Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #117

Merged
merged 12 commits into from
Nov 22, 2022
10 changes: 10 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,4 +117,14 @@
<string name="backup_successful">Data zálohována na externí úložiště</string>
<string name="backup_failed">Zálohování selhalo %1$s</string>
<string name="restore_failed">Obnova selhala %1$s</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_on">dlužíte: červená, půjčujete: zelená</string>
<string name="toolbar_sort">Řadit podle</string>
<string name="toolbar_sort_name_asc">Jméno (vzestupně)</string>
<string name="pref_invert_colors_title">Obrátit barvu dlužíte / půjčili jste</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_off">dlužíte: zelená, půjčujete: červená</string>
<string name="toolbar_sort_amount_asc">Dlužíte nejméně</string>
<string name="toolbar_sort_name_desc">Jméno (sestupně)</string>
<string name="toolbar_sort_amount_desc">Dlužíte nejvíce</string>
<string name="toolbar_sort_date_asc">Datum (vzestupně)</string>
<string name="toolbar_sort_date_desc">Datum (sestupně)</string>
</resources>
150 changes: 150 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-hi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,150 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="toolbar_sort_date_desc">तिथि (अवरोही)</string>
<plurals name="person_sum_list_dialog_delete_title">
<item quantity="one">%d व्यक्ति मिटाएं\?</item>
<item quantity="other">%d व्यक्तियों को मिटाएं\?</item>
</plurals>
<string name="title_fragment_edit_transaction">लेन-देन संपादित करें</string>
<string name="person_sum_list_dialog_delete_text">इसे असंपादित नहीं किया जा सकता है। व्यक्ति के सभी लेन-देन भी हटा दिए जाएंगे।</string>
<string name="backup_successful">चयनित स्थान पर निर्यात किया गया डेटा</string>
<string name="bottom_nav_money">पैसे</string>
<string name="bottom_nav_items">सामान</string>
<string name="dismiss_filter">फ़िल्टर खारिज करें</string>
<plurals name="person_sum_list_snackbar_deleted">
<item quantity="one">%d व्यक्ति हटाया गया</item>
<item quantity="other">%d व्यक्तियों को हटाया गया</item>
</plurals>
<string name="header_desc_items_all">चीज़ें</string>
<string name="toolbar_sort_name_asc">नाम (आरोही)</string>
<string name="database_empty">अभी तक कुछ भी रिकॉर्ड नहीं किया गया है।
\nनीचे दिए गए \"+\" बटन का उपयोग करके एक नया लेनदेन बनाएं।</string>
<string name="header_desc_items_lent">दी गई वस्तुएँ</string>
<string name="error_message_database_access">डेटाबेस तक पहुँचने का प्रयास करने में त्रुटि। कृपया पुन: प्रयास करें।
\n%1$s</string>
<string name="button_label_save">सुरक्षित</string>
<string name="delete_dialog_confirm">हटाएँ</string>
<string name="dialog_cancel">रद्द</string>
<string name="dialog_gotit">ठीक है</string>
<string name="required_helper_text">* आवश्यक</string>
<string name="actionmode_return_item">लौटा के रूप में चिह्नित करें</string>
<string name="actionmode_return_money">वापसी लेनदेन बनाएं</string>
<string name="actionmode_edit">संपादित करें</string>
<string name="actionmode_delete">हटाएँ</string>
<plurals name="actionmode_selected">
<item quantity="one">%d चयनित</item>
<item quantity="other">%d चयनित</item>
</plurals>
<string name="actionmode_sum">कुल: %1$s</string>
<string name="fab_content_description">लेन-देन बनाएँ</string>
<string name="bottom_nav_people">लोग</string>
<string name="bottom_nav_settings">सेटिंग्स</string>
<string name="title_fragment_person_sum_list">व्यक्तियों</string>
<string name="person_sum_list_you_owe">आप ऋणी हैं</string>
<string name="person_sum_list_no_debt">कोई कर्ज नहीं</string>
<string name="person_sum_list_you_lent">आपने उधार दिया</string>
<string name="toolbar_create_person">व्यक्ति बनाएं</string>
<string name="toolbar_sort_name_desc">नाम (अवरोही)</string>
<string name="toolbar_sort_date_asc">तिथि (आरोही)</string>
<string name="toolbar_sort_amount_asc">आप पर कम से कम बकाया है</string>
<string name="transaction_list_gave">दिया</string>
<string name="transaction_list_received">प्राप्त</string>
<string name="toolbar_edit_person">व्यक्ति संपादित करें</string>
