417">っ</span><span begin="02:34.417" end="02:34.591">た</span><span begin="02:34.591" end="02:34.744">っ</span><span begin="02:34.744" end="02:35.492">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">尽管终于见到了你</span><span ttm:role="x-roman">mi tsu ka tta tte</span></p><p begin="02:35.917" end="02:38.422" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:35.917" end="02:36.620">届</span><span begin="02:36.620" end="02:36.765">き</span><span begin="02:36.765" end="02:37.184">は</span><span begin="02:37.184" end="02:37.492">し</span><span begin="02:37.492" end="02:37.642">な</span><span begin="02:37.642" end="02:38.422">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">却无法传达我的心</span><span ttm:role="x-roman">to do ki wa shi na i</span></p><p begin="02:38.833" end="02:47.105" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:38.833" end="02:39.202">だ</span><span begin="02:39.202" end="02:40.267">め</span><span begin="02:40.267" end="02:40.436">だ</span><span begin="02:40.436" end="02:41.360">よ </span><span begin="02:41.761" end="02:42.105">泣</span><span begin="02:42.105" end="02:43.061">か</span><span begin="02:43.061" end="02:43.203">な</span><span begin="02:43.203" end="02:43.353">い</span><span begin="02:43.353" end="02:47.105">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这个时候 我不能哭泣</span><span ttm:role="x-roman">da me da yo na ka na i de</span></p><p begin="02:47.506" end="02:51.856" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:47.506" end="02:47.728">そ</span><span begin="02:47.728" end="02:47.892">う</span><span begin="02:47.892" end="02:48.085">言</span><span begin="02:48.085" end="02:48.245">い</span><span begin="02:48.245" end="02:48.485">聞</span><span begin="02:48.485" end="02:48.770">か</span><span begin="02:48.770" end="02:49.190">せ</span><span begin="02:49.190" end="02:51.856">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只能一遍又一遍提醒自己</span><span ttm:role="x-roman">so u i i ki ka se ta</span></p><p begin="02:55.589" end="02:58.153" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:55.589" end="02:55.894">強</span><span begin="02:55.894" end="02:56.127">が</span><span begin="02:56.127" end="02:56.305">る</span><span begin="02:56.305" end="02:56.827">私</span><span begin="02:56.827" end="02:57.035">は</span><span begin="02:57.035" end="02:57.434">臆</span><span begin="02:57.434" end="02:57.760">病</span><span begin="02:57.760" end="02:58.153">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一味逞强的我迟迟提不起勇气</span><span ttm:role="x-roman">tsu yo ga ru wa ta shi wa o ku byo u de</span></p><p begin="02:58.551" end="03:02.058" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:58.551" end="02:58.852">興</span><span begin="02:58.852" end="02:59.037">味</span><span begin="02:59.037" end="02:59.188">が</span><span begin="02:59.188" end="02:59.372">な</span><span begin="02:59.372" end="02:59.533">い</span><span begin="02:59.533" end="02:59.720">よ</span><span begin="02:59.720" end="02:59.928">う</span><span begin="02:59.928" end="03:00.079">な</span><span begin="03:00.079" end="03:00.262">ふ</span><span begin="03:00.262" end="03:00.447">り</span><span begin="03:00.447" end="03:00.631">を</span><span begin="03:00.631" end="03:00.792">し</span><span begin="03:00.792" end="03:00.979">て</span><span begin="03:00.979" end="03:02.058">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只能假装对你的话题毫无兴趣</span><span ttm:role="x-roman">kyo u mi ga na i yo u na fu ri wo shi te i ta</span></p><p begin="03:02.517" end="03:05.873" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="03:02.517" end="03:03.822">だ</span><span begin="03:03.822" end="03:03.963">け</span><span begin="03:03.963" end="03:05.873">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可是</span><span ttm:role="x-roman">da ke do</span></p><p begin="03:07.116" end="03:09.731" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="03:07.116" end="03:07.568">胸</span><span begin="03:07.568" end="03:07.713">を</span><span begin="03:07.713" end="03:07.853">刺</span><span begin="03:07.853" end="03:08.026">す</span><span begin="03:08.026" end="03:08.495">痛</span><span begin="03:08.495" end="03:08.636">み</span><span begin="03:08.636" end="03:08.786">は</span><span begin="03:08.786" end="03:08.942">増</span><span begin="03:08.942" end="03:09.093">し</span><span begin="03:09.093" end="03:09.296">て</span><span begin="03:09.296" end="03:09.731">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">胸口锥心的痛越来越难以承受</span><span ttm:role="x-roman">mu ne wo sa su i ta mi wa ma shi te ku</span></p><p begin="03:10.098" end="03:12.334" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="03:10.098" end="03:10.269">あ</span><span begin="03:10.269" end="03:10.439">あ</span><span begin="03:10.439" end="03:10.670">そ</span><span begin="03:10.670" end="03:10.840">う</span><span begin="03:10.840" end="03:11.005">か </span><span begin="03:11.005" end="03:11.146">好</span><span begin="03:11.146" end="03:11.320">き</span><span begin="03:11.320" end="03:11.538">に</span><span begin="03:11.538" end="03:11.679">な</span><span begin="03:11.679" end="03:12.118">る</span><span begin="03:12.118" end="03:12.203">っ</span><span begin="03:12.203" end="03:12.334">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这时我才明白 喜欢上一个人</span><span ttm:role="x-roman">a a so u ka su ki ni na ru tte</span></p><p begin="03:12.334" end="03:21.447" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="03:12.334" end="03:12.433">こ</span><span begin="03:12.433" end="03:12.584">う</span><span begin="03:12.584" end="03:14.088">い</span><span begin="03:14.088" end="03:14.818">う</span><span begin="03:14.818" end="03:15.568">事</span><span begin="03:15.568" end="03:16.950">な</span><span begin="03:16.950" end="03:18.143">ん</span><span begin="03:18.143" end="03:18.459">だ</span><span begin="03:18.459" end="03:21.447">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">原来就是这种感觉</span><span ttm:role="x-roman">ko u i u ko to na n da ne</span></p><p begin="03:48.313" end="03:53.380" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="03:48.313" end="03:48.425">ど</span><span begin="03:48.425" end="03:49.436">う</span><span begin="03:49.436" end="03:49.593">し</span><span begin="03:49.593" end="03:49.775">た</span><span begin="03:49.775" end="03:50.490">い? </span><span begin="03:50.877" end="03:52.164">言</span><span begin="03:52.164" end="03:52.278">っ</span><span begin="03:52.278" end="03:52.411">て</span><span begin="03:52.411" end="03:52.539">ご</span><span begin="03:52.539" end="03:52.668">ら</span><span begin="03:52.668" end="03:53.380">ん</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">多么希望你开口关心我一下</span><span ttm:role="x-roman">do u shi ta i i tte go ra n</span></p><p begin="03:54.136" end="03:59.224" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="03:54.136" end="03:56.415">心</span><span begin="03:56.682" end="03:56.999">の</span><span begin="03:56.999" end="03:57.986">声</span><span begin="03:57.986" end="03:58.134">が</span><span begin="03:58.134" end="03:58.305">す</span><span begin="03:58.305" end="03:59.224">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可我心里呼唤你却听不见</span><span ttm:role="x-roman">ko ko ro no ko e ga su ru</span></p><p begin="03:59.966" end="04:04.964" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="03:59.966" end="04:01.239">君</span><span begin="04:01.239" end="04:02.130">の</span><span begin="04:02.463" end="04:03.988">隣</span><span begin="04:03.988" end="04:04.145">が</span><span begin="04:04.145" end="04:04.293">い</span><span begin="04:04.293" end="04:04.964">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">多么希望和你再靠近一些</span><span ttm:role="x-roman">ki mi no to na ri ga i i</span></p><p begin="04:05.728" end="04:11.005" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="04:05.728" end="04:07.059">真</span><span begin="04:07.059" end="04:08.132">実</span><span begin="04:08.358" end="04:08.642">は</span><span begin="04:08.642" end="04:09.499">残</span><span begin="04:09.499" end="04:09.975">酷</span><span begin="04:09.975" end="04:11.005">だ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可现实却无情地将你我拉远</span><span ttm:role="x-roman">shi n ji tsu wa za n ko ku da</span></p><p