Skip to content

Commit

Permalink
Update French.po (#1894)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
slolo2000 authored Jun 8, 2023
1 parent f50b6b3 commit fa7183e
Showing 1 changed file with 33 additions and 33 deletions.
66 changes: 33 additions & 33 deletions Translations/WinMerge/French.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Lolo S. <slolo2000@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fr\n"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../Src\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"

#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "&Générer des retouches..."

#, c-format
msgid "&Plugins"
msgstr "&Plugins"
msgstr "&Plug-ins"

#, c-format
msgid "P&lugin Settings..."
msgstr "Paramètres P&lugin..."
msgstr "Paramètres P&lug-in..."

#, c-format
msgid "Ma&nual Prediffer"
Expand All @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Décompression &automatique"

#, c-format
msgid "&Reload plugins"
msgstr "&Recharger les plugins"
msgstr "&Recharger les plug-ins"

#, c-format
msgid "&Window"
Expand Down Expand Up @@ -1364,11 +1364,11 @@ msgid " Folder: Filter"
msgstr " Dossier : filtre"

msgid " File: Prediffer Plugin"
msgstr " Fichier : Plugin Prediffer"
msgstr " Fichier : Plug-in Prediffer"

#, c-format
msgid " File: Unpacker Plugin"
msgstr " Fichier : Plugin décompresseur"
msgstr " Fichier : Plug-in décompresseur"

#, c-format
msgid "Se&lect..."
Expand Down Expand Up @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "<<"
msgstr "<<"

msgid "Select Plugin"
msgstr "Sélectionner le plugin"
msgstr "Sélectionner le plug-in"

msgid "Plugin &Name:"
msgstr "&Nom du plug-in :"
Expand All @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Default arguments:"
msgstr "Arguments par défaut :"

msgid "Display all plugins, don't check the extension"
msgstr "Afficher tous les plugins, sans vérification de l'extension"
msgstr "Afficher tous les plug-ins, sans vérification de l'extension"

msgid "&Open files in the same window type after unpacking"
msgstr "&Ouvrir les fichiers dans le même type de fenêtre après décompression"
Expand Down Expand Up @@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr "Non"

#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgstr "Plug-ins"

#, c-format
msgid "&Enable plugins"
msgstr "&Activer les plugins"
msgstr "&Activer les plug-ins"

msgid "File filters:"
msgstr "Filtres de fichier :"
Expand All @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "&Plugin arguments:"
msgstr "&Arguments du plug-in :"

msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
msgstr "Activer la décompression/pré-comparaison automatique pour le plugin"
msgstr "Activer la décompression/pré-comparaison automatique pour le plug-in"

#, c-format
msgid "Shell Integration"
Expand Down Expand Up @@ -3029,35 +3029,35 @@ msgstr "Sélectionnez deux (ou trois) dossiers ou deux (ou trois) fichiers à co

#, c-format
msgid "Left (1st) path is invalid!"
msgstr "Gauche (1er) chemin est invalide !"
msgstr "Le chemin de Gauche (1er) est invalide !"

#, c-format
msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
msgstr "Milieu (2ème) chemin est invalide !"
msgstr "Le chemin du Milieu (2ème) est invalide !"

#, c-format
msgid "Right (2nd) path is invalid!"
msgstr "Droite (2ème) chemin est invalide !"
msgstr "Le chemin de Droite (2ème) est invalide !"

#, c-format
msgid "Right (3rd) path is invalid!"
msgstr "Droite (3ème) chemin est invalide !"
msgstr "Le chemin de Droite (3ème) est invalide !"

#, c-format
msgid "Both paths are invalid!"
msgstr "Les deux chemins sont invalides !"

#, c-format
msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
msgstr "Gauche (1er) et Milieu (2ème) chemins sont invalides !"
msgstr "Les chemins de Gauche (1er) et du Milieu (2ème) sont invalides !"

#, c-format
msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
msgstr "Gauche (1er) et Droite (3ème) chemins sont invalides !"
msgstr "Les chemins de Gauche (1er) et de Droite (3ème) sont invalides !"

#, c-format
msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
msgstr "Milieu (2ème) et Droite (3ème) chemins sont invalides !"
msgstr "Le chemin du Milieu (2ème) et de Droite (3ème) sont invalides !"