<string name="header_label">कुल</string>
<string name="header_desc_items_returned">चीजें वापस</string>
<string name="item_filter">लौटाई गई स्थिति के अनुसार फ़िल्टर करें</string>
<string name="item_filter_all">सब दिखाएं</string>
<string name="item_filter_unreturned">वापस नहीं की गई दिखाएं</string>
<string name="item_filter_returned">लौटाई गई दिखाएं</string>
<string name="transaction_list_dialog_delete_text">इसे असंपादित नहीं किया जा सकता है।</string>
<string name="edit_transaction_hint_amount_money">राशि *</string>
<string name="edit_transaction_error_enter_description">कृपया एक विवरण दर्ज करें।</string>
<string name="edit_transaction_hint_desc">विवरण</string>
<string name="edit_transaction_hint_desc_item">विवरण *</string>
<string name="edit_transaction_wrong_amount_format">आपके राशि प्रारूप में कुछ गड़बड़ है।</string>
<string name="edit_transaction_hint_date">दिनांक</string>
<string name="edit_transaction_hint_returndate">वापसी दिनांक</string>
<string name="edit_transaction_gave">दिया</string>
<string name="edit_transaction_received">प्राप्त किया</string>
<string name="edit_transaction_snackbar_max_amount">अधिकतम 9 अंकों की अनुमति</string>
<string name="edit_transaction_suspicious_return_date_title">अप्रत्याशित वापसी की तारीख</string>
<string name="edit_transaction_use_suspicious_return_date">तिथि का उपयोग करें</string>
<string name="edit_transaction_image_delete_desc">चित्र हटाएं</string>
<string name="edit_transaction_image_add_title">एक तस्वीर जोड़ें</string>
<string name="edit_transaction_image_error_copying">छवि को एप्लिकेशन निर्देशिका में कॉपी नहीं किया जा सका! %1$s</string>
<string name="title_fragment_edit_person_create">व्यक्ति बनाएं</string>
<string name="edit_person_name">नाम</string>
<string name="error_message_enter_name">कृपया एक नाम दर्ज करें।</string>
<string name="error_message_name_exists">%1$s पहले से मौजूद है। कृपया कोई दूसरा नाम दर्ज करें.</string>
<string name="edit_person_note">टिप्पणी</string>
<string name="edit_person_contact_deleted">लिंक किया गया संपर्क अब उपलब्ध नहीं है। लिंक हटा दिया गया है।</string>
<string name="title_fragment_settings">सेटिंग्स</string>
<string name="pref_general_header">सामान्य</string>
<string name="pref_nr_decimals_three">3</string>
<string name="decrease_decimals_dialog_confirm">दशमलव स्थानों की संख्या कम करें</string>
<string name="decrease_decimals_dialog_title">चेतावनी</string>
<string name="pref_dismiss_filter_title">लोगों को हटाते समय फ़िल्टर …</string>
<string name="pref_dismiss_filter_summary_true">लोगों की सूची में वापस</string>
<string name="pref_dismiss_filter_summary_false">वर्तमान सूची में रहें</string>
<string name="pref_date_format_title">तारिख का प्रारूप</string>
<string name="pref_date_format_systemdefault_medium">सिस्टम डिफ़ॉल्ट (मध्यम)</string>
<string name="pref_date_format_systemdefault_long">सिस्टम डिफ़ॉल्ट (लंबा)</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_off">उधार लिया हुआ: हरा, उधार दिया हुआ: लाल</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_on">उधार लिया हुआ: लाल, उधार दिया हुआ: हरा</string>
<string name="backup_failed">बैकअप विफल! %1$s</string>
<string name="restore_failed">पुनर्प्राप्ति विफल! %1$s</string>
<string name="restore_failed_tmpdir">अस्थायी निर्देशिका को बना या लिख नहीं सका। %1$s</string>
<string name="pref_backup_title">बैकअप डेटा</string>
<string name="pref_restore_title">डेटा पुनः स्थापित करें</string>
<string name="pref_info_header">जानकारी</string>
<string name="pref_faq_title">अधिकतर पूछे जाने वाले सवाल</string>
<string name="restore_confirm_title">बैकअप से बहाल करना</string>
<string name="pref_version">संस्करण %1$s</string>
<string name="pref_licenses_title">मुक्त तृतीय-पक्ष लाइसेंस</string>
<string name="pref_changelog_title">बदलाव का</string>
<string name="toolbar_sort">इसके अनुसार क्रमबद्ध करें</string>
<string name="toolbar_sort_amount_desc">आप पर सबसे अधिक बकाया है</string>
<string name="title_fragment_transaction_list_money">पैसे</string>
<string name="title_fragment_transaction_list_items">चीज़ें</string>
<string name="edit_transaction_hint_amount_item">वस्तुओ की संख्या *</string>
