Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Import strings from Localisation repository #369

Merged
merged 2 commits into from
Jan 3, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
The table of contents is too big for display.
Diff view
Diff view
  •  
  •  
  •  
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,7 +51,8 @@
"ca-ES": "Paperera panda",
"fi-FI": "Panda-roskakori",
"zh-CN": "熊猫垃圾桶",
"hu-HU": "Panda szemetes kuka"
"hu-HU": "Panda szemetes kuka",
"ru-RU": "Мусорка-панда"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -104,7 +104,9 @@
"pt-BR": "Grades invisíveis",
"pl-PL": "Niewidzialne balustrady",
"fi-FI": "Näkymättömät kaiteet",
"zh-CN": "隐形栏杆"
"zh-CN": "隐形栏杆",
"ru-RU": "Невидимые рельсы",
"gl-ES": "Varandas Invisibles"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -79,7 +79,9 @@
"pt-BR": "Caminho Invisível",
"pl-PL": "Niewidzialny chodnik",
"fi-FI": "Näkymätön polku",
"zh-CN": "隐形步道"
"zh-CN": "隐形步道",
"ru-RU": "Невидимая тропа",
"gl-ES": "Camiño Invisible"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,9 @@
"pt-BR": "Fila Invisível",
"pl-PL": "Niewidzialna kolejka",
"fi-FI": "Näkymätön jonotusalue",
"zh-CN": "隐形队列"
"zh-CN": "隐形队列",
"ru-RU": "Невидимая очередь",
"gl-ES": "Cola Invisible"
}
}
}
12 changes: 9 additions & 3 deletions objects/official/ride/openrct2.ride.alpine_coaster/object.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,7 +78,9 @@
"pt-BR": "Carros da Montanha-Russa Alpina",
"ca-ES": "Muntanya russa alpina",
"pl-PL": "Tor saneczkowy",
"fi-FI": "Alppivuoristoradan vaunut"
"fi-FI": "Alppivuoristoradan vaunut",
"ru-RU": "Альпийские машины",
"gl-ES": "Vagóns de Montaña Rusa Alpina"
},
"description": {
"en-GB": "Wheeled sleds equipped with manually operated brakes",
Expand All @@ -91,7 +93,9 @@
"ca-ES": "Trineus amb rodes i equipats amb frens que operen els passatgers.",
"pl-PL": "Sanki na kołach wyposażone w ręcznie obsługiwane hamulce",
"fi-FI": "Renkailla kulkevat reet, joissa on käsikäyttöiset jarrut",
"zh-CN": "配备手动制动器的轮式雪橇"
"zh-CN": "配备手动制动器的轮式雪橇",
"ru-RU": "Сани с колесами и ручными тормозами",
"gl-ES": "Zorras con rodas equipados con freos manuais"
},
"capacity": {
"en-GB": "2 passengers per car",
Expand All @@ -104,7 +108,9 @@
"ca-ES": "2 passatgers per cotxe",
"pl-PL": "2 pasażerów na wagonik",
"fi-FI": "2 matkustajaa per vaunu",
"zh-CN": "2位乘客/车"
"zh-CN": "2位乘客/车",
"ru-RU": "2 пассажира на машину",
"gl-ES": "2 pasaxeiros por coche"
}
},
"images": [
Expand Down
11 changes: 8 additions & 3 deletions objects/official/ride/openrct2.ride.hybrid_coaster/object.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -170,7 +170,9 @@
"nb-NO": "Hybrid berg-og-dal-bane-tog",
"pt-BR": "Trens de Montanha-Russa Híbrida",
"pl-PL": "Kolejka hybrydowa",
"fi-FI": "Hybridivuoristoradan vaunut"
"fi-FI": "Hybridivuoristoradan vaunut",
"ru-RU": "Гибридные поезда",
"gl-ES": "Trens de Montaña Rusa Híbridos"
},
"description": {
"en-GB": "Roller coaster trains with lap restraints, capable of steep drops and inversions",
Expand All @@ -185,7 +187,9 @@
