Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation - Add and fix some Italian translations #1563

Merged
merged 1 commit into from
Jan 6, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/accessory/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -115,7 +115,7 @@
<Polish>Przełącza na poprzedni dostępny tryb optyki</Polish>
<French>Basculer sur le mode précédent de l'optique.</French>
<Turkish>Varolan nişangahınızı önceki moduna geçirir</Turkish>
<Italian>Passa alla modalità precedenta della tua ottica</Italian>
<Italian>Passa alla modalità precedente della tua ottica</Italian>
<Czech>Přepíná na předchozí možný režim doplňku slotu pro zaměřovač</Czech>
</Key>
</Package>
Expand Down
5 changes: 4 additions & 1 deletion addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,14 +25,15 @@
<French>Position IA bâtiment</French>
<Russian>ИИ Место строительства</Russian>
<Polish>Pozycja AI w budynku</Polish>
<Italian>Posizione edificio AI</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_AI_InvisibleTargetSoldier">
<English>Invisible Target Soldier</English>
<German>Unsichtbares Ziel - Soldat</German>
<Chinese>隱形目標(士兵)</Chinese>
<French>Cible invisible - Soldat</French>
<Spanish>Soldado objetivo invisible</Spanish>
<Italian>Soldato obiettivo invisibile</Italian>
<Italian>Obiettivo invisibile - Soldato</Italian>
<Polish>Żołnierz - niewidoczny cel</Polish>
<Russian>Невидимая цель - солдат</Russian>
<Czech>Neviditelný cíl (Voják)</Czech>
Expand All @@ -50,6 +51,7 @@
<Chinese>隱形目標(車輛)</Chinese>
<Chinesesimp>隐形目标(车辆)</Chinesesimp>
<Czech>Neviditelný cíl (Vozidlo)</Czech>
<Italian>Obiettivo invisibile - Veicolo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_AI_InvisibleTargetAir">
<English>Invisible Target Airplane</English>
Expand All @@ -59,6 +61,7 @@
<Chinese>隱形目標(飛機)</Chinese>
<Chinesesimp>隐形目标(飞机)</Chinesesimp>
<Czech>Neviditelný cíl (Letoun)</Czech>
<Italian>Obiettivo invisibile - Velivolo</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/characters/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,6 +8,7 @@
<Polish>Community Base Addons - Postacie</Polish>
<Chinese>社區基礎插件 - 角色</Chinese>
<Chinesesimp>社区基础插件-角色</Chinesesimp>
<Italian>Community Base Addons - Personaggi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Characters_MenMalariaInfected">
<English>Men (Malaria-Infected)</English>
Expand All @@ -16,6 +17,7 @@
<Polish>Ludzie (Zainfekowani malarią)</Polish>
<Chinese>男子(瘧疾感染者)</Chinese>
<Chinesesimp>男子(疟疾感染者)</Chinesesimp>
<Italian>Uomo (Infetto da malaria)</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/common/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@
<Polish>Należy najpierw uruchomić misję.</Polish>
<Turkish>Önce bir görev başlatmalısınız.</Turkish>
<Japanese>ミッションを開始しておく必要があります。</Japanese>
<Italian>Prima deve far partire una missione.</Italian>
<Italian>Prima devi far partire una missione.</Italian>
<Czech>První musíte zapnout misi.</Czech>
<Chinese>你必須先加載世界或執行一個任務。</Chinese>
<Chinesesimp>你必须先开始一个任务。</Chinesesimp>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/diagnostic/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -107,6 +107,7 @@
<Chinese>調試控制台縮進</Chinese>
<Chinesesimp>调试控制台缩进</Chinesesimp>
<Czech>Odsazení ladící konzole</Czech>
<Italian>Indentazione console di debug</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Diagnostic_ConsoleIndentTypeTooltip">
<English>Type of indentation that can be added to expression in the debug console by pressing Tab key or removed by pressing Shift + Tab.</English>
Expand All @@ -116,6 +117,7 @@
<Chinese>可以通過按 Tab 鍵為添加到調試控制台中的表達式縮進或通過按 Shift + Tab 鍵為其刪除縮進。</Chinese>
<Chinesesimp>可以通过按 Tab 键为添加到调试控制台中的表达式缩进或通过按 Shift + Tab 键为其删除缩进。</Chinesesimp>
<Czech>Typ odsazení, které lze přidat do výrazu v ladicí konzoli stisknutím klávesy Tab nebo odstranit stisknutím Shift + Tab.</Czech>
<Italian>Il tipo di intentazione che può essere aggiunta all'espressione nella console di debug premendo il tasto Tab o rimossa premendo Shift + Tab</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Diagnostic_WatchInfoRefreshRate">
<English>Refresh rate target watcher field</English>
Expand All @@ -137,6 +139,7 @@
<Chinese>4 個空格</Chinese>
<Chinesesimp>4 个空格</Chinesesimp>
<Czech>4 mezery</Czech>
<Italian>4 Spazi</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
10 changes: 10 additions & 0 deletions addons/disposable/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,6 +12,7 @@
<Chinesesimp>社群基础模组 - 一次性武器</Chinesesimp>
<Russian>Community Base Addons - Одноразовое оружие</Russian>
<Polish>Community Base Addons - Bronie jednorazowe</Polish>
<Italian>Community Base Addons - Armi monouso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropUsedLauncher">
<English>Drop Used Disposable Launcher</English>
Expand All @@ -24,6 +25,7 @@
<French>Lâcher le lanceur usagé</French>
<Russian>Выбрасывать использованный одноразовый гранатомёт</Russian>
<Polish>Wyrzuć zużyty przedmiot</Polish>
<Italian>Butta lanciatore usato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropNever">
<English>Never</English>
Expand All @@ -36,6 +38,7 @@
<French>Jamais</French>
<Russian>Никогда</Russian>
<Polish>Nigdy</Polish>
<Italian>Mai</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropNeverTooltip">
<English>Don't automatically drop the used disposable launcher.</English>
Expand All @@ -48,6 +51,7 @@
<French>Ne lâche jamais automatiquement le lanceur usagé.</French>
<Russian>Не выбрасывать автоматически использованный одноразовый гранатомёт.</Russian>
<Polish>Nie wyrzucaj automatycznie wyrzutni jednorazowej.</Polish>
<Italian>Non buttare automaticamente il lanciatore usato.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropAIOnly">
<English>AI Only</English>
Expand All @@ -60,6 +64,7 @@
<French>IA seulement</French>
<Russian>Только ИИ</Russian>
<Polish>Tylko AI</Polish>
<Italian>Solo AI</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropAIOnlyTooltip">
<English>Only AI drops the used disposable launcher.</English>
Expand All @@ -72,6 +77,7 @@
<French>Seules les unités IA lâchent leur lanceur après emploi.</French>
<Russian>Только ИИ выбрасывает использованный одноразовый гранатомёт.</Russian>
<Polish>Tylko AI wyrzuca wyrzutnie jednorazową.</Polish>
<Italian>Solo le unità AI buttano il lanciatore usato.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropSelectedAnotherWeapon">
<English>Selected Another Weapon</English>
Expand All @@ -84,6 +90,7 @@
<French>Si autre arme sélectionnée</French>
<Russian>Выбрано другое оружие</Russian>
<Polish>Wybierz inną Broń</Polish>
<Italian>Seleziona un'altra arma</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_DropSelectedAnotherWeaponTooltip">
<English>Automatically drop the used disposable launcher as soon as another weapon is selected.</English>
Expand All @@ -96,6 +103,7 @@
<French>Lâche automatiquement le lanceur usagé dès qu'une autre arme est sélectionnée.</French>
<Russian>Автоматически выбрасывать использованный одноразовый гранатомёт, как только будет выбрано другие оружие.</Russian>
<Polish>Automatycznie wyrzucaj wyrzutnie jednorazową gdy tylko zostanie wybrana kolejna broń.</Polish>
<Italian>Butta automaticamente il lanciatore usato non appena un'altra arma viene selezionata</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_ReplaceDisposableLauncher">
<English>Replace Disposable Launcher</English>
Expand All @@ -108,6 +116,7 @@
<French>Remplacer le lanceur à usage unique</French>
<Russian>Заменять одноразовые гранатомёты</Russian>
<Polish>Zamien wyrzutnie jednorazową</Polish>
<Italian>Sostituisci lanciatore monouso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_disposable_ReplaceDisposableLauncherTooltip">
<English>If enabled, disposable launchers can only be used once. Ammunition for disposable launchers in containers and vehicles will be replaced with loaded disposable launchers. If disabled, disposable launchers can be reloaded after use.</English>
Expand All @@ -120,6 +129,7 @@
<French>Si activé, les lanceurs à usage unique ne peuvent être utilisés qu'une seule fois. Les munitions pour lanceurs à usage unique situés dans les conteneurs et les véhicules seront remplacées par des lanceurs à usage unique chargés. Si désactivé, les lanceurs à usage unique peuvent être rechargés après emploi.</French>
<Russian>Если включено, одноразовые гранатомёты могут быть использованы лишь один раз. Боеприпасы для них в контейнерах и технике будут заменены на соответствующие им заряженные одноразовые гранатомёты. Если выключено, одноразовые гранатомёты могут быть перезаряжены и использованы повторно.</Russian>
<Polish>Gdy ta opcja jest włączona wyrzutnie jednorazowe mogą być użyte tylko raz, Amunicja do wyrzutni jednorazowych dostępna w kontenerach i pojazdach zostanie zamieniona w załadowaną wyrzutnie jednorazową. Jeżeli ta opcja jest wyłączona, wtedy wyrzutnie jednorazowe nie zostaną przeładowane po użyciu.</Polish>
<Italian>Se abilitato, i lanciatori monouso possono essere usati una sola volta. Le munizioni per i lanciatori monouso che si trovano nei contenitori e nei veicoli saranno sostituiti con lanciatori monouso carichi. Se disabilitato, i lanciatori monouso possono essere ricaricati dopo l'uso.</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
8 changes: 8 additions & 0 deletions addons/events/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,6 +25,7 @@
<Chinesesimp>武器连发模式</Chinesesimp>
<French>Mode de réarmement</French>
<Russian>Режим повторной стрельбы</Russian>
<Italian>Modalità di ricarica dell'arma</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTooltip">
<English>Mode of bolting or pumping weapons.</English>
Expand All @@ -37,6 +38,7 @@
<Chinesesimp>设置武器拉栓及退膛状态</Chinesesimp>
<French>Mode de réarmement des armes à verrou et à pompe.</French>
<Russian>Режим повторной стрельбы помпового оружия или оружия с продольно-скользящим затвором.</Russian>
<Italian>Modalità di ricarica o riarmo delle armi.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeOptic">
<English>Leave Optics View</English>
Expand All @@ -49,6 +51,7 @@
<Chinesesimp>离开瞄准视野</Chinesesimp>
<French>Maintenir vue lunette</French>
<Russian>Выход из прицела</Russian>
<Italian>Esci dalla vista ottica</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeOpticTooltip">
<English>Bolt or rack weapon by leaving optics view.</English>
Expand All @@ -61,6 +64,7 @@
<Chinesesimp>当武器拉栓以及退膛时是否离开瞄准视野</Chinesesimp>
<French>Réarme l'arme tout en maintenant la visée dans la lunette.</French>
<Russian>Перезаряжать оружие после выхода из прицела.</Russian>
<Italian>Ricarica l'arma uscendo dalla vista dell'ottica.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerRelease">
<English>Release Trigger</English>
Expand All @@ -73,6 +77,7 @@
<Chinesesimp>松开板机</Chinesesimp>
<French>Relâcher la détente</French>
<Russian>Отпускание курка</Russian>
<Italian>Rilascia il grilletto</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerReleaseTooltip">
<English>Bolt or rack weapon by releasing trigger (hold trigger to prevent immediate action).</English>
Expand All @@ -85,6 +90,7 @@
<Chinesesimp>当松开板机后拉栓或退膛(扣住板机以避免突然的动作)。</Chinesesimp>
<French>Réarme l'arme au relâchement de la détente (maintenir la détente enfoncée pour éviter le réarmement immédiat).</French>
<Russian>Перезаряжать оружие после отпускания курка (держите курок чтобы не перезаряжать).</Russian>
<Italian>Ricarica l'arma rilasciando il grilletto (mantieni premuto il grilletto per prevenire la ricarica immediata).</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerPress">
<English>Press Trigger</English>
Expand All @@ -97,6 +103,7 @@
<Chinesesimp>按下板机</Chinesesimp>
<French>Presser la détente</French>
<Russian>Нажатие курка</Russian>
<Italian>Premi il grilletto</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Events_RepetitionModeTriggerPressTooltip">
