Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Weblate #394

Open
wants to merge 6 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
108 changes: 103 additions & 5 deletions locales/ar-SA.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@
"antichannelpin_status_disabled": "مكافحة ثثبيت القناة معطل حاليًا في هذه الدردشة.",
"antichannelpin_status_enabled": "مكافحة ثثبيت القناة مفعل حاليًا في هذه الدردشة.",
"ban_cannot_ban_admins": "لا يمكنني حظر المشرفين.",
"ban_success": "{user} تم فك حظره من قبل {admin}.",
"ban_success": "تم حظر {user} بواسطة {admin}.",
"bug_report_failed": "خطأ، لم أستطع إرسال تقرير الخطأ إلى مشرفي البوت.",
"bug_report_success": "تم الإبلاغ عن الخطأ بنجاح.",
"cat_meow": "مياو!",
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@
"general_back_btn": "« العودة للخلف",
"general_no_results": "لم يتم العثور على نتائج.",
"getsticker_animated_not_supported": "الملصقات المتحركة غير مدعومة.",
"gif_usage": "<b>الاستخدام:</b> <code>كلمة البحث /gif</code> — إرسال GIF عشوائي من نتائج البحث.",
"gif_usage": "<b>الاستخدام:</b> <code>/gif مصطلح البحث</code> — يرسل صورة GIF عشوائية من نتائج البحث.",
"git_user_not_found": "لم يتم العثور على المستخدم.",
"html_send_inline": "انقر هنا لإرسال النص بصيغة html.",
"html_usage": "<b>الاستخدام:</b> <code>/html &lt;b&gt;النص&lt;/b&gt; في &lt;i&gt;html&lt;/i&gt;</code> — تنسيق النص المقدم مع بنية HTML.",
Expand All @@ -97,7 +97,7 @@
"kang_sticker_kanged_string": "تمت إضافة الملصق <b>بنجاح</b> إلى الحزمة\nالرموز التعبيرية: {sticker_emoji}",
"kang_view_sticker_pack_btn": "معاينة",
"kick_cannot_kick_admins": "لا يمكنني طرد المشرفين.",
"kick_success": "{user} تم فك حظره من قبل {admin}.",
"kick_success": "لقد تم طرد {user} بواسطة {admin}.",
"location_not_found": "لم يتم العثور على الموقع.",
"mark_usage": "<b>الاستخدام:</b> <code>/mark علامة **النص** في __markdown__</code> — يقوم بتنسيق النص المقدم باستخدام صيغة Markdown.",
"markdown_send_inline": "انقر هنا لإرسال النص بتنسيق markdown.",
Expand Down Expand Up @@ -147,7 +147,7 @@
"warn_cant_admin": "لا يمكنني تحذير المشرفين.",
"warn_limit_changed": "تم تغيير حد التحذيرات بنجاح إلى {warn_limit}.",
"warn_limit_invalid": "الرقم المقدم غير صالح.",
"warn_warned": "المستخدم {target_user} لديه {warn_count} من {warn_limit} من التحذيرات.",
"warn_warned": "لدى المستخدم {target_user} {warn_count} من إجمالي {warn_limit} تحذيرات.",
"warns_count_string": "المستخدم {target_user} لديه {warns_count} من التحذيرات.",
"weather_language": "ar-SA",
"welcome_default": "مرحبًا {first_name}، مرحبًا بك في {chat_title}!",
Expand All @@ -159,5 +159,103 @@
"ytdl_downloading": "جاري التحميل…",
"ytdl_missing_argument": "الرجاء الرد على رابط أو نص يوتيوب.",
"ytdl_sending": "جار الإرسال…",
"ytdl_video_button": "🎬 فيديو"
"ytdl_video_button": "🎬 فيديو",
"bug_report_empty": "يجب عليك تحديد الخطأ الذي تريد الإبلاغ عنه، على سبيل المثال: <code> /bug your bug </code> .",
"cmd_pypi_description": "يبحث عن الحزمة في Python Package Index (PyPI).",
"cmd_gif_description": "يرسل صورة GIF عشوائية من نتائج البحث.",
"cmd_git_description": "يحصل على معلومات من ملف تعريف GitHub.",
"cmd_id_description": "يحصل على معلومات حول الدردشة.",