"pt-BR": "Trens de montanha russa com proteção de colo, capazes de quedas íngremes e inversões",
"pl-PL": "Kolejka górska z prostymi zabezpieczeniami, zdolna do stromych zjazdów i inwersji",
"fi-FI": "Vuoristoratavaunut, joissa on syliturvakaiteet, pystyen jyrkkiin pudotuksiin ja käänteisiin",
"zh-CN": "带搭接限制器,可进行陡降和倒转运动的过山车"
"zh-CN": "带搭接限制器,可进行陡降和倒转运动的过山车",
"ru-RU": "Поезда с безопасностью для ног, способные совершать резкие падения и перевороты",
"gl-ES": "Trens de montaña rusa con suxeición de cinto, capaces de caídas pronunciadas e inversións"
},
"capacity": {
"en-GB": "4 passengers per car",
Expand All @@ -200,7 +204,8 @@
"pt-BR": "4 passageiros por carro",
"pl-PL": "4 pasażerów na wagonik",
"fi-FI": "4 matkustajaa per vaunu",
"zh-CN": "4位乘客/车"
"zh-CN": "4位乘客/车",
"ru-RU": "4 пассажира на машину"
}
},
"images": [
Expand Down
10 changes: 7 additions & 3 deletions objects/official/ride/openrct2.ride.modern_twister/object.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -162,18 +162,22 @@
"en-GB": "Modern Twister Trains",
"nl-NL": "Moderne twistertrein",
"ca-ES": "Muntanya russa Tornado moderna",
"pl-PL": "Nowoczesna zwijka"
"pl-PL": "Nowoczesna zwijka",
"ru-RU": "Современные поезда-твистер"
},
"description": {
"en-GB": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"nl-NL": "Ruime treinen met schootbeugels die geschikt zijn voor sterk kronkelende baan en over de kop kunnen.",
"ca-ES": "Trens espaiosos amb subjecció per l’espatlla i que té girs i inversions brusques.",
"pl-PL": "Przestronne wagoniki z zabezpieczeniami obejmującymi pasażerów w pasie, zdolne do pokonywania ciasnych zakrętów i inwersji"
"pl-PL": "Przestronne wagoniki z zabezpieczeniami obejmującymi pasażerów w pasie, zdolne do pokonywania ciasnych zakrętów i inwersji",
"ru-RU": "Просторные поезда с безопасностью для ног, способные совершать легкие твисты и перевороты"
},
"capacity": {
"en-GB": "4 passengers per car",
"nl-NL": "4 passagiers per karretje",
"ca-ES": "4 passatgers per cotxe"
"ca-ES": "4 passatgers per cotxe",
"ru-RU": "4 пассажира на машину",
"gl-ES": "4 pasaxeiros por coche"
}
},
"images": [
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -164,7 +164,9 @@
"nb-NO": "Enkeltspor berg-og-dal-bane-tog",
"pt-BR": "Trens de Montanha-Russa de Trilho Único",
"pl-PL": "Kolejka jednoszynowa",
"fi-FI": "Yksikiskoisen vuoristoradan vaunut"
"fi-FI": "Yksikiskoisen vuoristoradan vaunut",
"ru-RU": "Однорельсовые поезда",
"gl-ES": "Trens de montaña rusa de vía simple"
},
"description": {
"en-GB": "Roller coaster trains in which riders are seated single file",
Expand All @@ -179,7 +181,9 @@
"pt-BR": "Trens de montanha russa onde os passageiros sentam-se em fila única",
"pl-PL": "Kolejka z wagonami, w których pasażerowie siedzą jeden za drugim",
"fi-FI": "Vuoristoratavaunut, joissa matkustajat istuvat jonossa",
"zh-CN": "乘客排成一列坐的过山车"
"zh-CN": "乘客排成一列坐的过山车",
"ru-RU": "Поезда, в которых пассажиры сидят друг за другом",
"gl-ES": "Trens de montaña rusa nos que os pasaxeiros están sentados en fila india"
},
"capacity": {
"en-GB": "1 passenger per car",
Expand All @@ -194,7 +198,9 @@
"pt-BR": "1 passageiro por carro",
