Skip to content

Commit

Permalink
fix: typos in translations placeholders (#7161)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
leakingoxide authored and kristw committed Apr 18, 2019
1 parent 51068f0 commit 07d9dbd
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 16 additions and 16 deletions.
Binary file modified superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Claves de la tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119
#, python-format
msgid "View keys & indexes (%s)"
msgstr "Ver claves e índices ($s)"
msgstr "Ver claves e índices (%s)"

#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135
msgid "Sort columns alphabetically"
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -289,7 +289,7 @@
"Consulta sem título"
],
"Copy of %s": [
"Cópia de% s"
"Cópia de %s"
],
"share query": [
"compartilhar consulta"
Expand Down Expand Up @@ -592,7 +592,7 @@
"Erro"
],
"Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s": [
"Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel:% s"
"Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel: %s"
],
"Active Dashboard Filters": [
"Filtros Active Dashboard"
Expand Down Expand Up @@ -709,7 +709,7 @@
"não pode estar vazio"
],
"%s - untitled": [
"% s - sem título"
"%s - sem título"
],
"Edit slice properties": [
"Editar propriedades da fatia"
Expand Down Expand Up @@ -823,7 +823,7 @@
"Erro ao buscar dados"
],
"Select %s": [
"Selecione% s"
"Selecione %s"
],
"textarea": [
"textarea"
Expand All @@ -841,7 +841,7 @@
"O mapa de atualização foi interrompido"
],
"An error occurred while rendering the visualization: %s": [
"Ocorreu um erro ao renderizar a visualização:% s"
"Ocorreu um erro ao renderizar a visualização: %s"
],
"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are simply querying a data source that is to large to be processed within the timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your data further.": [
"Talvez seus dados tenham crescido, seu banco de dados está sob carga incomum, ou você está simplesmente consultando uma fonte de dados que seja grande para ser processada dentro do intervalo de tempo limite. Se for esse o caso, recomendamos que você sintetize seus dados ainda mais."
Expand Down Expand Up @@ -1966,7 +1966,7 @@
"O servidor não pôde ser alcançado. Você pode querer verificar sua conexão e tentar novamente."
],
"An unknown error occurred. (Status: %s )": [
"Ocorreu um erro desconhecido. (Status:% s)"
"Ocorreu um erro desconhecido. (Status: %s)"
],
"Favorites": [
""
Expand Down Expand Up @@ -2020,7 +2020,7 @@
""
],
"Select [%s]": [
"Selecione [% s]"
"Selecione [%s]"
],
"No data was returned.": [
"Nenhum dado foi retornado."
Expand Down Expand Up @@ -2630,4 +2630,4 @@
]
}
}
}
}
Binary file modified superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
14 changes: 7 additions & 7 deletions superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Consulta sem título"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:44
#, python-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Cópia de% s"
msgstr "Cópia de %s"

#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:30
msgid "share query"
Expand Down Expand Up @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Erro"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:359
#, python-format
msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s"
msgstr "Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel:% s"
msgstr "Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel: %s"

#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35
msgid "Active Dashboard Filters"
Expand Down Expand Up @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "não pode estar vazio"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180
#, python-format
msgid "%s - untitled"
msgstr "% s - sem título"
msgstr "%s - sem título"

#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287
msgid "Edit slice properties"
Expand Down Expand Up @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Erro ao buscar dados"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:155
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selecione% s"
msgstr "Selecione %s"

#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63
msgid "textarea"
Expand All @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "O mapa de atualização foi interrompido"
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:226
#, python-format
msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar a visualização:% s"
msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar a visualização: %s"

#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:135
#, python-format
msgid "An unknown error occurred. (Status: %s )"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. (Status:% s)"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. (Status: %s)"

#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:24
msgid "Favorites"
Expand Down Expand Up @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
#: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:181
#, python-format
msgid "Select [%s]"
msgstr "Selecione [% s]"
msgstr "Selecione [%s]"

#: superset/connectors/druid/models.py:1073
msgid "No data was returned."
Expand Down

0 comments on commit 07d9dbd

Please sign in to comment.