forked from Steve-xmh/amll-ttml-db
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0X0Lz7LwpiIWcdGqVWaxXD.ttml
1 lines (1 loc) · 18 KB
/
0X0Lz7LwpiIWcdGqVWaxXD.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="36067270"/><amll:meta key="spotifyId" value="0X0Lz7LwpiIWcdGqVWaxXD"/><amll:meta key="qqMusicId" value="105383112"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1051876263"/><amll:meta key="isrc" value="USRC11502822"/><amll:meta key="musicName" value="Mess Around"/><amll:meta key="artists" value="Cage The Elephant"/><amll:meta key="album" value="Tell Me I'm Pretty"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="92374733"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Seayay"/></metadata></head><body dur="02:51.835"><div xmlns="" begin="00:02.376" end="02:51.835"><p begin="00:02.376" end="00:13.060" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:02.376" end="00:02.735">Oh</span> <span begin="00:02.735" end="00:03.338">no,</span> <span begin="00:05.535" end="00:05.983">oh</span> <span begin="00:05.983" end="00:06.570">no,</span> <span begin="00:08.735" end="00:09.176">oh</span> <span begin="00:09.176" end="00:09.680">no,</span> <span begin="00:11.930" end="00:12.325">oh</span> <span begin="00:12.325" end="00:13.060">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 不 不 不</span></p><p begin="00:16.029" end="00:19.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:16.029" end="00:18.296">Ah,</span> <span begin="00:18.296" end="00:18.642">oh-</span><span begin="00:18.642" end="00:19.304">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="00:19.338" end="00:22.306" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:19.338" end="00:21.413">Ah,</span> <span begin="00:21.413" end="00:21.818">oh-</span><span begin="00:21.818" end="00:22.306">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="00:22.414" end="00:25.306" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:22.414" end="00:24.622">Ah,</span> <span begin="00:24.622" end="00:24.990">oh-</span><span begin="00:24.990" end="00:25.306">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="00:25.306" end="00:28.023" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:25.306" end="00:26.094">No,</span> <span begin="00:26.094" end="00:26.194">she</span> <span begin="00:26.194" end="00:26.493">don't</span> <span begin="00:26.493" end="00:26.839">mess</span> <span begin="00:26.839" end="00:28.023">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="00:28.495" end="00:31.239" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:28.495" end="00:29.039">No,</span> <span begin="00:29.039" end="00:29.301">she</span> <span begin="00:29.301" end="00:29.688">don't</span> <span begin="00:29.688" end="00:30.050">mess</span> <span begin="00:30.050" end="00:31.239">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="00:32.329" end="00:35.316" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:32.329" end="00:32.500">Oh</span> <span begin="00:32.500" end="00:32.780">St.</span> <span begin="00:32.780" end="00:33.630">Louis,</span> <span begin="00:33.966" end="00:35.316">California</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">圣路易斯 加利福尼亚</span></p><p begin="00:35.383" end="00:38.628" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:35.383" end="00:35.976">Blue</span> <span begin="00:35.976" end="00:36.643">eyes,</span> <span begin="00:36.643" end="00:37.160">yeah,</span> <span begin="00:37.160" end="00:37.482">she's</span> <span begin="00:37.482" end="00:38.047">comin'</span> <span begin="00:38.047" end="00:38.303">for</span> <span begin="00:38.303" end="00:38.628">ya</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">她带着明亮的蓝色双眸向你走来</span></p><p begin="00:38.633" end="00:41.604" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:38.633" end="00:39.114">Land</span> <span begin="00:39.114" end="00:39.280">of</span> <span begin="00:39.280" end="00:40.025">Mary,</span> <span begin="00:40.329" end="00:40.756">Charm</span> <span begin="00:40.756" end="00:41.604">City</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">Mary 之地 魅力之都</span></p><p begin="00:41.861" end="00:44.900" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:41.861" end="00:42.413">Oh</span> <span begin="00:42.413" end="00:43.139">Lord,</span> <span