<string name="edit_transaction_hint_person">व्यक्ति *</string>
<string name="edit_transaction_error_enter_amount">कृपया एक राशि दर्ज करें।</string>
<plurals name="transaction_list_dialog_delete_title">
<item quantity="one">%d लेन-देन मिटाए\?</item>
<item quantity="other">%d लेन-देन मिटाएं\?</item>
</plurals>
<string name="title_fragment_edit_transaction_create">लेन-देन बनाएँ</string>
<plurals name="transaction_list_snackbar_deleted">
<item quantity="one">%d लेन-देन हटाया गया</item>
<item quantity="other">%d लेन-देन मिटाए गए</item>
</plurals>
<string name="edit_transaction_error_select_name">कृपया एक व्यक्ति का चयन करें।</string>
<string name="edit_transaction_date_dialog_title">तारीख़ चुनें</string>
<string name="edit_transaction_image_error_app_not_found">आपके डिवाइस पर चित्र खोलने के लिए कोई ऐप नहीं मिला।</string>
<string name="edit_transaction_actionmode_title">चित्र चयनित</string>
<string name="pref_maintenance_header">मेंटेनेंस</string>
<string name="debt_settlement_money_description">%2$s . से \"%1$s\" के लिए धनवापसी</string>
<string name="edit_transaction_suspicious_return_date_message">वापसी की निर्धारित तिथि (%1$s) मूल लेन-देन से पहले होती है। वैसे भी प्रयोग करें\?</string>
<string name="edit_person_helper_linked_contact">अनुमति के अभाव में उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="title_fragment_edit_person">व्यक्ति संपादित करें</string>
<string name="edit_person_hint_linked_contact">जुड़ा हुआ संपर्क</string>
<string name="pref_nr_decimals_zero">0</string>
<string name="edit_person_hint_no_linked_contact">कोई संपर्क नहीं जुड़ा</string>
<string name="pref_nr_decimals_title">दशमलव स्थानों की संख्या</string>
<string name="pref_nr_decimals_one">1</string>
<string name="decrease_decimals_dialog_text">दशमलव स्थानों को छोड़े जाने पर लेन-देन की राशि को पूर्णांकित किया जा सकता है। जानकारी के इस नुकसान को सेटिंग को पिछले मान पर वापस लाकर पूर्ववत नहीं किया जा सकता है।</string>
<string name="pref_date_format_systemdefault_short">सिस्टम डिफ़ॉल्ट (लघु)</string>
<string name="pref_nr_decimals_two">2</string>
<string name="pref_item_returned_filter_title">चीज़ों के लिए डिफ़ॉल्ट फ़िल्टर</string>
<string name="pref_invert_colors_title">उधार लिए गए/ उधार दिए गए के रंग बदलें</string>
<string name="restore_not_all_images_restored">चेतावनी: बैकअप ज़िप से सभी छवियों को पुनर्स्थापित नहीं किया जा सका। %1$s</string>
<string name="restore_preferences_not_restored">चेतावनी: ऐप सेटिंग्स को पुनर्स्थापित नहीं किया जा सका। अपनी राशि की जाँच करें! %1$s</string>
<string name="restore_failed_dbFileMissing">डेटाबेस बैकअप फ़ाइल \'debitum.db\' अनुपलब्ध है या पढ़ने योग्य नहीं है।</string>
<string name="pref_restore_summary">पहले बनाई गई बैकअप ज़िप फ़ाइल से</string>
<string name="pref_github_title">GitHub</string>
<string name="pref_restore_file_not_found">बैकअप फ़ाइल नहीं मिली</string>
<string name="pref_github_summary">स्रोत कोड ढूंढें और सुधारें, समस्याओं और विचारों की रिपोर्ट करें</string>
<string name="restore_confirm">ओवरराइट</string>
<string name="restore_confirm_text">क्या आप वाकई मौजूदा डेटा को बैकअप के डेटा से बदलना चाहते हैं\?
\nऐप रिस्टोर होने के बाद रीस्टार्ट होगा।</string>
</resources>
8 changes: 8 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ro/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -144,4 +144,12 @@
<string name="pref_invert_colors_title">Inversarea culorilor dator/împrumutat</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_off">datorez: verde, împrumut: rosu</string>
<string name="pref_invert_colors_summary_on">datorez: rosu, împrumut: verde</string>
<string name="pref_changelog_title">Jurnal de modificări</string>
<string name="toolbar_sort">Comandă prin</string>
<string name="toolbar_sort_name_asc">Nume (crescător)</string>
<string name="toolbar_sort_name_desc">Nume (descrescător)</string>
<string name="toolbar_sort_date_asc">Data (crescător)</string>
<string name="toolbar_sort_date_desc">Data (descrescător)</string>
<string name="toolbar_sort_amount_asc">Datorezi cel puțin</string>
<string name="toolbar_sort_amount_desc">Datorezi cele mai multe</string>
</resources>
Loading