-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Home
For English go to osTicket Reloaded EN
Antes de tudo converta seu banco para UTF-8, clique no link a seguir para ver os comandos: Convertendo Banco UTF-8
Você pode usar qualquer ferramenta compatível com PHP e o GitHub, eu uso o git do site www.git-scm.com e o Eclipse Hélios PHP com o plugin EGit, também uso o XAMPP e ZendServer.
Sobre as ferramentas, não há problema. Você poderá ficar a vontade.
###Clonando e manter seu master sincronizado com seu idioma
O ideal para ajudar na tradução é você fazer o clone do repositório como comando:
git clone git@github.com:OsTicket-Reloaded/OsTicket.git OsTicket_meuidioma
Com este comando será criado uma pasta OsTicket_meuidioma com todo o código atualizado do GitHub e criado um branch chamado "master"
Agora crie um branch remoto com o nome de seu idioma, caso ainda não exista, vamos usar de exemplo o Catalão (catalan), digite o comando:
git branch remotes/origin/catalan
então faça o rebase deste novo branch com seu master, usando o comando:
git rebase remotes/origin/catalan
Em seguida você deve editar seu arquivo .git/config para que o "merge" o comando "pull" sejam feitos nos branchs corretos. o arquivo deve ficar similar ao mostrado abaixo:
[core]
repositoryformatversion = 0
filemode = true
bare = false
logallrefupdates = true
ignorecase = true
[remote "origin"]
fetch = +refs/heads/master:refs/remotes/origin/catalan
push = +refs/heads/master:refs/heads/catalan
url = git://github.com/OsTicket-Reloaded/OsTicket.git
[branch "master"]
remote = origin
merge = refs/heads/catalan
Observe que a seção remote "origin" na linha que define o fetch agora aponta para o novo branch que você acabou de criar.
fetch = +refs/heads/master:refs/remotes/origin/*catalan*
Já na seção [branch "master"] temos a configuração do merge que deve apontar para um branch local que será criado automaticamente de mesmo nome do remoto.
merge = refs/heads/catalan
Pronto, com estas alterações seu repositório está pronto para que você possa fazer seu trabalho de tradução sem sofrer interferências de outros idiomas, e assim quando pronto poderemos fazer o merge (união dos trabalhos), e se preciso você poderá também implementar novos branchs para novos recursos.
Caso opte em criar um Fork do projeto original, informe-nos qual o idioma pretente trabalhar para fazermos o merge e aceitarmos as requisições de "pull" (pull request) adequadamente.
Tabela de Referência de Idiomas
Procure apenas usar UTF-8 nos arquivos. Mas alguns terão que ser ISO-8859-1.
Sempre mantenha o idioma Inglês atualizado, nunca faça uma tradução para outro idioma descartando os termos em inglês, isto impede que os termos seja facilmente traduzidos para outros idiomas já que é mais fácil traduzir do inglês do que de seu idioma.
É um ato de respeito e gentileza manter o idioma inglês, assim você ajuda outros a traduzir o OsTicket já que se ele pegar a tradução do zero ou precisar analisar o que falta basta comprar o arquivo de tradução do inglês com seu idioma e avaliar o que falta.
As constantes de tradução seguem o seguinte padrão:
Quando for traduzir um Label, procure verificar se este já existe, e se no seu idioma ele é o mais indicado, caso contrário crie um novo para que possa se adequar melhor.
Para criar novas Tags de tradução use a seguinte regra, as tags de texto simples para label devem ser prefixada com LABEL_, para texto erros devem ser prefixados com ERROR_, e para textos com TEXT_, se a tag for utilizada no contexto cliente acrescente o sufixo CLIENT_ sendo para equipe acrescente STAFF_, depois acrescente o nome do arquivo a qual ela pertence, por exemplo para a string "Select Action" que existia no arquivo "viewticket.inc.php" no contexto staff, a tag ficaria assim:
LABEL_STAFF_VIEWTICKET_SELECT_ACTION
no arquivo de tradução ficará assim:
$LANG['LABEL_STAFF_VIEWTICKET_SELECT_ACTION']='Select Action';
Com esta nova abordagem a ordenação dos arquivos de tradução mudará, e precisaremos também rever as antigas Tags traduzidas, e teremos que rever antigas tags e duplica-las para utiliza-las em novos contextos, porem deixaremos este trabalhos para um segunda etapa apos revisão de novos Mods oferecidos pelos colabores como o sugerido pelo @gabamnml no insue 10 (https://github.com/OsTicket-Reloaded/OsTicket/pull/10)
Viste a pagina de dicas de configuração