Skip to content
melrose98 edited this page Dec 15, 2018 · 51 revisions

Welcome to the 2018-2-OSS-E4 wiki!!

팀 E4 static page https://melrose98.wordpress.com

[팀장]

양주원, melrose98 melrose98@naver.com

  1. 원본 프로젝트 clone 및 팀 repository 생성

  2. 팀 repository에 push 및 <hueypark/docs> fork 완료

  3. CockroachDB 배경지식 공부

  4. 일부 commit한 내용이나 issue 오탈자 및 수정사항 검토, 수정

  5. 10/02, 10/30 실습 내용 보고서 작성

  6. wordpress 게시글 작성

  7. 번역한 파일 18-2-SKKU-OSS/docs repository에 업로드 및 pull-request 요청을 했고, fork한 repository에서 pull-request를 받아주셨음.

  8. 영어로 된 원본 파일에서 발견한 오류들을 정리하여 원본 프로젝트에 issue 열기를 했고, 해당 오류를 수정하겠다는 답변을 받음.

  9. 총 14개의 메뉴얼 번역

[팀원]

김태은, Taeeunn xodms8713@gmail.com

  1. Readme 작성

  2. CockroachDB 배경지식 공부

  3. 깃허브 markdown 사용법 공부

  4. 원본 프로젝트 issue에 comment 달아 issue 올린 사람에게 star를 받음 (https://github.com/cockroachdb/docs/issues/4053)

  5. wiki에 diary page를 생성 (매일 한 활동 기록용)

  6. project를 생성하여 issue 관리

  7. 학생들의 번역 commit과 issue를 검토하여 틀린사항(오타, 번역 덜 된 부분)이 있는지 확인함. (새로운 issue를 올려 수정하도록 함)

  8. meeting log page에 12/4 실습 내용 보고서 작성

  9. wordpress 정적 페이지 관리

  10. 총 35개의 메뉴얼 번역 (목록은 wiki diary, docs list에서 확인)

신세린, serin16 inde3395@gmail.com

  1. CockroachDB 배경지식(클라우드 네이티브 관련, 주요 용어) 공부

  2. 문서 목차 정리 참여

  3. 발표 준비/발표 (CockroachDB 소개 자료 조사 및 활동 시 주요 issue 및 해결 사항 발표)

  4. Cockroach DB 공부 후 readme 내용 추가 및 수정

  5. 번역 파일에서 발견한 오류 원본 파일과 비교 후 수정, commit 내용 오탈자 검토 및 수정, 의역한 내용 검토 및 수정

  6. 총 14개의 매뉴얼 번역

유지수, RyouJisu alji7@naver.com

  1. CockroachDB 배경지식(CockroachDB 프로젝트의 목표와 발전 과정, 성과 등) 공부

  2. 깃허브 markdown 사용법 공부

  3. 전체 문서 목차 정리

  4. wiki에 docs list page 및 meeting log page 생성

  5. readme 및 wiki home 수정

  6. 11/27 실습 내용 보고서 작성

  7. 발표 준비/발표 (팀원 및 CockroachDB 프로젝트 소개)

  8. 총 8개의 매뉴얼 번역

최성영, tjddud3345 tjddud3345@naver.com

  1. CockroachDB 배경지식 공부

  2. 11/27 실습 내용 보고서 작성

  3. 총 10개의 메뉴얼 번역


About Project