begin="00:43.139" end="00:43.514">wish</span> <span begin="00:43.514" end="00:43.847">she</span> <span begin="00:43.847" end="00:44.228">was</span> <span begin="00:44.228" end="00:44.442">my</span> <span begin="00:44.442" end="00:44.900">baby</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天啊 多么希望她属于我</span></p><p begin="00:45.100" end="00:49.388" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:45.100" end="00:45.634">You</span> <span begin="00:45.634" end="00:45.926">know</span> <span begin="00:45.926" end="00:46.402">she'll</span> <span begin="00:46.402" end="00:46.944">drive</span> <span begin="00:47.312" end="00:47.794">you</span> <span begin="00:48.074" end="00:49.388">crazy</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你知道她会令你为之疯狂</span></p><p begin="00:49.423" end="00:51.184" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:49.423" end="00:49.940">Yeah</span> <span begin="00:49.940" end="00:50.195">she's</span> <span begin="00:50.195" end="00:50.676">coming</span> <span begin="00:50.676" end="00:50.874">for</span> <span begin="00:50.874" end="00:51.184">ya</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是的 她为你而来</span></p><p begin="00:51.184" end="00:53.717" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:51.184" end="00:51.361">No,</span> <span begin="00:51.361" end="00:51.617">she</span> <span begin="00:51.617" end="00:52.034">don't</span> <span begin="00:52.034" end="00:52.462">mess</span> <span begin="00:52.462" end="00:53.717">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="00:54.330" end="00:57.000" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:54.330" end="00:54.656">No,</span> <span begin="00:54.656" end="00:54.912">she</span> <span begin="00:54.912" end="00:55.317">don't</span> <span begin="00:55.317" end="00:55.685">mess</span> <span begin="00:55.685" end="00:57.000">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="00:57.509" end="01:00.750" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:57.509" end="00:59.856">Ah,</span> <span begin="00:59.856" end="01:00.192">oh-</span><span begin="01:00.192" end="01:00.750">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="01:00.824" end="01:03.804" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:00.824" end="01:02.925">Ah,</span> <span begin="01:02.925" end="01:03.304">oh-</span><span begin="01:03.304" end="01:03.804">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="01:04.013" end="01:06.869" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:04.013" end="01:06.114">Ah,</span> <span begin="01:06.114" end="01:06.466">oh-</span><span begin="01:06.466" end="01:06.869">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="01:06.943" end="01:09.839" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:06.943" end="01:07.335">No,</span> <span begin="01:07.335" end="01:07.620">she</span> <span begin="01:07.620" end="01:08.025">don't</span> <span begin="01:08.025" end="01:08.316">mess</span> <span begin="01:08.316" end="01:09.839">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="01:10.239" end="01:12.868" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:10.239" end="01:10.637">No,</span> <span begin="01:10.637" end="01:10.916">she</span> <span begin="01:10.916" end="01:11.327">don't</span> <span begin="01:11.327" end="01:11.599">mess</span> <span begin="01:11.599" end="01:12.868">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="01:13.902" end="01:19.930" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:13.902" end="01:14.401">The</span> <span begin="01:14.401" end="01:14.818">heat</span> <span begin="01:14.818" end="01:15.020">is</span> <span begin="01:15.020" end="01:15.871">rising</span> <span begin="01:15.871" end="01:16.067">and</span> <span begin="01:16.067" end="01:16.442">only</span> <span begin="01:16.442" end="01:16.811">getting</span> <span begin="01:16.811" end="01:17.898">hotter,</span> <span begin="01:18.232" end="01:18.571">ready</span> <span begin="01:18.571" end="01:18.971">to</span> <span begin="01:18.971" end="01:19.930">blow</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心跳加速 身体发热 就要爆炸</span></p><p begin="01:20.356" end="01:26.164" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:20.356" end="01:20.675">I</span> <span begin="01:20.675" end="01:21.096">think</span> <span