Skip to content

Commit

Permalink
Added Spanish translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
diaverso authored Jul 12, 2021
1 parent ed42b58 commit 338e2a9
Showing 1 changed file with 21 additions and 0 deletions.
21 changes: 21 additions & 0 deletions addons/ui/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<Turkish>Community Base Addons - Kullanıcı Arayüzü</Turkish>
<Italian>Community Base Addons - Interfaccia utente</Italian>
<Czech>Community Base Addons - Uživatelské prostředí</Czech>
<Spanish>Community Base Addons - Interfaz de usuario</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_Category">
<English>User Interface</English>
Expand Down Expand Up @@ -43,6 +44,7 @@
<Italian>Barra di avanzamento</Italian>
<Czech>Ukazatel průběhu</Czech>
<Russian>Индикатор выполнения</Russian>
<Spanish>Barra de progreso</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_ProgressBarPositionDescription">
<English>Position of the progress bar.</English>
Expand All @@ -56,6 +58,7 @@
<Italian>Posizione della barra di avanzamento</Italian>
<Czech>Pozici ukazatele průběhu.</Czech>
<Russian>Позиция индикатора выполнения.</Russian>
<Spanish>Posición de la barra de progreso.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_StoreServerPasswords">
<English>Store Server Passwords</English>
Expand All @@ -68,6 +71,7 @@
<Czech>Ukládat hesla serveru</Czech>
<Chinese>儲存伺服器密碼</Chinese>
<Russian>Запоминать пароли серверов</Russian>
<Spanish>Almacenar contraseñas del servidor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_StoreServerPasswordsTooltip">
<English>Setting to store the passwords entered when connecting to a multiplayer server.</English>
Expand All @@ -80,6 +84,7 @@
<Czech>Uloží zadané heslo, když se připojujete k multiplayerovému serveru.</Czech>
<Chinese>設定是否當連線到伺服器時儲存密碼</Chinese>
<Russian>Параметр запоминания паролей сервера при входе на них.</Russian>
<Spanish>Configuración para almacenar las contraseñas ingresadas al conectarse a un servidor multijugador.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_SavePasswords">
<English>Save passwords</English>
Expand All @@ -92,6 +97,7 @@
<Czech>Ukládat hesla</Czech>
<Chinese>記住密碼</Chinese>
<Russian>Сохранять пароли</Russian>
<Spanish>Guardar contraseñas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_SavePasswordsTooltip">
<English>Passwords are stored when connecting to a multiplayer server.</English>
Expand All @@ -104,6 +110,7 @@
<Czech>Hesla jsou uložena, když se připojujete k multiplayerovému serveru.</Czech>
<Chinese>連線到伺服器時將記住密碼</Chinese>
<Russian>Пароли будут сохраняться при входе на сервера.</Russian>
<Spanish>Las contraseñas se almacenan cuando se conecta a un servidor multijugador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_DoNotSavePasswords">
<English>Do not save passwords</English>
Expand All @@ -116,6 +123,7 @@
<Czech>Neukládat hesla</Czech>
<Chinese>不保存密碼</Chinese>
<Russian>Не сохранять пароли</Russian>
<Spanish>No guarde las contraseñas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_DoNotSavePasswordsTooltip">
<English>Passwords are not stored when connecting to a multiplayer server. Already stored passwords will not be automatically entered.</English>
Expand All @@ -128,6 +136,7 @@
<Czech>Hesla nejsou ukládána, když se připojujete k multiplayerovému serveru. Hesla, která již byla uložena, nebudou automaticky zadávána.</Czech>
<Chinese>當連線到伺服器時將不保存密碼。已有的保存密碼將不會自動填入。</Chinese>
<Russian>Пароли не сохраняются при входе на сервера. Уже сохранённые пароли не будут автоматически вставлены.</Russian>
<Spanish>Las contraseñas no se almacenan cuando se conecta a un servidor multijugador. Las contraseñas ya almacenadas no se ingresarán automáticamente.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_DeletePasswords">
<English>Delete passwords</English>
Expand All @@ -140,6 +149,7 @@
<Czech>Smazat hesla</Czech>
<Chinese>刪除密碼</Chinese>
<Russian>Удалить пароли</Russian>
<Spanish>Eliminar contraseñas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_DeletePasswordsTooltip">
<English>Passwords are not stored when connecting to a multiplayer server. Already stored passwords are deleted from the profile.</English>
Expand All @@ -152,6 +162,7 @@
<Czech>Hesla nejsou ukládána, když se připojujete k multiplayerovému serveru. Hesla, která již byla uložena, jsou smazána z profilu.</Czech>
<Chinese>當連線到伺服器時將不保存密碼。已有的保存密碼將會刪除。</Chinese>
<Russian>Пароли не сохраняются при входе на сервера. Уже сохранённые пароли будут удалены.</Russian>
<Spanish>Las contraseñas no se almacenan cuando se conecta a un servidor multijugador. Las contraseñas ya almacenadas se eliminan del perfil.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_NotificationPositionName">
<English>Notification</English>
Expand All @@ -164,6 +175,7 @@
<Chinese>通知</Chinese>
<French>Notification</French>
<Russian>Уведомление</Russian>
<Spanish>Notificación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_NotificationPositionDescription">
<English>Textual feedback to the player.</English>
Expand All @@ -176,6 +188,7 @@
<Chinese>回饋文字給玩家</Chinese>
<French>Notification textuelle au joueur.</French>
<Russian>Текстовая информация для игрока.</Russian>
<Spanish>Comentarios textuales para el jugador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_AllMissions">
<English>Show all missions</English>
Expand All @@ -188,6 +201,7 @@
<Chinese>顯示所有任務</Chinese>
<French>Afficher toutes les missions</French>
<Russian>Показать все миссии</Russian>
<Spanish>Mostrar todas las misiones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_CustomMissions">
<English>Show custom missions</English>
Expand All @@ -200,6 +214,7 @@
<Chinese>顯示目前任務</Chinese>
<French>Afficher les missions personnalisées</French>
<Russian>Показать пользовательские миссии</Russian>
<Spanish>Mostrar misiones personalizadas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_NotifyLifetime">
<English>Notification Lifetime</English>
Expand All @@ -211,6 +226,7 @@
<French>Durée de vie des notifications</French>
<Russian>Продолжительность уведомления</Russian>
<Polish>Długość żywotności powiadomień</Polish>
<Spanish>Duración de la notificación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_NotifyLifetimeTooltip">
<English>Notification display duration in seconds.</English>
Expand All @@ -222,6 +238,7 @@
<French>Durée d'affichage des notifications, en secondes.</French>
<Russian>Время в секундах, в течении которого будет видно уведомление.</Russian>
<Polish>Ilość czasu przez który widoczne jest powiadomienie</Polish>
<Spanish>Duración de la visualización de notificaciones en segundos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_ContactServerAdmin">
<English>Contact the server admin.</English>
Expand All @@ -232,22 +249,26 @@
<French>Contacter l'administrateur du serveur.</French>
<Russian>Уведомить администратора сервера.</Russian>
<Polish>Kontakt z administratorem serwera</Polish>
<Spanish>Póngase en contacto con el administrador del servidor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_LobbyManager">
<English>Lobby Manager</English>
<German>Lobby Manager</German>
<Polish>Menadżer Lobby</Polish>
<French>Gestionnaire de Lobby</French>
<Spanish>Gerente de lobby</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_AdjustingGroupOrder">
<English>Adjusting group order...</English>
<German>Reihenfolge der Gruppen wird angepasst ...</German>
<French>Modification de l'ordre des groupes...</French>
<Spanish>Ajustar el orden del grupo...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_UI_LobbyManager_Warning">
<English>Back up mission before using this tool.</English>
<German>Erstelle vor Gebrauch eine Sicherungskopie.</German>
<French>Sauvegardez la mission avant d'utiliser cet outil.</French>
<Spanish>Haga una copia de seguridad de la misión antes de usar esta herramienta</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

0 comments on commit 338e2a9

Please sign in to comment.