Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translation (#1088)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
  • Loading branch information
classicarma authored and commy2 committed Mar 2, 2019
1 parent 80aad23 commit a2d5b3d
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 23 additions and 4 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/common/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,6 +18,7 @@
<French>Vous devez d'abord commencer une mission.</French>
<Polish>Należy najpierw uruchomić misję.</Polish>
<Turkish>Önce bir görev başlatmalısınız.</Turkish>
<Japanese>ミッションを開始しておく必要があります。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/jam/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<Polish>Community Base Addons - Wspólna Amunicja oraz Magazynki</Polish>
<French>Community Base Addons - Munitions et Chargeurs joints</French>
<Turkish>Community Base Addons - Birleştirilmiş Cephane Şarjörleri</Turkish>
<Japanese>Community Base Addons - 統合的弾倉</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
12 changes: 8 additions & 4 deletions addons/settings/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@
<English>Configure Addons</English>
<German>Modifikationen anpassen</German>
<Polish>Konfiguracja addonów</Polish>
<Japanese>アドオン設定</Japanese>
<Japanese>アドオンの設定</Japanese>
<Chinese>模組設定</Chinese>
<Chinesesimp>模组设定</Chinesesimp>
<Portuguese>Configurar as Extensões</Portuguese>
Expand Down Expand Up @@ -55,6 +55,7 @@
<French>Adjust addon settings.</French>
<Polish>Zmień ustawienia addonów.</Polish>
<Turkish>Eklenti ayarlarını değiştir.</Turkish>
<Japanese>アドオンの設定を調整します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_settings_3den_shortcut">
<English>Addon Options...</English>
Expand Down Expand Up @@ -251,7 +252,7 @@
<Key ID="STR_cba_settings_overwrite_clients">
<English>Overwrite\nClients</English>
<German>Clients\nüberschreiben</German>
<Japanese>クライアント側から\n上書き</Japanese>
<Japanese>クライアント側で\n上書き</Japanese>
<Chinese>覆寫\n客戶端</Chinese>
<Chinesesimp>覆写\n客户端</Chinesesimp>
<Portuguese>Sobrescrever \nClientes</Portuguese>
Expand All @@ -263,7 +264,7 @@
<Key ID="STR_cba_settings_overwrite_mission">
<English>Overwrite\nMission</English>
<German>Mission\nüberschreiben</German>
<Japanese>ミッション側から\n上書き</Japanese>
<Japanese>ミッション側で\n上書き</Japanese>
<Chinese>覆寫\n任務</Chinese>
<Chinesesimp>覆写\n任务</Chinesesimp>
<Portuguese>Sobrescrever \nMissão</Portuguese>
Expand All @@ -275,7 +276,7 @@
<Key ID="STR_cba_settings_overwrite_server">
<English>Overwrite\nServer</English>
<German>Server\nüberschreiben</German>
<Japanese>サーバー側から\n上書き</Japanese>
<Japanese>サーバー側で\n上書き</Japanese>
<Chinese>覆寫\n伺服器</Chinese>
<Chinesesimp>覆写\n伺服器</Chinesesimp>
<Portuguese>Sobrescrever \nServidor</Portuguese>
Expand All @@ -290,13 +291,15 @@
<French>Ce paramètre s'applique.</French>
<Polish>To ustawienie dotyczy.</Polish>
<Turkish>Bu ayar geçerli.</Turkish>
<Japanese>設定を適用します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_settings_need_restart">
<English>This setting applies after the next mission restart.</English>
<German>Diese Einstellung gilt nach dem nächsten Neustart der Mission.</German>
<French>Ce paramètre s'applique après le prochain redémarrage de la mission.</French>
<Polish>To ustawienie zostanie zastosowanie po restarcie misji.</Polish>
<Turkish>Bu ayar oyun baştan başladıktan sonra geçerli olur.</Turkish>
<Japanese>この設定は次のミッション開始後に適用されます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_cba_settings_overwritten_by_client_tooltip">
<English>This setting is overwritten by the clients.</English>
Expand Down Expand Up @@ -367,6 +370,7 @@
<French>Afficher les valeurs par défaut :</French>
<Polish>Pokaż domyślnę wartości:</Polish>
<Turkish>Varsayılan değerleri göster:</Turkish>
<Japanese>標準値を表示:</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
13 changes: 13 additions & 0 deletions addons/ui/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,80 +39,93 @@
<Polish>CBA UI</Polish>
<French>CBA IU</French>
<Turkish>CBA UI</Turkish>
<Japanese>CBA UI</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_StoreServerPasswords">
<English>Store server passwords</English>
<German>Serverpasswörter speichern</German>
<Polish>Zapamiętuj hasła serwerów</Polish>
<French>Enregistrer les mots de passe serveur</French>
<Turkish>Sunucu şifrelerini kaydet</Turkish>
<Japanese>サーバーのパスワードを保存</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_StoreServerPasswordsTooltip">
<English>Setting to store the passwords entered when connecting to a multiplayer server.</English>
