-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Home
팀 E4 static page https://melrose98.wordpress.com
양주원, melrose98
melrose98@naver.com
-
원본 프로젝트 clone 및 팀 repository 생성
-
팀 repository에 push 및 <hueypark/docs> fork 완료
-
CockroachDB 배경지식 공부
-
일부 commit한 내용이나 issue 오탈자 및 수정사항 검토, 수정
-
10/02, 10/30 실습 내용 보고서 작성
-
wordpress 게시글 작성
-
번역한 파일 18-2-SKKU-OSS/docs repository에 업로드 및 pull-request 요청을 했고, fork한 repository에서 pull-request를 받아주셨음.
-
영어로 된 원본 파일에서 발견한 오류들을 정리하여 원본 프로젝트에 issue 열기를 했고, 해당 오류를 수정하겠다는 답변을 받음.
-
총 14개의 메뉴얼 번역
김태은, Taeeunn
xodms8713@gmail.com
-
Readme 작성
-
CockroachDB 배경지식 공부
-
깃허브 markdown 사용법 공부
-
원본 프로젝트 issue에 comment 달아 issue 올린 사람에게 star를 받음 (https://github.com/cockroachdb/docs/issues/4053)
-
wiki에 diary page를 생성 (매일 한 활동 기록용)
-
project를 생성하여 issue 관리
-
학생들의 번역 commit과 issue를 검토하여 틀린사항(오타, 번역 덜 된 부분)이 있는지 확인함. (새로운 issue를 올려 수정하도록 함)
-
meeting log page에 12/4 실습 내용 보고서 작성
-
wordpress 정적 페이지 관리
-
총 35개의 메뉴얼 번역 (목록은 wiki diary, docs list에서 확인)
신세린, serin16
inde3395@gmail.com
-
CockroachDB 배경지식(클라우드 네이티브 관련, 주요 용어) 공부
-
문서 목차 정리 참여
-
발표 준비/발표 (CockroachDB 소개 자료 조사 및 활동 시 주요 issue 및 해결 사항 발표)
-
Cockroach DB 공부 후 readme 내용 추가 및 수정
-
번역 파일에서 발견한 오류 원본 파일과 비교 후 수정, commit 내용 오탈자 검토 및 수정, 의역한 내용 검토 및 수정
-
총 14개의 매뉴얼 번역
유지수, RyouJisu
alji7@naver.com
-
CockroachDB 배경지식(CockroachDB 프로젝트의 목표와 발전 과정, 성과 등) 공부
-
깃허브 markdown 사용법 공부
-
전체 문서 목차 정리
-
wiki에 docs list page 및 meeting log page 생성
-
readme 및 wiki home 수정
-
11/27 실습 내용 보고서 작성
-
발표 준비/발표 (팀원 및 CockroachDB 프로젝트 소개)
-
총 8개의 매뉴얼 번역
-
Repository forked from <hueypark/docs> (https://github.com/18-2-SKKU-OSS/docs)
-
Clone files from & Pull-request to <hueypark/docs> (https://github.com/hueypark/docs)