Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1259 from dfr1238/tch-tranlsate
Browse files Browse the repository at this point in the history
add\update Tchinese Translation
  • Loading branch information
commy2 authored Nov 29, 2019
2 parents 43ac212 + ff21fb0 commit 995f2e0
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 47 additions and 2 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,6 +20,7 @@
<Czech>Poloha stavby AI</Czech>
<Turkish>AI Bina Pozisyonu</Turkish>
<Japanese>AI の建物内での位置</Japanese>
<Chinese>AI在建築物內位置</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/common/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,6 +23,7 @@
<Japanese>ミッションを開始しておく必要があります。</Japanese>
<Italian>Prima deve far partire una missione.</Italian>
<Czech>První musíte zapnout misi.</Czech>
<Chinese>你必須先加載世界或執行一個任務。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_common_WeaponsCategory">
<English>CBA Weapons</English>
Expand All @@ -32,6 +33,7 @@
<Japanese>CBA 武器</Japanese>
<Czech>Zbraně CBA</Czech>
<Turkish>CBA Silahları</Turkish>
<Chinese>CBA 武器</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>
10 changes: 10 additions & 0 deletions addons/disposable/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,69 +7,79 @@
<Japanese>Community Base Addons - 使い捨て武器</Japanese>
<Czech>Community Base Addons - Jednorázové zbraně</Czech>
<Turkish>Community Base Addons - Tek Kullanımlık Silahlar</Turkish>
<Chinese>社群基礎模組 - 一次性武器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropUsedLauncher">
<English>Drop Used Disposable Launcher</English>
<German>Benutzten Einwegwerfer ablegen</German>
<Japanese>使った使い捨てランチャーを落とす</Japanese>
<Czech>Odhodit použitý jednorázový raketomet</Czech>
<Turkish>Kullanılan Tek Kullanımlık Roketleri At</Turkish>
<Chinese>丟棄使用過的一次性發射器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropNever">
<English>Never</English>
<German>Niemals</German>
<Japanese>行わない</Japanese>
<Czech>Nikdy</Czech>
<Turkish>Asla</Turkish>
<Chinese>永不</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropNeverTooltip">
<English>Don't automatically drop the used disposable launcher.</English>
<German>Benutzten Einwegwerfer nicht automatisch ablegen.</German>
<Japanese>使った使い捨てランチャーを自動的に落とさないようにします。</Japanese>
<Czech>Automaticky neodhazovat použitý jednorázový raketomet.</Czech>
<Turkish>Otomatik olarak tek kullanımlık roketleri atma.</Turkish>
<Chinese>不要自動丟棄一次性使用之發射器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropAIOnly">
<English>AI Only</English>
<German>Nur KI</German>
<Japanese>AI のみ</Japanese>
<Czech>Pouze AI</Czech>
<Turkish>Sadece AI</Turkish>
<Chinese>只有AI</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropAIOnlyTooltip">
<English>Only AI drops the used disposable launcher.</English>
<German>Nur KI legt den benutzten Einwegwerfer ab.</German>
<Japanese>AI のみ使った使い捨てランチャーを落とすようにします。</Japanese>
<Czech>Pouze AI odhodí použitý jednorázový raketomet.</Czech>
<Turkish>Sadece yapay zeka tek kullanımlık roketleri atar.</Turkish>
<Chinese>只有AI才會丟棄使用過的一次性發射器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropSelectedAnotherWeapon">
<English>Selected Another Weapon</English>
<German>Andere Waffe ausgewählt</German>
<Japanese>別の武器が選択後</Japanese>
<Czech>Vybrána jiná zbraň</Czech>
<Turkish>Başka Bir Silah Seçince</Turkish>
<Chinese>選擇其他武器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropSelectedAnotherWeaponTooltip">
<English>Automatically drop the used disposable launcher as soon as another weapon is selected.</English>
<German>Benutzten Einwegwerfer automatisch ablegen, sobald eine andere Waffe ausgewählt wurde.</German>
<Japanese>他の武器を選択すると即時に使った使い捨てランチャーを自動的に落とすようにします。</Japanese>
<Czech>Automaticky odhodit použitý jednorázový raketomet, jakmile je zvolena jiná zbraň.</Czech>
<Turkish>Başka bir silah seçildiği zaman otomatik olarak tek kullanımlık roketleri at.</Turkish>