<German>Einstellung zum Speichern der beim Betreten eines Mehrspielerservers eingegebenen Passwörter.</German>
<Polish>Opcja zapamiętywania wprowadzonych haseł do serwerów.</Polish>
<French>Paramètre pour enregistrer les mots de passe entrés quand vous vous connectez à un serveur multijoueur</French>
<Turkish>Çok oyunculu bir sunucuya bağlanırken girilen şifreleri kaydetme ayarı.</Turkish>
<Japanese>マルチプレイヤーのサーバーへ接続時に入力されたパスワードの保存設定を行います。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_SavePasswords">
<English>Save passwords</English>
<German>Passwörter speichern</German>
<Polish>Zapisuj hasła</Polish>
<French>Sauvegarder mots de passe</French>
<Turkish>Şifreleri kaydet</Turkish>
<Japanese>パスワードを保存</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_SavePasswordsTooltip">
<English>Passwords are stored when connecting to a multiplayer server.</English>
<German>Passwörter werden beim Verbinden mit einem Mehrspielerserver gespeichert.</German>
<Polish>Hasła są zapisywane podczas łaczenia do serwerów.</Polish>
<French>Les mots de passe sont enregistrés quand vous vous connectez à un serveur multijoueur</French>
<Turkish>Çok oyunculu bir sunucuya girerken şifreler kaydedilir.</Turkish>
<Japanese>マルチプレイヤーのサーバーへ接続時にパスワードを保存します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_DoNotSavePasswords">
<English>Do not save passwords</English>
<German>Passwörter nicht speichern</German>
<Polish>Nie zapisuj haseł</Polish>
<French>Ne pas enregistrer les mots de passe</French>
<Turkish>Şifreleri kaydetme</Turkish>
<Japanese>パスワードを保存しない</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_DoNotSavePasswordsTooltip">
<English>Passwords are not stored when connecting to a multiplayer server. Already stored passwords will not be automatically entered.</English>
<German>Passwörter werden beim Verbinden mit einem Mehrspielerserver nicht gespeichert. Bereits gespeicherte Passwörter werden nicht automatisch eingegeben.</German>
<Polish>Hasła nie są zapisywane podczas łączenia do serwerów. Już zapisane hasła nie bedą wykorzystywane.</Polish>
<French>Les mots de passe ne sont pas enregistrés quand vous vous connectez à un serveur multijoueur.Les mots de passe déjà enregistrés ne seront pas entrés automatiquement.</French>
<Turkish>Çok oyunculu bir sunucuya girerken şifreler kaydedilmez. Zaten kayıtlı olan şifreler otomatik olarak doldurulmaz.</Turkish>
<Japanese>マルチプレイヤーのサーバーへ接続時にパスワードを保存しません。既に保存されているパスワードも自動的に入力されません。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_DeletePasswords">
<English>Delete passwords</English>
<German>Passwörter löschen</German>
<Polish>Usuń hasła</Polish>
<French>Supprimer les mots de passe</French>
<Turkish>Şifreleri sil</Turkish>
<Japanese>パスワードを削除</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_DeletePasswordsTooltip">
<English>Passwords are not stored when connecting to a multiplayer server. Already stored passwords are deleted from the profile.</English>
<German>Passwörter werden beim Verbinden mit einem Mehrspielerserver nicht gespeichert. Bereits gespeicherte Passwörter werden aus dem Profil gelöscht.</German>
<Polish>Hasła nie są zapisywane podczas łączenia do serwerów. Już zapisane hasła zostaną usunięte z profilu.</Polish>
<French>Les mots de passe ne sont pas enregistrés quand vous vous connectez à un serveur multijoueur.Les mots de passe déjà enregistrés vont être supprimés du profile.</French>
<Turkish>Çok oyunculu bir sunucuya girerken şifreler kaydedilmez. Zaten kayıtlı olan şifreler bilgisayardan silinir.</Turkish>
<Japanese>マルチプレイヤーのサーバーへ接続時にパスワードを保存しません。既に保存されているパスワードはプロフィールから削除します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_NotificationPositionName">
<English>Notification</English>
<German>Benachrichtigung</German>
<Polish>Powiadomienie</Polish>
<Japanese>通知</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_NotificationPositionDescription">
<English>Textual feedback to the player.</English>
<German>Textrückmeldung an den Spieler.</German>
<Polish>Tekstowa informacja dla gracza.</Polish>
<Japanese>文章でプレイヤーに通知します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_AllMissions">
<English>Show all missions</English>
<German>Alle Missionen anzeigen</German>
<Japanese>全ミッションを表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Ui_CustomMissions">
<English>Show custom missions</English>
<German>Eigene Missionen anzeigen</German>
<Japanese>カスタム ミッションを表示</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

0 comments on commit a2d5b3d

Please sign in to comment.