begin="01:21.096" end="01:21.560">I'll</span> <span begin="01:21.560" end="01:21.971">pour</span> <span begin="01:21.971" end="01:22.584">myself</span> <span begin="01:22.584" end="01:22.715">a</span> <span begin="01:22.715" end="01:23.012">glass</span> <span begin="01:23.012" end="01:23.143">of</span> <span begin="01:23.143" end="01:24.312">water,</span> <span begin="01:24.680" end="01:25.047">let</span> <span begin="01:25.047" end="01:25.380">it</span> <span begin="01:25.380" end="01:26.164">flow</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我想为自己倒一杯凉水 任其肆流</span></p><p begin="01:26.514" end="01:30.948" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:26.514" end="01:27.021">She'll</span> <span begin="01:27.021" end="01:27.384">show</span> <span begin="01:27.384" end="01:27.883">you</span> <span begin="01:27.883" end="01:28.672">what</span> <span begin="01:28.672" end="01:29.504">she's</span> <span begin="01:29.504" end="01:30.187">made</span> <span begin="01:30.187" end="01:30.948">of</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">她会向你展示她的每寸肌肤</span></p><p begin="01:31.110" end="01:32.870" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:31.110" end="01:31.525">Yeah</span> <span begin="01:31.525" end="01:31.811">she's</span> <span begin="01:31.811" end="01:32.326">comin'</span> <span begin="01:32.326" end="01:32.545">for</span> <span begin="01:32.545" end="01:32.870">ya</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是的 她为你而来</span></p><p begin="01:33.017" end="01:37.287" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:33.017" end="01:33.530">She's</span> <span begin="01:33.530" end="01:34.368">gonna</span> <span begin="01:34.368" end="01:35.222">try</span> <span begin="01:35.222" end="01:35.951">to</span> <span begin="01:35.951" end="01:36.613">break</span> <span begin="01:36.613" end="01:37.287">ya</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">她将会让你为之倾倒</span></p><p begin="01:37.449" end="01:39.329" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:37.449" end="01:37.828">Yeah</span> <span begin="01:37.828" end="01:38.180">she's</span> <span begin="01:38.180" end="01:38.676">comin'</span> <span begin="01:38.676" end="01:38.846">for</span> <span begin="01:38.846" end="01:39.329">ya</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">是的 她为你而来</span></p><p begin="01:39.329" end="01:41.806" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:39.329" end="01:39.429">No,</span> <span begin="01:39.429" end="01:39.608">she</span> <span begin="01:39.608" end="01:39.977">don't</span> <span begin="01:39.977" end="01:40.310">mess</span> <span begin="01:40.310" end="01:41.806">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="01:42.395" end="01:44.613" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:42.395" end="01:42.614">No,</span> <span begin="01:42.614" end="01:42.894">she</span> <span begin="01:42.894" end="01:43.168">don't</span> <span begin="01:43.168" end="01:43.520">mess</span> <span begin="01:43.520" end="01:44.613">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="01:45.607" end="01:48.572" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:45.607" end="01:47.643">Ah,</span> <span begin="01:47.643" end="01:48.116">oh-</span><span begin="01:48.116" end="01:48.572">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="01:48.792" end="01:51.878" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:48.792" end="01:50.899">Ah,</span> <span begin="01:50.899" end="01:51.267">oh-</span><span begin="01:51.267" end="01:51.878">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="01:51.926" end="01:54.876" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:51.926" end="01:54.096">Ah,</span> <span begin="01:54.096" end="01:54.464">oh-</span><span begin="01:54.464" end="01:54.876">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="01:55.050" end="01:57.717" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:55.050" end="01:55.442">No,</span> <span begin="01:55.442" end="01:55.692">she</span> <span begin="01:55.692" end="01:56.026">don't</span> <span begin="01:56.026" end="01:56.410">mess</span> <span begin="01:56.410" end="01:57.717">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="01:58.371" end="02:00.774" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:58.371" end="01:58.715">No,</span> <span