<English>Bolt or rack weapon by pressing the trigger again.</English>
Expand All @@ -109,6 +116,7 @@
<Chinesesimp>再次按下板机才能拉栓或退膛</Chinesesimp>
<French>Réarme l'arme en pressant la détente encore une fois.</French>
<Russian>Перезаряжать оружие повторным нажатием на курок.</Russian>
<Italian>Ricarica l'arma premendo nuovamente il grilletto</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/modules/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -609,7 +609,7 @@
<Polish>Krąż</Polish>
<French>Flâner</French>
<Turkish>Bekle</Turkish>
<Italian>Indulgiare</Italian>
<Italian>Indugiare</Italian>
<Czech>Postávat</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Modules_ExecutableCode">
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions addons/network/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,6 +36,7 @@
<Polish>Sprawdzenie wyposażenia</Polish>
<Chinese>驗證加載</Chinese>
<Chinesesimp>验证加载</Chinesesimp>
<Italian>Verifica l'equipaggiamento</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_LoadoutValidationTooltip">
<English>Validate loadout of units. Fixes an issue where units appear naked after changing locality.</English>
Expand All @@ -45,6 +46,7 @@
<Chinese>驗證單位加載。修復單位在更改大廳位置後顯示為裸體的問題。</Chinese>
<Chinesesimp>验证单位加载。修复单位在更改大厅位置后显示为裸体的问题。</Chinesesimp>
<Czech>Ověřovat výbavu jednotek. Opravuje problém s nahými jednotkami když mění lokálnost.</Czech>
<Italian>Verifica l'equipaggiamento delle unità. Corregge un bug che faceva apparire un'unità nuda dopo aver cambiato località.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_NeverValidate">
<English>Never</English>
Expand All @@ -54,6 +56,7 @@
<Chinese>從不</Chinese>
<Chinesesimp>从不</Chinesesimp>
<Czech>Nikdy</Czech>
<Italian>Mai</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_NeverValidateTooltip">
<English>Never validate loadouts</English>
Expand All @@ -63,6 +66,7 @@
<Chinese>從不驗證加載</Chinese>
<Chinesesimp>从不验证加载</Chinesesimp>
<Czech>Nikdy neověřovat výbavu</Czech>
<Italian>Non validare mai gli equipaggiamenti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_ValidatePlayableOnly">
<English>Playable units only</English>
Expand All @@ -72,6 +76,7 @@
<Chinese>僅可玩單位</Chinese>
<Chinesesimp>仅可玩单位</Chinesesimp>
<Czech>Pouze hratelné jednotky</Czech>
<Italian>Solo unità giocabili</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_ValidatePlayableOnlyTooltip">
<English>Validate only loadout of playable units</English>
Expand All @@ -81,6 +86,7 @@
<Chinese>僅驗證可玩單位的加載</Chinese>
<Chinesesimp>仅验证可玩单位的加载</Chinesesimp>
<Czech>Ověřovat pouze výbavu hratelných jednotek</Czech>
<Italian>Valida solo le unità giocabili</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_ValidateAll">
<English>All units</English>
Expand All @@ -90,6 +96,7 @@
<Chinese>所有單位</Chinese>
<Chinesesimp>所有单位</Chinesesimp>
<Czech>Všechny jednotky</Czech>
<Italian>Tutte le unità</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_CBA_Network_ValidateAllTooltip">
<English>Validate loadout of all units</English>
Expand All @@ -99,6 +106,7 @@
<Chinese>驗證所有單位的加載</Chinese>
<Chinesesimp>验证所有单位的加载</Chinesesimp>
<Czech>Ověřovat výbavu všech jednotek</Czech>
<Italian>Valida l'equipaggiamento di tutte unità</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/optics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,6 +31,7 @@
<English>Toggle Reticle</English>
<German>Absehen umschalten</German>
<Czech>Zapnout retikulum</Czech>
<Italian>Cambia reticolo</Italian>
<Turkish>Dürbün çizgilerini değiştir</Turkish>
<Japanese>照準線切り替え</Japanese>
<Chinese>切換瞄準線</Chinese>
Expand All @@ -43,6 +44,7 @@
<English>Manually switch the reticle of the optic.</English>
<German>Absehen der Optik manuell umschalten.</German>
<Czech>Manuálně přepnout retikulum optiky</Czech>
<Italian>Cambia manualmente il reticolo dell'ottica.</Italian>
<Turkish>Dürbünün çizgilerini elle değiştirmek için.</Turkish>
<Japanese>照準器の照準線を手動で切り替えます。</Japanese>
<Chinese>手動切換瞄具的瞄準線</Chinese>
Expand Down
Loading