Skip to content

Traducción propia de este juego para que esté al Español en su totalidad.

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

RY0M43CH1Z3N/Tag-Force-Special-Castellano

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

57 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Tag Force Special Castellano

  • Hecho[v] y sin hacer [ ].
  • Todos los nombres de Duelistas en Original [Ejemplos: Jaden --> Judai (Nombre Original)]
  • Todos los Nombres de los Decks En Castellano.
  • Ciertas opciones en Castellano.
  • Tutorial para principiantes en Castellano.
  • Tutorial de Decks en Castellano.
  • Pestañas para configurar Decks en Castellano.
  • Orígenes de todos los duelistas.
  • Traducir modo historia.
  • Traducir cartas.
  • Traducir el diseño de los duelos.
  • Traducir opciones al iniciar el juego.
  • Traducir comentarios NPC en combate.
  • Lo que tendrá que hacer un editor de gráficos(que ando buscando):
  • Todas las cartas.
  • Imágenes en el duelo.
  • Más cosas por añadir.

Instrucciones

  • Tener el backup de tu copia legítima de Yu-Gi-Oh! Tag Force Special Arc-V [NPJH00142] con el parche en inglés.
  • Descargar el Xdelta UI (https://www.romhacking.net/utilities/598/).
  • Descargar y descomprimir el archivo .xdelta de la descarga de aquí.
  • Descomprime y ejecuta el programa Xdelta UI, en Patch elige el archivo .xdelta descargado. En source File selecciona la ISO de Yu-Gi-Oh! Tag Force Special Arc-V [NPJH00142], en output file, pon un nombre.ISO al archivo que te vaya generar.
  • Jugar.
  • Agradecer por el tiempo invertido en ello y con los que ha sido posible crear esta traducción

Errores conocidos

  • Solo en el tutorial no hay símbolos abiertos de exclamación (¡) ni símbolos abiertos de pregunta (¿) ni vocales tildadas, (á,é,í,ó,ú) ni la letra ñ. Si alguien sabe como añadir estos símbolos, por favor que envíe un MP o de señales de vida para ayudar en el proyecto.

  • En el tutorial del deck y opciones se verán palabras juntas o sin terminar porque no había espacio físico para añadir más caracteres. Si alguien sabe como ampliar el límite, por favor que envíe un MP o de señales de vida para ayudar en el proyecto.

Problemas, errores, mejoras o falta algo en la traducción

Aquí, en la pestaña de Problemas de github. Dependiendo de si hay algún problema lo iré actualizando e intentando arreglar.

Agradecimientos, donaciones, peticiones de traducción

Pincha aquí para ir a mi página

Agradecimientos

Sobre todo a Yafte por pasarme las herramientas, a Francisco Gimenez por su ayuda en la traducción y a clickclaxer01 el Dios de Yu-Gi-Oh! primero por su traducción al inglés que sin él tendríamos que tirar de google translate y por contestarnos con las herramientas que se habían perdido hace tiempo.A Omarrio por meterse en el titánico proyecto de producir las herramientas necesarias para los últimos Tag Force de esta maravillosa consola. A todo el equipo de Xenotranslations por juntarse con Omarrio y abrir la puerta a que esté disponible en otros idiomas.

Aviso Legal

Este parche en español no es oficial ni apoyado por Konami, NIS America o cualquier otra entidad asociada a la marca o franquicia de Yu-Gi-Oh! Este parche es gratuito por lo que puede ser distribuido libremente, siempre cumpliendo las siguientes condiciones:

  • (1) Este documento se acompañará con el parche y tanto el documento como los demás archivos se podrán modificar dando el código fuente como los créditos de las personas envueltas en el proyecto.
  • (2) El parche no se distribuye con o como parte de cualquier ISO u otro tipo de paquete.
  • (3) Este parche no se cambia por dinero ni por ningún tipo de servicio, es totalmente gratuito.

El parche se proporciona TAL CUAL, y su uso es bajo su propio riesgo. No me hago responsable de ningún daño, directo o indirecto, derivado de su uso o presencia.

About

Traducción propia de este juego para que esté al Español en su totalidad.

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published