Skip to content

Commit

Permalink
かいぶつのうた/1.オープニング-ひかる
Browse files Browse the repository at this point in the history
かいぶつのうた/1.オープニング-ひかる
  • Loading branch information
oujutsukohaku authored Dec 3, 2024
1 parent 7c38ce1 commit 571403c
Showing 1 changed file with 93 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,93 @@
id,name,text,trans
0000000000000,off,メーデー,求救
0000000000000,off,メーデー,求救
0000000000000,off,救難信号,求救信号
0000000000000,off,こちら『ニンゲン』の世界,这里是『人类』的世界
0000000000000,off,どうやらぼくは\n間違って生まれたようです,看来我是 \n出了什么差错才诞生出来的
0000000000000,off,メーデー,求救
0000000000000,off,メーデー,求救
0000000000000,off,救難信号,求救信号
0000000000000,off,────誰か、聞こえますか,————有谁能 听见我吗
0000000000000,通行人,……何あれ,……那是什么啊
0000000000000,通行人,ほら見て、あそこの……あれ\n変なのがいる,你快看 那边……那个 \n有个奇怪的家伙
0000000000000,通行人,え? あー……\nあの被り物してるやつ?,诶? 啊—…… \n那个披着东西的家伙?
0000000000000,通行人,どこかでイベントでもやってるんじゃない?\nハロウィンのパーティ的な,谁知道是不是哪边在搞活动呢? \n比如万圣节派对那样的
0000000000000,通行人,えー、まだぜんぜんその季節じゃないしぃ……,诶— 离那个季节还早着呢吧……
0000000000000,プロデューサー,……………?,
0000000000000,プロデューサー,……!,
0000000000000,プロデューサー,(あ………………),(啊………………)
4001053010010,恋鐘,────ハロウィンライブ~!,————万圣节live~!
0000000000000,プロデューサー,ああ、今回はハロウィンをテーマにしたライブツアーだ,是啊 这次是以万圣节为主题的巡回演出
0000000000000,プロデューサー,そして『モンスターズクッキー』との\nタイアップ企画でもある,并且也是与『怪物曲奇』的联动企划
0000000000000,プロデューサー,商品のことは知っているか?,你们了解关于商品的事情吗?
4001053010020,結華,もちろん!\n有名なやつじゃん!,那当然了! \n还挺有名的!
4001053010030,結華,こないだもコンビニで買ったよね!,就最近还在便利店买过呢!
4001053010040,摩美々,あー……,啊—……
4001053010050,咲耶,あの優しい味は、\n何度だって手を伸ばしたくなる,那份柔和的味道 \n总是让人忍不住出手啊
4001053010060,霧子,うん……,嗯……
0000000000000,プロデューサー,はは、それなら説明するまでもなさそうだけど……\nページをめくってもらえるかな,哈哈 虽说这样的话也不必再赘述了…… \n姑且让我过一遍企划书吧
0000000000000,プロデューサー,みんなも知ってる通りのロングセラー商品……\nいろんなモンスターの形をしたクッキーだ,作为大家都知道的畅销商品…… \n是做成各种怪物的样子的曲奇
0000000000000,プロデューサー,大人向けの新商品を発売するにあたって、\n今回のタイアップが決定した,为了发售大人向的新商品 \n定下了这次联动
0000000000000,プロデューサー,商品のプロモーションも兼ねる仕事だから、\nライブ以外の予定も多くなっている,毕竟是连带着商品宣传的工作 \n也有很多live以外的安排
0000000000000,プロデューサー,バラエティ番組のゲスト、雑誌インタビュー\n販促物の企画制作、SNSの投稿────……,做客综艺节目 接受杂志采访 \n筹划促销 SNS上的投稿————……
4001053010070,恋鐘,こん『仮装衣装の企画』は\nどがんことするんやろ?,这个『扮装服饰企划』\n是要做什么呀?
0000000000000,プロデューサー,ああ、せっかくのハロウィンライブだし、\nひとつは『仮装』してもらいたいと思っているんだ,这个啊 好不容易办一次万圣节live \n一方面想着要能『扮装』
0000000000000,プロデューサー,その、何に仮装したいか……を、みんなに考えてもらいたい\nデザインはプロの方にお願いするから,关于扮装成什么…… 希望大家自己来想\n设计的话我会去拜托专业人士的
4001053010080,咲耶,なるほど,原来如此
4001053010090,咲耶,それでは、この『ライブ配信』というのは……?\n米印で『怪物探し』と書いてあるけれど……,那么 这项『live直播』是……? \n旁边用符号标注了『找出怪物』……
0000000000000,プロデューサー,それは────,那个是————
0000000000000,プロデューサー,……すみません\nよかったら説明をお願いしてもよろしいでしょうか?,……不好意思 \n方便的话能请您来做个说明吗?
0000000000000,女性,ええ、では僭越ながら……,好的 那就容我冒昧……
0000000000000,女性,みなさん、道具を使わない、\nお喋りだけで勝敗が決まるゲームってご存知ですか?,各位听说过不使用道具 \n只靠交流便能一决胜负的游戏吗?
0000000000000,女性,有名なのはニンゲンを食べてしまう狼を、\nみんなで見つけ出すパーティゲームです,比较知名的有狼人杀 \n是大家一起找出狼人的派对游戏
4001053010100,結華,はい!,听过!
4001053010110,摩美々,まあ、知識としてはー,嘛 顶多算知道
4001053010120,咲耶,ええ、私も,我也是
4001053010130,恋鐘,うちははじめて聞くばい……!,咱是第一次听说哎……!\n
4001053010140,霧子,私も……,我也是……
4001053010150,霧子,すみません……\n調べておきます……,抱歉…… \n我会去查的……
0000000000000,女性,……ふふ、ありがとうございます\nでも心配なさらないでください,……呵呵 谢谢你 但是不用担心
0000000000000,女性,今回、挑戦していただくのは、\n番組オリジナルの『怪物探し』というゲームになります,这次 大家需要挑战的是 \n节目原创的名为『找出怪物』的游戏
0000000000000,女性,ルールブックを用意しておきますので、\nご安心ください,我们准备了规则说明书 \n还请安心
4001053010160,霧子,……!\nはい……!,……! \n好的……!
0000000000000,プロデューサー,……うん,……嗯
0000000000000,プロデューサー,……とまあ、資料にずらーっと書かかれているように、\nライブにちなんだ企画がたくさん走ることになる,……不过 看这资料上写的一长串的\n这些由live延伸的企划可有得忙活了
0000000000000,プロデューサー,そこで、この一連の仕事が終わるまでの間、\nサポートに入ってくださるのが──……,关于这里 在这一连串的工作结束之前 \n愿意支援我们的就是——
0000000000000,女性,冒頭でもご挨拶させていただきましたが、\n……あらためまして,尽管开场也打过招呼了 \n容我重新介绍自己
0000000000000,女性,うりゅうと申します\n雨に竜と書いて、雨竜です,我的名字叫雨龙 \n写起来就是雨和龙\n
0000000000000,雨竜,しばらく進行のお手伝いをさせていただくことになりました,在这期间来帮助大家的工作顺利进行
0000000000000,雨竜,アンティーカのみなさんとのお仕事、とってもうれしいです\nどうぞよろしくお願いいたします,能够与L‘Antica的各位共事 \n不胜欣喜 请多多指教
4001053010170,恋鐘,よろしくばい~!,请多指教啦~!
4001053010180,咲耶,珍しい名字ですね\nそれにとても美しい,真是少见的名字\n而且非常好听
0000000000000,雨竜,ふふ、そんなことは……\nでもありがとうございます,呵呵 言过其实了…… \n谢谢你
4001053010190,結華,ご迷惑をおかけするかと思いますが\n精一杯頑張りますので、よろしくお願いします!,虽然可能会添麻烦 \n我会竭尽全力加油的 请多多指教!
0000000000000,雨竜,まあ……! 私の方こそがんばりますね\nアンティーカさんにご迷惑をおかけしないように……,没事……!我这边也会尽我所能的\n尽量不给L’Antica的各位添麻烦……
0000000000000,プロデューサー,──うん、頭出しはこんなところかな,——嗯 作为开头先这样吧
0000000000000,プロデューサー,ちゃんとしたキックオフは再来週──……\nみんなのカレンダーにも入れておくから,工作正式开始要在下下周………… \n我会在大家的日程表里添上的
0000000000000,雨竜,あ……では、私の方でやっておきます,啊……那么 就让我来做这个工作吧
0000000000000,プロデューサー,えっ……いいんですか?,诶……可以吗?
0000000000000,雨竜,もちろんです\nそういうサポートのためにいますので、私,当然可以了 \n毕竟我就是来支援这些工作的
0000000000000,プロデューサー,あ……\nすみません、助かります,啊…… \n不好意思 真是帮大忙了
0000000000000,雨竜,ふふ、遠慮なく……\n気軽に投げてくださいね,呵呵 不用客气…… \n请随意指派我工作就好
0000000000000,プロデューサー,い、いや、すみません……っ\n手伝ってもらえることに慣れてなくて……,不 不用了 不好意思…… \n我习惯不了有人来帮我……
0000000000000,プロデューサー,ん……\nな、なんだ?,嗯…… \n怎 怎么了?
4001053010200,咲耶,いいや,没事
4001053010210,摩美々,ふふー、別にー,哼哼— 没什么—
0000000000000,プロデューサー,そ、そうか……?\nよくわからないけど……まあ……うん……,是 是吗……? \n虽然我还很懵……嘛……嗯……
0000000000000,プロデューサー,現時点で何か質問はあるかな?\nあれば遠慮なく,目前还有什么疑问吗? \n有的话可以尽管问
4001053010220,咲耶,仮装の種類については──……ああ、すまない,关于扮装的种类——…… 啊 不好意思
4001053010230,咲耶,『怪物の種類は問いません』\n『おひとりずつ、バラバラでお願いします』か,『怪物的种类没有限制』\n『请每个人都提出不同的种类』
0000000000000,プロデューサー,おう!,问吧!\n
4001053010240,摩美々,はぁい\nモンスターズクッキーは経費で落ちますかぁ?,提问 ‘怪物曲奇来报销经费吗?
0000000000000,プロデューサー,え……\nお、落ちるんじゃないかな,诶…… 应 应该会报销吧
0000000000000,プロデューサー,はづきさんに確認しておくよ,我会向叶月小姐确认的
0000000000000,雨竜,あ……\nではそれも私の方で,啊…… \n那么这个也由我来问吧
0000000000000,プロデューサー,えっ……あ、すみません……\nご、ご無理ありませんように……,诶……啊 抱歉…… \n请不要太勉强自己……
0000000000000,雨竜,いえいえ、これくらいはまだまだ……!\nぜんぜんです……!,没有没有 这种事情还不至于……! \n完全没关系的……!
0000000000000,プロデューサー,た、助かります……!,感 感激不尽……!
4001053010241,一同,………………,
0000000000000,off,メーデー,求救
0000000000000,off,メーデー,求救
0000000000000,off,────救難信号,————求救信号
info,game_event_communications/400105301.json,,
译者,,,

0 comments on commit 571403c

Please sign in to comment.