"pl-PL": "1 pasażer na wagonik",
"fi-FI": "1 matkustaja per vaunu",
"zh-CN": "1位乘客/车"
"zh-CN": "1位乘客/车",
"ru-RU": "1 пассажир на машину",
"gl-ES": "1 pasaxeiro por coche"
}
},
"images": [
Expand Down
9 changes: 6 additions & 3 deletions objects/official/ride/rct2dlc.ride.zpanda/object.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -827,7 +827,8 @@
"fi-FI": "Pandavaunut",
"zh-CN": "熊猫特快",
"hu-HU": "Panda vonatok",
"nb-NO": "Panda-tog"
"nb-NO": "Panda-tog",
"ru-RU": "Поезда-панды"
},
"description": {
"en-GB": "Roller coaster trains with cuddly panda cars",
Expand All @@ -848,7 +849,8 @@
"fi-FI": "Pandan muotoiset vuoristoratavaunut",
"zh-CN": "熊猫形状列车的过山车",
"hu-HU": "Hullámvasút vonatok, aranyos panda kocsikal",
"nb-NO": "Berg-og-dal-bane-tog med koslige panda-vogner"
"nb-NO": "Berg-og-dal-bane-tog med koslige panda-vogner",
"ru-RU": "Поезда для аттракционов с мягкими машинами в форме панд"
},
"capacity": {
"en-GB": "1 passenger per car",
Expand All @@ -869,7 +871,8 @@
"fi-FI": "1 matkustaja per vaunu",
"zh-CN": "1位乘客/车",
"hu-HU": "1 utas kocsinként",
"nb-NO": "1 passasjer per vogn"
"nb-NO": "1 passasjer per vogn",
"ru-RU": "1 пассажир на машину"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,8 @@
"sv-SE": "Bygg flera attraktioner för att locka folk till denna panda-inspirerade park",
"uk-UA": "Додайте більше атракціонів і залучіть більше людей до цього парку на тему панди",
"zh-CN": "增加更多的设施来吸引更多的顾客来到这个熊猫主题的乐园.",
"zh-TW": "在這以熊貓為主題的樂園中增加更多遊樂設施以吸引更多遊客到訪"
"zh-TW": "在這以熊貓為主題的樂園中增加更多遊樂設施以吸引更多遊客到訪",
"ru-RU": "Добавьте аттракционов и привлеките больше людей в этот панда-парк"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,8 @@
"pt-BR": "Mamãe construiu esse cenário debaixo de nossa árvore. Agora ela quer um parque feito nele! Você pode ajudar?",
"uk-UA": "Мама побудувала цю сцену під нашою ялинкою. Тепер вона хоче зробити там парк! Можете допомогти?",
"zh-CN": "妈妈在树下创造了这个场景,现在,她想要在这里创造一个游乐园!你能帮忙吗?",
"pl-PL": "Mama zbudowała tę scenerię pod naszą choinką. Teraz chce, żeby powstał tam lunapark! Pomożesz?"
"pl-PL": "Mama zbudowała tę scenerię pod naszą choinką. Teraz chce, żeby powstał tam lunapark! Pomożesz?",
"ru-RU": "Мама построила сценку под нашей ёлкой. Теперь она хочет, чтобы мы сделали в ней парк! Не могли бы вы помочь?"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,8 @@
"pt-BR": "Após uma explosão na Companhia de Mineração de Pedragrande, as pessoa de Pedragrande tem de construir um parque de diversões para manter sua cidade viva.",
"uk-UA": "Після вибуху на гірничодобувній компанії Біґрок мешканці міста змушені будувати парк розваг, щоб зберегти своє місто.",
"zh-CN": "在巨石镇矿产公司发生爆炸后,巨石镇的人们不得不建造一个游乐园来维持他们的城镇活力。",
"pl-PL": "Po eksplozji w kopalni, mieszkańcy Wielkiej Skały muszą zbudować park rozrywki, aby utrzymać swoje miasto przy życiu"
"pl-PL": "Po eksplozji w kopalni, mieszkańcy Wielkiej Skały muszą zbudować park rozrywki, aby utrzymać swoje miasto przy życiu",
"ru-RU": "После взрыва в шахтёрской компании города Bigrock, людям пришлось заняться строительством парка для финансирования города."
