Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Chinese (Simplified) Translation #138

Closed
wants to merge 1 commit into from
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
19 changes: 0 additions & 19 deletions docs/ntppool/zh-CN/homepage/intro.html

This file was deleted.

72 changes: 0 additions & 72 deletions docs/ntppool/zh-CN/join.html

This file was deleted.

73 changes: 0 additions & 73 deletions docs/ntppool/zh-CN/join/configuration.html

This file was deleted.

22 changes: 0 additions & 22 deletions docs/ntppool/zh-CN/tpl/server/graph_explanation.html

This file was deleted.

102 changes: 0 additions & 102 deletions docs/ntppool/zh-CN/use.html

This file was deleted.

19 changes: 19 additions & 0 deletions docs/ntppool/zh_CN/homepage/intro.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
<p>
pool.ntp.org项目旨在通过大量的时间服务器组成的网络,为数百外用户提供可靠<a href="use.html">简单易用</a>的时间同步服务。
</p>

<p>
目前,我们为全球范围内的成百上千万套系统提供时间服务。我们是多数Linux发行系统和很多联网家电的默认时间服务器。(详情查看<a href="vendors.html">制造商信息</a>)。
</p>

<p>
鉴于庞大的用户群,我们需要增加服务器的数量。如果你的服务器恰好拥有静态的IP地址,而且能够一直联网,我们欢迎你<a href="join.html">加入我们的服务器群</a>。
</p>

<p>
本计划由<a href="http://www.askask.com/">Ask Bjørn Hansen</a>开发维护。另外还有一群贡献者维护着<a href="/mailinglists.html">邮件列表</a>。这套系统的源代码可以<a href="http://github.com/abh/ntppool">点击这里</a>获取。
</p>

<p>
中心服务器由<a href="http://develooper.com/">Develooper网络</a>和<a href="http://www.phyber.com/">Phyber Communications网络</a>提供。
</p>
75 changes: 75 additions & 0 deletions docs/ntppool/zh_CN/join.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,75 @@
[% page.title = '加入NTP服务器群!' %]

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

terminology: group? pool?


<div class="block">
<h3><a name="join">我该如何加入pool.ntp.org?</a></h3>
<p>
首先,我们欢迎你的加入。随着时间服务器群的用量的增加,为了减轻各个服务器的负载,
我们能做到的便是增加群内服务器的数量。
</p>

<p>
你的电脑<b>必须拥有一个静态的IP地址</b>,并且要有持续不断的,稳定的网络连接。
你的IP地址不变或几乎不变对我们来说很重要(比方说,一年换一次IP)。我们对你的网速要求很低。
专业一点说,每个用户每几分钟或十几分钟只会与你交换数个UDP数据包。
</p>

<p>
目前多数的服务器每秒会收到大概5-15个NTP数据包,高峰期则会增长到每秒大概60-120个NTP数据包。
折合成网速大概是1-2KB/s (10-15Kbit/s),高峰期大概8-20KB/s (50-120Kbit/s)。
鉴于我们的服务器数量一直在稳步增长,每个服务器的负载理应不会大幅增长。
换句话说,你大概有384-512Kbit的上下行网速就够用了。
</p>
<p>
点击数字查看随机一个服务器的负载图表:
Copy link

@Artoria2e5 Artoria2e5 Oct 1, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hmm, the point of the graphs here is to show the load, not something like "hey you can click the numbers to view"...

[% i = 0; FOR server = combust.servers_with_urls; %]
<a href="/scores?ip=[% server.ip %]">[% i=i+1; i %]</a>
[% END %]
</p>

<p>
欲加入时间服务器群的用户不应将<tt>pool.ntp.org</tt>设置为获取时间的上游服务器。
相反,你应该自行选择并设置一些
<a href="http://support.ntp.org/bin/view/Servers/StratumTwoTimeServers">优质的服务器</a>
作为时间来源。尽管列表中的一部分服务器<b>可能</b>依然在服务器群中,
但直接选择一个固定的服务器要比由系统随机分配稳定的多。这将有助于我们将准确的时间提供给大众。

请注意:由于我们服务器群的主要目的是分散负载,所以我们并不会在意你的时间服务器所处的层级。

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

stratum …?

</p>

<p>
我们为你准备了<a href="/join/configuration.html">加入NTP服务器群的推荐系统设定</a>。
</p>

<p>最后,我一定要重申一下:加入NTP服务器群一定要有<b>长期规划</b>。
如果你想退出,我们会很乐意协助你。然而基于NTP客户端的运行模式,<b>将你的服务器上的用户全部转移走的过程可能要持续数周,数月,甚至数年</b>。
</p>

<p>
如果你觉得万事俱备了,那么请登陆<a href="/manage">服务器管理</a>系统后申请加入时间服务器群。
如果你在使用服务器管理系统时遇到了任何问题,请给我发电子邮件(英文):<a
href="mailto:ask@develooper.com">ask@develooper.com</a>.
</p>
<p>
我希望你能够同时订阅<a href="https://news.ntppool.org/atom.xml">网站日志源</a>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

weblog => blog

和<a href="https://lists.ntp.org/listinfo/pool">服务器群邮件列表</a>.
</p>
<p>
(可选)如果你能把你服务器80端口的网页请求全部重定向至官方主页
<tt>http://www.pool.ntp.org</tt>,我们将对其感激不尽。
如果你的服务器上运行着阿帕奇(Apache),你可以通过以下方式完成重定向:

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey, we are not talking about the helicopter…

</p>

[% PROCESS tpl/join/virtual_host_example.html %]

<p>
如果你有能力将网页请求重定向,请谨记:我们的官网前面是一定要加上“www”的。
如果忘掉了“www”而直接访问<tt>pool.ntp.org</tt>,有可能会打开一个随机的页面哦。

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

No, my friend, no. This is part not about the www in the redirection target, it's about why they want us to set up a redirection.

</p>
<p>
在你提交申请之后,我们会首先对其进行稳定性和准确性的审查。你可以通过
Copy link

@Artoria2e5 Artoria2e5 Oct 1, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审查 — again, monitoring, not screening…

And not "首先" (first) — "constantly".

<a href="scores">前端页面</a>或者<a href="/manage">服务器管理</a>页面来查看你的服务器的状况。
</p>
</div>



Loading