Skip to content

Commit

Permalink
Rev156 Improvements
Browse files Browse the repository at this point in the history
-Updated strings
  • Loading branch information
Wolf-Igmc4 committed Jun 27, 2024
1 parent b944969 commit 2bacc36
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 26 additions and 18 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -181,7 +181,7 @@
<li>subject->xenogermination</li>
<li>subject->genetic implantation</li>
<li>subject_story->was uplifted by a glitterworld charity that focused on the genetically disadvantaged</li>
<li>subject_story->had [ANYPAWN_possessive] genes stolen by a rogue biologist</li>
<li>subject_story->had their genes stolen by a rogue biologist</li>
<li>subject_story->ran a genetic transfer clinic for the glitterworld elite</li>
<li>subject_gerund->crafting xenogerms</li>
-->
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Biotech/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,8 +42,8 @@

<!-- EN: mechband dish -->
<MechbandDish.label>disco de mecabanda</MechbandDish.label>
<!-- EN: A mech-band signaling device more powerful than the normal mechband antenna. When activated, it puts out an ultra-powerful mech signal pulse, which will attract a mechanoid commander to attack with its escorts. If you can defeat it, you can collect special technologies from its corpse. The signal pulse burns out the dish, so this building can only be used once. -->
<MechbandDish.description>Un dispositivo de señalización de mecabanda más potente que la antena de mecabanda normal. Cuando se activa, emite un pulso de señal meca ultrapotente, que atraerá a un comandante mecanoide para que ataque con sus escoltas. Si consigues derrotarlo, podrás recoger tecnologías especiales de su cadáver. El pulso de señal quema la antena parabólica, por lo que este edificio solo puede utilizarse una vez.</MechbandDish.description>
<!-- EN: A mech-band signaling device more powerful than the normal mechlink antenna. When activated, it puts out an ultra-powerful mech signal pulse, which will attract a mechanoid commander to attack with its escorts. If you can defeat it, you can collect special technologies from its corpse. The signal pulse burns out the dish, so this building can only be used once. -->
<MechbandDish.description>Un dispositivo de señalización de mecabanda más potente que un mecaenlace normal. Cuando se activa, emite un pulso de señal meca ultrapotente, que atraerá a un comandante mecanoide para que ataque con sus escoltas. Si consigues derrotarlo, podrás recoger tecnologías especiales de su cadáver. El pulso de señal quema la antena parabólica, por lo que este edificio solo puede utilizarse una vez.</MechbandDish.description>
<!-- EN: Summon apocriton threat -->
<MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>Invocar amenaza apocritón</MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>

Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions Biotech/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Special.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,11 @@
<!-- EN: The casket calls and I fall weary. The world's pall makes all so dreary. I need to deathrest. -->
<DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.description>El sarcófago me llama, y yo me siento tan cansado... El mundo se me hace monótono. Necesito mortisoñar.</DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.description>

<!-- EN: genetic chemical dependency -->
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>dependencia química genética</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>
<!-- EN: I need {CHEMICAL_label} because of my genetic deficiency. But it's been so long since I've had any. -->
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>Necesito {CHEMICAL_label} debido a mi deficiencia genética, y ya ha pasado tanto tiempo desde la última vez que consumí.</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>

<!-- EN: apocriton hatred (intense) -->
<HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.label>odio de apocritón (intenso)</HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.label>
<!-- EN: I feel its hatred inside me, the way I feel my own emotions. It's so close and so cold. They all deserve death. -->
Expand Down
5 changes: 2 additions & 3 deletions Biotech/Keyed/Misc_Gameplay.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -768,10 +768,9 @@
<MyChildIsHappy>mi hijo(a) está feliz</MyChildIsHappy>
<!-- EN: my child is sad -->
<MyChildIsSad>mi hijo(a) está triste</MyChildIsSad>
<!-- EN: Genetic {CHEMICAL_label} dependency -->

<!-- UNUSED -->
<GeneticChemicalDependency_Label>Dependencia genética a {CHEMICAL_label}</GeneticChemicalDependency_Label>
<!-- EN: I need {CHEMICAL_label} because of my genetic deficiency. It's been so long since I've had any. -->
<GeneticChemicalDependency_Desc>Necesito {CHEMICAL_label} por mi deficiencia genética. Pero hace demasiado que no consumo.</GeneticChemicalDependency_Desc>

</LanguageData>
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/HediffGiverSetDef/HediffGiverSets.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: [PAWN_nameDef]'s brain injury has caused [PAWN_objective] to develop strange savant-like abilities. -->
<Human.hediffGivers.TraumaSavant.letter>La lesión cerebral de [PAWN_nameDef] le ha hecho desarrollar extrañas habilidades similares a las de una persona superdotada.</Human.hediffGivers.TraumaSavant.letter>
<!-- EN: Trauma savant -->
<Human.hediffGivers.TraumaSavant.letterLabel>Síndrome del sabio</Human.hediffGivers.TraumaSavant.letterLabel>

