Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#117)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Debitum/F-Droid Metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/f-droid-metadata/

* Added translation using Weblate (Chinese (Simplified))

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 41.4% (56 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/zh_Hans/

* Added translation using Weblate (Hindi)

* Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/hi/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.5% (102 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/cs/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/ro/

* Added translation using Weblate (Russian)

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 5.9% (8 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 97.7% (132 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: Debitum/UI strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debitum/ui-strings/ru/

Co-authored-by: Akinq <August-001@outlook.com>
Co-authored-by: Blaise Pascal <blaisepcl00@gmail.com>
Co-authored-by: Vladan Kudláč <vladankudlac@gmail.com>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: NikitaTH <nikita.shkapin@live.ru>
Co-authored-by: yangyangdaji <1504305527@qq.com>
Co-authored-by: Hugel <qihu@nfschina.com>
Co-authored-by: Evgeniy Khramov <thejenjagamertjg@gmail.com>
  • Loading branch information
9 people authored Nov 22, 2022
1 parent 5a83038 commit c6d9ea1
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 474 additions and 0 deletions.
10 changes: 10 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,4 +117,14 @@
<string name="backup_successful">Data zálohována na externí úložiště</string>
<string name="backup_failed">Zálohování selhalo %1$s</string>
<string name="restore_failed">Obnova selhala %1$s</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_on">dlužíte: červená, půjčujete: zelená</string>
<string name="toolbar_sort">Řadit podle</string>
<string name="toolbar_sort_name_asc">Jméno (vzestupně)</string>
<string name="pref_invert_colors_title">Obrátit barvu dlužíte / půjčili jste</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_off">dlužíte: zelená, půjčujete: červená</string>
<string name="toolbar_sort_amount_asc">Dlužíte nejméně</string>
<string name="toolbar_sort_name_desc">Jméno (sestupně)</string>
<string name="toolbar_sort_amount_desc">Dlužíte nejvíce</string>
<string name="toolbar_sort_date_asc">Datum (vzestupně)</string>
<string name="toolbar_sort_date_desc">Datum (sestupně)</string>
</resources>
150 changes: 150 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-hi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,150 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="toolbar_sort_date_desc">तिथि (अवरोही)</string>
<plurals name="person_sum_list_dialog_delete_title">
<item quantity="one">%d व्यक्ति मिटाएं\?</item>
<item quantity="other">%d व्यक्तियों को मिटाएं\?</item>
</plurals>
<string name="title_fragment_edit_transaction">लेन-देन संपादित करें</string>
<string name="person_sum_list_dialog_delete_text">इसे असंपादित नहीं किया जा सकता है। व्यक्ति के सभी लेन-देन भी हटा दिए जाएंगे।</string>
<string name="backup_successful">चयनित स्थान पर निर्यात किया गया डेटा</string>
<string name="bottom_nav_money">पैसे</string>
<string name="bottom_nav_items">सामान</string>
<string name="dismiss_filter">फ़िल्टर खारिज करें</string>
<plurals name="person_sum_list_snackbar_deleted">
<item quantity="one">%d व्यक्ति हटाया गया</item>
<item quantity="other">%d व्यक्तियों को हटाया गया</item>
</plurals>
<string name="header_desc_items_all">चीज़ें</string>
<string name="toolbar_sort_name_asc">नाम (आरोही)</string>
<string name="database_empty">अभी तक कुछ भी रिकॉर्ड नहीं किया गया है।
\nनीचे दिए गए \"+\" बटन का उपयोग करके एक नया लेनदेन बनाएं।</string>
<string name="header_desc_items_lent">दी गई वस्तुएँ</string>
<string name="error_message_database_access">डेटाबेस तक पहुँचने का प्रयास करने में त्रुटि। कृपया पुन: प्रयास करें।
\n%1$s</string>
<string name="button_label_save">सुरक्षित</string>
<string name="delete_dialog_confirm">हटाएँ</string>
<string name="dialog_cancel">रद्द</string>
<string name="dialog_gotit">ठीक है</string>
<string name="required_helper_text">* आवश्यक</string>
<string name="actionmode_return_item">लौटा के रूप में चिह्नित करें</string>
<string name="actionmode_return_money">वापसी लेनदेन बनाएं</string>
<string name="actionmode_edit">संपादित करें</string>
<string name="actionmode_delete">हटाएँ</string>
<plurals name="actionmode_selected">
<item quantity="one">%d चयनित</item>
