-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
enviroment_tips.html
168 lines (141 loc) · 7.25 KB
/
enviroment_tips.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
<title>環境構築まとめ</title>
<h4 class="shadow">テキストエディタ</h4>
<dl>
<dt>Visual Studio Code</dt>
<dd><a href="https://code.visualstudio.com/">https://code.visualstudio.com/</a></dd>
<dt>sublime text</dt>
<dd><a href="http://www.sublimetext.com/">http://www.sublimetext.com/</a></dd>
<dt>ATOM</dt>
<dd><a href="https://atom.io/">https://atom.io/</a><br>
autocomplete-plus プラグインを入れたら自動的に補完が出てくる。
</dd>
<dt>vim</dt>
<dd></dd>
<dt>Emacs</dt>
<dd>素のEmacsは環境構築が面倒くさい、あるいはVimのキーバインドも使いたい、というワガママな人は<a href="https://www.spacemacs.org/">Spacemacs</a>を使うと良い</dd>
<dt>gedit</dt>
<dd><a href="https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit</a></dd>
<dt>nano(UNIX/Windows)</dt>
<dd><a href="http://www.nano-editor.org/">http://www.nano-editor.org/</a></dd>
<dt>秀丸(Windows)</dt>
<dd><a href="http://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html">http://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html</a></dd>
<dt>Terapad(Windows)</dt>
<dd><a href="http://www.forest.impress.co.jp/library/software/terapad/">http://www.forest.impress.co.jp/library/software/terapad/</a></dd>
<dt>xyzzy(Windows)</dt>
<dd><a href="http://xyzzy-022.github.io/">http://xyzzy-022.github.io/</a> (LayCurseさん愛用)</dd>
<dt>notepad++(Windows)</dt>
<dd><a href="http://notepad-plus-plus.org/">http://notepad-plus-plus.org/</a></dd>
<dt>サクラエディタ(Windows)</dt>
<dd><a href="http://sakura-editor.sourceforge.net/">http://sakura-editor.sourceforge.net/</a></dd>
<dt>サクサクエディタ(Windows)</dt>
<dd><a href="http://vivi.dyndns.org/sse/">http://vivi.dyndns.org/sse/</a></dd>
<dt>EmEditor(Windows)</dt>
<dd><a href="https://jp.emeditor.com/">https://jp.emeditor.com/</a></dd>
<dt>メモ帳(Windows)</dt>
<dt>CotEditor (OS X)</dt>
<dd><a href="http://coteditor.com/">http://coteditor.com/</a></dd>
<dt>Code::Blocks</dt>
<dd><a href="http://www.codeblocks.org/">http://www.codeblocks.org/</a></dd>
</dl>
<h4 class="shadow">言語別統合開発環境</h4>
ひとまず統合開発環境(IDE)とエディタの違い。<br>
「文脈に合ったコードアシスト」、「リファクタリング」、「デバッガ」などを有するものとする。<br>
(つまり構文解析、意味解析を利用しているツールであるとする。)
<dl>
<dt>C++</dt>
<dd><a href="http://www.visualstudio.com/ja-jp/products/visual-studio-express-vs.aspx">Visual Studio Express C++</a>(Windows)</dd>
<dd>XCode (Mac)</dd>
<dt>Java</dt>
<dd><a href="https://eclipse.org/downloads/">Eclipse</a>(日本語化プロジェクト <a href="http://mergedoc.sourceforge.jp/">Pleiades</a>),<a href="https://www.jetbrains.com/idea/">IntelliJ Idea</a></dd>
<dt>C#</dt>
<dd><a href="http://www.visualstudio.com/ja-jp/products/visual-studio-express-vs.aspx">Visual Studio Express C#</a>(Windows),<a href="http://www.monodevelop.com/">monodevelop</a></dd>
<dt>PHP</dt>
<dd>Eclipse PHP プラグイン</dd>
<dt>Python</dt>
<dd>Pycharm,Eclipse Python プラグイン,IntelliJ Python プラグイン</dd>
<dt>Go</dt>
<dd>IntelliJ Go プラグイン</dd>
<dt>OCaml</dt>
<dd>VS codeには<a href="https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ocamllabs.ocaml-platform">OCaml Platform</a>というプラグインがあるので、それを使うと良い</dd>