"cmd_info_description": "يحصل على معلومات حول المستخدم.",
"cmd_coub_description": "يرسل Coub عشوائيًا (فيديو قصير) من نتائج البحث.",
"cmd_resetwarns_description": "إعادة تعيين تحذيرات المستخدم.",
"cmd_resetwelcome_description": "إعادة تعيين رسالة الترحيب إلى رسالة الترحيب الافتراضية الخاصة بالبوت.",
"cmd_run_description": "يقوم بتشغيل الكود في لغة البرمجة المحددة.",
"cmd_setwarnslimit_description": "تعيين حد تحذيرات الدردشة.",
"cmd_welcome_description": "يقوم بتبديل رسالة الترحيب بين التشغيل والإيقاف.",
"cmd_yt_description": "يبحث في YouTube عن الاستعلام المحدد.",
"getsticker_sticker_info": "<b> رمز تعبيري: </b> {emoji}\n <b> معرف الملصق: </b> <code> {id} </code>",
"git_no_username": "الرجاء تحديد اسم المستخدم.",
"git_user_info": "<b> الاسم </b> : <code> {name} </code>\n <b> اسم المستخدم </b> : <code> {username} </code>\n <b> الموقع </b> : <code> {location} </code>\n <b> النوع </b> : <code> {type} </code>\n <b> السيرة الذاتية </b> : <code> {bio} </code>",
"inline_cmd_faces_description": "عرض قائمة وجوه النص.",
"inline_cmd_info_description": "يحصل على معلومات حول المستخدم المقدم.",
"inline_cmd_html_description": "تنسيق النص المقدم بصيغة HTML.",
"getsticker_not_sticker": "هذه ليست ملصقة.",
"cmd_ytdl_description": "تنزيل مقطع فيديو أو صوت من YouTube من الاسم أو عنوان URL المحدد.",
"cmds_list_group_help": "يرجى استخدام الأمر في محادثة خاصة أو النقر على الزر أدناه لرؤية الأوامر المتاحة.",
"cmds_list_select_category": "يرجى تحديد الفئة لرؤية الأوامر المتاحة.",
"coub_usage": "<b> الاستخدام: </b> <code> /coub search term </code> — يرسل Coub عشوائيًا (فيديو قصير) من نتائج البحث.",
"parsebtn_err": "يجب عليك تحديد عنوان URL ونص الزر، على سبيل المثال: <code> /parsebutton https://google.com text </code> .",
"stickerid_string": "معرف هذا الملصق هو: <code> {stickerid} </code>",
"warn_limit_help": "يجب عليك تحديد عدد التحذيرات، على سبيل المثال: <code> /setwarnslimit 5 </code> .",
"warn_reset": "لقد تمت إزالة تحذيرات {target_user} بنجاح.",
"welcome_format_help_msg": "يمكن تنسيق الرسالة بتنسيق HTML أو باستخدام منسق النص المدمج في Telegram. يمكنك استخدام الأمر /html للتحقق من صحة HTML.\n\n يمكنك استخدام هذه الحجج لرسالة الترحيب:\n - <code> {id} </code> لإظهار معرف المستخدم في رسالة الترحيب.\n - <code> {username} </code> لعرض اسم المستخدم الخاص بالمستخدم في رسالة الترحيب. إذا لم يكن لدى المستخدم اسم مستخدم، يعرض الروبوت إشارة إليه.\n - <code> {first_name} </code> لإظهار اسم المستخدم في رسالة الترحيب.\n - <code> {full_name} </code> أو <code> {name} </code> لإظهار الاسم الكامل للمستخدم في رسالة الترحيب.\n - <code> {mention} </code> لذكر المستخدم في رسالة الترحيب.\n - <code> {chat_title} </code> أو <code> {title} </code> لإظهار عنوان الدردشة في رسالة الترحيب.\n - <code> {count} </code> لإظهار عدد أعضاء الدردشة في رسالة الترحيب.\n\n لإضافة أزرار، يمكنك استخدام <code> [button text](buttonurl:button link) </code> . لإضافة المزيد من الأزرار على نفس السطر، يمكنك إضافة :same بعد الرابط، مثل هذا: <code> [button text](buttonurl:button link:same) </code> .",
"cmd_weather_description": "يحصل على معلومات الطقس للموقع أو المدينة المحددة.",
"cmd_welcomeformat_description": "يساعدك على تنسيق رسالة الترحيب.",