<item quantity="other">%d चयनित</item>
</plurals>
<string name="actionmode_sum">कुल: %1$s</string>
<string name="fab_content_description">लेन-देन बनाएँ</string>
<string name="bottom_nav_people">लोग</string>
<string name="bottom_nav_settings">सेटिंग्स</string>
<string name="title_fragment_person_sum_list">व्यक्तियों</string>
<string name="person_sum_list_you_owe">आप ऋणी हैं</string>
<string name="person_sum_list_no_debt">कोई कर्ज नहीं</string>
<string name="person_sum_list_you_lent">आपने उधार दिया</string>
<string name="toolbar_create_person">व्यक्ति बनाएं</string>
<string name="toolbar_sort_name_desc">नाम (अवरोही)</string>
<string name="toolbar_sort_date_asc">तिथि (आरोही)</string>
<string name="toolbar_sort_amount_asc">आप पर कम से कम बकाया है</string>
<string name="transaction_list_gave">दिया</string>
<string name="transaction_list_received">प्राप्त</string>
<string name="toolbar_edit_person">व्यक्ति संपादित करें</string>
<string name="header_label">कुल</string>
<string name="header_desc_items_returned">चीजें वापस</string>
<string name="item_filter">लौटाई गई स्थिति के अनुसार फ़िल्टर करें</string>
<string name="item_filter_all">सब दिखाएं</string>
<string name="item_filter_unreturned">वापस नहीं की गई दिखाएं</string>
<string name="item_filter_returned">लौटाई गई दिखाएं</string>
<string name="transaction_list_dialog_delete_text">इसे असंपादित नहीं किया जा सकता है।</string>
<string name="edit_transaction_hint_amount_money">राशि *</string>
<string name="edit_transaction_error_enter_description">कृपया एक विवरण दर्ज करें।</string>
<string name="edit_transaction_hint_desc">विवरण</string>
<string name="edit_transaction_hint_desc_item">विवरण *</string>
<string name="edit_transaction_wrong_amount_format">आपके राशि प्रारूप में कुछ गड़बड़ है।</string>
<string name="edit_transaction_hint_date">दिनांक</string>
<string name="edit_transaction_hint_returndate">वापसी दिनांक</string>
<string name="edit_transaction_gave">दिया</string>
<string name="edit_transaction_received">प्राप्त किया</string>
<string name="edit_transaction_snackbar_max_amount">अधिकतम 9 अंकों की अनुमति</string>
<string name="edit_transaction_suspicious_return_date_title">अप्रत्याशित वापसी की तारीख</string>
<string name="edit_transaction_use_suspicious_return_date">तिथि का उपयोग करें</string>
<string name="edit_transaction_image_delete_desc">चित्र हटाएं</string>
<string name="edit_transaction_image_add_title">एक तस्वीर जोड़ें</string>
<string name="edit_transaction_image_error_copying">छवि को एप्लिकेशन निर्देशिका में कॉपी नहीं किया जा सका! %1$s</string>
<string name="title_fragment_edit_person_create">व्यक्ति बनाएं</string>
<string name="edit_person_name">नाम</string>
<string name="error_message_enter_name">कृपया एक नाम दर्ज करें।</string>
<string name="error_message_name_exists">%1$s पहले से मौजूद है। कृपया कोई दूसरा नाम दर्ज करें.</string>
<string name="edit_person_note">टिप्पणी</string>
<string name="edit_person_contact_deleted">लिंक किया गया संपर्क अब उपलब्ध नहीं है। लिंक हटा दिया गया है।</string>
<string name="title_fragment_settings">सेटिंग्स</string>
<string name="pref_general_header">सामान्य</string>
<string name="pref_nr_decimals_three">3</string>
<string name="decrease_decimals_dialog_confirm">दशमलव स्थानों की संख्या कम करें</string>
<string name="decrease_decimals_dialog_title">चेतावनी</string>
<string name="pref_dismiss_filter_title">लोगों को हटाते समय फ़िल्टर …</string>
<string name="pref_dismiss_filter_summary_true">लोगों की सूची में वापस</string>
<string name="pref_dismiss_filter_summary_false">वर्तमान सूची में रहें</string>
<string name="pref_date_format_title">तारिख का प्रारूप</string>
<string name="pref_date_format_systemdefault_medium">सिस्टम डिफ़ॉल्ट (मध्यम)</string>
<string name="pref_date_format_systemdefault_long">सिस्टम डिफ़ॉल्ट (लंबा)</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_off">उधार लिया हुआ: हरा, उधार दिया हुआ: लाल</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_on">उधार लिया हुआ: लाल, उधार दिया हुआ: हरा</string>
<string name="backup_failed">बैकअप विफल! %1$s</string>
<string name="restore_failed">पुनर्प्राप्ति विफल! %1$s</string>
<string name="restore_failed_tmpdir">अस्थायी निर्देशिका को बना या लिख नहीं सका। %1$s</string>
<string name="pref_backup_title">बैकअप डेटा</string>
<string name="pref_restore_title">डेटा पुनः स्थापित करें</string>
<string name="pref_info_header">जानकारी</string>
<string name="pref_faq_title">अधिकतर पूछे जाने वाले सवाल</string>
<string name="restore_confirm_title">बैकअप से बहाल करना</string>
<string name="pref_version">संस्करण %1$s</string>
<string name="pref_licenses_title">मुक्त तृतीय-पक्ष लाइसेंस</string>