<Chinese>當切換別的武器時自動丟棄一次性發射器。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_ReplaceDisposableLauncher">
<English>Replace Disposable Launcher</English>
<German>Einwegwerfer ersetzten</German>
<Japanese>使い捨てランチャーを置換</Japanese>
<Czech>Vyměnit jednorázový raketomet</Czech>
<Turkish>Tek Kullanımlık Roketleri Değiştir</Turkish>
<Chinese>替換掉一次性發射器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_ReplaceDisposableLauncherTooltip">
<English>If enabled, disposable launchers can only be used once. Ammunition for disposable launchers in containers and vehicles will be replaced with loaded disposable launchers. If disabled, disposable launchers can be reloaded after use.</English>
<German>Wenn aktiviert, dann können Einwegwerfer nur einmal benutzt werden. Munition für Einwegwerfer in Kisten und Fahrzeugen wird durch geladene Einwegwerfer ersetzt. Wenn deaktiviert, dann können Einwegwerfer nach der Benutzung nachgeladen werden.</German>
<Japanese>有効化すると、使い捨てランチャーは一度のみ使用できます。コンテナ内にある使い捨てランチャーは装填された使い捨てランチャーに置き換えられます。無効化すると、使用後に使い捨てランチャーをリロードできます。</Japanese>
<Czech>Pokud je tato možnost zapnuta, jednorázové raketomety mohou být použity pouze jednou. Munice pro jednorázové raketomety v bednách a vozidlech budou vyměněny za nabité jednorázové raketomety. Pokud je tato možnost vypnuta, jednorázové raketomety mohou být přebity po použití.</Czech>
<Turkish>Eğer bu ayar açıksa, tek kullanımlık roketler sadece bir kere kullanılabilir. Tek kullanımlık rokeyler için cephane başka tek kullanımlık roketler ile değiştirilir. Bu ayar kapalıyken tek kullanımlık roketler de birçok kez kullanılabilir.</Turkish>
<Chinese>啟用時,將會把載具或容器裡面給於一次性發射器的彈藥換成一次性發射器本身,並且使其只能使用一次。如果關閉,一次性發射器即可再度裝填</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>
8 changes: 8 additions & 0 deletions addons/events/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@
<Japanese>武器反復モード</Japanese>
<Czech>Mód opakování zbraně</Czech>
<Turkish>Silah Tekrar Modu</Turkish>
<Chinese>武器反作模式</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTooltip">
<English>Mode of bolting or pumping weapons.</English>
Expand All @@ -29,6 +30,7 @@
<Japanese>ボルト、またはポンプ式武器のモードを決定します。</Japanese>
<Czech>Mód natahování nebo pumpování zbraní.</Czech>
<Turkish>Silahın sürgülü ya da pompalı modda olması.</Turkish>
<Chinese>設定武器如何拉栓及退膛</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeOptic">
<English>Leave Optics View</English>
Expand All @@ -37,6 +39,7 @@
<Japanese>照準画面を離れる</Japanese>
<Czech>Opustit pohled optiky</Czech>
<Turkish>Dürbünden Çık</Turkish>
<Chinese>放下瞄具</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeOpticTooltip">
<English>Bolt or rack weapon by leaving optics view.</English>
Expand All @@ -45,6 +48,7 @@
<Japanese>ボルトかポンプ動作時は照準画面から離れます</Japanese>
<Czech>Natáhnout zbraň opuštěním pohledu optiky.</Czech>
<Turkish>Silahı sürgülerken dürbünü kapat.</Turkish>
<Chinese>當拉栓以及退膛武器時是否離開瞄準狀態</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerRelease">
<English>Release Trigger</English>
Expand All @@ -53,6 +57,7 @@
<Japanese>トリガー解放時</Japanese>
<Czech>Pustit spoušť</Czech>
<Turkish>Tetiği Bırak</Turkish>
<Chinese>放開板機</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerReleaseTooltip">
<English>Bolt or rack weapon by releasing trigger (hold trigger to prevent immediate action).</English>
Expand All @@ -61,6 +66,7 @@
<Japanese>トリガーを離してボルトかポンプ動作を行います。(トリガー長押しで即時動作を防止)</Japanese>
<Czech>Natáhnout zbraň puštěním spouště (podržte spoušť k zabránění okamžitému natáhnutí zbraně).</Czech>
<Turkish>Silahın sürgüsünü çekmek için tetiği bırak (Tetiğe basılı tutarak sürgülemeyi engelle).</Turkish>
<Chinese>當鬆開板機後拉栓或退膛(握住板機以避免突然的動作)。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerPress">
<English>Press Trigger</English>
Expand All @@ -69,6 +75,7 @@
<Japanese>トリガー引いた時</Japanese>
<Czech>Zmáčknout spoušť</Czech>
<Turkish>Tetiğe Bas</Turkish>
<Chinese>按下扳機</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerPressTooltip">
