Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #19 from Gray-Advantage/vladimir
Browse files Browse the repository at this point in the history
fix: Replace "None" with "Unknown" and translate to multiple languages in pie chart & updated requirements
  • Loading branch information
Gray-Advantage authored Jun 8, 2024
2 parents d75c5e4 + ad2a9bf commit 0ebf1af
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 376 additions and 284 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion datanar/datanar/settings.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@

BASE_DIR = Path(__file__).resolve().parent.parent

VERSION = "1.5.6"
VERSION = "1.5.7"

SECRET_KEY = config(
"DJANGO_SECRET_KEY",
Expand Down
51 changes: 28 additions & 23 deletions datanar/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 01:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand All @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: .\api\apps.py:8
msgid "api"
msgstr "API"
Expand Down Expand Up @@ -75,17 +76,16 @@ msgstr "Персонализиран URL адрес"

#: .\redirects\forms.py:28
msgid "custom_url_that_would_like_have_instead_generated_one"
msgstr "Персонализиран URL адрес, който бихте искали да имате вместо "
"генерирания."
msgstr ""
"Персонализиран URL адрес, който бихте искали да имате вместо генерирания."

#: .\redirects\forms.py:67
msgid "custom_url_should_not_have_slash"
msgstr "Персонализираната връзка не трябва да има ‘/’"

#: .\redirects\forms.py:72
msgid "custom_url_already_use"
msgstr ""
"Този персонализиран URL адрес вече се използва. Моля, изберете друг."
msgstr "Този персонализиран URL адрес вече се използва. Моля, изберете друг."

#: .\redirects\forms.py:166 .\templates\statistic\link_detail.html:23
msgid "Password"
Expand All @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "кратка връзка"

#: .\redirects\models.py:50
msgid "shorten_link_to_redirect_to_resource"
msgstr "Съкратена връзка, по която ще бъде извършено пренасочване към крайния "
"ресурс."
msgstr ""
"Съкратена връзка, по която ще бъде извършено пренасочване към крайния ресурс."

#: .\redirects\models.py:55
msgid "long_link"
Expand Down Expand Up @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "валиден брой преходи"

#: .\redirects\models.py:80
msgid "how_many_click_on_link_will_be_valid"
msgstr "Колко прехода могат да бъдат извършени по връзката преди нейното "
"изтриване."
msgstr ""
"Колко прехода могат да бъдат извършени по връзката преди нейното изтриване."

#: .\redirects\models.py:87 .\redirects\models.py:91
msgid "redirect"
Expand Down Expand Up @@ -193,23 +193,27 @@ msgstr "държава"
msgid "city"
msgstr "град"

#: .\statistic\views.py:85
#: .\statistic\views.py:75
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"

#: .\statistic\views.py:87
msgid "Created"
msgstr "Създаден"

#: .\statistic\views.py:86 .\templates\statistic\link_detail.html:61
#: .\statistic\views.py:88 .\templates\statistic\link_detail.html:61
msgid "OS"
msgstr "ОС"

#: .\statistic\views.py:87
#: .\statistic\views.py:89
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"

#: .\statistic\views.py:88
#: .\statistic\views.py:90
msgid "Country"
msgstr "Държава"

#: .\statistic\views.py:89
#: .\statistic\views.py:91
msgid "City"
msgstr "Град"

Expand Down Expand Up @@ -251,14 +255,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Получихте това писмо, защото вие или някой друг се опита да се регистрира на "
"сайта, използвайки следния имейл адрес:\n"
"\n"
"%(email)s\n"
"\n"
"Въпреки това, вече съществува акаунт с този имейл адрес. Ако сте го "
"забравили, моля, използвайте процедурата за възстановяване на паролата, за "
"да възстановите своя акаунт:\n"
"\n"
"%(password_reset_url)s"
"\n"
"%(email)s\n"
"\n"
"Въпреки това, вече съществува акаунт с този имейл адрес. Ако сте го "
"забравили, моля, използвайте процедурата за възстановяване на паролата, за "
"да възстановите своя акаунт:\n"
"\n"
"%(password_reset_url)s"

#: .\templates\account\email\account_already_exists_subject.txt:3
msgid "Account Already Exists"
Expand All @@ -274,7 +278,8 @@ msgstr "Здравей от %(site_name)s!"
msgid ""
"Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr "Благодарим ви, че използвате %(site_name)s!\n"
msgstr ""
"Благодарим ви, че използвате %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"

#: .\templates\account\email\email_confirmation_message.txt:5
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0ebf1af

Please sign in to comment.