Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.3% (3303 of 3323 strings)

Translation: Weblate/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/de/
  • Loading branch information
VfBFan authored and weblate committed Feb 14, 2025
1 parent efb6508 commit 9926626
Showing 1 changed file with 10 additions and 25 deletions.
35 changes: 10 additions & 25 deletions weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 10:17+0000\n"
"Last-Translator: VfBFan <drop0815@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"application/de/>\n"
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"

#: weblate/accounts/avatar.py:84
msgctxt "No known user"
Expand Down Expand Up @@ -6517,10 +6517,8 @@ msgid "Security keys (WebAuthn)"
msgstr "Sicherheitsschlüssel (WebAuthn)"

#: weblate/templates/accounts/profile.html:271
#, fuzzy
#| msgid "There are currently no WebAuthn keys registered."
msgid "No WebAuthn keys registered yet."
msgstr "Derzeit sind keine WebAuthn-Schlüssel registriert."
msgstr "Noch keine WebAuthn-Schlüssel registriert."

#: weblate/templates/accounts/profile.html:280
#: weblate/templates/accounts/profile.html:324
Expand All @@ -6542,20 +6540,16 @@ msgid "Register new security key"
msgstr "Neuen Sicherheitsschlüssel registrieren"

#: weblate/templates/accounts/profile.html:304
#, fuzzy
#| msgid "Unfortunately, your browser has no WebAuthn support."
msgid "Your web browser lacks WebAuthn support."
msgstr "Leider unterstützt Ihr Browser kein WebAuthn."
msgstr "Ihr Webbrowser unterstützt kein WebAuthn."

#: weblate/templates/accounts/profile.html:312
msgid "Authenticator apps (TOTP)"
msgstr "Authentifizierungs-Apps (TOTP)"

#: weblate/templates/accounts/profile.html:315
#, fuzzy
#| msgid "The authentication app %s was registered."
msgid "No authenticator apps registered yet."
msgstr "Die Authentifizierungs-App %s wurde registriert."
msgstr "Noch keine Authentifizierungs-Apps registriert."

#: weblate/templates/accounts/profile.html:331
#: weblate/templates/accounts/totp.html:15
Expand All @@ -6570,10 +6564,8 @@ msgid "Recovery codes"
msgstr "Wiederherstellungscodes"

#: weblate/templates/accounts/profile.html:337
#, fuzzy
#| msgid "There are currently no recovery codes generated."
msgid "No recovery codes generated yet."
msgstr "Derzeit werden keine Wiederherstellungscodes generiert."
msgstr "Noch keine Wiederherstellungscodes generiert."

#: weblate/templates/accounts/profile.html:341
#: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55
Expand Down Expand Up @@ -6652,15 +6644,12 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: weblate/templates/accounts/profile.html:487
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log."
msgid ""
"Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit "
"log."
msgstr ""
"Kontaktieren Sie uns sofort, wenn Sie etwas Ungewöhnliches im Audit-"
"Protokoll sehen."
"Kontaktieren Sie uns sofort, wenn Sie etwas Verdächtiges im Audit-Protokoll "
"feststellen."

#: weblate/templates/accounts/profile.html:499
#: weblate/templates/accounts/user.html:299
Expand Down Expand Up @@ -6688,16 +6677,12 @@ msgid "Report suspicious activity"
msgstr "Verdächtige Aktivität melden"

#: weblate/templates/accounts/profile.html:536
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git "
#| "repositories."
msgid ""
"The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to "
"access Weblate Git repositories."
msgstr ""
"Der API-Schlüssel wird auch verwendet, um sich bei automatisch exportierten "
"Git-Repositorys zu authentifizieren."
"Der API-Schlüssel kann zum Steuern von Weblate über die HTTP-REST-API und "
"für den Zugriff auf Weblate-Git-Repositorys verwendet werden."

#: weblate/templates/accounts/profile.html:541
#: weblate/templates/trans/project-access.html:351
Expand Down

0 comments on commit 9926626

Please sign in to comment.