</LanguageData>
4 changes: 4 additions & 0 deletions Core/Keyed/Misc_Gameplay.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -128,6 +128,8 @@
<On>Encendido</On>
<!-- EN: Off -->
<Off>Apagado</Off>
<!-- EN: {0} {1} -->
<SourceToolLabel>{1} {replace: de {0}; "de humano"-"humano"}</SourceToolLabel>
<!-- EN: Power -->
<PowerSwitch_Power>Energía</PowerSwitch_Power>
<!-- EN: Recreation type tolerances -->
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +382,8 @@
<MovementDifficultyOffsetInWinter>{0} en invierno</MovementDifficultyOffsetInWinter>
<!-- EN: to -->
<RangeTo>a</RangeTo>
<!-- EN: Caused by -->
<CausedBy>Provocado por</CausedBy>
<!-- EN: No letter -->
<NoDietCategoryLetter>Sin notificaciones</NoDietCategoryLetter>
<!-- EN: expires in -->
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Ideology/DefInjected/ThoughtDef/Precepts_IdeoDiversity.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@

<!-- EN: false ritual -->
<IdeoDiversity_Abhorrent_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.label>falso ritual</IdeoDiversity_Abhorrent_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.label>
<!-- EN: I took part in a ritual based on evil beliefs. Whether I liked it or not, I should not have done it. -->
<!-- EN: I took part in a ritual based on evil beliefs. Whether I liked it or not, I shouldn't not have done it. -->
<IdeoDiversity_Abhorrent_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.description>Participé en un ritual basado en creencias malignas. Me gustara o no, no debería haberlo hecho.</IdeoDiversity_Abhorrent_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.description>

<!-- EN: different ideoligion -->
Expand Down Expand Up @@ -145,7 +145,7 @@

<!-- EN: false ritual -->
<IdeoDiversity_Horrible_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.label>falso ritual</IdeoDiversity_Horrible_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.label>
<!-- EN: I took part in a ritual based on false beliefs. Whether I liked it or not, I should not have done it. -->
<!-- EN: I took part in a ritual based on false beliefs. Whether I liked it or not, I shouldn't not have done it. -->
<IdeoDiversity_Horrible_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.description>Participé en un ritual basado en falsas creencias. Me gustara o no, no debería haberlo hecho.</IdeoDiversity_Horrible_ParticipatedInOthersRitual.stages.false_ritual.description>

<!-- EN: different ideoligion -->
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions Ideology/Keyed/Misc_Gameplay.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -203,14 +203,8 @@
<RitualTargetConnectedGauranlenTree>Ya vinculado con {PAWN_nameDef}</RitualTargetConnectedGauranlenTree>
<!-- EN: {TREE_definite} has had its connection torn recently. It can connect again in {1}. -->
<RitualTargetConnectionTornGauranlenTree>{TREE_definite} ha sido vinculado recientemente. Puede volver a vincularse en {1}.</RitualTargetConnectionTornGauranlenTree>
<!-- EN: You need {0} wood for each participant ({1} total). -->
<RitualTargetWoodInfo>Necesitas {0} de madera por cada participante (total de {1}).</RitualTargetWoodInfo>
<!-- EN: A participant cannot reach enough wood. -->
<RitualTargetWoodInfoAppend>Un participante no puede reunir suficiente madera.</RitualTargetWoodInfoAppend>
<!-- EN: {0} participants cannot reach enough wood. -->
<RitualTargetWoodInfoAppendMultiple>{0} participantes no pueden reunir suficiente madera</RitualTargetWoodInfoAppendMultiple>
<!-- EN: {PAWN_labelShort} cannot reach enough wood. -->
<RitualTargetWoodInfoWarning>{PAWN_labelShort} no puede reunir suficiente madera.</RitualTargetWoodInfoWarning>
<!-- EN: You need {0} wood for each participant ({2} total). You have {1} wood. -->
<RitualTargeWoodInfo>Necesitas {0} de madera por cada participante ({2} en total). Tienes {1} de madera.</RitualTargeWoodInfo>
<!-- EN: {0} must be able to reach ritual target. -->
<RitualTargetUnreachable>{0} debe poder alcanzar el punto de ritual.</RitualTargetUnreachable>
<!-- EN: Accuse -->
Expand Down Expand Up @@ -669,4 +663,10 @@
<!-- EN: No available styles. -->
<ChangeStyleDisabledNoCategories>No hay estilos disponibles.</ChangeStyleDisabledNoCategories>

<!-- UNUSED -->
<RitualTargetWoodInfo>Necesitas {0} de madera por cada participante (total de {1}).</RitualTargetWoodInfo>
<RitualTargetWoodInfoAppend>Un participante no puede reunir suficiente madera.</RitualTargetWoodInfoAppend>
<RitualTargetWoodInfoAppendMultiple>{0} participantes no pueden reunir suficiente madera</RitualTargetWoodInfoAppendMultiple>
<RitualTargetWoodInfoWarning>{PAWN_labelShort} no puede reunir suficiente madera.</RitualTargetWoodInfoWarning>

</LanguageData>

0 comments on commit 2bacc36

Please sign in to comment.