<English>Bolt or rack weapon by pressing the trigger again.</English>
Expand All @@ -77,6 +84,7 @@
<Japanese>トリガーを再度引いてボルトかポンプ動作を行います。</Japanese>
<Czech>Natáhnout zbraň dalším zmáčkutím spouště.</Czech>
<Turkish>Silahın sürgüsünü çekmek için tetiğe bas.</Turkish>
<Chinese>按下板機才拉栓或退膛</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>
5 changes: 3 additions & 2 deletions addons/jam/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,10 +9,11 @@
<Turkish>Community Base Addons - Birleştirilmiş Cephane Şarjörleri</Turkish>
<Japanese>Community Base Addons - 統合的弾倉</Japanese>
<Czech>Community Base Addons - Společné zásobníky a munice</Czech>
<Chinese>社群基礎模組 - 聯合彈匣</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_JAM_150rnd_762x51_box_tracer_description">
<English>Caliber: 7.62x51 mm Tracer - Green&lt;br/&gt;Rounds: 150</English>
<Chinese>口徑:7.62x51 mm 曳光彈-綠&lt;br/&gt;個數:150</Chinese>
<Chinese>口徑:7.62x51 毫米 曳光彈-綠&lt;br/&gt;個數:150</Chinese>
<French>Calibre : 7,62x51 mm traçant - Vert&lt;br/&gt;Munitions : 150</French>
<Spanish>Calibre: 7,62x51 mm trazadora (verde)&lt;br/&gt;Cargas: 150</Spanish>
<Italian>Calibro: tracciante 7,62x51 mm - verde&lt;br /&gt;Munizioni: 150</Italian>
Expand All @@ -28,7 +29,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_CBA_JAM_150rnd_762x51_box_description">
<English>Caliber: 7.62x51 mm&lt;br/&gt;Rounds: 150</English>
<Chinese>口徑:7.62x51 mm&lt;br/&gt;個數:150</Chinese>
<Chinese>口徑:7.62x51 毫米&lt;br/&gt;個數:150</Chinese>
<French>Calibre : 7,62x51 mm&lt;br/&gt;Munitions : 150</French>
<Spanish>Calibre: 7,62x51 mm&lt;br/&gt;Cargas: 150</Spanish>
<Italian>Calibro: 7,62x51 mm&lt;br/&gt;Munizioni: 150</Italian>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/optics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,20 +18,23 @@
<Italian>Usa ottiche on Picture-in-Picture</Italian>
<Czech>Používat PiP (obraz-v-obrazu) optiky</Czech>
<Turkish>PIP optikler kullan</Turkish>
<Chinese>使用PiP(畫中畫)鏡頭</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_optics_manual_reticle_switch">
<English>Toggle Reticle</English>
<German>Absehen umschalten</German>
<Czech>Zapnout retikulum</Czech>
<Turkish>Dürbün çizgilerini değiştir</Turkish>
<Japanese>照準線切り替え</Japanese>
<Chinese>切換瞄準線</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_optics_manual_reticle_switch_tooltip">
<English>Manually switch the reticle of the optic.</English>
<German>Absehen der Optik manuell umschalten.</German>
<Czech>Manuálně přepnout retikulum optiky</Czech>
<Turkish>Dürbünün çizgilerini elle değiştirmek için.</Turkish>
<Japanese>照準器の照準線を手動で切り替えます。</Japanese>
<Chinese>手動切換瞄具的瞄準線</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/settings/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -66,6 +66,7 @@
<Japanese>アドオンの設定を調整します。</Japanese>
<Italian>Aggiusta le impostazioni per gli addon</Italian>
<Czech>Upravit nastavení addonu.</Czech>
<Chinese>調整插件設定。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_settings_3den_shortcut">
<English>Addon Options...</English>
Expand Down Expand Up @@ -342,6 +343,7 @@
<Japanese>設定を適用します。</Japanese>
<Italian>Prevale questa impostazione.</Italian>
<Czech>Toto nastavení je aktuální.</Czech>
<Chinese>設定已套用。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_settings_need_restart">
<English>This setting applies after the next mission restart.</English>
Expand All @@ -352,6 +354,7 @@
<Japanese>この設定は次のミッション開始後に適用されます。</Japanese>
<Italian>Questa impostazione sarà valida dopo il riavvio della missione.</Italian>
<Czech>Toto nastavení bude aplikováno po restartu mise.</Czech>
<Chinese>這個設定將會在任務重置後生效</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_settings_overwritten_by_client_tooltip">
<English>This setting is overwritten by the clients.</English>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 995f2e0

Please sign in to comment.