begin="01:58.715" end="01:58.995">she</span> <span begin="01:58.995" end="01:59.315">don't</span> <span begin="01:59.315" end="01:59.738">mess</span> <span begin="01:59.738" end="02:00.774">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="02:03.816" end="02:14.218" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:03.816" end="02:04.449">Oh-</span><span begin="02:04.449" end="02:05.094">no,</span> <span begin="02:06.902" end="02:07.414">oh-</span><span begin="02:07.414" end="02:08.228">no,</span> <span begin="02:10.080" end="02:10.591">oh-</span><span begin="02:10.591" end="02:11.281">no,</span> <span begin="02:13.249" end="02:13.612">oh-</span><span begin="02:13.612" end="02:14.218">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 不 不 不</span></p><p begin="02:17.457" end="02:20.639" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:17.457" end="02:19.612">Ah,</span> <span begin="02:19.612" end="02:20.001">oh-</span><span begin="02:20.001" end="02:20.639">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="02:20.824" end="02:23.878" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:20.824" end="02:23.069">Ah,</span> <span begin="02:23.069" end="02:23.421">oh-</span><span begin="02:23.421" end="02:23.878">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="02:24.087" end="02:26.838" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="02:24.087" end="02:26.130">Ah,</span> <span begin="02:26.130" end="02:26.530">oh-</span><span begin="02:26.530" end="02:26.838">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="02:27.024" end="02:29.924" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="02:27.024" end="02:27.320">No,</span> <span begin="02:27.320" end="02:27.588">she</span> <span begin="02:27.588" end="02:28.034">don't</span> <span begin="02:28.034" end="02:28.475">mess</span> <span begin="02:28.475" end="02:29.924">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="02:30.391" end="02:32.805" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="02:30.391" end="02:30.634">No,</span> <span begin="02:30.634" end="02:30.919">she</span> <span begin="02:30.919" end="02:31.244">don't</span> <span begin="02:31.244" end="02:31.644">mess</span> <span begin="02:31.644" end="02:32.805">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="02:33.688" end="02:36.684" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="02:33.688" end="02:35.715">Ah,</span> <span begin="02:35.715" end="02:36.061">oh-</span><span begin="02:36.061" end="02:36.684">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="02:36.916" end="02:39.900" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="02:36.916" end="02:39.000">Ah,</span> <span begin="02:39.000" end="02:39.384">oh-</span><span begin="02:39.384" end="02:39.900">no</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不</span></p><p begin="02:40.120" end="02:43.046" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:40.120" end="02:42.168">Ah,</span> <span begin="02:42.168" end="02:42.525">oh-</span><span begin="02:42.525" end="02:43.046">no</span></p><p begin="02:43.046" end="02:45.771" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:43.046" end="02:43.378">No,</span> <span begin="02:43.378" end="02:43.652">she</span> <span begin="02:43.652" end="02:44.062">don't</span> <span begin="02:44.062" end="02:44.485">mess</span> <span begin="02:44.485" end="02:45.771">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="02:46.215" end="02:49.004" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:46.215" end="02:46.613">No,</span> <span begin="02:46.613" end="02:46.916">she</span> <span begin="02:46.916" end="02:47.309">don't</span> <span begin="02:47.309" end="02:47.612">mess</span> <span begin="02:47.612" end="02:49.004">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p><p begin="02:49.478" end="02:51.835" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="02:49.478" end="02:49.715">No,</span> <span begin="02:49.715" end="02:49.989">she</span> <span begin="02:49.989" end="02:50.369">don't</span> <span begin="02:50.369" end="02:50.786">mess</span> <span begin="02:50.786" end="02:51.835">around</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不 她没有让周围一片狼藉</span></p></div></body></tt>