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,8 @@
"pt-BR": "Apenas R$500/semana para esse acampamento de verão! Abra sua carteira e se divirta construindo um parque.",
"uk-UA": "Лише 500$/тиждень у цьому літньому таборі! Відкрий свій банк, а потім розважайся та будуй парк.",
"zh-CN": "这个夏令营每个月只有500美元!找银行吧,玩的开心就好!建造一个游乐园。",
"pl-PL": "Tylko 500 dolarów tygodniowo za ten obóz letni! Opróżnij swoją skarbonkę i baw się dobrze, budując wesołe miasteczko"
"pl-PL": "Tylko 500 dolarów tygodniowo za ten obóz letni! Opróżnij swoją skarbonkę i baw się dobrze, budując wesołe miasteczko",
"ru-RU": "Цена за пребывание в этом летнем лагере - всего $500 в неделю! Откройте свою копилку, веселитесь и стройте парк."
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,7 +51,8 @@
"pt-BR": "É Halloween, Halloween do UCES, abóboras gritam na calada da noite! Esse cemitério está em apuros e cabe a você salvá-lo enquanto deixa os mortos descansarem em paz! Você consegue manter os fantasmas em seus túmulos e dar calafrios aos seus clientes?",
"uk-UA": "Це Геловін, Геловін UCES, гарбузи кричать серед ночі! Цей цвинтар у біді, і тільки ти можеш врятувати його, дозволивши мертвим спочивати з миром! Чи зможеш ти утримати привидів у їхніх могилах і нагнати жаху на своїх відвідувачів?",
"zh-CN": "万圣节到了,UCES万圣节,南瓜在夜深人静时尖叫!这个墓地有麻烦了,由你来拯救它,同时让死者安息!你能把鬼魂留在他们的坟墓里,给你的顾客带来寒意吗?",
"pl-PL": "To jest Halloween, Halloween UCES, dynie krzyczą w martwej ciszy nocy! Cmentarz ma kłopoty, a Twoim zadaniem jest go ocalić, jednocześnie pozwalając zmarłym spoczywać w pokoju! Czy uda Ci się zatrzymać duchy w ich grobach i dostarczyć dreszczy odwiedzającym?"
"pl-PL": "To jest Halloween, Halloween UCES, dynie krzyczą w martwej ciszy nocy! Cmentarz ma kłopoty, a Twoim zadaniem jest go ocalić, jednocześnie pozwalając zmarłym spoczywać w pokoju! Czy uda Ci się zatrzymać duchy w ich grobach i dostarczyć dreszczy odwiedzającym?",
"ru-RU": "Это Хэллоуин, в UCES хэллоуин, тыквы пляшут меж руин! На кладбище проблемы, и только вы можете спасти его, не нарушая сна покойников! Держите призраков в своих гробах, но дайте страхов вашим покупателям!"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,8 @@
"pt-BR": "Mamãe! Papai! Quero ir pra Cidade do Piuí!",
"uk-UA": "Мамо! Татку! Я хочу в місто Чух-Чух!",
"zh-CN": "妈咪!爸比!我想去呜呜小镇!",
"pl-PL": "Mamo! Tato! Chcę jechać do Pociągowego Miasteczka!"
"pl-PL": "Mamo! Tato! Chcę jechać do Pociągowego Miasteczka!",
"ru-RU": "Мам! Пап! Я хочу чух-чух в город поездов!"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,8 @@
"pt-BR": "Ilhas do Dragão? Não tenho certeza se quero ir lá…",
"uk-UA": "Острови Драконів? Я не дуже хочу туди.…",
"zh-CN": "龙之岛?我可不确定我会想去那……",
"pl-PL": "Smocze wyspy? Nie jestem pewien, czy chcę tam pojechać…"
"pl-PL": "Smocze wyspy? Nie jestem pewien, czy chcę tam pojechać…",
"ru-RU": "Острова драконов? Ну не знаю…"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -52,7 +52,8 @@
"pt-BR": "Ei crianças! Vamos nos divertir!",
"uk-UA": "Привіт, дітки! Нумо розважатися!",
"zh-CN": "嘿,孩子们!玩的开心!",
"pl-PL": "Hej dzieciaki! Bawmy się!"