begin="04:12.681" end="04:15.112" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="04:12.681" end="04:13.005">言</span><span begin="04:13.005" end="04:13.317">わ</span><span begin="04:13.317" end="04:13.525">な</span><span begin="04:13.525" end="04:14.412">か</span><span begin="04:14.412" end="04:14.716">っ</span><span begin="04:14.716" end="04:15.112">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我还是没有说出口</span><span ttm:role="x-roman">i wa na ka tta</span></p><p begin="04:15.557" end="04:18.046" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="04:15.557" end="04:15.881">言</span><span begin="04:15.881" end="04:16.339">え</span><span begin="04:16.339" end="04:16.518">な</span><span begin="04:16.518" end="04:17.253">か</span><span begin="04:17.253" end="04:17.605">っ</span><span begin="04:17.605" end="04:18.046">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我还是没能说出口</span><span ttm:role="x-roman">i e na ka tta</span></p><p begin="04:18.844" end="04:23.976" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="04:18.844" end="04:19.904">二</span><span begin="04:19.904" end="04:20.095">度</span><span begin="04:20.095" end="04:21.069">と</span><span begin="04:21.411" end="04:22.909">戻</span><span begin="04:22.909" end="04:23.058">れ</span><span begin="04:23.058" end="04:23.567">な</span><span begin="04:23.567" end="04:23.976">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如今却再也回不到那一夜</span><span ttm:role="x-roman">ni do to mo do re na i</span></p><p begin="04:24.380" end="04:26.816" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="04:24.380" end="04:24.632">あ</span><span begin="04:24.632" end="04:24.928">の</span><span begin="04:24.928" end="04:25.546">夏</span><span begin="04:25.546" end="04:25.919">の</span><span begin="04:25.919" end="04:26.816">日</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">夏风怡人的那一夜</span><span ttm:role="x-roman">a no na tsu no hi</span></p><p begin="04:27.169" end="04:30.782" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="04:27.169" end="04:27.516">き</span><span begin="04:27.516" end="04:27.855">ら</span><span begin="04:27.855" end="04:28.066">め</span><span begin="04:28.066" end="04:28.441">く</span><span begin="04:28.441" end="04:30.782">星</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">繁星闪耀的那一夜</span><span ttm:role="x-roman">ki ra me ku ho shi</span></p><p begin="04:31.192" end="04:35.577" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="04:31.192" end="04:31.939">今</span><span begin="04:31.939" end="04:32.699">で</span><span begin="04:32.699" end="04:32.995">も</span><span begin="04:33.297" end="04:33.839">思</span><span begin="04:33.839" end="04:33.987">い</span><span begin="04:33.987" end="04:34.114">出</span><span begin="04:34.114" end="04:34.425">せ</span><span begin="04:34.425" end="04:34.600">る</span><span begin="04:34.600" end="04:35.577">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即使如今 我还是能回想起</span><span ttm:role="x-roman">i ma de mo o mo i da se ru yo</span></p><p begin="04:35.938" end="04:38.423" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="04:35.938" end="04:36.616">笑</span><span begin="04:36.616" end="04:36.738">っ</span><span begin="04:36.738" end="04:36.847">た</span><span begin="04:36.847" end="04:37.641">顔</span><span begin="04:37.641" end="04:38.423">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论你欢笑的样子</span><span ttm:role="x-roman">wa ra tta ka o mo</span></p><p begin="04:38.798" end="04:41.343" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="04:38.798" end="04:39.538">怒</span><span begin="04:39.538" end="04:39.652">っ</span><span begin="04:39.652" end="04:39.764">た</span><span begin="04:39.764" end="04:40.513">顔</span><span begin="04:40.513" end="04:41.343">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">还是你生气的脸庞</span><span ttm:role="x-roman">o ko tta ka o mo</span></p><p begin="04:41.740" end="04:44.207" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="04:41.740" end="04:42.419">大</span><span begin="04:42.419" end="04:42.581">好</span><span begin="04:42.581" end="04:42.984">き</span><span begin="04:42.984" end="04:43.116">で</span><span