#, c-format
msgid "All paths are invalid!"
Expand Down Expand Up @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save the unpacked version to another file?"
msgstr ""
"Le plugin '%2' ne peut compresser le fichier modifié de Gauche dans '%1'.\n"
"Le plug-in '%2' ne peut compresser le fichier modifié de Gauche dans '%1'.\n"
"\n"
"Le fichier d'origine ne sera pas modifié.\n"
"\n"
Expand All @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save the unpacked version to another file?"
msgstr ""
"Le plugin '%2' ne peut compresser le fichier modifié du Milieu dans '%1'.\n"
"Le plug-in '%2' ne peut compresser le fichier modifié du Milieu dans '%1'.\n"
"\n"
"Le fichier d'origine ne sera pas modifié.\n"
"\n"
Expand All @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save the unpacked version to another file?"
msgstr ""
"Le plugin '%2' ne peut compresser le fichier modifié de Droite dans '%1'.\n"
"Le plug-in '%2' ne peut compresser le fichier modifié de Droite dans '%1'.\n"
"\n"
"Le fichier d'origine ne sera pas modifié.\n"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -4404,10 +4404,10 @@ msgstr "Pas de pré-comparaison (normal)"

#, c-format
msgid "Suggested plugins"
msgstr "Plugins suggérés"
msgstr "Plug-ins suggérés"

msgid "All plugins"
msgstr "Tous les plugins"
msgstr "Tous les plug-ins"

#, c-format
msgid "Private Build: %1"
Expand All @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger les dernières informations de version"

#, c-format
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Paramètres des plugins"
msgstr "Paramètres des plug-ins"

#, c-format
msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
Expand Down Expand Up @@ -4724,19 +4724,19 @@ msgstr "Spécifier les arguments du plug-in"

#, c-format
msgid "Plugin not found or invalid: %1"
msgstr ""
msgstr "Plug-in introuvable ou non valide : %1"

#, c-format
msgid "'%1' is not unpacker plugin"
msgstr ""
msgstr "'%1' n'est pas un plug-in de décompression"

#, c-format
msgid "'%1' is not prediffer plugin"
msgstr ""
msgstr "'%1' n'est pas le plug-in préféré"

#, c-format
msgid "An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more."
msgstr ""
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la prédifférence du fichier '%1' avec le plug-in '%2'. La prédifférence n'est plus appliquée."

msgid "Filter applied"
msgstr "Filtre appliqué"
Expand Down Expand Up @@ -5143,16 +5143,16 @@ msgid "Display the text content of MS Word files"
msgstr "Afficher le contenu textuel des fichiers MS Word"

msgid "Ignore some columns - ignored columns list from the plugin name or the plugin argument"
msgstr "Ignorer certaines colonnes - liste des colonnes ignorées depuis le nom ou argument du plugin"
msgstr "Ignorer certaines colonnes - liste des colonnes ignorées depuis le nom ou argument du plug-in"

msgid "The plugin ignores comments (//... and /* ... */) in C, C++, PHP and JavaScript files."
msgstr "Le plugin ignore les commentaires (//... et /* ... */) dans les fichiers C, C++, PHP et JavaScript."
msgstr "Le plug-in ignore les commentaires (//... et /* ... */) dans les fichiers C, C++, PHP et JavaScript."

msgid "Ignore some fields - ignored fields list from the plugin name or the plugin argument"
msgstr "Ignorer certains champs - liste des champs ignorés depuis le nom ou argument du plugin"
msgstr "Ignorer certains champs - liste des champs ignorés depuis le nom ou argument du plug-in"

msgid "This plugin ignores the leading line numbers in text files (e.g. NC and BASIC files)."
msgstr "Ce plugin ignore les premiers numéros de ligne dans les fichiers texte (par exemple, les fichiers NC et BASIC)."
msgstr "Ce plug-in ignore les premiers numéros de ligne dans les fichiers texte (par exemple, les fichiers NC et BASIC)."

msgid "Prediff Line Filter"
msgstr "Filtre de pré-comparaison de ligne"
Expand Down

0 comments on commit fa7183e

Please sign in to comment.