-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #50 from weblate/weblate-vanilla-os-abroot
Translations update from Hosted Weblate
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
115 additions
and
103 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,98 +1,109 @@ | ||
abroot: | ||
use: "abroot" | ||
long: "ABRoot provides full immutability and atomicity by performing transactions\ | ||
\ between 2 root partitions (A<->B)" | ||
short: "ABRoot provides full immutability and atomicity by performing transactions\ | ||
\ between 2 root partitions (A<->B)" | ||
verboseFlag: "show more detailed output" | ||
long: "ABRoot bietet vollständige Unveränderlichkeit und Atomizität, indem es Transaktionen\ | ||
\ zwischen 2 Root-Partitionen (A<->B) durchführt." | ||
short: "ABRoot bietet volle Unveränderlichkeit und Atomarität, indem Transaktionen\ | ||
\ zwischen 2 Root-Partitionen (A<->B) durchgeführt werden." | ||
verboseFlag: "Zeige eine detailliertere Ausgabe" | ||
|
||
update: | ||
use: "_update-boot" | ||
long: "Update the boot partition for maintenance purposes (for advanced users only)" | ||
short: "Update the boot partition" | ||
forceUpdateFlag: "force update the boot partition without asking for confirmation" | ||
confirm: "Are you sure you want to proceed?\nThe boot partition should be updated\ | ||
\ only if a transaction succeeded. This\ncommand should be used by advanced users\ | ||
\ for maintenance purposes." | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
long: "Aktualisieren Sie die Boot-Partition aus Wartungsgründen (nur für fortgeschrittene\ | ||
\ Benutzer)." | ||
short: "Aktualisiere die Boot-Partition" | ||
forceUpdateFlag: "Aktualisiere die Boot-Partition ohne eine Bestätigung abzufragen." | ||
confirm: "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\nDie Boot-Partition sollte\ | ||
\ nur aktualisiert werden, wenn eine Transaktion erfolgreich abgeschlossen wurde.\ | ||
\ Dieser Befehl sollte von fortgeschrittenen Benutzern nur für Wartungszwecke\ | ||
\ verwendet werden." | ||
rootRequired: "Du musst als Root angemeldet sein, um diesen Befehl auszuführen." | ||
|
||
get: | ||
use: "get" | ||
long: "Outputs the present or future root partition state (A or B)" | ||
short: "Outputs the present or future root partition state (A or B)" | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
long: "Gibt den aktuellen oder zukünftigen Zustand der Root-Partition aus (A oder\ | ||
\ B)." | ||
short: "Gibt den aktuellen oder zukünftigen Zustand der Root-Partition aus (A oder\ | ||
\ B)." | ||
rootRequired: "Du musst Root-Rechte haben, um diesen Befehl auszuführen." | ||
|
||
kargs: | ||
use: "kargs" | ||
long: "Manage kernel parameters." | ||
short: "Manage kernel parameters." | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
nextReboot: "Kernel parameters will be applied on next boot." | ||
failedTransaction: "Failed to start transactional shell:" | ||
stateRequired: "Please specify a state (present or future)" | ||
params: "Current partition's parameters:\n%s\n" | ||
futureParams: "Future partition's parameters:\n%s\n" | ||
unknownState: "Unknown state: %s\n" | ||
unknownParam: "Unknown parameter: %s\n" | ||
transactionsLocked: "Another transaction has already been executed, you must reboot\ | ||
\ your system before starting a new transaction." | ||
long: "Verwalten von Kernel-Parametern." | ||
short: "Verwalten von Kernel-Parametern." | ||
rootRequired: "Sie müssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl auszuführen." | ||
nextReboot: "Kernel-Parameter werden beim nächsten Start angewendet." | ||
failedTransaction: "Konnte keine Transaktions-Shell starten:" | ||
stateRequired: "Bitte geben Sie einen Zustand an (Gegenwart oder Zukunft)." | ||
params: "Parameter der aktuellen Partition:\n%s\n" | ||
futureParams: "Zukünftige Parameter der Partition:\n%s\n" | ||
unknownState: "unbekannter Zustand: %s\n" | ||
unknownParam: "unbekannter Parameter: %s\n" | ||
transactionsLocked: "Eine weitere Transaktion wurde bereits ausgeführt. Sie müssen\ | ||
\ Ihr System neu starten, bevor Sie eine neue Transaktion starten können." | ||
|
||
edit: | ||
use: "edit" | ||
long: "edit kernel parameters." | ||
short: "edit kernel parameters." | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
long: "Editiere Kernel-Parameter." | ||
short: "Editiere Kernel-Parameter." | ||
rootRequired: "Sie müssen Root-Benutzer sein, um diesen Befehl auszuführen." | ||
|
||
exec: | ||
use: "exec" | ||
long: "Execute a command in a transactional shell in the future root and switch\ | ||
\ to it on next boot" | ||
short: "Execute a command in a transactional shell in the future root and switch\ | ||
\ to it on next boot" | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
skipDiffFlag: "Skip the diff check at the end of the transaction" | ||
forceRunFlag: "Force run the command without asking for confirmation" | ||
long: "Führen Sie einen Befehl in einer transaktionalen Shell im zukünftigen Root\ | ||
\ aus und wechseln Sie beim nächsten Neustart zu ihm." | ||
short: "Führen Sie einen Befehl in einer transaktionalen Shell im zukünftigen Root\ | ||
\ aus und wechseln Sie beim nächsten Neustart zu ihm." | ||
rootRequired: "Sie müssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl auszuführen." | ||
skipDiffFlag: "Überspringen Sie die Diff-Überprüfung am Ende der Transaktion." | ||
forceRunFlag: "Führe den Befehl ohne Bestätigung aus." | ||
confirm: "\n===============================================================================\n\ | ||
