Skip to content

Ludeon/RimWorld-Polish

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Team

Używamy Discorda do współpracy. Aby nam pomóc kliknij w ten link, a tam znajdziesz niezbędne informacje i uzyskasz ewentualną pomoc. Do koordynowania pracy wykorzystujemy Trello: https://trello.com/w/rwtpl

Polish translation for RimWorld 1.4.

Pobierz aktualną wersję tłumaczenia:
https://github.com/Ludeon/RimWorld-Polish/archive/dev.zip

Instrukcje dla tłumaczy:

Wskazówki ogólne:

  • Przede wszystkim, zajrzyj na serwer Discord. Mamy tam dokładny stan tłumaczenia, co robić - a co nie, najrozmaitsze rady i wskazówki.
  • \Notes\Podręczny słownik.md - Warto korzystać, żeby nie głowić się nad czymś, co już jest przetłumaczone.

Co tłumaczyć:

  • Pliki skryptów takie jak Tale, RulePack czy Scripts używane do tworzenia randomizowanych historii.
  • DLC, przede wszystkim Biotech.
  • Robić proofreading.

Rzeczy wymagające dopracowania:

  • Przede wszystkim rzeczy wymienione na górze, tj. pliki zaczynające się od Script, Tale lub RulePack. Odpowiedzialne za generowanie questów czy nazw, są skomplikowane w edycji i trudne w sprawdzaniu.
  • Pozostałe pliki, zwłaszcza te duże w stylu Backstories.xml, potrzebują poprawek i weryfikacji, tak by było po polsku, nie polskiemu ;)

Contributors / Zasłużeni

  • Arczi008TV
  • ByJacob
  • R4nd0m24
  • skill3472
  • VATICANPSYCHO
  • Mr. Fossil
  • MrKris7100
  • Tomikles
  • HogDadi
  • ŚwietyJudasz
  • Hades3623 (Hurion)
  • ProDeska (Krystianh42)

About

Polish translation of RimWorld.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages