Skip to content

Commit

Permalink
typo(guide, transliterator, about): change дзі to джі..
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alardev committed Feb 14, 2024
1 parent 8fd8eaf commit 4c6f51f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 13 additions and 13 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions site/src/pages/about.rs
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -81,7 +81,7 @@ fn AboutTextBlock() -> impl IntoView {
>
wana_kana_rust,
</a>
яка спочатку використовувалася для транслітерації між катаканою, хіраганою та ромадзі.
яка спочатку використовувалася для транслітерації між катаканою, хіраганою та ромаджі.
<a
class="font-semibold dark:text-violet-400"
target="_blank"
Expand Down Expand Up @@ -201,7 +201,7 @@ fn AboutTextBlock() -> impl IntoView {
>
<ul class="list-disc ml-4">
<li>
Додати можливість транслітерувати Кандзі через бібліотеку jmdict
Додати можливість транслітерувати Канджі через бібліотеку jmdict
</li>
<li>
Створити базу імен персонажів та інших назв для зручного пошуку
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions site/src/pages/guide.rs
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,7 @@ fn GuideTextBlock() -> impl IntoView {
<p class="font-bold text-xl">
{"Увага!"}
</p>
{"У деяких випадках потрібно використовувати спеціальний символ-розділювач \"_\" для позначення розриву між складами кандзі. Прочитайте про це нижче, щоб зрозуміти, чому це важливо."}
{"У деяких випадках потрібно використовувати спеціальний символ-розділювач \"_\" для позначення розриву між складами канджі. Прочитайте про це нижче, щоб зрозуміти, чому це важливо."}
</h3>

<h3 class="my-3">
Expand Down Expand Up @@ -101,14 +101,14 @@ fn GuideTextBlock() -> impl IntoView {
href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B7%D1%96"
target="_blank"
>
кандзі.
канджі.
</a>

{"Багато слів і особливо імен пишуться використовуючи ієрогліфи кандзі. Кожен ієрогліф кандзі це склад. У системі транслітерації Коваленка, коли один склад кандзі закінчується з гласним звуком, а інший кандзі починається зі звуку I, це називається збігом, що означає, що буква I перетворюється на Ї."}
{"Багато слів і особливо імен пишуться використовуючи ієрогліфи канджі. Кожен ієрогліф канджі це склад. У системі транслітерації Коваленка, коли один склад канджі закінчується з голосним звуком, а інший канджі починається зі звуку I, це називається збігом, що означає, що буква I перетворюється на Ї."}
</p>

<p class="mt-3">
{"Давайте розглянемо кандзі Хацукаїчі, щоб краще зрозуміти, чому важливо знати, де починається і де закінчується читання складів кандзі."}
{"Давайте розглянемо канджі Хацукаїчі, щоб краще зрозуміти, чому важливо знати, де починається і де закінчується читання складів канджі."}
</p>
<div class="mt-3">
<ruby class="text-4xl">廿<rp>{"("}</rp><rt>はつ</rt><rp>{")"}</rp></ruby>
Expand All @@ -117,7 +117,7 @@ fn GuideTextBlock() -> impl IntoView {
</div>

<p class="mt-3">
{"Саме так записується ім'я Хацукаїчі у вигляді кандзі. Наступне позначення, яке ви бачите, називається"}
{"Саме так записується ім'я Хацукаїчі у вигляді канджі. Наступне позначення, яке ви бачите, називається"}

<a
class="font-semibold dark:text-violet-400"
Expand All @@ -129,22 +129,22 @@ fn GuideTextBlock() -> impl IntoView {



{"Фуріґана використовується для написання кандзі з відповідним читанням над ними. Ви дуже часто зустрінете це в японській літературі та медіа."}
{"Фуріґана використовується для написання канджі з відповідним читанням над ними. Ви дуже часто зустрінете це в японській літературі та медіа."}
</p>

<p class="mt-3">
{"Тепер ми можемо записати назву наступним чином: はつ_か_いち. Тепер, коли ми вводимо це у Коваль, ми отримуємо правильний очікуваний результат Хацукаїчі."}
</p>

<p class="mt-3">
{"Ви могли помітити, що ієрогліф 廿 читається як はつ (хацу українською). В японській мові кандзі може мати довільне читання, яке автор бажає. Вони можуть буквально придумати власне значення, якщо захочуть. Один ієрогліф кандзі може означати багато різних речей і може бути вимовлений або прочитаний кількома абсолютно різними способами. Отже, використовуючи лише кандзі, неможливо визначити вимову. Коли ви зустрічаєте японця або бачите ім'я, яке написане у вигляді кандзі, ви можете інтуїтивно здогадатися, як правильно вимовляти, але щоб бути абсолютно впевненим, ви повинні запитати людину, як воно вимовляється."}
{"Ви могли помітити, що ієрогліф 廿 читається як はつ (хацу українською). В японській мові канджі може мати довільне читання, яке автор бажає. Вони можуть буквально придумати власне значення, якщо захочуть. Один ієрогліф канджі може означати багато різних речей і може бути вимовлений або прочитаний кількома абсолютно різними способами. Отже, використовуючи лише канджі, неможливо визначити вимову. Коли ви зустрічаєте японця або бачите ім'я, яке написане у вигляді канджі, ви можете інтуїтивно здогадатися, як правильно вимовляти, але щоб бути абсолютно впевненим, ви повинні запитати людину, як воно вимовляється."}
</p>

<p class="mt-3">
{"Саме тому вам потрібно знати, як кожне ім'я пишеться у формі кандзі, і як вимовляється кожен склад."}
{"Саме тому вам потрібно знати, як кожне ім'я пишеться у формі канджі, і як вимовляється кожен склад."}
</p>
<p class="mt-3 font-bold">
{"Просто використовувати кандзі недостатньо. Тому треба використовувати хірагану і вручну відзначати розділення."}
{"Просто використовувати канджі недостатньо. Тому треба використовувати хірагану і вручну відзначати розділення."}
</p>
</Typography>

Expand All @@ -156,7 +156,7 @@ fn GuideTextBlock() -> impl IntoView {
class=TypographyClass::Paragraph.get()
>
<p class="mb-3">
{"Перше місце, де ви повинні шукати значення кандзі, - це першоджерело, з яким ви працюєте. Автор, найімовірніше, зазначить нестандартне прочитання будь-яких імен чи слів, які він вважатиме за потрібне."}
{"Перше місце, де ви повинні шукати значення канджі, - це першоджерело, з яким ви працюєте. Автор, найімовірніше, зазначить нестандартне прочитання будь-яких імен чи слів, які він вважатиме за потрібне."}
</p>

<p class="my-3">
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion site/src/pages/transliterator.rs
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@ fn Versionwarning() -> impl IntoView {
<b>{"Примітка: "}</b>
{"Наразі підтримуються лише хіраґана та катакана!"}
<br/>
{"Для розділення складів кандзі використовуйте символ '_', наприклад: "}
{"Для розділення складів канджі використовуйте символ '_', наприклад: "}
<b>{"あか_いざわ"}</b>
</div>
</div>
Expand Down

0 comments on commit 4c6f51f

Please sign in to comment.