Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings)

Translation: QtPass/QtPass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/pt_PT/
  • Loading branch information
mansil authored and weblate committed Dec 11, 2019
1 parent a7d0dc6 commit b0cdc00
Showing 1 changed file with 24 additions and 21 deletions.
45 changes: 24 additions & 21 deletions localization/localization_pt_PT.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Comportamento do Clipboard:</translation>
<translation>Comportamento da área de transferência:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
Expand Down Expand Up @@ -47,7 +47,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Ocultar password</translation>
<translation>Ocultar palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
Expand All @@ -57,37 +57,37 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Criação password:</translation>
<translation>Geração da palavra-passe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Cumprimento password:</translation>
<translation>Cumprimento da palavra-passe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
<source>Characters</source>
<translation>Caracteres</translation>
<translation>Carateres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Utilizar caracteres:</translation>
<translation>Utilizar carateres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Selecionar o tipo de caracteres para a criação de password</translation>
<translation>Selecionar o tipo de carateres para a geração da palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Todos os caracteres</translation>
<translation>Todos os Carateres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabético</translation>
<translation>Alfabética</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
Expand Down Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Gerir passwords fáceis de memorizar mas menos seguras</translation>
<translation>Gerar palavras-passe fáceis de memorizar mas menos seguras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
Expand Down Expand Up @@ -160,7 +160,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Usar TrayIcon</translation>
<translation>Utilizar Ícone da Bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
Expand All @@ -175,7 +175,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Sempre visível</translation>
<translation>Sempre no topo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
Expand All @@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>Usar pass</translation>
<translation>Utilizar pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
Expand Down Expand Up @@ -259,7 +259,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
<source>Template</source>
<translation>Template</translation>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
Expand All @@ -268,7 +268,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>Use template</source>
<translation>Usar template</translation>
<translation>Utilizar modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
Expand All @@ -283,17 +283,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Não usar clipboard</translation>
<translation>Não utilizar área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Copiar sempre para o clipboard</translation>
<translation>Copiar sempre para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Copiar para o clipboard quando solicitado</translation>
<translation>Copiar para a área de transferência quando solicitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
Expand Down Expand Up @@ -512,7 +512,7 @@ Não conseguirá desencriptar nenhuma das passwords, recentemente adicionadas!</
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
<source>Passphrase</source>
<translation type="unfinished">Frase de acesso</translation>
<translation>Frase de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
Expand Down Expand Up @@ -1168,12 +1168,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecione quais os utilizadores que deverão poder desencriptar as palavras-passe guardadas nesta pasta.
Nota: os ficheiros existentes não serão modificados, e manterão as permissões antigas até que as edite.
As entradas a azul têm uma chave secreta disponível, selecione uma delas para poder desencriptar.
As entradas a vermelho não são válidas, não irá poder encriptar para estas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
<source>Search for users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procurar por utilizadores</translation>
</message>
<message>
<source>Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder.
Expand Down

0 comments on commit b0cdc00

Please sign in to comment.