Skip to content

arnuojo/translation

 
 

Repository files navigation

译道师 SIG

该仓库是记录LFAPAC 开源布道者译道师 SIG相关内容。

译道师SIG背景

LFAPAC 开源布道者译道师 SIG 英文LFAPAC Open Source Evangelist Translation SIG,是LFAPAC布道师团队下的翻译小组。本小组主要翻译开源相关的书籍、文章、报告等。

SIG例会

例会采用双周例会形式,分别在月初和月末的周三下午5点,例如2022年7月6日。会议采用zoom线上形式,会议信息如下。

Topic: LFAPAC Open Source Evangelist - Translation SIG Meeting Time: This is a recurring meeting Meet anytime

Join Zoom Meeting https://zoom.us/j/96925638178

Meeting ID: 969 2563 8178 One tap mobile +861053876330,,96925638178# China +861087833177,,96925638178# China

会议记录:LFAPAC 开源布道者译道师会议记录

志愿者招募

本SIG长期招募志愿者,有意参与的朋友可联系我们报名参加。 联系人:赵振华 微信ID:richzhao

待翻译内容

Hyperledger

翻译任务指南

可以先到项目中查看当前正在翻译的工程,根据工程找到对应的文件目录,然后利用Git流程开始翻译即可。

下面以文档《技术债务和开源开发》翻译的项目为例进行说明:

一、到翻译工程 中找到正在启动的项目, 例如《Technical Debt and Open Source Development》翻译

二、 回复这个项目的issue

如:认领某个章节~

三、fork 项目到本地

如:fork LF APAC 翻译仓库。

四、 git clone到本地

git clone https://github.com/#YourProject/translation/

五、发现汉语目录:例如 technical-debt-and-open-source-development

cd translation/technical-debt-and-open-source-development

六、查看项目进度,并认领自己的章节

使用自己喜欢的编辑器,

vi contributor.md 

写上自己打算翻译的章节,并提交PR。

七、开始翻译

有任何关于markdown和gitbook的问题,请自行检索或找懂行的人寻求帮助。

八、翻译完成,将自己的名字写到文件中, 然后: git commit && git push

九、提交PR

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published