begin="04:43.116" end="04:43.295">し</span><span begin="04:43.295" end="04:44.207">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我都曾经那么喜欢</span><span ttm:role="x-roman">da i su ki de shi ta</span></p><p begin="04:44.618" end="04:47.170" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="04:44.618" end="04:45.005">お</span><span begin="04:45.005" end="04:45.282">か</span><span begin="04:45.282" end="04:45.527">し</span><span begin="04:45.527" end="04:45.883">い</span><span begin="04:45.883" end="04:46.277">よ</span><span begin="04:46.277" end="04:47.170">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不知该怎么说才好</span><span ttm:role="x-roman">o ka shi i yo ne</span></p><p begin="04:47.544" end="04:50.004" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="04:47.544" end="04:47.909">わ</span><span begin="04:47.909" end="04:48.215">か</span><span begin="04:48.215" end="04:48.327">っ</span><span begin="04:48.327" end="04:48.469">て</span><span begin="04:48.469" end="04:48.817">た</span><span begin="04:48.817" end="04:49.191">の</span><span begin="04:49.191" end="04:50.004">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我对你的那份心意</span><span ttm:role="x-roman">wa ka tte ta no ni</span></p><p begin="04:50.487" end="04:53.011" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="04:50.487" end="04:51.157">君</span><span begin="04:51.157" end="04:51.354">の</span><span begin="04:51.354" end="04:51.722">知</span><span begin="04:51.722" end="04:52.057">ら</span><span begin="04:52.057" end="04:52.283">な</span><span begin="04:52.283" end="04:53.011">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你自始至终都不知道</span><span ttm:role="x-roman">ki mi no shi ra na i</span></p><p begin="04:53.375" end="04:58.164" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="04:53.375" end="04:54.304">私</span><span begin="04:54.304" end="04:54.601">だ</span><span begin="04:54.601" end="04:55.026">け</span><span begin="04:55.026" end="04:55.839">の</span><span begin="04:55.839" end="04:57.395">秘</span><span begin="04:57.395" end="04:58.164">密</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">成了只属于我的秘密</span><span ttm:role="x-roman">wa ta shi da ke no hi mi tsu</span></p><p begin="04:59.134" end="05:01.622" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="04:59.134" end="04:59.868">夜</span><span begin="04:59.868" end="05:00.080">を</span><span begin="05:00.080" end="05:00.384">越</span><span begin="05:00.384" end="05:00.817">え</span><span begin="05:00.817" end="05:01.622">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在漫漫长夜的另一端</span><span ttm:role="x-roman">yo ru wo ko e te</span></p><p begin="05:02.067" end="05:07.596" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="05:02.067" end="05:02.472">遠</span><span begin="05:02.472" end="05:02.776">い</span><span begin="05:02.776" end="05:03.035">思</span><span begin="05:03.035" end="05:03.353">い</span><span begin="05:03.353" end="05:03.594">出</span><span begin="05:03.594" end="05:04.901">の</span><span begin="05:05.425" end="05:06.732">君</span><span begin="05:06.732" end="05:07.596">が</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在我遥远回忆中的你</span><span ttm:role="x-roman">to o i o mo i de no ki mi ga</span></p><p begin="05:08.004" end="05:13.371" ttm:agent="v1" itunes:key="L56"><span begin="05:08.004" end="05:09.322">指</span><span begin="05:09.322" end="05:09.433">を</span><span begin="05:09.433" end="05:09.581">さ</span><span begin="05:09.581" end="05:13.371">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">依然伸手高指着星空</span><span ttm:role="x-roman">yu bi wo sa su</span></p><p begin="05:13.761" end="05:18.186" ttm:agent="v1" itunes:key="L57"><span begin="05:13.761" end="05:14.085">無</span><span begin="05:14.085" end="05:14.380">邪</span><span begin="05:14.380" end="05:14.607">気</span><span begin="05:14.607" end="05:14.969">な</span><span begin="05:14.969" end="05:15.358">声</span><span begin="05:15.358" end="05:18.186">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">依然有着清澈的笑语</span><span ttm:role="x-roman">mu ja ki na ko e de</span></p></div></body></tt>