"inline_cmd_markdown_description": "تنسيق النص المقدم بصيغة Markdown.",
"inline_cmd_run_description": "يقوم بتشغيل الكود في لغة البرمجة المحددة.",
"inline_cmd_tr_description": "ترجمة النص إلى اللغة المحددة (الافتراضي هو لغة المستخدم الافتراضية).",
"inline_cmd_weather_description": "يحصل على معلومات الطقس للموقع أو المدينة المحددة.",
"inline_cmds_no_results": "لا يوجد أمر باسم ' {query} '.",
"inline_cmds_run_command_button": "🔨 قم بتشغيل ' {query} '",
"inline_details": "{overview} ، درجة الحرارة: {temperature} درجة مئوية، درجة الحرارة المحسوسة: {feels_like} درجة مئوية، رطوبة الهواء: {air_humidity} %، سرعة الرياح: {wind_speed} كم/ساعة",
"ip_err_no_ips": "لم يتم العثور على عناوين IP لـ {domain} .",
"ip_info_inline": "انقر هنا لرؤية معلومات IP الخاصة بـ {domain} .",
"ip_inline_err_bogon_ip": "عنوان IP غير صالح {ip} (عنوان IP الخاص بـ bogon).",
"ip_select_ip": "يحتوي النطاق {domain} على عناوين IP متعددة، يرجى تحديد واحد منها:",
"kang_create_new_pack_string": "إنشاء مجموعة ملصقات جديدة…",
"kang_invalid_media_string": "<b>خطأ:</b> <code>وسائط غير صالحة<code>",
"ip_err_bogon_ip": "عنوان IP المقدم <code>{ip}</code> هو عنوان IP <i>bogon</i>، مما يعني أنه غير مستخدم أو محجوز لاستخدام خاص.",
"ip_no_url": "يجب عليك تحديد اسم المجال أو عنوان IP.",
"ip_no_url_example": "يجب عليك تحديد اسم المجال أو عنوان IP، على سبيل المثال: <code> @ {bot_username} ip example.com </code> .",
"kang_cant_create_sticker_pack_string": "عفواً، يبدو أنني لا أملك الأذونات الكافية لإنشاء مجموعة ملصقات لك!\n <b> يرجى تشغيل الروبوت أولاً. </b>",
"kang_err_sticker_no_file_name": "<b> خطأ </b> : <code> هذا الملصق لا يحتوي على اسم ملف! </code>",
"language_changed_successfully": "لقد تم تغيير اللغة بنجاح.",
"language_changer_chat": "هنا يمكنك تغيير اللغة المستخدمة للبوت طوال الدردشة.\n إذا لم تكن لغتك مدرجة هنا وترغب في المساهمة، انتقل إلى @AmanoChat.",
"language_changer_private": "هنا يمكنك تغيير اللغة المستخدمة للبوت في هذه الدردشة الخاصة.\n\n إذا كنت تريد تغيير لغة مجموعتك، يرجى تشغيل الأمر <code> /setchatlang </code> عليها.\n إذا لم تكن لغتك مدرجة هنا وترغب في المساهمة، انتقل إلى @AmanoChat.",
"no_location": "يرجى تحديد الموقع أو المدينة.",
"notes_no_note_with_name": "لا يوجد ملاحظة باسم <b> {trigger} </b> .",
"pastes_reply_to_document_or_text": "يرجى الرد على النص أو المستند للصق محتواه.",
"print_usage": "<b> الاستخدام: </b> <code> /print https://example.com </code> — التقط لقطة شاشة لموقع الويب المحدد.",
"pypi_usage": "<b> الاستخدام: </b> <code> /pypi package_name </code> — يبحث عن حزمة في فهرس حزم Python (PyPI).",
"reddit_comments": "التعليقات: {0}",
"start_info_page": "• روبوت تعليمي\n\n رقم الإصدار: {version_number} ( {commit_hash} )\n\n <a href=\"https://github.com/AmanoTeam/EduuRobot\"> الكود المصدر </a>\n المطورون: <a href=\"https://github.com/AmanoTeam\"> فريق أمانو </a>\n\n الشراكات:\n » <a href=\"https://t.me/hpxlist\"> HPXList - بواسطة usernein </a>\n\n ©2024 - <a href=\"https://amanoteam.com\"> فريق أمانو™ </a>",
"tmute_success": "تم كتم صوت {user} مؤقتًا بواسطة {admin} لمدة <b> {time} </b> .",
"token_bot_token_info": "<b>الاسم</b>: <code>{botname}</code>\n<b>اسم المستخدم</b>: <code>{botusername}</code>\n<b>المعرف</b>: <code>{botid}</code>",
"warn_muted": "تم كتم صوت المستخدم {target_user} لأنه تم تحذيره {warn_count} مرة.",
"warn_reason_text": "سبب التحذير: {reason_text}",
"warns_action_set_invlaid": "حجة غير صالحة. استخدم <code> /setwarnsaction ban/mute/kick </code> .",
"warns_action_set_string": "تم ضبط إجراء التحذير على {action} .",
"weather_usage": "<b> الاستخدام: </b> <code> /weather location or city </code> — احصل على معلومات حول الطقس في <i> location or city </i> .",
"ytdl_button_denied": "هذا الزر ليس لك.",
"ytdl_file_too_big": "عذراً! لا أستطيع تنزيل هذه الوسائط لأنها تتجاوز الحد الأقصى المسموح به للتحميل وهو 200 ميجابايت.",
"ytdl_send_error": "عذرا! لم أتمكن من إرسال الفيديو بسبب خطأ.\n <b> خطأ: </b> <code> {errmsg} </code>",
"reddit_error": "حدث خطأ أثناء تحميل Subreddit",
"cmd_donate_description": "يحصل على معلومات حول كيفية التبرع.",
"cmd_notes_description": "إظهار الملاحظات المحفوظة لهذه الدردشة.",
"cmd_ip_description": "يحصل على معلومات IP لاسم المجال أو عنوان IP.",
"cmd_setwarnsaction_description": "يحدد إجراء التحذير للدردشة. يمكنك استخدام الحجج <code> ban/mute/kick </code> .",
"cmd_ping_description": "يظهر تأخير الروبوت في إرسال الرسالة.",
"cmd_print_description": "التقاط لقطة شاشة للموقع المحدد.",
"cmd_reddit_description": "عرض أحدث المنشورات من Subreddit المحدد",
"inline_cmd_ip_description": "يحصل على معلومات IP لاسم المجال أو عنوان IP.",
"cmd_setwelcome_description": "تعيين رسالة الترحيب إلى الرسالة المحددة. للحصول على مساعدة بشأن التنسيق، راجع /welcomeformat.",
"cmd_tr_description": "ترجمة النص إلى اللغة المحددة (الافتراضي هو لغة الدردشة الافتراضية).",
"kang_kanging_sticker_msg": "<code> ملصق كانجينغ… </code>",
"kang_use_existing_pack": "<code> استخدام حزمة الملصقات الموجودة... </code>",
"reddit_no_results": "لا يوجد أي مشاركات في هذه الصفحة الفرعية",
"reddit_not_found": "لم يتم العثور على subreddit",
"reddit_usage": "<b> الاستخدام </b> : <code> /reddit subreddit </code> — شاهد أحدث المنشورات من Subreddit المحدد",
"rules_deleted": "لقد تم حذف قواعد هذه الدردشة بنجاح.",
"rules_set_empty": "يجب عليك تحديد القواعد، على سبيل المثال: <code> /setrules قواعد الدردشة الخاصة بك </code> .",
"sed_regex_timeout": "عفواً، لقد تم تشغيل نمط تعبيراتك العادية لفترة طويلة جدًا.",
"token_no_bot_token": "يرجى تحديد رمز البوت.",
"unban_success": "لقد تم رفع الحظر عن {user} بواسطة {admin} .",
"unmute_success": "لقد تم إلغاء كتم صوت {user} بواسطة {admin} .",
"user_info_inline_send": "انقر هنا للحصول على معلومات المستخدم.",
"warn_action_status": "الإجراء التحذيري لهذه الدردشة هو {action} .",
"warn_banned": "تم حظر المستخدم {target_user} لأنه تم تحذيره {warn_count} مرة.",
"warn_kicked": "تم طرد المستخدم {target_user} لأنه تم تحذيره {warn_count} مرة.",
"welcome_reset": "لقد تمت إعادة تعيين رسالة الترحيب الخاصة بـ {chat_title} إلى رسالة الترحيب الافتراضية الخاصة بالبوت.",
"welcome_set_empty": "يجب عليك تحديد رسالة الترحيب، على سبيل المثال: <code>/setwelcome your Welcome message</code>. للحصول على مساعدة في التنسيق، <a href=\"https://t.me/{bot_username}?start=welcome_format_help\">انقر هنا</a>.",
"welcome_set_success": "تم تعيين رسالة الترحيب لـ {chat_title} بنجاح."
}
Loading