</dl>
<h4 class="shadow">ウェブサービス</h4>
<dl>
<dt>コード共有サービス</dt>
<dd><a href="http://www.codeshare.io/">http://www.codeshare.io/</a></dd>
<dt>オンラインコンパイラ</dt>
<dd><a href="http://ideone.com/">http://ideone.com/</a> <br>
<a href="http://melpon.org/wandbox/">http://melpon.org/wandbox/</a>
</dd>
<dt>オンラインIDE</dt>
<dd>
<a href="https://www.codebox.io/">https://www.codebox.io/</a>
</dd>
</dl>
<h4 class="shadow">言語別サービス</h4>
<dl>
<dt>Python</dt>
<dd><a href="https://www.checkio.org/">CheckIO</a> Python用の問題回答サービス</dd>
<dt>Whitespace</dt>
<dd><a href="http://naokikp.github.io/wsi/whitespace.html">Hello, WhiteSpace</a></dd>
</dl>
<h4 class="shadow">Windows用開発ツール</h4>
<dl>
<dt>Cygwin</dt>
<dd><a href="http://dd0125.blogspot.jp/2013/02/windows-cygwin-terminalmintty-zsh-git.html">http://dd0125.blogspot.jp/2013/02/windows-cygwin-terminalmintty-zsh-git.html</a></dd>
<dt>Rapid Environment Editor</dt>
<dd><a href="http://www.forest.impress.co.jp/library/software/rapidee/"> Rapid Environment Editor(紹介ページ)</a><br>
環境変数の編集が簡単にできる。
</dd>
<dt>cmder</dt>
<dd><a href="http://www.forest.impress.co.jp/library/software/rapidee/"> cmder(紹介ページ)</a>
<br>
使いやすいCUIコンソール
</dd>
<dt>ConEmu</dt>
<dd><a href="https://github.com/Maximus5/ConEmu">ConEmuのgithubページ</a>
<br>
cmderの中身。
</dd>
</dl>
<h4 class="shadow">環境別Tips</h4>
<ul>
<li>Mac OS X</li>
<ul>
<li>Macのショートカット記号
<br><a href="http://kensei.jugem.cc/?eid=2297">http://kensei.jugem.cc/?eid=2297</a></li>
<li>ライブラリフォルダの表示方法</li>
<ul>
<li>Lionのライブラリフォルダはどこにいった?</li>
<li><a href="http://macfan.jp/guide/2011/07/26/lion_2.html">http://macfan.jp/guide/2011/07/26/lion_2.html</a></li>
</ul>
<li>MacのターミナルでJAVAが文字化けする</li>
<ul>
<li><a href="http://mac.liveinamerica.jp/mac%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%9F%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%81%A7java%E3%81%8C%E6%96%87%E5%AD%97%E5%8C%96%E3%81%91/">http://mac.liveinamerica.jp/macのターミナルでjavaが文字化け/</a></li>
<li>私は/System/Library/Frameworks/JavaVM.framework/Versions/CurrentJDK/Commands/java (Java6)と/System/Library/Frameworks/JavaVM.framework/Versions/Current/Commands/java (Java8)の両方を使うので、<b>export _JAVA_OPTIONS=-Dfile.encoding=UTF-8</b>派です。しかし、<a href="http://piyopiyoducky.net/blog/2013/04/13/java-system-properties-setting-and-character-encoding/">実はJava7以降はLANG環境変数で大丈夫らしい。</a> -- ciel</li>
</ul>
<li>XtraFinderは必須</li>
<ul>
<li><a href="http://www.trankynam.com/xtrafinder/">http://www.trankynam.com/xtrafinder/</a></li>
</ul>
<li>shellをzshに変更する方法</li>
<ul>
<li><a href="http://mollifier.hatenablog.com/entry/2013/02/22/025415">http://mollifier.hatenablog.com/entry/2013/02/22/025415</a></li>
</ul>
</ul>
<li>zsh</li>
<ul>
<li>zshrcで設定していること</li>
<ul>
<li><a href="http://memo.officebrook.net/20090205.html">http://memo.officebrook.net/20090205.html</a></li>
</ul>
</ul>
</ul>
</li>
<li>Eclipse</li>
<ul>
<li>各プロジェクトをグループ化する(ワーキングセット)</li>
<ul>
<li><a href="http://sanofc.blogspot.jp/2008/07/eclipse.html">http://sanofc.blogspot.jp/2008/07/eclipse.html</a></li>
</ul>
</ul>
</ul>