"pl-PL": "Hej dzieciaki! Bawmy się!",
"ru-RU": "Эй, детишки! Веселитесь!"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,8 @@
"pt-BR": "Como estava no seu dia de inauguração - 18 de maio de 1905.",
"uk-UA": "Таким він був у день відкриття — 18 травня 1905 року.",
"zh-CN": "一切就像它开幕当天一样——1905年5月18日。",
"pl-PL": "Tak, jak wyglądał w dniu otwarcia - 18 maja 1905 roku"
"pl-PL": "Tak, jak wyglądał w dniu otwarcia - 18 maja 1905 roku",
"ru-RU": "Как в самый день его открытия - 18 мая 1905 года."
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,8 @@
"pt-BR": "Pompeia e Herculano foram soterradas pelo Monte Vesúvio em 79 d.C. Visite as escavações e construa um parque!",
"uk-UA": "Помпеї та Геркуланум були поховані Везувієм у 79 році н.е. Відвідайте розкопки та побудуйте парк!",
"zh-CN": "维苏威火山在公元79年喷发,庞贝古城和赫库兰尼姆被深埋地下。参观挖掘并建造公园!",
"pl-PL": "Pompeje i Herkulanum zostały zasypane przez Wezuwiusza w 79 roku n.e. Odwiedź wykopaliska i zbuduj park!"
"pl-PL": "Pompeje i Herkulanum zostały zasypane przez Wezuwiusza w 79 roku n.e. Odwiedź wykopaliska i zbuduj park!",
"ru-RU": "Помпеи и Геркуланум были похоронены извержением Везувия в 79 году. Посетите руины, и постройте там парк!"
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,8 @@
"pt-BR": "Cataratas Americanas, Cataratas “Véu da Noiva” & Cataratas “Ferradura” na fronteira Niágara, 1850.",
"uk-UA": "Американський водоспад, водоспад Брейдл та канадський водоспад Підкова на кордоні Ніагарського водоспаду, 1850 рік.",
"zh-CN": "美国的瀑布,婚纱样的瀑布,加拿大的瀑布,在尼亚加拉丛林旁,1850年。",
"pl-PL": "Wodospad Amerykański, Wodospad Ślubnego Welonu i Wodospad Podkowy - granica rzeki Niagara, rok 1850"
"pl-PL": "Wodospad Amerykański, Wodospad Ślubnego Welonu i Wodospad Podkowy - granica rzeki Niagara, rok 1850",
"ru-RU": "Американские и канадские водопады на границе Ниагара, 1850 год."
}
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,8 @@
"pt-BR": "Um deslizamento de pedras danificou sua linha de trem. Seus trabalhadores saíram para explorar. Há ouro em montanhas-russas?",
"uk-UA": "Обвал гірських порід пошкодив вашу залізницю. Ваші робітники пішли на розвідку. Чи є золото в американських гірках?",
"zh-CN": "泥石流摧毁了你的铁路。通过工人的勘探,过山车中貌似有黄金?",
"pl-PL": "Osuwisko uszkodziło Twoją kolej. Twoi pracownicy rozpoczęli poszukiwania nowego źródła dochodu. Czy można zarobić na kolejkach górskich?"
"pl-PL": "Osuwisko uszkodziło Twoją kolej. Twoi pracownicy rozpoczęli poszukiwania nowego źródła dochodu. Czy można zarobić na kolejkach górskich?",
"ru-RU": "Оползень сломала вашу железную дорогу. Ваши работники ушли искать золото в аттракционах."
}
}
}
Loading
Loading