Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
remdex committed Nov 29, 2014
1 parent 5feade5 commit 4f53d15
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 21 additions and 21 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions lhc_web/translations/pl_PL/translation.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -360,7 +360,7 @@
</message>
<message>
<source>Text above start chat form fields</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tekst ponad polami formularza rozpoczęcia rozmowy</translation>
</message>
<message>
<source>Online image</source>
Expand Down Expand Up @@ -3599,15 +3599,15 @@ pokazywany</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Thumbs Up</source>
<translation>Ilość poleceń</translation>
<translation>Ilość głosów na &quot;Tak&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbs down</source>
<translation>Nie polecam</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Thumbs Down</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ilość głosów na &quot;Nie&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
Expand Down
36 changes: 18 additions & 18 deletions lhc_web/translations/zh_ZH/translation.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>Track is user still on site, chat status checks also has to be enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>检测用户是否在线,聊天状态检查程序必须开启</translation>
</message>
<message>
<source>Track online visitors even if there is no online operators</source>
Expand Down Expand Up @@ -99,7 +99,7 @@
</message>
<message>
<source>Messages box height</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>聊天窗口的高度</translation>
</message>
<message>
<source>Proactive message timeout in hours. After how many hours proactive chat mesasge should be shown again.</source>
Expand Down Expand Up @@ -320,11 +320,11 @@
</message>
<message>
<source>Operator intro text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>操作者姓名</translation>
</message>
<message>
<source>Have a question? Ask us!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>有任何问题?请问我们!</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
Expand All @@ -340,7 +340,7 @@
</message>
<message>
<source>Operator image in chat widget</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>聊天部件中操作员的图片</translation>
</message>
<message>
<source>Logo image, visible in popup</source>
Expand All @@ -360,7 +360,7 @@
</message>
<message>
<source>Text above start chat form fields</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>聊天窗口上方的文字</translation>
</message>
<message>
<source>Online image</source>
Expand Down Expand Up @@ -6251,51 +6251,51 @@
<name>chat/chatexport</name>
<message>
<source>Visitor Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>访客姓名</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>电子邮箱</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>电话</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>国家</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>城市</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>IP地址</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>操作员</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>部门</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<source>Mail send</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>邮件已发送</translation>
</message>
<message>
<source>Referrer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>推荐人</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>链接</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 4f53d15

Please sign in to comment.