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING\n===============================================================================\n\ | ||
Changes made in the shell will be applied to the future root on next boot on\n\ | ||
successful.\nRunning a command in a transactional shell is meant to be used by\ | ||
\ advanced users\nfor maintenance purposes.\n\nIf you ended up here trying to\ | ||
\ install an application, consider using\nFlatpak/Appimage or Apx (apx install\ | ||
\ package) instead.\n\nRead more about ABRoot at [https://documentation.vanillaos.org/docs/ABRoot/].\n\ | ||
\nAre you sure you want to proceed?" | ||
BITTE SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR SIE WEITERMACHEN\n===============================================================================\n\ | ||
Änderungen, die in der Shell vorgenommen werden, werden bei erfolgreichem Start\ | ||
\ auf die zukünftige Root angewendet.\nDas Ausführen eines Befehls in einer transaktionalen\ | ||
\ Shell ist für fortgeschrittene Benutzer zur Wartung vorgesehen.\n\nWenn Sie\ | ||
\ hier gelandet sind, um eine Anwendung zu installieren, sollten Sie Flatpak /\ | ||
\ Appimage oder Apx (apx install package) in Betracht ziehen.\n\nLesen Sie mehr\ | ||
\ über ABRoot unter [https://documentation.vanillaos.org/docs/ABRoot/].\n\nSind\ | ||
\ Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" | ||
start: "New transaction started. This may take a while...\nDo not reboot or cancel\ | ||
\ the transaction until it is finished." | ||
success: "Transaction completed successfully. Reboot to apply changes." | ||
failed: "Failed to start transactional shell:" | ||
success: "Transaktion erfolgreich abgeschlossen. Starten Sie neu, um die Änderungen\ | ||
\ anzuwenden." | ||
failed: "Konnte die transaktionale Shell nicht starten:" | ||
|
||
shell: | ||
use: "shell" | ||
long: "Enter a transactional shell in the future root partition and switch root\ | ||
\ on the next boot" | ||
short: "Enter a transactional shell" | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
forceOpenFlag: "Force open the shell without asking for confirmation" | ||
long: "Starten Sie eine transaktionale Shell in der zukünftigen Root-Partition und\ | ||
\ wechseln Sie beim nächsten Start des Systems zur Root-Partition." | ||
short: "Starte eine transaktionale Shell." | ||
rootRequired: "Du musst als Root angemeldet sein, um diesen Befehl auszuführen." | ||
forceOpenFlag: "Erzwinge das Öffnen der Shell ohne nach Bestätigung zu fragen" | ||
confirm: "\n===============================================================================\n\ | ||
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING\n===============================================================================\n\ | ||
Changes made in the shell will be applied to the future root on next boot on\n\ | ||
successful.\nRunning a command in a transactional shell is meant to be used by\ | ||
\ advanced users\nfor maintenance purposes.\n\nIf you ended up here trying to\ | ||
\ install an application, consider using\nFlatpak/Appimage or Apx (apx install\ | ||
\ package) instead.\n\nRead more about ABRoot at [https://documentation.vanillaos.org/docs/ABRoot/].\n\ | ||
\nAre you sure you want to proceed?" | ||
start: "New transaction started. This may take a while...\nDo not reboot or cancel\ | ||
\ the transaction until it is finished." | ||
success: "Transaction completed successfully. Reboot to apply changes." | ||
failed: "Failed to start transactional shell:" | ||
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN\n===============================================================================\n\ | ||
Änderungen, die in der Shell vorgenommen wurden, werden erfolgreich auf die zukünftige\ | ||
\ Root-Dateisystem angewendet, wenn das nächste Booten erfolgt.\nDas Ausführen\ | ||
\ eines Befehls in einer Transaktions-Shell ist für fortgeschrittene Benutzer\ | ||
\ zur Wartungszwecken vorgesehen.\n\nWenn Sie hierher gekommen sind, um eine Anwendung\ | ||
\ zu installieren, sollten Sie stattdessen Flatpak/Appimage oder Apx (apx install\ | ||
\ package) in Betracht ziehen.\n\nWeitere Informationen zu ABRoot finden Sie unter\ | ||
\ [https://documentation.vanillaos.org/docs/ABRoot/].\n\nSind Sie sicher, dass\ | ||
\ Sie fortfahren möchten?" | ||
start: "Neue Transaktion gestartet. Dies kann eine Weile dauern...\nStarten Sie\ | ||
\ das System nicht neu und brechen Sie die Transaktion nicht ab, bis sie abgeschlossen\ | ||
\ ist." | ||
success: "Transaktion erfolgreich abgeschlossen. Neustarten, um Änderungen anzuwenden." | ||
failed: "Konnte die transaktionale Shell nicht starten:" | ||
|
||
diff: | ||
use: "diff" | ||
long: "List modifications made to the filesystem in the latest transiction" | ||
short: "Show modifications from latest transaction." | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
long: "Auflistung der Änderungen, die bei der letzten Übertragung am Dateisystem\ | ||
\ vorgenommen wurden" | ||
short: "Änderungen der letzten Transaktion anzeigen." | ||
rootRequired: "Sie müssen root sein, um diesen Befehl auszuführen." | ||
|
||
rollback: | ||
use: "rollback" | ||
long: "Executes a system rollback, discarding changes made to the present root." | ||
short: "Return the system to a previous state." | ||
rootRequired: "You must be root to run this command." | ||
long: "Führt ein System-Rollback aus, wobei Änderungen an der aktuellen Root verworfen\ | ||
\ werden." | ||
short: "Versetzt das System in einen früheren Zustand." | ||
rootRequired: "Sie müssen root sein, um diesen Befehl auszuführen." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters