-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add access keys to tray menu #664
Add access keys to tray menu #664
Conversation
That's a really cool addition. Thank you! Edit: Also, yes, weblate automatically detects if the translation key changes. |
Keep in mind you might need to enable 'Underline access keys when available' in Windows keyboard accessibility settings (found at |
Awesome, thanks. Also if accessibility keys show by default when holding alt, it may be possible to remove alt from the key listener such that they can be triggered even if it's off. |
I think it should show the access keys, but I don't know how to test that.
Alt is only useful for when the access keys are in a toolbar / menu bar (tapping Alt will focus the toolbar and show the access keys). In my testing, pressing alt when a tray menu is open will close it (in Auto Dark Mode and all other tray programs). Also the access keys can be used even if they are not shown/underlined. Example menu bar: |
Ah alright I see, thanks for the info. |
Access keys allow quickly selecting an option in a menu using only the keyboard. Access keys are defined with an ampersand
&
just before the desired character.For my use case, this allows very quick access to toggling the theme and forcing light or dark theme. Previously, I would have to right click on the tray icon, and then snipe the buttons with my mouse. Access keys allow me to right click, and then press the desired key: T for
Toggle theme
, L forForce Light Theme
, etc.For me, using access keys is much faster, and adding access keys does not impede existing point-and-click usage.
How the access keys display (notice the underlined characters):
Please double-check that I've done the translations correctly, I've never used the translation system you use before.
Would it be possible to tag the copied translations as 'needs retranslation'? Or is that something that will happen automatically?