<string name="pref_changelog_title">बदलाव का</string>
<string name="toolbar_sort">इसके अनुसार क्रमबद्ध करें</string>
<string name="toolbar_sort_amount_desc">आप पर सबसे अधिक बकाया है</string>
<string name="title_fragment_transaction_list_money">पैसे</string>
<string name="title_fragment_transaction_list_items">चीज़ें</string>
<string name="edit_transaction_hint_amount_item">वस्तुओ की संख्या *</string>
<string name="edit_transaction_hint_person">व्यक्ति *</string>
<string name="edit_transaction_error_enter_amount">कृपया एक राशि दर्ज करें।</string>
<plurals name="transaction_list_dialog_delete_title">
<item quantity="one">%d लेन-देन मिटाए\?</item>
<item quantity="other">%d लेन-देन मिटाएं\?</item>
</plurals>
<string name="title_fragment_edit_transaction_create">लेन-देन बनाएँ</string>
<plurals name="transaction_list_snackbar_deleted">
<item quantity="one">%d लेन-देन हटाया गया</item>
<item quantity="other">%d लेन-देन मिटाए गए</item>
</plurals>
<string name="edit_transaction_error_select_name">कृपया एक व्यक्ति का चयन करें।</string>
<string name="edit_transaction_date_dialog_title">तारीख़ चुनें</string>
<string name="edit_transaction_image_error_app_not_found">आपके डिवाइस पर चित्र खोलने के लिए कोई ऐप नहीं मिला।</string>
<string name="edit_transaction_actionmode_title">चित्र चयनित</string>
<string name="pref_maintenance_header">मेंटेनेंस</string>
<string name="debt_settlement_money_description">%2$s . से \"%1$s\" के लिए धनवापसी</string>
<string name="edit_transaction_suspicious_return_date_message">वापसी की निर्धारित तिथि (%1$s) मूल लेन-देन से पहले होती है। वैसे भी प्रयोग करें\?</string>
<string name="edit_person_helper_linked_contact">अनुमति के अभाव में उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="title_fragment_edit_person">व्यक्ति संपादित करें</string>
<string name="edit_person_hint_linked_contact">जुड़ा हुआ संपर्क</string>
<string name="pref_nr_decimals_zero">0</string>
<string name="edit_person_hint_no_linked_contact">कोई संपर्क नहीं जुड़ा</string>
<string name="pref_nr_decimals_title">दशमलव स्थानों की संख्या</string>
<string name="pref_nr_decimals_one">1</string>
<string name="decrease_decimals_dialog_text">दशमलव स्थानों को छोड़े जाने पर लेन-देन की राशि को पूर्णांकित किया जा सकता है। जानकारी के इस नुकसान को सेटिंग को पिछले मान पर वापस लाकर पूर्ववत नहीं किया जा सकता है।</string>
<string name="pref_date_format_systemdefault_short">सिस्टम डिफ़ॉल्ट (लघु)</string>
<string name="pref_nr_decimals_two">2</string>
<string name="pref_item_returned_filter_title">चीज़ों के लिए डिफ़ॉल्ट फ़िल्टर</string>
<string name="pref_invert_colors_title">उधार लिए गए/ उधार दिए गए के रंग बदलें</string>
<string name="restore_not_all_images_restored">चेतावनी: बैकअप ज़िप से सभी छवियों को पुनर्स्थापित नहीं किया जा सका। %1$s</string>
<string name="restore_preferences_not_restored">चेतावनी: ऐप सेटिंग्स को पुनर्स्थापित नहीं किया जा सका। अपनी राशि की जाँच करें! %1$s</string>
<string name="restore_failed_dbFileMissing">डेटाबेस बैकअप फ़ाइल \'debitum.db\' अनुपलब्ध है या पढ़ने योग्य नहीं है।</string>
<string name="pref_restore_summary">पहले बनाई गई बैकअप ज़िप फ़ाइल से</string>
<string name="pref_github_title">GitHub</string>
<string name="pref_restore_file_not_found">बैकअप फ़ाइल नहीं मिली</string>
<string name="pref_github_summary">स्रोत कोड ढूंढें और सुधारें, समस्याओं और विचारों की रिपोर्ट करें</string>
<string name="restore_confirm">ओवरराइट</string>
<string name="restore_confirm_text">क्या आप वाकई मौजूदा डेटा को बैकअप के डेटा से बदलना चाहते हैं\?
\nऐप रिस्टोर होने के बाद रीस्टार्ट होगा।</string>
</resources>
8 changes: 8 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ro/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -144,4 +144,12 @@
<string name="pref_invert_colors_title">Inversarea culorilor dator/împrumutat</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_off">datorez: verde, împrumut: rosu</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_on">datorez: rosu, împrumut: verde</string>
<string name="pref_changelog_title">Jurnal de modificări</string>
<string name="toolbar_sort">Comandă prin</string>
<string name="toolbar_sort_name_asc">Nume (crescător)</string>
<string name="toolbar_sort_name_desc">Nume (descrescător)</string>
<string name="toolbar_sort_date_asc">Data (crescător)</string>
<string name="toolbar_sort_date_desc">Data (descrescător)</string>
<string name="toolbar_sort_amount_asc">Datorezi cel puțin</string>
<string name="toolbar_sort_amount_desc">Datorezi cele mai multe</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit c6d9ea1

Please sign in to comment.